↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рики Макарони и Пятое Колесо (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив
Размер:
Макси | 1331 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Рики Макарони наконец-то идет на последний курс Хогвартса
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 7. Программа на год

Хотя первая учебная неделя выдалась не очень длинной, она казалась тяжелым испытанием, которое все тянется и никак не спешит закончиться. Чего стоила только блестящая идея профессора Снейпа! При виде возникшего на доске домашнего задания у многих вырвались протестующие вскрики. Нэнси Льюкот даже застонала, как от тяжкого страдания.

Как таковой домашней работы в дополнение к тому, что происходило на уроке, быть не могло. В самом деле, они приступили к варке зелья, являющегося «простым» образцом сыворотки правды, которое, теоретически, варилось само, а практически следовало следить за ним, вовремя добавлять, что надо и ничего не перепутать. Вот, вроде бы, и достаточно.

Все, что задал Снейп после первого же урока, требовалось напрямую для подготовки к экзамену.

— Ты оценил предусмотрительность нашего завуча? — кивнул Лео в сторону доски.

— Да уж, вижу, — вздохнул Рики и, поскольку Нэнси Льюкот уставилась на них обоих с вопрошающим неодобрением, пояснил: — Профессор, наверное, дал себе труд упорядочить весь пройденный материал так, чтоб ученики загружались им по новой постепенно.

В пятницу, отвоевав с маггловедением и гербологией, за обедом выпускники почти не разговаривали. Рики то и дело тряс головой, отгоняя все еще мельтешащую перед глазами утомительную возню с мелкими шурупами, которую для разминки дал им Строгус.

Ни сам Рики, ни кто другой даже не подумали понаблюдать, что там такое происходит за учительским столом. А кое-что, очевидно, там произошло, потому что, потянувшись за очередным слоеным пирожным, Рики вдруг почувствовал на себе чей-то взгляд, поднял голову и едва не одернул руку. Между слизеринским и равенкловским столами стоял, задумчиво глядя на своих подопечных, профессор Снейп.

Слизеринцы приветствовали завуча кивками, кое-кто приподнялся с места.

— Не беспокойтесь, — вполголоса произнес профессор. — У меня всего лишь поручение для мистера Нигеллуса. А Вас, Макарони, это, к сожалению, не касается.

«Ну и пожалуйста!» — отчего-то сразу обиделся Рики, полагая, что наставник мог и не выпячивать свою хваленую проницательность, и не в состоянии, притом, справиться со смущением.

Лео, показывая, что внимательно слушает, поспешно отложил вилку, и она глухо стукнулась о тарелку.

— Директор просил Вас зайти к нему после занятий. Насколько я знаю, на сегодня у Вас все, так что будьте любезны подняться к директорскому кабинету не позднее, чем через полчаса. Мистер Филч предупрежден и назовет для Вас пароль. — Внезапно профессор обернулся через плечо и добавил. — И Вам, Дейвис, следует сделать то же самое.

На этом профессор Снейп счел свою миссию исполненной и ушел, не прощаясь и ничего более не поясняя. Ненадолго среди выпускников за обоими столами повисла пауза.

— И что это значит? — бросила в пространство Мелани, сидящая как раз у Рики за спиной через проход.

Рики не стал поворачиваться к ней и ответил, не задумавшись, вероятно, тем самым на долю секунды опередив догадку Доры.

— Насчет звания лучшего ученика, я думаю, — сказал он. — Что же еще меня не касается?

Дора важно кивнула, и многие слизеринцы потрясенно уставились на Лео, который, судя по растерянному виду, отчего-то до такого объяснения не додумался.

— А в самом деле, Макарони, — заговорила Мелани, — почему ты не так блистаешь в учебе? Тут говорят...

— Мерлина ради, Мелани! — перебил ее утомленный голос Виктора Чайнсби. — Нас это не касается.

В глубине души Рики надеялся, что поспешил убраться из-за стола не потому, что опасался ее дальнейших придирок, а исключительно за компанию с Лео. Они спустились в подземелья, чтобы забросить учебные принадлежности в спальню. После чего Лео потратил несколько минут у зеркала, приводя себя в порядок.

— Только не говори мне ничего! — категорично потребовал он от Рики, перебивая комментарии собственного отражения. — Мерлин, если ты не прав, что мне написать домой?!

В подземельях они, конечно, не задержались. Лео отправился, как велено, к директору, а Рики, с гудящей головой и не веря в перспективу двух дней без уроков — в штаб.

Там он застал гриффиндорских старост и Дору, которая просто откинулась в кресле, не пытаясь ничем заняться.

— Ну и неделька, да? — приветствовал его Уизли. Он стоял возле шкафа и перебирал старые тетради, лежащие сверху. — Малышка Рози в «Слизерине» еще ничего не натворила?

Дора на это фыркнула и отмахнулась, хотя обращались вовсе не к ней.

— Как дела в «Гриффиндоре»? — поинтересовался, в свою очередь, Рики. Он закрыл дверь и прошел на свое место.

— Хороши дела. Я сегодня ходил с Джимом к профессору МакГонагол, — сообщил Артур с подозрительным, не свойственным ему ехидством. — Он вам говорил, что собирается выпускать в «Хогвартсе» стенную газету?

Рики нечто подобное слышал, во всяком случае, не удивился. А вот Дора приподняла в изумлении брови, скривила губы, и вообще постаралась как можно отчетливей выказать отсутствие восторга.

— И что сказала профессор МакГонагол? — спросила она.

— Сказала, что на ее памяти это не первое подобное начинание, время от времени кто-то выступает с инициативой, но все это постепенно сходит на нет. И если Джим всерьез намерен взяться за дело, пускай берется, а если нет, то пусть не валяет дурака, и не надо рассчитывать, что ему за это дадут поблажки в учебе, — судя по тону, Артур почти цитировал.

— Иными словами, она ему разрешила? — уточнил Рики.

Дора и Марго Фэрли обменялись хмурыми взглядами.

— Ну да, — Артур выбрал пару тетрадей, опустился на стул и поправил на себе значок старосты школы.

— Чувствую, нам теперь станет гораздо веселее, — оценил Рики.

Девушки согласно закивали.

— Правильно чувствуете, — кивнул, в свою очередь, и Уизли. — Кстати, Филипс тоже туда статьи писать собирается.

— А Рози будет иллюстратором? — невинно поинтересовался Рики.

Артур как-то странно покосился на него.

— Не уверен, что там вообще будут картинки, — сказал он, — но рискну предположить, что в этом случае Джимми рассчитывает скорее на тебя, Рики.

Скрип двери избавил Рики от необходимости отвечать. Это вернулись лучшие ученики. Уже с порога по Лео и Дику было заметно, что они явно под впечатлением от визита к директору. Да и в штабе спокойно проследовать на свои места им не удалось.

— А где значок лучшего ученика? — потребовала Дора. Она встала, преграждая им путь, и, должно быть, требовательно уставилась в упор. Рики, разглядывая друзей столь же бесцеремонно, вынужден был признать, что на их мантиях ничего похожего не наблюдается. Как, впрочем, и заметной радости на их лицах.

Однако настойчивость Доры возымела действие. Слизеринец и равекловец медленно полезли в карманы и, покопавшись, выставили на обозрение два абсолютно одинаковых значка. Хотя Рики в глубине души и полагал, что так и должно быть, все же невольно обалдел.

— Вот, — отстраненно произнес Лео. — Мы принимаем поздравления.

Однако с заслуженными поздравлениями зрители не торопились.

— Как же он так вам обоим, — вместо этого изумилась Марго.

Оба отличника насупились. Зато Дора, взяв Дика за руку, посторонилась, и Лео обогнул ее, чтобы пройти за стол.

— Дамблдор точно чокнулся, — хмуро сообщил Дик. — Представляете, предложил значок распилить!

— Половина лучшего ученика здесь, другая — там! — тут же сострил Уизли.

— Не понимаю, что тут такого, — пожал плечами Лео, демонстрируя свой значок Марго для детального разглядывания. — А он, — кивнул он на Дика, — тотчас предложил отдать значок мне, но не портить.

Подходящую, но неуместную ссылку на библейский сюжет, о котором в далеком детстве слышал от бабули, Рики удержал при себе.

— Лео придумал лучше, — сказал Дик. — Продублировать заклинанием. Так мы, собственно, и сделали.

Они держали значки на ладонях, рассматривали их вместе с девушками и как будто не решались нацепить. Рики, зная натуру директора, предполагал, что шуточка с распиливанием — не единственная.

— А он не предложил вам монетку подбросить? — поинтересовался он у лучших учеников.

Марго подобное предположение обескуражило, Дора поглядела недоверчиво.

— Да, первым делом он это и предложил, — подтвердил Лео.

— Но МакГонагол так строго закашлялась, что он сразу обратил все в шутку, и начал нас хвалить, — добавил Дик. — Тогда она еще раз закашлялась, чтоб не перехваливал.

— Жалко, я при этом не присутствовал, — посетовал Артур. — Может, Вы их все-таки наденете?

Тут снова хлопнула дверь — пришел Эди, чрезвычайно серьезный, но при виде новшества оживился и поздравил обоих лучших учеников. Дора предложила Марго нацепить знак отличия Лео, и сама вознамерилась сделать то же для Дика. Никто оглянуться не успел, как девушки между собой постановили провести церемонию торжественно, и под аплодисменты прикрепить украшения лучших учеников возле значков старост.

— Я хочу всех собрать! — потребовала, в свою очередь, Марго.

Возражение Дика, что он обошелся бы без помпы (и без Мелани, чего он вслух не сказал), просто проигнорировали. Воодушевленные ролью подруг лучших учеников, Марго и Дора ушли узнать, у кого есть фотоаппарат.

Когда дверь за ними закрылась, на мгновение вдруг стало так расчудесно тихо! Лео и Дик, которых, наконец, перестали тормошить, поспешили пробраться на свои места за общим столом.

— Ну? — нарушил паузу Артур, случайно или нарочно копируя требовательный тон.

И, хотя прийти в себя после рассуждений о запланированных торжествах никто толком не успел, присутствующие синхронно развернулись к нему.

— Что «ну»? — уточнил Рики, без труда разглядев, что глаза школьного старосты отдают знакомым хулиганским блеском.

— Ладно, бросьте, — отмахнулся Уизли. — У нас ни один год спокойно не проходил. Чем думаем заняться в этом году?

Рики заметил движение за портретной рамой. В общем, с присутствием сэра Финеана следовало считаться.

— У нас экзамены, — напомнил Дик, безусловно, понимая, что этим гриффиндорца не остановит.

— Вы еще не знаете, что Джимми Поттер собирается выпускать газету, — проинформировал Рики. — Не удивлюсь, если сейчас прибежит брать у вас интервью.

— Вот-вот! — воодушевился Артур. — У него есть свое дело, а у нас что, не будет?

Брошенный им призыв не остался без ответа.

— Карту мы так и не сделали, — с сожалением напомнил Дик.

— У меня есть дело, — решительно произнес Рики. — Я, кажется, должен снять проклятие с должности преподавателя защиты от темных искусств.

Ему мгновенно удалось добиться абсолютного внимания.

— По крайней мере, на это мне дядя Гарри намекал, — добавил Рики. — И я с ним согласен. Но я ничего не помню.

Он видел, что друзей это задело. Даже у Эдгара глаза загорелись. А сэр Финеан настолько увлекся, что высунулся на глаза.

— То есть, совсем ничего? — придирчиво потребовал портрет после небольшой паузы.

То, что никто не вздрогнул, делало честь бдительности старост.

— Ну, я не представляю, ни как возможно проклясть должность, ни как снимать такое проклятье. Единственное, в чем я уверен — лорд Волдеморт причастен к этому. Но почему-то у меня не сохранилось никаких воспоминаний, — с сожалением закончил Рики. Чем больше он думал об этом, тем более странным ему казалось, что это так. Ему, понятно, не хотелось, чтобы неприятности были у Вана, или других, кому, возможно, еще предстоит работать на этой проклятой должности.

— Думаю, нетрудно собрать информацию об учителях, которые уже отработали в прошлые годы, — произнес тем временем Дик и повернулся к сэру Финеану. — Они ведь менялись каждый год?

Портрет директора важно закивал.

— Да, никаких исключений. Никто не продержался больше года подряд, и все покидали «Хогвартс» с большими или меньшими потерями, — ответил он желчно, словно не прочь был пострадавших учителей за это отчитать. — Правда, в последние пять лет эта тенденция несколько ослабла, — тут он бросил подозрительный взгляд на Рики. — Примерно каждый десятый умирал к концу года, но это те, кто был прочно связан с черной магией. Да, Барти Бэскотт меня прямо поразил, не ожидал я... Ну, а с некоторыми как будто ничего. Вам надо связаться с Ремусом Люпином! Вот уж кого никакие мороки не взяли ни в первый, ни во второй раз!

— Ну, между теми годами, когда он преподавал, значительный промежуток, — ровно пробубнил Дик.

— А Темный лорд мог исключить оборотней из сферы воздействия проклятья? — поинтересовался Артур.

И, хотя Эди недовольно покосился на него, как бы тем самым упрекая, что можно быть и потактичнее, все так или иначе ждали ответа от Рики.

— Уверен, ему и в голову не пришло ничего подобного, — заявил Рики твердо.

Он встал и подошел к окну, за которым вовсю играл красками солнечный день. Озеро так искрилось, что слепило глаза, все отвлекало, и внезапно Рики отчетливо почувствовал злость на себя и свою беспомощность. Решение, которое он искал, было, несомненно, элементарным, во всяком случае, легким в техническом исполнении. Да, настолько простым и очевидным, что ускользало от него. Он мог бы восстановить в памяти, что планировал Темный лорд в тот или иной момент своей биографии, но понятия не имел, какой момент ему нужен для того, чтобы разгадать проклятие должности.

— Невозможно наложить проклятие на должность, — констатировал у него за спиной Лео.

— Леди Гермиона тоже так считает, — согласился Артур. — И, тем не менее, каждый год с трудом находит, кем заткнуть эту дыру, и ссорится с дядей Драко.

Рики сдержался, чтоб не отмахнуться. Невозможно, и все же — обо всем этом он уже думал. И соглашался, что так и есть. Логично проклясть предмет, который обязательно требуется преподавателю, и не меняется. Но какой? Доска? Стол? Письменные принадлежности? Он был уверен, что Дамблдор проверял все это, обновлял, и не раз. И все же инспекция класса, где проходили уроки защиты, представлялась ему неизбежной.

Между тем друзья, не обращаясь к его спине, додумались до того же и рассуждали, нужно ли разрешение, чтобы дополнительно приходить в класс профессора Вана. Финеан предположил, что Дамблдор не станет этому препятствовать, если, конечно, они продолжат как следует учиться.

— Пожалуй, для начала действительно не остается ничего другого, кроме как осмотреть класс защиты, — согласился Лео. — Проблема в том, что мы бываем там постоянно, из года в год.

На это тоже нечего было возразить, что и раздражало, и раззадоривало одновременно. Кроме того, Рики чувствовал смущение при мысли о том, как объясняться с Ваном по этому поводу. И вообще, как держаться. Первый урок защиты предстоял выпускникам в понедельник, и не стоило сомневаться, что Дамблдор предупредит нового профессора, с кем предстоит иметь дело.

— А если Марго и правда толпу приведет? Давайте прогуляемся до туалета, пока не настал торжественный момент, — предложил Артур, как бы спохватившись. При этом он отвернулся от портрета и пару раз подмигнул.

Действительно, он заговорил совсем иначе после того, как они вышли из штаба и портрет сэра Финеана остался позади.

— Как насчет того, чтобы запланировать прогулку по Запретному лесу? — спросил достойный представитель клана Уизли. — Нашу последнюю, между прочим, — безжалостно напомнил он.

Рики ждал этого, и все равно предложение гриффиндорца застало его врасплох. Он чувствовал, что и Эдгар, и Дик прогулку тоже планировали, но как будто на какое-то отдаленное время. Все они хотели следовать своей первой традиции, но у всех было ощущение, как будто, пока она еще впереди, есть отсрочка, а потом — да, это конец школы, и время помчится быстрее. Рики даже подумал, что, конечно, возможно потом еще пойти погулять, а потом еще и еще, но все это будет уж не то. Традиция есть традиция, и надо соблюдать ее такой, какой она придумана.

Артур позволил друзьям долгую паузу на обдумывание.

— Конечно, пойдем, — согласился Рики.

— Наверное, выходные годятся. Пока не так много уроков, — проворчал Дик.

Рики не помнил, чтобы раньше они так уж усердно планировали подготовку к этому событию. Возможно, он просто не переживал это так остро. Они задержались в штабе, поглядывая на пустую раму от портрета и обсуждая, что взять с собой.

— Надо попросить, чтобы в школу прислали сливочного пива, — предложил Артур, — с кухни что-нибудь возьмем, само собой, и... Как насчет по глотку Огневиски?

Юноши вопрошающе переглянулись. Это было глупо, не нужно, но как-то заманчиво. Даже для Рики, который однажды упился до отвратного похмелья, правда, то было не настоящее Огневиски, а он до сих пор не знал что. Даже для Лео, сильной стороной которого всегда было благоразумие.

— Тогда девушек не приглашаем, — смущенно постановил Дик.

— И один глоток, — подчеркнул Эдгар.

— И, разумеется, малявкам — ни слова! А этому начинающему газетчику — тем более, — потребовал Артур.

— Спокойствие и организованность, — подытожил Рики, улыбаясь. — А Ральф-то где сейчас?

— На тренировке, — гордо ответил Артур. — Я ему скажу!..

Марго и Дора вернулись в штаб, к счастью, без толпы и Джима, зато — с деловитой пухленькой девчонкой из «Слизерина», у которой имелся фотоаппарат. Несколько минут все присутствующие, в особенности лучшие ученики, добросовестно позировали. Рики, будучи в этот раз на втором плане, тем не менее, почувствовал себя не очень приятно, поскольку фотографирующая слизеринка, стараясь не смотреть на него прямо, все же косилась.

Не исключено, она тоже постаралась для того, чтобы к возвращению лучшего ученика в общежития все знали главную новость. Вечером в гостиную «Слизерина» заглянул профессор Снейп. Он публично поздравил Лео и пожал ему руку. Зато, когда он вышел, Эйвери не преминул ядовито уточнить:

— Что, ваш ненаглядный Дейвис опять отхватил половину слизеринского призового фонда?

Отвечать ему не стала даже Дора, ограничившись крайне хмурым кивком. Рики едва подавил внезапный порыв показать Френку язык, как бывало. А Лео с безмятежной улыбкой принялся загибать пальцы, перечисляя, что задано к следующей неделе.

— Тьфу ты, хватит! — неожиданно прервала его, выныривая из-за кресла, Рози. — Не пугай меня таким будущим, а то сбегу из этой школы. У меня и так дел полно!

Дел у нее и правда хватало. За выходные Рози разобралась со сладостями, присланными из дому накануне. Она, садясь непременно рядом, то и дело предлагала их Рики, очень громко, нарочно подчеркивая свое расположение. Она также продемонстрировала всем, что привезла с собой цветную бумагу для оригами. Учитывая, что Рози мусорила тем и другим, Дора таки сделала ей замечание.

— Это я хочу успеть сделать открытки. У Мери в среду день рождения, — объяснилась Рози.

Большинство выпускников не обратили на это заявление особого внимания. Рики кивнул маленькой слизеринке, проникнувшись неожиданным сочувствием к Мери, в котором та наверняка вовсе не нуждалась. Но он всегда считал так: какой же это праздник, если он совпадает с интенсивным втягиванием в учебу. «Надо издать закон и обязать родителей, чтобы планировали день рождения ребенка», — подумал он и, понимая, что глупо, все же развеселился.

— Тогда надо заказать ей конфеты от всех нас, — практично заметила Дора. — Как странно, Дик мне не сказал.

— А откуда ему знать? А вот Джим хочет в этот день повесить первый номер своей газеты. Если успеет, — уточнила Рози. — Сейчас он занят вовсю.

— То-то его не видно, — догадался Рики.

В понедельник он с нетерпением ждал первого в этом году урока защиты. Когда слизеринцы поднялись на нужный этаж, с ними поравнялись Эди и Бетси.

— У Бетси есть вредноскоп. Я подарил в прошлом году, — проинформировал хуффульпуффец.

Лео одобрительно кивнул, а Рики сначала пожал плечами — он не особенно доверял этому прибору. Потом, спохватившись, что это невежливо, поспешил последовать примеру друга и заранее поблагодарил Бетси. Разумеется, он не упомянул о собственном вредноскопе, который вручил ему Артур на вокзале, и который ныне лежал в сундуке.

Ученики собрались, но профессора Вана еще не было в классе. Рики покосился на одноклассников. Те наверняка обратят внимание, что они ходят по кабинету. Возможно, и вопросы начнут задавать, так, из праздного любопытства.

— Вредноскоп как будто вздрогнул, когда я стояла в дверях, — шепотом сообщила Бетси. — А сейчас ничего.

Она держала прибор на открытой ладони. Вчетвером подошли к доске, к учительскому столу; обошли класс по периметру. Рики не заметил со стороны прибора никакой активности, хотя Бетси и утверждала, не очень уверенно, что возле стола учителя вроде был незначительный импульс.

На них, естественно, начали глазеть. Мелани так вовсе уставилась, скрестив руки на груди. В общем, к приходу Вана Рики лишний раз убедился, что если кто и способен угрожать ученикам в этом классе, то только они сами.

Между тем ученики стоя поприветствовали нового профессора, получили разрешение сесть, и урок начался.

— Для начала я хочу выяснить, какими заклинаниями вы владеете сейчас, — сказал Ван. — Защитными, атакующими, неважно.

Ученики не решались заговорить. Между ними и учителем как будто существовал невидимый барьер, они не знали его и побаивались. Рики решился и поднял руку.

— Петрификус Тоталус, — четко произнес он.

Ванн кивнул и тут же записал на доске.

— А каков принцип действия этого заклинания? — спросил он, чем поставил Рики, да и весь класс, в тупик.

Не выдержал Генри Флинт.

— Попадаешь — противник падает без движения, твердый, как камень, — объявил он.

— Это результат, — невозмутимо произнес Ван, притом кивая.

В памяти Рики что-то зашевелилось.

— Есть словесная составляющая, магическая — это палочка, и действие. Иногда требуется настрой, — перечислил он.

— Уже лучше, — похвалил Ван. — Кто-нибудь из вас пробовал сам создавать заклинания?

— Придумывать? — фыркнула сидящая позади Лео Дора и смешалась. Своей самонадеянностью она невольно продемонстрировала, что не только пробовала, но у нее еще и получалось. Рики сразу вспомнил, что однажды слышал об этом от нее самой. И Ван внимательно смотрел на нее, побуждая продолжать.

— Как же это происходит? — с большим интересом осведомился преподаватель.

Рики с полуоборота наблюдал, как Дора наморщила лоб. Он без труда прочел две, несомненно, промелькнувшие у нее мысли: чисто слизеринское нежелание инструктировать, делиться секретами, и пришедшее чуть позже понимание, что мало кто способен воспользоваться ее выдающимся опытом.

— Ну, я сначала думаю о том, что мне надо, — сказала она.

— Отлично, — негромко произнес Ван. — Заклинание — средство достигнуть того, что тебе надо.

Уяснив нехитрый «принцип», ученики охотно включились в работу. На доске быстро стали появляться и другие заклинания. Ступефай. Протего. Импедимента. Риктусемпра. Ассио. Диффиндо. Люмос. Скоблифай. Таранталлегра.

— В бою не думаешь о выборе заклинания, но достойный воин не поражает противника больше, чем это необходимо, — наставлял профессор. — Не следует кусать больше, чем можешь проглотить.

Рики честно признал, что редко когда придерживался подобных убеждений. А Дора додумалась до провокационного вопроса.

— А жадность к знаниям — это хорошо или плохо? — спросила она.

Рики заметил, что все тотчас начали коситься на лучших учеников. Дик уткнулся в книгу, а Лео расфокусировал зрение, притворяясь, что его все это не касается.

— Смотря во что она превращает голову, — с улыбкой ответил Ван.

— В кипящий котел, — высказался Уизли.

— В мусорную корзину, — вполголоса добавил, потирая виски, Тони Филипс.

К концу урока профессор объявил, что как раз «головой» они и будут заниматься в течение последующих уроков, поскольку именно сознание — главная защита против вредоносного вмешательства, поэтому нужно уметь закрывать и открывать его в нужный момент, быстро выбирать подходящее действие из всего освоенного арсенала заклинаний и, разумеется, чистить. В общем, беречь голову.

— Он мне нравится, — констатировала Дора после урока, когда ученики высыпали в коридор.

— А что, если проверить портреты, которые висят высоко? — предложила Бетси за пределами класса, возвращаясь к поиску причин проклятия должности.

Рики снова пожал плечами, не желая остужать энтузиазм человека, столь стремящегося помочь ему.

— Возможно, но портреты меняются, и вообще каждый преподаватель переделывает все в классе по-своему, — сказал Лео, и вдруг вопросительно поглядел на него. — Не в этом ли дело? Возможно, они что-то нарушают?

У Рики внутри все кричало: «Не то! Не то!». Он и старался не показывать, насколько разочарован. Хотя вроде бы ничего не ждал от вредноскопа. На кого-то проклятье действует сильнее, и все выглядит как естественное стечение обстоятельств. Мерлин, даже в бытовых предпосылках черной магии можно найти тысячи способов, как настроить человека на несчастье. Только вот почему оно действует так именно на учителя? И только ли на него?

— Рики, — осторожно позвал его Лео.

Они лавировали в толпе школьной перемены, а это не лучшее место для впадения в задумчивость. Но Рики не силах был прервать свои рассуждения. Как часто неприятности происходят с учениками? Наверняка, что называется, в пределах статистической нормы. Из школы за последние годы никто не уходил. Пример с Хагридом можно даже не рассматривать, это случилось до того, как началась текучка на треклятой должности. Нет, на учениках это не отражается столь фатально, хотя надо спросить у Дика насчет несчастных случаев до их поступления в «Хогвартс», вдруг да было. Значит, дело не в классе. И надо бы успокоиться, а то это только мешает думать.

— Ну и как вам защита? — требовательно прозвенел тоненький голосок.

Возле них Мери появилась непонятно, откуда. Глядела она, как всегда, уморительно серьезно. Артур закатил глаза.

— А что такого? — спросил Эдгар.

Вместо ответа Уизли обратился к Мери.

— Это отец тебя просил разведать, кому и что преподает Ван? — с понимающим ехидством осведомился он.

Мери начертала носком обуви линию перед собой.

— А что тут такого? — протянула она.

— Ничего! Не поверите, она уже всех моих родственников опросила на всех курсах, — пояснил Артур, обращаясь к друзьям.

— Значит, профессор Малфой интересуется методами профессора Вана? — удивилась Марго. — А, понимаю, он ведь тоже изучает черную магию.

Она тактично умолкла, похоже, обеспокоившись тем, что вообще затронула скользкую тему. Но Мери не обиделась.

— Папа сказал, что, возможно, много чего не знает, — произнесла она с недоумением.

— Восточные принципы могут отличаться от того, к чему мы привыкли, — изрек Рики. Впрочем, вопрос, заданный Мери, так и остался без ответа, и он посчитал, что лучше уж ответить, так как она все равно не отстанет. — Мы будем заниматься ментальной блокировкой и другими трансформациями сознания. И в этом твой отец довольно хорошо разбирается.

Последняя фраза вырвалась у него сама по себе, и вопрошающие, требовательные и не очень довольные взгляды друзей запоздало заставили его прикусить язык.

— Хорошо разбирается, да? — гордо переспросила Мери.

— Да. Причем весьма продвинутым образом может их использовать, — не стал запираться Рики, сам удивляясь, отчего заводится. Как будто снова на него действовали, хотя и слабо, эмоции Волдеморта, он мог наблюдать их и отделять от своих собственных. К тому же он знал, что от разъяснений теперь не отвертится.

— Чем именно? — сурово уточнил Артур. Гриффиндорец, осведомленный относительно скользкой законопослушности своего дядюшки-ученого, наверняка считал себя обязанным выяснить подробности для своей матери, то есть, для дядюшкиной же пользы. — Что он мысли умеет закрывать, я знаю. И даже может вдарить тому, кто в них захочет покопаться, так, что потом долго будут круги перед глазами.

— Темный лорд всего этого не знал, — усмехнулся Рики. — И однажды...

Он не говорил, а как будто проживал все заново, разве что — равнодушно.

Ветер, внизу — озеро, Поттер и несколько таких же сопляков с палочками в дрожащих руках. Их, несомненно, следует сейчас же убить. Возможно, горстка испуганных детей даст бой, но и численный перевес, и опыт — на стороне Лорда, а неизбежные издержки, потери — так они всегда были.

Он заглядывает в глаза Малфоя — парнишка открыт для него, как на ладони. От увиденного в душе Волдеморта разливается удовлетворение — его жертва пытается держать себя в руках, но страхи прорываются и бурно фонтанируют, в особенности — один. Позади обрыв, и так живо Малфой представляет, как захлебывается в холодной воде, камнем идет на дно.

Эта картина так насыщена эмоциями, что просто завораживает Лорда...

— То есть, ты хочешь сказать, он подбросил Лорду идею всех утопить вместо того, чтобы сражаться? — уточнил Эдгар.

— Да, и это — целое мастерство, — отдал должное Рики. — Во-первых, совсем не просто так убедительно солгать. Профессор Малфой в тот момент точно знал, что мистер Гойл, его друг, в воде превратится в моржа, и потому никак не мог на самом деле опасаться, что утонет. Он четко рассчитал, что таким образом они смогут сбежать. То есть, от него требовалось сокрыть правду, поверх сознания выложить другие образы, маскирующие эту самую правду, и вдобавок, следить, чтобы они не вошли в заметное противоречие между собой.

Мери медленно, с расстановкой кивнула. Было забавно наблюдать, как она делает вид, что здорово во всем разбирается, и Рики благодушно кивнул ей в ответ. Обман ее папаши сейчас казался ему очень изящным, чем-то таким, чем можно эстетически любоваться.

— Получается, он еще заменил картинку в голове Темного лорда, — сказал Артур, на что Мери фыркнула.

— Это, думаю, не так просто, — проворчала она.

— Не только заменил, но и заставил поверить, — добавил Рики. — Своего рода дал подсказку. Причем так быстро и ненавязчиво, что Лорд посчитал идею своей собственной.

— А папе Орден Мерлина сразу не дали! — возмущенно проинформировала Мери всех присутствующих.

Старосты принялись горячо, вполне искренне обсуждать это безобразие, Рики же, в целом с ними соглашаясь, отметил, что в очередной раз наломал дров. Вот приедет Мери домой, начнет хвалить папочку, и старик Малфой в очередной раз схватится за сердце. Да и родители юной разведчицы тоже задумаются, что за черта в табакерке они опекают. Особенно леди Гермиона.

— А что, все могут этому научиться? — Мери дернула его за рукав. За ее спиной старосты предупреждающе хмурились.

— Не все, — сказал Рики. — Многие этому вообще не учатся, и уж точно — не так быстро. Должно быть предрасположение, и еще... Ведь твой отец тоже начал колдовать до школы, как и ты?

Его друзьям это скорее не понравилось. О традиции обучать детей в семье Малфоев до школы они узнали в прошлом году, при обстоятельствах, угрожающих их жизням, и, за неимением другого выхода, закрыли на это глаза.

— Да, — ответила Мери.

— Тренированность тоже может иметь значение, — улыбнулся ей Рики.

— А ты так умеешь? — спросила она.

Рики усмехнулся.

— Возможно. Но, как я теперь понимаю, Темный лорд не был таким хорошим легалиментором, каким себя считал, — сказал он. — Как минимум десять человек сумели провести его, в том числе — одна маггла. Но об этом в истории магии не написано.

— Почему Дик этого не слышит? — вырвалось у Эдгара.

— Я ему скажу, — пообещал Рики.

— А еще мой папа его надул! — с удовольствием напомнила присутствующим Мери.

— Да. И профессор Снейп, — добавил Рики. — Он много раз преуспевал в сокрытии мыслей.

Несколько минут спустя он вспомнил любимую поговорку бабушки Мичелины о том, что не стоит «поминать дьявола». Профессор снова подошел к слизеринскому столу, и на этот раз объектом его внимания стал именно Рики.

— Зайдете ко мне после уроков, Макарони, — распорядился профессор.

Рики не мог не заметить, что ученики сразу начали переглядываться, шушукаться. Одноклассники тактично сделали вид, что ничего не слышали, слишком тактично. Перешептывания и косые взгляды как будто бы ничего не означали, но под конец Рики сделалось на редкость неуютно.

— Не пора ли тебе идти? — тихо предложил Лео, сам выбираясь из-за стола.

Рики с радостью воспользовался поводом и последовал за другом, предполагая отправиться сразу в подземелья, но за порогом Большого зала его внезапно перехватил ни кто иной, как Джимми Поттер.

Юный Джимми снова нацепил свою красную повязку и держался бодро, задорно, даже воинственно. В руке он держал блокнот и обыкновенный маггловский карандаш.

— Макарони, а ты будешь Снейпу жаловаться на Пивза? — набросился он, по счастью, понизив голос. Но все равно, в пустом холле нарастала глухая вибрация.

— А ты как думаешь? — обиделся Рики, подавив желание стукнуть мальчишку по лбу.

— Думаю, нет, ну и зря, хотя я тоже не люблю ябедничать, — ответил Джим и продолжил почти без паузы: — А ты хотел бы опровергнуть то, что пишут газеты насчет тебя. Ну, по поводу кошмарного нападения на свадьбе Ники? Зачем, кстати, Снейп вообще тебя сейчас зовет?

«Надо же, за гриффиндорским столом заметили», — нахмурился Рики и неопределенно пожал плечами.

— Рики не читает газет и не знает, что пишут об этом кошмарном нападении, — ответил за него Лео и жестом предложил отойти в сторону, потому как некоторые, сидящие близко к выходу слизеринцы и равенкловцы начали поворачиваться к ним и присушиваться. Пришлось переместиться, хотя пока никто не выходил.

— Насколько я помню, во время этого кошмарного нападения никто особо не испугался, — холодно заметил Рики.

— Да, только тех, кто там не был, гораздо больше, — ровно произнес Лео. — Понимаешь, люди уже отвыкли переживать опасность в повседневной жизни. Последние нападения были давно, обросли легендами. Я лично утром после свадьбы Боунсов пролистал три газеты. Уж там постарались расцветить сенсацию! Так что здесь, Рики, даже не в тебе дело, ничего личного, что называется. Это так система информации работает. Я много раз замечал, что все искажается, даже не с умыслом, а по вообще не относящимся к делу причинам.

— Знаешь, мне самому, чем больше времени проходит, тем страшнее кажется то, что тогда случилось, — признался Рики.

— Нельзя врунов оправдывать! — не вслушиваясь, возмутился Джим. — Я вот считаю, что в газетах не должно быть вранья!

— Вот закончишь школу, так и будет, — Рики похлопал его по плечу, но Джиму этот дружеский жест не понравился. Он отпихнул руку слизеринца и сердито сверкнул глазами.

— Вот еще я буду ждать так долго! — бросил он, как бы снисходя до дураков. — Я уже знаю, что отвечать надо сразу. Дать сдачи и все!

— Ты поосторожней! — предостерег его Лео. — На тебя и так обращают внимание. Кое-кто и прислушивается!

Сын героя гордо выпятил грудь со сверкающим значком «Гриффиндора», махнул на прощание и припустил наверх.

— Чувствую, будет с ним весело в этом году, — предсказал Лео, глядя вслед шустрому мальчишке. — Ну, желаю удачи со Снейпом. Я в библиотеку.

Рики шел по знакомым подземельям и хмуро гадал, для чего его вызвал профессор Снейп, ведь с приезда в школу не прошло еще и недели. Сам он не успел еще ничего натворить, однако предположения, чего хочет завуч, у него были и, как всегда, он вовсе не хотел, чтобы они подтвердились. Но, почти точно, профессор начнет расспрашивать о том, не возникло ли у него проблем с товарищами, не пытается ли его кто-нибудь задирать и вообще, как ему живется, будучи прославленным прессой. Хотя, слизеринец почти поверил, что удастся без этого обойтись. Догадываясь о предстоящих вопросах, Рики напрягался все больше.

Он миновал класс и не стал стучать в открытую дверь, тем более что профессор ждал его, хоть и делал вид, что пишет.

— Вот и Вы, Ричард, — приветствовал он. — Можете располагаться, хотя — я Вас надолго не задержу.

Рики присел на самый краешек стула, показывая, что внимательно слушает. Лицо профессора было наполовину скрыто в тени, веки прикрыты, и то, что он таким образом не желает показать, что наблюдает за учеником, настораживало. Наконец, он заговорил.

— Меня просили передать Вам. В выходные, Вас заранее предупредят, когда именно, Вы должны выполнить задание Министерства магии.

— Какое задание? — настроившись на расспросы, Рики понимал, что наверняка не сумел скрыть от завуча, что ожидал совсем другого. Снейп подался вперед, хмуро, несколько лениво разглядывая ученика.

— К встрече с сотрудниками Отдела тайн, галстук повяжите аккуратнее, — посоветовал он. — Впрочем, им не будет до Вас дела. Вы же помните, что Ваш прошлогодний визит в Тайную комнату повлек за собой некоторые вопросы. В частности, во время посещения Вы сказали своим друзьям, что там спрятан хоркрукс. Мистер Поттер настроен достать его и обезвредить, только и всего.

— Действительно! — вырвалось у Рики.

Не то, чтобы его обеспокоило это «пустячное» задание. С хоркруксами он уже сталкивался и, хотя ощущение потери контроля и прочие припадки со временем стерлись из памяти, все же слизеринец почувствовал себя неуютно.

— Проблемы, Макарони? — поинтересовался Снейп.

— Нет, никаких проблем, сэр. Я понимаю, что это надо сделать, — уверил его Рики, параллельно соображая, что теперь поход в Запретный лес отменяется. Пока Министерство не определится с датой задания, нельзя занимать выходные, вдруг время совпадет.

— Надеюсь, Вы сами себе неприятностей не создадите, — в тон его мыслям предупредил завуч и отпустил его.

Глава опубликована: 12.08.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 70 (показать все)
Великий труд закончен. Спасибо, товарищ автор, за эти творения. Все было зачитано до дыр, без желания забросить. Так редко кто пишет (по крайней мере, на моей памяти, достойные фанфики редко доводят до победного конца, а тут прямо повезло).
Тоже скажу, побольше бы такого добра в копилку.
Блин, перестал читать еще когда выходила 6ая книга про Рикки, теперь даже не представляю как это все перечитывать?
Потрясающе! Безумно понравилось ваше произведение) Очень много интересных моментов, жаль тех, кто бросил читать в самом начале, потому что вся настороженность по отношению к Рики была понятна, и Гарри не гад, а и правда зануда. Правда были и мелкие недочеты. Но читала залпом, поэтому ничего не помню. Но как-то последние 3 года Рики и ко почти все время учились, как-то они уж очень сильно зубрили. А также хотела сказать спасибо автору, что осилили такое дело. Мало кому хватает желания, терпения и идей для такого объема фанфика.
Fksysha
Потрясающе!
Автор, Вы гений!
Замечательная серия!
Замечательная серия. Спасибо автору за эту увлекательную историю!
Простите, а мы в итоге выяснили, кто является Серым Кардиналом и его наследником? Либо что-то мной было упущено, либо читатели могут только теряться в догадках. Из того, что мы знаем-наследник не из гриффиндора, благоразумен,"умен, наблюдателен и умеет работать с информацией". Ну и встречались они незадолго до конца. И сам Кардинал не работает в министерстве. Все эти эпитеты могли относиться к кому угодно из значимых героев, кроме, разве что, "благоразумен". Лео или Эдгар? Остальные по благоразумию не подходят. Я склоняюсь к Лео, но тогда с кем новым он встречался незадолго до окончания книги? Или, возможно, кто-то неоколоклубный?(что сомнительно, но все же). Либо все же я торможу. Подскажите, а то никак не могу успокоиться теперь)
Напишу здесь, ибо всю серию читала разом, и сейчас можно подвести итоги ;)
Очень понравилось, с каждой книгой все становилось лучше и интереснее, и вы росли (манера написания изменялась), и герои росли - Рики просто зайка ;-), и сейчас очень хотелось бы знать, что же будет дальше:))

Да, сейчас эту серию начала читать дочь, ей тоже нравится ;-)

Спасибо:))
Весьма занимательная история, вот только вопрос к автору: А стоит ли ждать продолжения?
akchiskosanавтор
NatVic
продолжение уже есть -законченный миди "Лекарство для разума"
Это я уже прочитала, спасибо, хотелось продолжения историй про Рики Макарони ))))
Замечательная серия!!!)) Идея, манера повествования и события захватили и не отпускали пока, вот, не закончила читать. Очень гармоничная работа, настолько, что я бы не удивилась выйди нечто подобное из под пера Роулинг, так вписалось... По-крайней мере в мое видение Поттерианы точно))
По ходу повествования, конечно, возникали вопросы, как то: Разве Щит Рики может остановить Аваду? Сколько на самом деле хоркруксов было у Лорда? И разве можно создавать их в таком объеме, вроде те его 7 штук уже были исключительными в плане количества? У Снейпа дочь... Невероятно любопытно, а кто же ее мать? Кто тот преемник Серого Кардинала и кто тот Серый Кардинал? (в комментариях, вижу, договорились до Лео)
Прошу простить, может статься я не прочитала объясняющих или наводящих на нужную мысль фрагментов непосредственно в самой серии Гарри Поттер, каюсь, прочитала я ее не до конца.
И все же от "Рикки Макарони" я в восторге! Посоветую читать знакомым, да, и точно сама не раз перечитаю))) Спасибо за Ваш труд!
Только села за седьмую часть, но уже пошла грусть тоска, что скоро серия закончится. Автор интересно почитать о взрослом Рики, как работу искал, кем устроился, как устроились друзья его, может вдохновение вас посетит и вы нас порадуете продолжением. Ведь трудности Рики после школы не закончатся, а пожалуй только начнутся)))
akchiskosanавтор
olivas
вообще-то я уже 2 миди на эту тему написала, серия "Осколки бессмертия") За высокую оценку моего творчества спасибо!
akchiskosan, я все прочитала, и два миди тоже. Еще раз скажу что серия отличная. Но честно говоря два миди все равно не пролили свет ни на дальнейшие занятия Рики во взрослой жизни, ни на жизни его друзей, немного Дика и Доры это хорошо, но так мало. Я конечно понимаю, что просить вас, что-то написать еще, не вежливо, это только ваша прерогатива писать или нет, но если вдруг у вас появиться желание продолжить, хочется чего-то в стиле ваших макси про самого Рики. Например как он делал предложение Селене и просил ее руки у ее родственников, про Пита и Дан, про Артура и Мирру, ведь она осталась в школе, а Артур на свободе, про Эдгара и заключенных)) На самом деле я читаю только снейджер и редко беру что-то другое, еще реже это другое меня цепляет, именно потому, что ваш труд зацепил, так не хватило знаний чего сними со всеми после школы там будет)) Еще раз спасибо за ваше творчество, скажу точно, буду перечитывать.
Одна из лучших серий фанфиков что я когда-либо читал!
Низкий поклон автору :)
Что же, я наконец дочитал. И мне трудно выразить весь свой восторг. Поэтому скажу просто: это было прекрасно и я рад, что прочитал.
Конец немного разочаровал, по сравнению со всеми частями последняя самая слабая и в меру интересная. Надеялся на большее, применение магии сошло на нет в последней части, хотя казалось больше знаний = больше интересной магии и открытий. Похоже вдохновение покюинуло писателя под конец.
Дочитала последнюю часть. Не знаю, каким волшебным образом эта эпическая сага прошла ранее мимо меня, но теперь я даже этому рада. Когда думаешь, что все достойное внимания уже прочитано и тут такой гигантский сюрприз!!! Невозможно не порадоваться такой находке. Неординарный сюжет с реалистично выписанной действительностью. Не тупое перебирание навязших в зубах штампов, а именно созидание, чистое и честное!
Огромное спасибо автору сего титанического труда!
Ну вот и закончился этот замечательный фанфик! я уже писал когда перечитывал обитель бессмертия... это было здорово, правда! самая достойная серия из всех! спасибо автору, вы - бесподобны!!! очень рад что есть прлдолжение, с удовольствием ознакомлюсь!!! жаль только что миди... эх.
Хотелось бы узнать у автора в какую школу оканчивал и на сколько строгое воспитание было в семье?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх