↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рики Макарони и Пятое Колесо (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив
Размер:
Макси | 1331 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Рики Макарони наконец-то идет на последний курс Хогвартса
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 20. Настоящая работа

В среду, как обычно, «Молния» висела во всех гостиных. И без той самой статьи Джима всем было ясно, что, кто бы ни получил в этом году квиддичный кубок, он не достанется легко. Улавливая краем уха рассуждения на эту тему, Рики занял свободное кресло и ждал, когда появятся Лео и Дора, чтобы вместе с ними идти в Большой зал. Признаться, он нервничал; именно сегодня ему предстояло посетить учительскую с планом, который он так толком и не продумал.

— Рики, а ты почему не читаешь? Там уже нет толпы, — заметила Рози, остановившись возле него.

Рики как раз решал сложный вопрос: стоит ли обсудить с друзьями свою речь в учительской по дороге, или сначала перекусить в Большом зале.

— А я и так слышал, что люди говорят об этом, — ответил он рассеянно.

Рози вдруг плюхнулась на подлокотник его кресла, отчего тот протестующее и жалобно скрипнул. Она же обхватила Рики за шею и доверительнейшим тоном выпалила ему прямо в ухо:

— Ты неправильно себя ведешь!

Совершенно обалдев, Рики вопросительно уставился на хулиганку и наткнулся на ее понимающий, взрослый взгляд. Рози быстро-быстро закивала сама себе.

— Ты должен вести себя, как все, — принялась советовать Рози, понизив голос. — А ты зубришь, как заучка, сидишь такой весь задумчивый, и народ потом шепчется, что ты, наверное, освежаешь знания Темного лорда и задумываешь какую-нибудь пакость! И не говори никому, что ты в кабинете старост читаешь газету раньше всех!

— Но это мой кабинет, — возразил Рики, — точнее, штаб Клуба Единства.

Тут он осекся, потому что Рози сделала «страшное лицо».

— Мери говорит, тебе нельзя докладывать о своих привилегиях! — отчеканила она, после чего придавила ручкой его тетради и мотнула головой, как бы задавая направление. — Марш к газете!

Рики предпочел подавить раздражение. Забота малявки, как всегда навязчивая, и ее командный тон окончательно отбили у него желание обсуждать свои дела с кем бы то ни было. «Привилегии! Я не виноват, что меня министр навещает!» — подумал он, шагая куда велено.

От необходимости изображать интерес к газете его избавили одноклассники; почти все они вышли одновременно из спален, так же вместе отправились в Большой зал, затем — на уроки. После этого друзья разбрелись по своим делам.

А Рики отправился в учительскую, так и не придумав себе никакого дела, кроме того, которому научил его папа в далеком детстве. Он с белой завистью выслушал Ральфа, а тот без запинки изложил свои планы, подкрепленные парой писем и одобрением мистера Джордана-старшего. Профессор Снейп ему даже не сказал ничего, а мадам Трюк отчеканила: «Годен! Безусловно, мой мальчик, это твое!».

После того, как Ральф уселся, учителей, всех сразу, как будто переключило, атмосфера изменилась мгновенно. Рики встал и вышел на середину комнаты, напротив учителей.

— Я, — заговорил он, — понимаю, что моя адаптация в мире волшебников грозит определенными сложностями.

Дамблдор дружелюбно улыбнулся и склонил голову набок. МакГонагол нетерпеливо стукнула ногтем по столу.

— Я думал о том, чтобы рисовать, иллюстрировать магические книги, учебники и все такое, — промямлил Рики. — У меня есть один заказ...

— Вы посылали предложение во «Флориш и Блотс»? — чеканные слова профессора Снейпа долетали до него, как сквозь стену.

— Нет, сэр, — ему это и в голову не пришло, а теперь вдруг оказалось, что так и следовало поступить, а у него нет ровно ничего, в том числе аргумента, что он когда-то не хотел поступать в «Хогвартс». Но и заявление вроде «я к встрече не подготовился» его тоже не спасало.

— А еще я вступил в организацию для налаживания контакта с магическими существами, — добавил он с отчаянной бодростью.

— Отличная идея, — откликнулся Дамблдор. — Учитывая, что Вы владеете языком русалок... Очень, очень перспективно!

— А по-моему, излишне разбросанно, — сухо промолвила профессор МакГонагол. — Основное направление не намечено.

— Общественная деятельность Вам удается, — то ли одобрительно, то ли с сарказмом заметил профессор Снейп.

— Чего Вы все-таки хотите, Ричард? — нажала на него мадам Трюк.

Рики вдохнул и едва не подавился воздухом. Он не был уверен, что стоит отвечать то, что думает, но на поверхности осталась только эта мысль, другие варианты позорно попрятались в извилинах и не высовывались.

— Хочу приносить пользу обществу, вот только сомневаюсь, чтобы меня допустили на службу в Министерство и тому подобные места, — заявил он. — Да и не хочу, чтоб на меня косились.

— Если бы Вам вздумалось податься в Министерство, я бы первый стал на Вас коситься, — проворчал Снейп.

Среди учителей пробежал смешок, но они быстро вернули себе маску серьезности.

— Кого Вы изучаете на уходе за магическими существами? — спросила МакГонагол.

— Кентавров, — Рики уже сам себя не понимал.

— Отчего же не русалок? — удивился Дамблдор.

Хагрид закашлялся.

— С русалками я дружу, — заявил Рики.

Профессор МакГонагол покачала головой и пробормотала что-то вроде «Честное слово!».

— Вы же хотели работать с магглами? — напомнил Снейп.

— Да, и сейчас хочу. Я хорошо их знаю, я сам из магглов. Но я пока не знаю, как наладить мою будущую работу так, чтобы все это связать, — он с ужасом расслышал в своем голосе жалобные нотки.

Снейп покачал головой, затем поднял со стола конверт и продемонстрировал коллегам.

— Вот здесь, — сказал он, — просьба профессора Марчбэнкс отпустить Ричарда Макарони к ней на рождественские каникулы. Она заказала свой портрет. Не могу сказать, что я в восторге, и на месте Рональда Уизли я бы Макарони что-нибудь подлил для успокоения, но обращаю ваше внимание, уважаемые коллеги, что Ричард — один из немногих учеников, кто уже воплощал свои профессиональные намерения и получал денежное вознаграждение. В противном случае я бы, конечно, счел бы его мало структурированный план позором для возглавляемого мною колледжа.

— Ну что Вы! — воскликнула профессор Стебль. — Он отлично иллюстрировал мой учебник.

— И плакат для Эльвиры Паркинсон, — робко добавил со своего места Ральф, о котором почти забыли. — Он еще тогда взял половину призового фонда «Слизерина».

Профессор Стебль ободряюще улыбнулась Рики.

— Напишите во «Флориш и Блотс», Ричард, — посоветовала она. — Я уверена, они заинтересуются работой с Вами.

— Но это только увлечение, — тихо заговорил директор, и все повернулись к нему, внимательно прислушиваясь. — Я уверен, Ричард к этому так и относится. У Вас есть и другие, важные магические способности, и преступлением будет не развивать их. Полагаю, пока Вы в «Хогвартсе», следует уделять особое внимание русалкам.

И Дамблдор покосился на Хагрида.

Тот снова закашлялся, безуспешно пытаясь спрятать огромное лицо в бороде и, наконец, громыхнул:

— А я ему мешать не собираюсь, только вот ежели чего по бумажкам...

— Нет уж, — отрезал, перебивая его, профессор Снейп. — В Министерство мы больше обращаться не будем. Хватит с меня запроса по маггловедению. Полагаю, мистер Макарони способен сделать к концу года достойный отчет по кентаврам, который пригодится ему в дальнейшей общественной деятельности. А на русалок у него найдется время, как до сих пор находилось на разные увлечения.

«Вот гриффиндорской мафии и удалось загрузить меня по уши», — подумал Рики. Но «мафия» отчего-то не ликовала, а наоборот, выглядела озабоченной и серьезной.

— Ричард, Вы понимаете, Вам надо распланировать некоторые вещи, чтобы точно знать, куда Вы идете, — миролюбиво добавила профессор Зловестра. — Просто подумайте об этом, пока есть время. Мне, кстати, план с иллюстрациями очень нравится. Атлас Северного полушария 1736 года немного устарел.

— Я знаю. Я понимаю, что должен думать о том, куда иду, больше других, — согласился Рики.

— С чего Вы так решили? — фыркнула профессор МакГонагол, совсем как кошка.

И Рики поймал себя на том, что ему нечего ей ответить. Вот, в самом деле, экзотическая проблема: Темный лорд, повторно выбирающий себе точку приложения сил на пути истинном.

— Ну, — промямлил он, — мне надо зарабатывать много денег. — И, видя, как вытянулись лица учителей, добавил: — Понимаете, профессор Джиовинеза предсказала, что у меня будет восемь детей.

Пару секунд он был уверен, что сумеет повторить эффект, достигнутый в свое время Гвендой Чайнсби, но учителя как-то взяли себя в руки.

— Полагаю, лично профессора Джиовинезу такое обещание ни к чему не обязывает, — оскалился профессор Снейп. — А вот Вам действительно надо все хорошенько обдумать. Вы свободны, джентльмены.

Рики отрывисто кивнул, развернулся и, опережая Ральфа, нажал на дверную ручку.

— Ричард, — зазвучал в комнате доброжелательный, со смешком, голос Дамблдора, — а Вы свою девушку предупредили?

Рики стиснул зубы, осознавая, что далеко не впервые понимает, почему Волдеморт так фанатично хотел убить этого милейшего старикана.

За дверью он от души треснул по спине Ральфа, искренне надеясь таким образом излечить неуместный приступ хохота. После этого они разошлись; на автопилоте Рики побрел в слизеринские подземелья.

«Забавно — семь лет учиться магии, чтобы потом зарабатывать рисованием, то есть тем, чему научил меня папа безо всякого «Хогвартса», — Рики, разумеется, не стал говорить это в присутствии профессора зельеварения. Припоминалось, что Снейпу предстоит написать ему характеристику, и что же там будет? «Обладает ярко выраженными лидерскими качествами, подбивает других на нарушения правил, легко ведется на чужие инициативы подобного рода. Изобретателен, способен на риск, не столь амбициозен, как можно было ждать».

Он вспомнил о том, что в свое время Том Реддль прошел комиссию быстрее, но увы, не столь блестяще, как от него ожидали. Он тогда предъявил письмо из антикварного магазина, и лица учителей вытянулись, глаза округлились, а директор Диппет всплеснул руками и воскликнул: «Но почему не в Министерство, Том?!».

А бес его знает, почему. Реддль тогда не знал, что на первом рабочем месте наберется много чего по части черной магии, хотя свои планы у него были. Он полагал, что такая работа, не в пример службы в Министерстве, оставит ему достаточно времени для обучения и тренировки в сложных магических умениях. И — старина.

До того влекла юного Тома к себе эта старина, затянутые паутиной золотые кубки, пыльные кости, шуршание затертой материи. То, от чего обычный — и, понятно, безграмотный, без вкуса и без претензий — человек воротит нос, его прямо завораживало.

Сейчас Рики не находил у себя такого фанатизма.

— Ну и что тебе учителя сказали? — к нему подсела Рози, без труда спугнув старые воспоминания.

— Так... Кажется, я не очень хорошо подготовился, — признался Рики.

— Позор! — припечатала его второкурсница.

Не ожидавший такой реакции Рики почувствовал себя уязвленным.

— Ну, надеюсь, ты в моем возрасте не будешь так позориться, — ворчливо заметил он.

— Конечно! Ее непременно дома подготовят, — снисходительно пояснила для Рики с другой стороны дивана Ариадна Блекуотер. — Мы вот еще летом все обсудили. Так принято в чистокровных семьях.

Рози подскочила от возмущения.

— А вот и нет! — заявила она. — Мой папа не проходил эту комиссию!

— Вот как? — удивилась Ариадна. — Почему?

Рики предположил, что знает ответ, но предпочел не показывать свою осведомленность. Первые же слова Рози показали его правоту.

— Он заканчивал школу, когда шла последняя война, и тогда было не до комиссии. И его потом, между прочим, не хотели принимать для дрессировки служебных троллей!

Рики обалдело уставился на девчонку. Рассказал бы ему об этом кто-нибудь другой — ни за что бы ни поверил. В Италии он имел возможность наблюдать, насколько эффективна трудовая деятельность мистера Гойла. Тамошняя троллиха умела хорошо готовить, а ничего подобного лорд Волдеморт не встречал нигде за всю свою жизнь.

— Да, — кивнула Рози. — У него по вступительному экзамену был недостаточно высокий балл. Папа Джима тогда написал ему рекомендацию, и все равно это не помогло, пришлось им с папой Гермионы идти к министру, и только после этого моего папу приняли. И он оказался лучше всех!

— Очень похвально, — отозвался Рики.

— А тебя не хотят в Министерство брать, да? — посочувствовала Рози.

— Я сам туда не хочу, — ответил Рики. В этом он не боялся походить на Реддла.

Между тем Ариадна дописала длинный пергамент, покопалась в своих вещах и нехотя встала.

— Вечно все заканчивается не вовремя, — пробормотала она и отправилась в спальни девочек. Рики же предпочел сменить тему, тем более, он все равно пока не определился в своих делах. Поэтому он решил, что пора поинтересоваться достижениями милейшей Рози.

— Ты тренируешься с Патронусом? — тихо спросил он.

Рози быстро закивала.

— Да, только у меня всего лишь облако получается. Большое, и искрит долго, вот только я после этого устаю, — пожаловалась она. — Пусть лучше Лео даст мне бумеранг! Я буду швырять в Пивза.

— А если Пивз его схватит и не отдаст? — забеспокоился Рики о судьбе своего давнего подарка.

Рози укоризненно взглянула на него.

— Ты давно летающий бумеранг не видел, да? Его попробуй, схвати! А Мери вернула бумеранг, и попросила сейчас себе веревку-лассо, у Лео спроси!

Рики поморщился. Он особо не внимал, какие там сейчас дела у Лео с Мери, но не хотел показывать Рози, будто он не в курсе событий.

— Надо подождать Лео, — сказал он.

Конечно, он не собирался дожидаться вместе с Рози, и вообще отсиживаться в гостиной. Привычная обстановка вернула ему душевное равновесие после встряски в учительской. Он предполагал, что друзьям, скорее всего, все расскажет Ральф, в том числе и о его собеседовании. Но, конечно, с Селеной беседовать на эту тему Рики собирался сам. Они недавно договорились об этом, тем более, старосте девочек только предстояло отчитаться в своих планах.

А у него после того, как не слишком удачный отчет все же остался позади, как будто свалился с плеч тяжелый груз. Когда он, пропустив девушку вперед, тоже вышел на улицу, давно не переживаемое ощущение свободы на секунду опьянило, словно проникло в него вместе с холодным воздухом. Но, конечно, он слишком хорошо понимал, насколько это временно.

— Ты бы хотел сегодня увидеться с Пибу? — спросила Селена.

— Я рад, что вижу тебя, — улыбнулся Рики.

— Тогда не пойдем на мостик, можно и отсюда на озеро полюбоваться, — решила Селена и, осторожно дотронувшись до его рукава, спросила: — И как все прошло?

Он коротко пересказал, как растерялся, упоминал то и другое, все подряд, и как в итоге его как будто вытянуло письмо от профессора Марчбэнкс.

— Но они ведь не сказали, что вызовут тебя еще раз? — заметила девушка.

— Нет, но это не означает, что не вызовут, — Рики отвел взгляд, на мгновение поглядев на замок поверх ее плеча. У него возникло желание сунуть руки в карманы и ссутулиться. Он не дрогнул, но она все-таки что-то почувствовала.

— Из-за чего ты так переживаешь? — спросила Селена.

Рики постарался смотреть на девушку прямо, не притворяясь, будто его отвлекают красоты пейзажа.

— Действительно, можно уехать, как Дик. Но меня беспокоит не отношение других, а, понимаешь, скромность моих жизненных планов. Я ведь и комиссию прошел кое-как. А такого со мной раньше не случалось. Когда я был ребенком, и позже, приехав в «Хогвартс», я всегда планировал добиться значительных успехов в жизни. Знаешь, стать лучшим шпионом, или каким-нибудь руководителем, и все такое. И никогда я в этом не сомневался.

Селена ободряюще улыбнулась, и от этого на Рики накатила такая досада, что он едва не выругался. Ему сразу стало ясно, что она поняла его совершенно неправильно.

— Конечно, я тоже такое хотела, — заговорила она. — Но когда приходит время приступить к реализации задуманного...

— Нет, — решительно перебил ее Рики. — Я понимаю, ты хочешь сказать, все оказывается сложнее. Да, других останавливает страх, что они недостаточно способны, мало знают, не все умеют и поэтому не справятся, тем более сразу. Что они не могут воплотить свои мечты, то есть — недостаточно сильны. А я, наоборот, боюсь своей силы! Я боюсь, что увлекусь чем-нибудь, на самом деле совершенно не нужным, как вот Лорд властью. Это захватит меня целиком, и на пути к своей цели я разрушу что-нибудь действительно ценное. Я сомневаюсь, стоит ли оно того.

Селена восприняла его слова очень серьезно.

— Нежелание вредить, конечно, достойно уважения, но так тоже нельзя. И не то чтобы я так хочу, — добавил Рики.

— Ты очень хороший, — сказала Селена.

— И потому держусь так хорошо, что главное мое беспокойство — не комиссия, а мои сомнения. Делать ли что-то или оставить как есть, чтобы не стало хуже.

— Тогда мне тоже следует об этом подумать, — очень серьезно произнесла Селена.

Спохватившись, что, наверное, слишком многое ей выложил и нельзя так запугивать — ведь новые начинания в любом случае необходимы, Рики стал убеждать девушку, что считает ее в принципе не способной навредить. Позднее Селена сочла, что никогда еще не слышала от него столько комплиментов.

А вот малявки не боялись экспериментировать. На другой же день в перемену с ним случайно столкнулась Мери, и тут же без запинки высказала, что, во-первых, Рози ей все рассказала, и как ему не стыдно подводить директора и всех прочих; во-вторых, давно они ничего в пользу эльфов нового не придумывали; и в-третьих, не мог бы он, пользуясь своим положением выпускника, взять для нее у профессора Вана книгу о восточных зельях.

— Он о них говорил на уроке, но сам понимаешь, предмет не его, — на этом второкурсница закончила тараторить и перевела дыхание.

— А почему бы тебе Снейпа не спросить? — поинтересовался Рики. Брать книгу ему не хотелось, в таком случае пришлось бы придумывать, для чего она ему, Ван мог просто так проговориться Снейпу, тот — спросить ученика, что полезного он почерпнул. А Рики настолько много читал обязательного, каждый день задаваемого, что ничего дополнительно ему читать не хотелось.

— Спросила! Профессор Снейп не станет учить нас варке зелья, которое позволяет летать, — с сожалением объявила Мери. — И еще сказал, что, если я буду так проникаться всякой экзотикой, то в следующий раз он вычтет у меня баллы.

Рики представил, каково зельевару выслушать это предложение, с его ревностью к должности преподавателя защиты от темных сил и вредностью характера. Мери определенно напрашивалась, пусть профессор и водил дружбу с ее дедом и отцом.

— И отлично, а то я умру от зависти. Я ничего не знаю об этом зелье, — честно признался Рики.

Мери снисходительно скривила губы.

«Вот малявка, то хитрая, как лиса, а тут вот совершенно без задних мыслей задевает профессора Снейпа. Ничего не боится!» — с восхищением подумал слизеринец.

— Профессор Ван нам задал огромную книгу, — сказала Мери. — И у меня дома такой нет, придется здесь читать. А я думала заняться другими делами.

— Вообще-то в школе положено учиться, — указал Рики.

Девчонка поглядела на него чуть ли не с жалостью.

— И не скажешь, что тебе черт-те сколько лет, — сказала она. — Рассуждаешь, как моя мама в первом классе.

Рики не стал уточнять, комплимент ли это его благонравию или компромат на действующую директрису, изменившую, судя по всему, с первого класса свое правильное мнение. Он покорно пожал плечами, признавая свое несовершенство.

— У тебя хорошо получается ментальная блокировка? — спросила Мери. Ответ она наверняка знала.

— В общем да, но такое чувство, что все, чему я раньше научился, мне теперь мешает, — ответил Рики. — Нам надо будет еще как-нибудь поработать над патронусом, хорошо?

— Не проблема. Жалко, я отдала профессору Вану боггарта, лови нового, если хочешь, или без него обойдемся, — распорядилась Мери, — для тебя я найду время.

Она кивнула на прощание, развернулась и влилась в поток спешащих учеников. Рики такое завершение беседы вполне устроило; по крайней мере, она не стала настаивать, чтобы он брал для нее книгу.

К тому, что «Ежедневный пророк» будет печатать про него гадости и дальше, Рики теперь был вполне готов. Однако вскорости предрождественский «подарок» Вриттер все-таки произвел на него впечатление.

Сильной сенсации не получилось, поскольку дело происходило в среду, когда ученики, лениво листая «Пророк», обсуждали новый номер газеты Джимми Поттера. Однако Лео и Дора, конечно, не отвлеклись этим настолько («Мы же «Молнию» раньше читаем», — пояснила Дора) и имя Риты Вриттер под текстом их закономерно насторожило.

Однако, поскольку читали они долго, Рики удалось дождаться газеты только после уроков. Зато он смог спокойно расположиться в штабе, в кресле Доры, и получил законную отсрочку перед погружением в подготовку итоговых заданий семестра.

— Хорошо, что тебя Мелани сейчас не видит, — проворчал Эдгар, которого вид вольготно устроившегося Рики явно не умилял.

Статья была написана в стиле дружеской беседы за чашкой чая.

«Все мы помним нападение дементоров на Гарри Поттера в то время, когда он был еще школьником. Тогда его, конечно, оправдали, но для многих — («Для тебя лично», — не усомнился Рики) — его невиновность так и не была доказана. Спрашиваю у мисс Амбридж:

— Следует ли обязать Министерство, чтобы оно прояснило этот вопрос окончательно. Ведь лицо, виновное в нападении на Мальчика — Который — Выжил, может объясниться.

Долорес Амбридж как будто смущается. Это грустно, когда законные претензии правосудия так сомнительны для граждан. Особенно — лояльных к Министерству, и следующие слова Долорес подтверждают это.

— Понимаете, тут надо подходить с осторожностью, — говорит она. — Все-таки, давность лет. (!?)

Мягко напоминаю, что в отношении злодеяний Темного лорда этот аргумент слаб.

— Видите ли, на тот момент дементоры официально подчинялись Министерству, — поясняет Долорес.

— Расскажите подробнее, — прошу.

— Темный лорд в тот раз, безусловно, попытался устранить мистера Поттера. Однако сумел лишь скомпрометировать его на время. Гарри Поттера тогда привлекли за нарушение декрета магической секретности, и декрета о разумном ограничении колдовства несовершеннолетних. Да, поначалу все решили, что он выдумал про дементоров. Тогда наш герой был с Министерством не в ладах».

— Чего ты бормочешь? — фыркнула на него Дора.

— Простите, увлекся, — извинился Рики.

Он читал с большим интересом. Лорд, конечно, слышал об этом деле, и знал, что оно ему приписывается, но его вполне устраивало, что кто-то надумал помочь ему устранить Поттера. В конце концов, в Министерстве столько подводных течений.

«— Дементоры получили приказ избавиться от мистера Поттера, — добавляет Долорес.

А теперь наш герой покровительствует этому мальчишке, представил его миру как своего крестника. Странно, правда?».

Последнее Рики, должно быть, снова забывшись, озвучил.

— Более чем странно, — пробормотал Дик.

— Ты о том, что она говорит о дементорах как раз после того, как пепел с их плащей нашли в кабинете министра? — уточнил Рики.

Равенкловец помотал головой, как бы отмахиваясь.

— И это тоже, — как бы согласился он.

Однако все друзья Рики сходились на том, что любые странности сейчас существенно осложнят жизнь сотрудникам Министерства и прежде всего самому министру, но также и знаменитому Гарри Поттеру и его команде.

— Министр Дигорри, конечно, понимает, что ты не опасен, — утверждала Селена.

— Но доверие к линии мистера Поттера может стоить ему популярности, — Лео, конечно, считал своим долгом рассуждать здраво, прежде всего. — Впрочем, то, что тебе все-таки оставили палочку...

Понимая, что это невозможно, Рики с друзьями все же иной раз строил планы, как бы он мог оправдать министерское доверие раз и навсегда.

Особенно располагали к таким размышлениям уроки астрономии, когда, сосредоточившись на чертежах, он как бы отрешался от всего происходящего, и становился в своем воображении великим героем. И неудивительно, что, выбравшись после одного такого урока из башни и шагая навстречу прочим семикурсникам, главным образом равенкловцам, который уже собирались возле кабинета профессора Флитвика, он все еще как будто витал в облаках.

— Макарони! — звонко прокричала через весь коридор девчонка, в которой Рики, лишь обернувшись и поискав глазами, опознал Рози Гойл. Между тем Рози проворно пробиралась к нему сквозь толпу учеников, взбаламученную ее воплем. Рики и все равенкловцы, кто находился рядом, развернулись к ней посмотреть, что будет.

Рози подскочила прямо к нему, показала, чтоб Рики нагнулся к ней, и лишь тогда таинственно прошептала:

— Тебе велено сейчас же явиться к профессору Снейпу, в учительскую.

На вопрошающий кивок Рики она таинственно кивнула. Секунду слизеринец колебался — вдруг это дурацкая шутка звездных деток? У Снейпа не было никаких видимых причин вызывать его. Однако следовало проверить.

— Нам что сказать? Ты на урок пойдешь? — потребовала у него предусмотрительная Бетси.

— Не знаю пока. Снейп вызывает. Наверное, по поводу комиссии. Увидимся позже, — попрощался он с одноклассниками.

Дверь в учительскую оказалась приоткрыта, и Рики на всякий случай осторожно заглянул туда. Профессор Снейп действительно находился внутри, притом один. Возле него на столе лежали ученические работы, однако он ими не занимался, а именно ждал, и наверняка — его, Рики, поскольку сразу заметил.

— Очень хорошо, Ричард, не ожидал, что мисс Гойл сумеет так скоро Вас разыскать, — заявил наставник. — У Министерства для Вас новое задание. Есть несколько предметов, на которые Вам необходимо взглянуть. Готовы?

Совсем недавно витающий в своих фантазиях, Рики не ожидал, что они сбудутся так скоро, не ожидал настолько, что даже вернулась мысль о розыгрыше.

— А что, прямо сейчас? — удивился он. — До выходных дело не ждет?

— На выходных, Ричард, сотрудники Министерства имеют обыкновение отдыхать, — язвительно пояснил профессор.

Эту простую истину Рики решительно отказался уразуметь просто так.

— Но в прошлый раз в субботу...

— В прошлый раз с Вами спускались представители специальных подразделений, потому что серьезность ситуации того заслуживала. Вы должны были обезвредить опасный черномагический предмет. Теперь же нет никакой гарантии, что Вас вообще стоит вызывать в Министерство. Руководство согласилось сделать одолжение мистеру Поттеру, но неизвестно, действительно ли обнаруженные им подозрительные вещи опасны. Что не позволяет Вам забывать об элементарной предосторожности...

Профессор Снейп пропесочивал бы его и дольше, если бы в учительской не появился профессор Дамблдор. У того имелись свои напутствия.

— Во избежание ненужного шума, мы никого с тобой не отправляем. Но постарайся, чтоб в стенах Министерства тебя заметило как можно меньше народу, — указал директор. — Ремус, то есть профессор Люпин, встретит и проводит тебя.

— Я вовсе не жажду пугать служащих Министерства, — согласился Рики.

Дамблдор покачал головой.

— Дело не в этом, — заявил он, не стараясь быть убедительным. — Просто у нас и без того складывается непростая ситуация. Хорошо, если завтра в газетах не появятся вопросы, отчего школьник расхаживает по Министерству, когда ему полагается быть в «Хогвартсе».

— Да, разумеется, — кивнул Рики.

Профессор Снейп поднялся.

— Мне пора на урок, — обратился он к директору. — Надеюсь, дальнейшее мое присутствие необязательно?

Директор кивком отпустил его, и Снейп, быстро подхватив стопку ученических пергаментов, скрылся за дверью. Рики остался в учительской с Дамблдором.

— А разве перемещение по каминной сети не фиксируются? — спросил слизеринец.

— Не беспокойся, все, кому нужно, знают, и тебе позволили прибыть таким путем. Я думал о тестралах, но тогда — вход для посетителей, и тебя бы увидело много народу.

«Тестралы?!» — Рики даже думать не хотел о полете на высоте, на холоде. Вот еще! Он легко предположил, что сам Дамблдор, желая прибыть в Министерство тайно, не воспользуется входом для посетителей, однако наивно было ждать, чтоб директор стал рассказывать ученику, какими именно возможностями он располагает.

— Вижу, камин тебя устраивает, — усмехнулся Дамблдор. — Ну что же, ждем.

«Чего?». Невысказанный вопрос вызывал у директора простодушную улыбку.

— Никакого секрета не будет, если ты выйдешь в Атриуме. Должны соединить специальный камин, ведущий в отдел Тайн, с вот этим, — профессор кивнул на камин в учительской. — Тогда появятся сиреневые искры. Похоже, кстати, это они? Нет?

Но Рики ничего не заметил. Так простояли они минут пять, пока Дамблдор поддерживал светскую беседу о том, как разумно он, ученик Макарони, себя вел с министром, а Рики оставалось только кивать. Наконец, директор предложил:

— Почему бы нам не присесть?

Мгновение спустя Рики предположил, что сотрудники Отдела путей сообщения, конечно, ждали только этого! Сиреневые искры посыпались, как от фейерверка, так что он даже не сразу решился шагнуть в камин с летучим порохом в кулаке.

— Удачи, — пожелал Дамблдор, Рики зажмурился, и его закрутило.

Когда в следующий раз он открыл глаза, перед ним действительно простирался холодный и широкий темный коридор подвалов Министерства. В коридоре, как было обещано, ждал Люпин, и еще двое из отдела Тайн. Рики сразу почувствовал, что здесь прохладнее, чем в натопленной учительской.

— Как поживаете, сэр? — вежливо поинтересовался он у бывшего преподавателя.

Люпин уверил его, что поживает превосходно, и предложил сразу оправиться на место. Все время, пока они шли по пустому гулкому коридору, Рики не покидали мысли о том, что это здорово похоже на сопровождение преступников или шпионов. Он заметил, что они миновали дверь, ведущую в Отдел тайн.

Затем вращались двери; к одной из них после остановки увлек его Люпин. И в открывшемся после короткого коридорчика помещении Рики никогда не был ни в какой жизни. Впрочем, возможно, здесь просто все переделали, отделили небольшое сумрачное пространство перегородками и к одной из них приставили этажерки с кучей полок, где громоздились разные предметы в чуть большем порядке, что у завхоза Филча.

Но пришедшие остановились перед черным столом в форме полукруга, который был прислонен к стене. Больше перед ними ничего не было, и Люпин кивком указал, что Рики должен выступить вперед.

— Сейчас лента поедет, и ты должен будешь поочередно посмотреть на несколько предметов, — пояснил Люпин.

— Как конвейер? — переспросил Рики, а между тем шуршание просигнализировало, что процесс запущен. Слева, колыхнув занавеску, которая без движения вообще не была заметна, выехал и остановился прямо перед Рики серебряный поднос. С минуту Рики стоял и таращился на него, потом решил, что достаточно.

— И что я должен с этим делать? Поднос как поднос, — обернувшись через плечо, проинформировал он Люпина.

— Уберите, — громко согласился тот.

Следующей была фигурка хищной птицы с раскрытыми крыльями. Рики оценил, что хорошо сделано, но подавил желание повертеть ее в руках; вряд ли Люпину доставит удовольствие донести Снейпу, что его подопечный пренебрегает предосторожностями, но директору кто-нибудь да расскажет.

— Очень красиво, — оценил Рики. — Действительно, вызывает ощущение полета. Самому хочется раскинуть руки и...

— Вот мы и подумали, — с обманутой надеждой в голосе произнес Люпин. — Не то?..

Рики жаль было его разочаровывать, но он помотал головой.

Фигурка уехала. Дальше перед ним появилась книга в голубой атласной обложке. Рики напрягся и прислушался к своим ощущениям и памяти.

— Да, от нее исходит чувство опасности, — подтвердил он по прошествии минуты или около того. — Но ничего, что связано с Темным лордом, просто это нечто зловещее и красивое.

Люпин с сожалением вздохнул, и вновь зашуршала лента.

На этот раз она привезла не слишком изящно вырезанную фигурку африканского божка. И тут Рики хватило одного взгляда.

— Вот эта вещь! — выпалил он нервно. — Берта Джоркинс! Из саксаула.

У него перехватило дыхание. Нет, на самом деле, он боялся вдыхать в присутствии этого, как будто мог так отравиться или стать проницаемым для злых чар.

— Ты чувствуешь? — уточнил Люпин.

— Не хочу я ничего чувствовать! — Рики понимал, что нет смысла раздражаться, но ничего не мог с собой поделать. — Я помню.

— Уберите это отсюда, и осторожнее, — распорядился Люпин.

Рики внимательно следил за отъезжающей в черноту фигуркой, и успокаивался по мере ее отдаления, обретая уверенность в том, что с ним не случится никакого припадка. И вот она исчезла из вида.

— А вы уже пригласили эксперта? — поинтересовался Рики, желая сгладить свою резкость.

— Нет, и, похоже, придется ждать. Все наши министерские эксперты и мистер Малфой, которого ты, вероятно, имел в виду, сейчас в Скандинавии. Там выставка артефактов от Международной Ассамблеи магов. Она закончится только послезавтра, и сам понимаешь, раньше они ни за что не вернутся.

Это Рики хорошо понимал. Сам Волдеморт не пропустил бы такое событие! «Наверное, лучше не рассказывать Дику, и Лео, и Артуру, и Эди, и Доре... Никому. Зачем дразнить?» — подумал Рики.

— А как насчет этого? — вернул его к заданию голос Люпина.

Рики добросовестно присмотрелся и помотал головой. Перед ним лежала подзорная труба, возможно, старая, и даже пиратская, но он видел ее впервые в жизни. Он помотал головой.

Подсвечник в черных камнях, появившийся следом за трубой, привел его в восхищение.

— Марион — черный кварц, — пояснил Люпин. — Что ты делаешь?!

Рики протянул руку, при вскрике оборотня подавил желание одернуть ее, все равно взял подсвечник и стал разглядывать.

— Очень красиво, — сказал он. — И ничего опасного, разве что, может быть, эти камни нагреваются на солнце и дают отражение, я в кино видел что-то такое. Но никакой черной магии. Откуда Вы это взяли?

И он поставил подсвечник на место, к явному облегчению наблюдателей.

— Это профессор Малфой настоял, чтобы ты посмотрел. Ты же знаешь, он к камням неравнодушен, — пояснил Люпин. — Подсвечник позаимствован из подвалов Ватикана; сам по себе он очень старый, вроде бы имеет какое-то отношение к истории инквизиции. Волдеморт мог заинтересоваться подобной вещью. Мы сейчас проверяем музеи, галереи...

Рики тряхнул головой; да, Лорд интересовался стариной, и ему пришло в голову прятать хоркруксы подобным образом, у всех на виду. Он, Рики, сам подсказал крестному отцу это направление поисков.

Лента перед ним больше не двигалась, и он вопросительно поглядел на Люпина.

— Да, — смутился тот, — большое спасибо, это пока все. Все-таки даже один удачный выстрел — это успех.

Они проделали обратный путь в том же составе, Рики пытался разбудить в себе какие-нибудь возвышенные чувства, или острые ощущения, хоть что-нибудь, но необычным для него было лишь то, что все происходило так буднично, и от этого становилось даже немного обидно. У камина бывший профессор Люпин передал ему коробочку с летучим порохом, еще раз поблагодарил и неловко замер. Рики, со своей стороны, предложил обращаться, если что, попрощался, вошел в камин, проделал все необходимое и едва не забыл зажмуриться. Его закружило в каминных трубах, и вот...

... — А чертик ему и говорит: «Они ведут, а мы носим!».

И под дружный смех учителей Рики выкатился из камина. «Хорошо, хоть не испортил анекдот профессора Флитвика», — подумалось слизеринцу.

В учительской за чаем вольготно расположились МакГонагол, Флитвик, Стебль, Зловестра и Хагрид. По их реакции ученик понял, что они не предупреждены о возможности его внезапного появления. Один за другим они осеклись и умолкли, вопрошающе, а то и возмущенно глядя на бестактного ученика. И в такое дурацкое положение он никогда еще, пожалуй, не попадал.

Бразды правления взяла в свои руки профессор МакГонагол.

— В чем дело, Ричард? — сурово спросила она.

— Почему Вы пропустили заклинания, Макарони? — присоединился к ней Флитвик.

Учителя напряженно ждали ответа. Зловестра потеребила бахрому шали.

— А. Я по поручению профессора Дамблдора. Был в Министерстве, — нашелся Рики. Все же, ничего недозволенного он не сделал.

Учителей он, бесспорно, удивил. МакГонагол нервно пожала плечами, после чего не без раздражения сказала:

— Ну что ж, идите.

Снаружи Рики задержался и прислушался. Сначала по ту сторону двери висела тишина, а затем опять же МакГонагол сердито произнесла:

— Надо спросить Дамблдора, что за фокусы.

Глава опубликована: 29.12.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 70 (показать все)
Руви Стуки Онлайн
Великий труд закончен. Спасибо, товарищ автор, за эти творения. Все было зачитано до дыр, без желания забросить. Так редко кто пишет (по крайней мере, на моей памяти, достойные фанфики редко доводят до победного конца, а тут прямо повезло).
Тоже скажу, побольше бы такого добра в копилку.
Блин, перестал читать еще когда выходила 6ая книга про Рикки, теперь даже не представляю как это все перечитывать?
Потрясающе! Безумно понравилось ваше произведение) Очень много интересных моментов, жаль тех, кто бросил читать в самом начале, потому что вся настороженность по отношению к Рики была понятна, и Гарри не гад, а и правда зануда. Правда были и мелкие недочеты. Но читала залпом, поэтому ничего не помню. Но как-то последние 3 года Рики и ко почти все время учились, как-то они уж очень сильно зубрили. А также хотела сказать спасибо автору, что осилили такое дело. Мало кому хватает желания, терпения и идей для такого объема фанфика.
Fksysha
Потрясающе!
Автор, Вы гений!
Замечательная серия!
Замечательная серия. Спасибо автору за эту увлекательную историю!
Простите, а мы в итоге выяснили, кто является Серым Кардиналом и его наследником? Либо что-то мной было упущено, либо читатели могут только теряться в догадках. Из того, что мы знаем-наследник не из гриффиндора, благоразумен,"умен, наблюдателен и умеет работать с информацией". Ну и встречались они незадолго до конца. И сам Кардинал не работает в министерстве. Все эти эпитеты могли относиться к кому угодно из значимых героев, кроме, разве что, "благоразумен". Лео или Эдгар? Остальные по благоразумию не подходят. Я склоняюсь к Лео, но тогда с кем новым он встречался незадолго до окончания книги? Или, возможно, кто-то неоколоклубный?(что сомнительно, но все же). Либо все же я торможу. Подскажите, а то никак не могу успокоиться теперь)
Напишу здесь, ибо всю серию читала разом, и сейчас можно подвести итоги ;)
Очень понравилось, с каждой книгой все становилось лучше и интереснее, и вы росли (манера написания изменялась), и герои росли - Рики просто зайка ;-), и сейчас очень хотелось бы знать, что же будет дальше:))

Да, сейчас эту серию начала читать дочь, ей тоже нравится ;-)

Спасибо:))
Весьма занимательная история, вот только вопрос к автору: А стоит ли ждать продолжения?
akchiskosanавтор
NatVic
продолжение уже есть -законченный миди "Лекарство для разума"
Это я уже прочитала, спасибо, хотелось продолжения историй про Рики Макарони ))))
Замечательная серия!!!)) Идея, манера повествования и события захватили и не отпускали пока, вот, не закончила читать. Очень гармоничная работа, настолько, что я бы не удивилась выйди нечто подобное из под пера Роулинг, так вписалось... По-крайней мере в мое видение Поттерианы точно))
По ходу повествования, конечно, возникали вопросы, как то: Разве Щит Рики может остановить Аваду? Сколько на самом деле хоркруксов было у Лорда? И разве можно создавать их в таком объеме, вроде те его 7 штук уже были исключительными в плане количества? У Снейпа дочь... Невероятно любопытно, а кто же ее мать? Кто тот преемник Серого Кардинала и кто тот Серый Кардинал? (в комментариях, вижу, договорились до Лео)
Прошу простить, может статься я не прочитала объясняющих или наводящих на нужную мысль фрагментов непосредственно в самой серии Гарри Поттер, каюсь, прочитала я ее не до конца.
И все же от "Рикки Макарони" я в восторге! Посоветую читать знакомым, да, и точно сама не раз перечитаю))) Спасибо за Ваш труд!
Только села за седьмую часть, но уже пошла грусть тоска, что скоро серия закончится. Автор интересно почитать о взрослом Рики, как работу искал, кем устроился, как устроились друзья его, может вдохновение вас посетит и вы нас порадуете продолжением. Ведь трудности Рики после школы не закончатся, а пожалуй только начнутся)))
akchiskosanавтор
olivas
вообще-то я уже 2 миди на эту тему написала, серия "Осколки бессмертия") За высокую оценку моего творчества спасибо!
akchiskosan, я все прочитала, и два миди тоже. Еще раз скажу что серия отличная. Но честно говоря два миди все равно не пролили свет ни на дальнейшие занятия Рики во взрослой жизни, ни на жизни его друзей, немного Дика и Доры это хорошо, но так мало. Я конечно понимаю, что просить вас, что-то написать еще, не вежливо, это только ваша прерогатива писать или нет, но если вдруг у вас появиться желание продолжить, хочется чего-то в стиле ваших макси про самого Рики. Например как он делал предложение Селене и просил ее руки у ее родственников, про Пита и Дан, про Артура и Мирру, ведь она осталась в школе, а Артур на свободе, про Эдгара и заключенных)) На самом деле я читаю только снейджер и редко беру что-то другое, еще реже это другое меня цепляет, именно потому, что ваш труд зацепил, так не хватило знаний чего сними со всеми после школы там будет)) Еще раз спасибо за ваше творчество, скажу точно, буду перечитывать.
Одна из лучших серий фанфиков что я когда-либо читал!
Низкий поклон автору :)
Что же, я наконец дочитал. И мне трудно выразить весь свой восторг. Поэтому скажу просто: это было прекрасно и я рад, что прочитал.
Конец немного разочаровал, по сравнению со всеми частями последняя самая слабая и в меру интересная. Надеялся на большее, применение магии сошло на нет в последней части, хотя казалось больше знаний = больше интересной магии и открытий. Похоже вдохновение покюинуло писателя под конец.
Дочитала последнюю часть. Не знаю, каким волшебным образом эта эпическая сага прошла ранее мимо меня, но теперь я даже этому рада. Когда думаешь, что все достойное внимания уже прочитано и тут такой гигантский сюрприз!!! Невозможно не порадоваться такой находке. Неординарный сюжет с реалистично выписанной действительностью. Не тупое перебирание навязших в зубах штампов, а именно созидание, чистое и честное!
Огромное спасибо автору сего титанического труда!
Ну вот и закончился этот замечательный фанфик! я уже писал когда перечитывал обитель бессмертия... это было здорово, правда! самая достойная серия из всех! спасибо автору, вы - бесподобны!!! очень рад что есть прлдолжение, с удовольствием ознакомлюсь!!! жаль только что миди... эх.
Хотелось бы узнать у автора в какую школу оканчивал и на сколько строгое воспитание было в семье?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх