↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рики Макарони и Пятое Колесо (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив
Размер:
Макси | 1331 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Рики Макарони наконец-то идет на последний курс Хогвартса
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 9. Два вида покровительства

Лео первым узнал о том, что Рики изловил боггарта.

— Значит, предлагаешь за компанию с тобой продаться в ПУКНИ? И времени подумать не оставляешь, — иронически упрекнул друг.

Рики насупился. Он не рассматривал проблему под таким углом зрения, да и вообще проблемы не видел.

— Леди Гермионе это не помешало занять достойное положение в обществе, — сухо аргументировал он.

Лео усмехнулся.

— Да уж, похоже, иного способа нет. Мери тут разведала, что профессор Ван, возможно, попробует обучить патронусу некоторых шестикурсников, которые покажут блестящие результаты. Но, во-первых, необязательно он таких выделит, а главное, не возвращаться же на шестой курс, — он с притворным ужасом потряс свернутым пергаментом над грудой тетрадей. — Так что мы безнадежно опоздали.

Значки П.У.К.Н.И. им принесла Рози, она же передала пергамент, где за них расписаться. И еще один — где значились книги, которые надлежало прочесть до первого занятия.

— А что, нас уже не спрашивают? — попытался возмутиться Лео.

— А Дора Нотт не вредничала, — парировала маленькая слизеринка. — И по два сикля, пожалуйста!

Будучи застигнуты врасплох, семикурсники без сопротивления выложили деньги, забрали список книг и отправились на поиски Доры.

— Да какая разница, вступили мы туда или нет! — озвучила свою позицию Дора. — Все равно придется контролировать их, так хоть нам польза будет.

В тот же день стало известно, что сопротивление выказали лишь гриффиндорцы, и то — Артур сдался после того, как кузина Мери побеседовала с ним лично. Ральф тогда тоже сдался — за компанию, хотя ясно заявил, что ему некогда, он все силы отдает тренировке своей команды и в ПУКНИ совершенно не хочет. Зато Миртл пока не жаловалась на соседство с боггартом. Решили собраться в субботу, попрактиковаться.

При всем том, Мери Малфой выдвинула жесткое требование: заявила, что сначала надо как следует освоить теорию, и новые члены ПУКНИ приступили к подготовке. Хотя Рики, признаться, пока пренебрегал, полагая, что ему уроков хватает. Он знал, разумеется, что патронус — одна из самых мощных магических защит, и успокаивал себя, что времени впереди достаточно, да и книги библиотечные на эту тему, по понятной причине, заняты.

И потому в назначенный день, ознаменованный появлением в Большом зале стола для старост, Рики без всяких опасений присоединился за завтраком к остальным слизеринцам, и даже не сразу почувствовал, что атмосфера изменилась — вместе с прибывшей почтой.

— Долорес Амбридж дала «Пророку» просто потрясающее интервью, — ровно произнес Боб. — Опять Вриттер! Надеюсь, Министерство не заставит нас это обсуждать, как два года назад?

Он молча предложил газету. Ну, как отказаться от такой рекомендации? Чтение за столом не относилось к числу его любимых привычек, и все же Рики предпочел скрыться от любопытных взглядов за газетой.

Статья была построена в форме диалога. Рики отдал должное изобретательности журналистки.

«Бывшая сотрудница Министерства согласилась осветить некоторые факты, чего в прошлом не могла себе позволить в силу занимаемого ею положения».

— «Будучи преданным сотрудником Министерства магии в течение многих лет, я не могла донести до магической общественности многие факты, о которых, на мой взгляд, должны знать колдуны и ведьмы, а особенно — родители. Как ни странно, на заслуженном отдыхе у меня больше возможностей отстаивать права моих сограждан, чем на законном трудовом посту», — прочел вслух Чайнсби за соседним столом «Равенкло». И его четкая дикция, и явное отвращение на лице позволяли любому сделать вывод о том, какого он мнения об оставшейся за бортом заботливой сотруднице Министерства.

— Да она кулон стащить пыталась! — проинформировала Рози весь Зал. — Тот, который я надевала, помните?

— Из Италии, — ответило сразу несколько голосов.

Рики подавил желание втянуть голову в плечи, и был благодарен Виктору, когда тот решил продолжить чтение молча.

— Мерлин, какая нахалка, — пробормотала между тем Ариадна Блекуотер, не забывая поверх газеты сверкнуть подозрительным взглядом в Рики.

— Генри, на кой черт нам родители выписывают этот «Пророк»? — обратилась Тиффани к брату. — Ты вот его читаешь?

Флинт раздраженно дернул головой.

— Нет. Как будто ты не знаешь, — ответил он после того, как прожевал, и когда от него ничего уже не ждали.

Рики же подумал, ну кому понадобилось ставить стол для старост именно сегодня?! Учителя что-то обсуждали, и казались скорее раздраженными, чем обеспокоенными. Ученики часто оборачивались на них, но прислушиваться было немыслимо.

Он снова попытался читать, но перед глазами только скакали отдельные фразы. «Ученик из уважаемой семьи пострадал, охотясь за Темным лордом под заклятьем подвластья».

За другими столами на него вовсю пялились. Слизеринский стол избежал того же лишь благодаря Рози, которая немилосердно треснула ложкой по лбу своего соседа, который, конечно, предпочел больше не вытягивать шею в сторону «Темного лорда».

— Уизли! А правда, что на втором курсе тебя заколдовали из-за Макарони? — не постеснялась поинтересоваться Мелани.

Не исключено, она нарочно говорила громко. Во всяком случае, у нее не было никакой необходимости так орать: Артур за столом старост сидел через Селену от нее.

— Мисс Хатингтон! — рявкнула на нее профессор МакГонагол.

— А Вы читали эту чушь? — снисходительно, будто не замечая, что ее одергивают, обратилась к МакГонагол равенкловская староста. — Это Макарони — Темный лорд? Тоже мне тайна!

Рики встретился взглядом с Виктором Чайнсби, который сидел за равенкловским столом почти точно напротив. Тот как будто вопрошал, как он мог допустить такую утечку информации, но Рики не меньше него был озадачен. Всеобщее внимание вдруг сделалось ему невыносимым; следовало все обдумать, притом в тишине и покое. Рики поднялся из-за стола, захватил свои вещи, едва не уронив их, и поспешно покинул Большой зал.

— Ричард, — Селена нагнала его почти на лестнице, ведущей в подземелья, и он удержал тяжелый вздох, понимая, впрочем, что не волновать ее не получится. Он остановился и повернулся к девушке.

— Что с тобой такое? — она, кажется, сердилась. — Никто ведь и не ожидал от этой вредной старухи ничего другого?

— Не ожидал, — согласился Рики. — Только вот не понимаю совершенно, откуда она узнала, что было на втором курсе?

Если бы в то время на эту тему по школе ходили сплетни, в обновлении сенсации не было бы ничего удивительного. Однако тогда удалось сохранить все в секрете.

Лео всерьез задался этим вопросом.

— Действительно, Амбридж и Вриттер только потому и смогли сделать такую сенсацию, что обнародовали тайну. Работа нашей старой знакомой, полагаю, ограничивается тем, что она записывала. Уверен, ее не было на месте ни в виде жука, ни в каком другом, иначе не стала бы она столько лет молчать. В тот год дело расследовалось Министерством, в основном, правда — родственниками Уизли.

— Не могу представить, чтобы кто-то из них проболтался, — сказал Рики.

Лео обреченно и яростно кивнул.

— Ненавижу это чувство! — заявил он. — Как будто у меня достаточно частей мозаики, чтобы сложить картину так, что отсутствующие фрагменты можно додумать. И терпеть не могу, когда на подозрении оказываются почтенные маги из старинных колдовских семей! Что поделаешь, и у меня есть немного чистокровного снобизма, — улыбнулся он с оттенком виноватости.

— Это мне должно быть стыдно. Опять мои дела мешают тебе учиться, — в свою очередь, извинился Рики.

Лео сделал вид, что это не имеет никакого значения.

— Я вот тут подумал о почтенных магах. Наверняка, такие вещи лишь некоторое время держатся в строгой тайне. А позже — запросто обсуждаются, как дела давно минувших дней. Разумеется, не при ком попало, — Лео намеренно не закончил; взгляд его вопрошал, понял ли Рики.

— При членах семьи. Ты подозреваешь старика Малфоя? — с неудовольствием произнес Рики.

Оба задумались. Да уж, трудно подобрать более перспективного кандидата, и вряд ли так уж существенно, что он — не ведьма, а колдун. Интриган тот еще, и связи всевозможные, и организаторские таланты, да и гостей семейство собирает постоянно, чтоб его развлечь, так что, чего только при нем не обсуждалось. И в отношении Рики настроен, хм, своеобразно.

— Кажется, он когда-то с Вриттер сотрудничал, интервью давал, — припомнил Рики. — Когда требовал спихнуть Дамблдора с поста директора школы.

— Сомневаюсь, что леди Гермиона в состоянии за ним уследить, — тон Лео выдавал, что ему неловко констатировать такие очевидные глупости. Ведь почтенная ведьма уже успела много чего проворонить в собственном доме.

— Это он за ней следит. Секретарствует в ПУКНИ, — хмуро поправил Рики. — Но напустить на него дядю Гарри... Так неудобно перед Мери, — Рики теперь вполне понимал, какие сложности у авроров, вынужденных проверять знакомых и иже с ними. И вообще, я бы скорее подумал на деда Ларри Огдена! — вдруг осенило его. — Да, он ведь все узнал еще в прошлом году, и помнишь, как отреагировал? Мог же он тоже что-нибудь услышать.

Лео же на такие соображения как будто рассердился.

— Нет, не мог, мистеру Огдену они вряд ли стали бы шептать по секрету. Ты сам знаешь, что старый Люциус Малфой далеко не безобиден, — указал он. — Поговори с мистером Поттером, а он пусть сам решит. Пусть понаблюдает, необязательно же сразу арестовывать.

Крестному Рики написать не решился. Но все равно испытывал неловкость перед Мери, когда вместе с Селеной явился на первое занятие по вызыванию патронуса.

В туалете уже вовсю упражнялись второкурсники, которым Мери менторским голоском внушала, что они должны быть искренне счастливы, иначе ничего не получится. Дик и Дора со стороны наблюдали за ними. У Джима, Гермионы и Рози получалось пока черт-те что, и они временами едва не подпрыгивали — то от счастливых воспоминаний, то от разочарования. Палочки у них искрили, правда, не серебром, а так, как при покупке: разноцветными снопами. Рики с первого взгляда стало ясно, что Гермиона могла бы угодить и в «Гриффиндор».

Пока Рики придерживал дверь для Селены, сквозь закрытую кабинку выплыла вечно хмурая прозрачная барышня.

— Пожалуйста, аккуратнее, — попросила Миртл, постепенно переходя на хныканье. — А то вот он, — взмах в сторону Дика, — уже один раз потерял мой любимый унитаз.

Не ожидавший обвинения, равенкловец растерянно застыл. Зато Джимми просиял; на мгновение Рики даже почудилось, будто он приготовился записывать.

— Патронусы не трогают неодушевленные предметы, — терпеливо объяснила Мери Плаксе Миртл. — Тебе мой папа так бы и сказал. Кстати, папе — ни слова!

Миртл, явно озадаченная, даже хныкать перестала.

— Миртл, ты ведь обещала нам помогать, — напомнил Рики.

На лице Плаксы Миртл явственно проступило озадаченное выражение. Затем, неуверенно кивнув, она медленно повернулась и поплыла в кабинку. На приветствие входящих гриффиндорцев, включая Джорджину, она никак не прореагировала.

— Что происходит? — поинтересовался Ральф.

— Кажется, мы только что преодолели первую трудность, — гордо ответил Мери.

Рики не стал ее разубеждать, но сам он полагал, что это была та первая трудность, которую, возможно, каждый раз придется преодолевать заново. Между тем подтянулись недостающие приглашенные, и юная равенкловка жестом пригласила их подойти к ящику.

— На самом деле, для изучения магии Патронуса ни с боггартом, ни с дементорами сталкиваться не обязательно, — сказала Мери. — Но для демонстрации так лучше. Кто хорошо помнит, как испугался дементора? — спросила она.

Понимая, чего она хочет, Рики честно углубился в себя. Да, он помнил, конечно, как они толпились на темнеющем болоте и отбивались от жутких тварей, но помнил именно как факт, имеющий место в прошлом. Воспоминание со временем смазалось, и тот страх, что он тогда ощущал, никак не всплывал в сознании с той же отчетливостью и силой. Он не мог сейчас пережить это заново. Гораздо явственнее проявлялось в нем желание разыскать Риту Вриттер и не по-джентльменски тряхнуть за грудки, чего он не собирался делать, но все равно очень хотел.

Однако Рози резко поежилась.

— Фу, ужас, — вздохнула она.

Мери поманила ее к себе. Слизеринка подошла, но крайне неохотно, ожидая неприятности. И не ошиблась.

— Представь, что он сейчас оттуда вылезет, — попросила Мери.

Рики однозначно решил, что, будь на месте равенкловки Джим, он за такое предложение схлопотал бы в ухо.

А Мери еще принялась ее уговаривать! Замысел сделался всем ясен, и к уговорам подключилась Дора. Ей и удалось добиться согласия, причем решающим аргументом для Рози оказалось то, что «необязательно начинать бояться прямо сейчас».

Мери снова попросила внимания.

— Значит, так. Патронус...

— Особый вид положительной энергии, которая нас защищает. Читали, — прервал ее Джим с нескрываемым самодовольством.

— А. Ну тогда знаете, что необходимо счастливое воспоминание. Давайте пока потренируйтесь, чтобы, когда Рози вытащит дементора, вы смогли его отпугнуть. Да не бойся, он же не настоящий дементор, — попросила она слизеринку. — Давайте, я вам покажу, — предложила она, жестом показав, чтоб отошли в сторону, вытянула перед собой палочку, блаженно зажмурилась и четко произнесла: — Экспекто патронум!

Казалось, только что на кончике ее палочки ничего не было, и вдруг начало расти светящиеся нечто; потом резко отделилось. Большой серебряный кот с пушистым хвостом прыгнул, обежал помещение по периметру два раза и растаял под аплодисменты.

— Тренируйтесь, — распорядилась Мери.

Рики сконцентрировался, закрыл глаза. Он вознамерился вспомнить и перебрать как можно больше подходящих воспоминаний, однако нужное пришло само. Они с Питом и Дан, на каникулах, просто разговаривают, он думает о Селене, о том, что скоро они станут вот так собираться вчетвером.

Вокруг бормотали «Экспекто патронум, Экспекто патронум!».

— Какое интересное животное, — пробормотала Мери, затем ее голос прозвучал режуще четко: — Рози, давай!

Заскрипела, открываясь, крышка. Кто-то из девочек завизжал. Рики сосредоточился и произнес заклинание, и лишь после этого решился открыть глаза.

Из его палочки выплыл светящийся шар. Он был небольшой, идеально круглый и больше всего напоминал НЛО. Он летел прямо на дементора, который нависал над Рози Гойл, шарахаясь от посылаемых в него со всех сторон искр и серебристых контуров. Опережая шар, двигалось серебристое существо, и оно настигло дементора чуть раньше.

Дементор растаял, а серое нечто под натиском шара и серебряного зверя метнулось обратно в сундук.

Вновь раздались аплодисменты.

— Ты улыбаешься, как болван, — дернув Рики за рукав, заявила Рози.

— Я счастлив, — честно ответил на это Рики.

— Интересно. Я только сегодня читала об этом, — пробормотала Мери.

— Ты о чем? — поинтересовался Рики, опуская палочку. Контуры шара медленно таяли в воздухе.

— О круглом патронусе. Это неопределенная форма, — пояснила Мери. — Еще непонятно, как будет выглядеть твой патронус.

— То есть я...

— В неопределенном состоянии. В процессе изменений, — заявила Мери, кажется, не подозревая о том, что Рики вовсе не стремится оповестить всех о своем душевном смятении.

Прежде чем собравшиеся возобновили попытки, Рики попросил девчонку дать ему книгу про патронусы. Книгу он получил немедленно, ибо Мери захватила ее с собой. Но ничего сверх услышанного он там не обнаружил, кроме того, что неопределенность патронуса означает «обычно освобождение от преобладающего страха, и патронус становится мощнее. Однако следует помнить, что в таком случае выходит на поверхность сознания и занимает освобожденное место другой, более глубинный страх».

Между тем ребята вовсю продолжали тренироваться. При повторном вызове покровителя палочка Лео сразу же начала сильно искрить, и даже контуры животного обозначились, вот только они постепенно как будто таяли в дымке.

— Похоже на ящерицу, — приглядевшись, предположила Мери.

— Скорее на змею, — заявила Гермиона.

— Ты что, откуда у змеи лапы? — указала ей Дора. — И не удивлюсь, если это вообще руки.

— А мне что теперь, постоянно дементора бояться? — возмутилась Рози. — Он мне надоел уже!

Приняв, что Рози тоже надо тренироваться со счастливыми воспоминаниями, решили оставшееся время обойтись без пугала. Однако это не значит, что без дементора некому было пугать. Юный Поттер очень даже вызывал опасения своим рвением.

— Джим, не размахивай так палочкой, — попросила Селена.

— Точно, все растрясешь, у тебя ничего и не получается, — решила втолковать ему Мери.

Расходились довольные, преисполнившись счастливых воспоминаний. В целом, результаты кое-какие уже можно было пронаблюдать. Мери сказала, что с боггартом все должно получиться замечательно, и запретила Джиму делать репортажи.

— Что я, дурак, что ли! — возмутился Джим.

Рики не хотел этого показывать, но он не ожидал, что Патронус получится у него так быстро. Лео же был весьма собой доволен и не скрывал этого.

— Мери, конечно, научилась командовать, но ей не вредно видеть, что не только у нее что-то получается. Надеюсь, Уизли это быстро освоит, — пробормотал он, пока они быстро проходили мимо вспыхивающих факелов, стремясь скорее миновать прохладу подземных коридоров. — Пригодится на службе.

Через минуту Рики получил еще одно подтверждение того, как быстро разносятся по «Хогвартсу» новости; на сей раз их источником явно была Плакса Миртл. В гостиной «Слизерина» их с Лео почтил вниманием Кровавый Барон, жутковатым шепотом сердечно поздравив с успехом. Рози это здорово впечатлило, и вообще она едва не подпрыгивала от нетерпения, явно желая поделиться новостью с любыми ушами. Поэтому, найдя свободные места, семикурсники подозвали ее к себе.

— Если ты так будешь вести себя, тебя непременно начнут расспрашивать, в чем дело. Учись самообладанию, — наставительно посоветовал Лео.

— Лучше потрать энергию на тренировки, — добавил Рики.

— Научусь к третьему курсу! — отмахнулась Рози. — Дядя Гарри тогда же научился. Куда торопиться?

Она расположилась возле Рики, и скоро продемонстрировала, что методичная деятельность без спешки весьма продуктивна. Закончив с заклинаниями, Рики вынужден был обратить внимание на стопку оригами, что выросла перед ней. Рози усердно колдовала, чтобы надписи типа: «Застели постель» и «Протри ботинки!» переливались. Он хотел указать, что заклинание она выбрала самое примитивное и ко второму курсу не вредно знать больше, но решил не ссориться.

— Вот, — заявила девчонка, ничуть не смущаясь, что в это же время ее одноклассники заняты уроками, — подожду допоздна, надо подловить эльфов. Пусть положат каждому на подушку.

Судя по всему, кое-кто ее расслышал, потому что ближайшие соседи стали поворачиваться, возмущенно глядя или с недовольством покачивая головами.

— Я просто выкину! — проинформировал ее Огден с соседнего пуфика.

«Радовался бы лучше, что она не собирается размазывать жидкую глину по твоей подушке», — подумал Рики. Он сам был не в восторге, но считал, что надо ценить, когда кто-то меняется к лучшему, и поддерживать прогресс. Провоевав с Рози добрую половину прошлого года, он теперь не считал ее безнадежным чудовищем. Более того, с таким союзником он решился бы противостоять хоть всему «Слизерину». И потому он хмуро покосился на Ларри, давая понять, что тот не прав. Мальчишка тут же с головой накрылся огромной книгой.

Статья в «Пророке», понятно, добавила Рики популярности, которой он отнюдь не жаждал. Несколько последующих дней его не оставляло чувство, что окружающие слишком усердно делают вид, будто смотрят в другую сторону. Однако постепенно они смелели и начинали пялиться.

В четверг после урока прорицаний Трелони выпроводила почти всех учеников, задержав слизеринцев, кроме него, и Бетси. Учитывая, что держалась она с самого начала нервно, таинственно и припадочно, можно было предполагать, что прорицательница собирается обрушить очередное откровение.

Ничуть не сожалея, что ему не придется наблюдать это, Рики спускался по Главной лестнице. Несколько висящих на перилах учеников со значками «Гриффиндора», приблизительно с пятого курса, проводили его глазами. Вдруг один из них, как будто что-то решив, окликнул:

— Эй, Ваше Лордство, тебе не стыдно среди людей появляться? Омолодился, урод?

— Из тебя, знаешь, тоже не конфетка выросла, — ответил Рики.

Чувство вины за прошлую жизнь безвозвратно улетучилось. Рики знал, что оно позднее всплывет, но это совершенно не мешало ему мысленно просчитывать, каким именно заклятьем ударить, если дойдет до драки. Палочку он вытащил, прежде чем обернуться.

— И куда твоя свита подевалась? — обращался к нему растрепанный тип с небрежно застегнутой мантией, судя по голосу, тот же, который начал.

— Слушай, Белби, не стоит, — предупреждающе произнес высокий парень слева от него.

Между тем вокруг них моментально собралась толпа. Учитывая перемену и то, что половина классов располагалась неподалеку, это было неудивительно, но Рики рассердился еще больше. «Ну какого черта? Неужели непонятно, что в таких случаях лучше не задерживаться?» — подумал он, а на сцене уж появилось новое действующее лицо

— Пропустите! Что здесь происходит? — расталкивая учеников, в центр происходящего рвался Филч.

— Он меня оскорбляет, — честно ответил Рики.

Филч злобно, но как-то неловко оглядел обоих, затем, к изумлению слизеринца, пошаркал к неопрятному парню и основательно тряханул последнего за плечо.

— А ну оба к директору, — изрек он с самым плотоядным видом, и, не теряя времени, двинулся в сторону лестницы. Растрепанного парня он волок за собой, Рики предоставил идти самостоятельно, лишь однажды обернулся.

Постепенно приходя в себя, Рики шел за ними, соблюдая дистанцию в несколько шагов. Поначалу ему понравилось, что Филч как будто не подверг его слова сомнению, и обходится с ним куда более почтительно, чем с его неприятелем. Однако, поднявшись на один этаж, он уже предполагал, что поведение завхоза скорее объясняется страхом, а возможно, и отвращением к персоне Темного лорда.

На эскалаторе Филч пропустил Рики вперед. Не слишком приятно было оставлять недоброжелателя за спиной, однако слизеринец ни разу не обернулся. Он глядел прямо перед собой, и потому сразу же буквально натолкнулся на взгляд Дамблдора — доброжелательный, в ожидании объяснений. Шея как задеревенела, и все же Рики слегка кивнул в знак приветствия.

— Мистер Филч, что-то случилось с мистером Макарони и мистером Белби? — спросил директор.

Только тогда Рики обернулся и заметил, что субъект, которого, оказывается, зовут Белби, с пришибленным и впечатленным видом вовсю разглядывает обстановку директорского кабинета, завалы диковинных вещиц. Определенно, он раньше ни разу здесь не бывал.

— Да, профессор. Эти двое чуть не подрались, — злорадно объявил Филч. — Подробностей не знаю, спросите их сами.

— Мистер Макарони, — требовательно произнес Дамблдор.

От слизеринца не укрылось, что на этот раз он никому не предложил присесть. Но его это не смутило. Все еще на взводе, Рики с минуту или около того выкладывал происходящее последовательно, со всеми нужными подробностями, умеренно упиваясь приятным чувством, которое возникает, когда уличаешь кого-то.

— У Вас есть, что к этому добавить, или возразить? — обратился Дамблдор к нарушителю.

Белби хмуро покосился на Рики, тот, в свою очередь, выразил во взгляде всю свою неприязнь. Белби повернулся к директору и отрицательно дернул головой.

— Мистер Белби, — вид у Дамблдора был такой, словно он бесконечно расстроен, и от этакого директорского внимания Белби весь съежился, — вынужден сказать, что я Вас не понимаю. У Вас лично есть какие-либо претензии к Макарони?

— Не, — пробурчал тот.

— Разве мистер Макарони является осужденным Темным лордом? — спросил Дамблдор.

— Все говорят... — замялся Белби.

Директор встал.

— Вы сами не находите, что это не очень убедительное объяснение для Ваших действий? — спросил он. — С Вашей стороны непозволительно задирать ученика школы, при том, что он, как я понимаю, ничего не сделал такого, что можно истолковать как угрозу.

В общем, не успел Рики слова вставить, а директор уже провожал Филча и поступившего в его распоряжение провинившегося ученика, намекая, что пора бы начать приводить в порядок трофейную к Рождеству.

Услышав, как на полке слева что-то шуршит, слизеринец автоматически повернулся на звук. И обнаружил, что Шляпа-сортировщица так и лежит на своем прежнем месте.

«Настоящий слизеринец!» — тем тоном, каким произносят «Фу!», но не без любования шепнула Шляпа.

Рики в себя не мог прийти от удивления. Во-первых, потому, что Дамблдор наказал Белби; понятно, гриффиндорская мафия не хочет разборок в школе, но такой решительной поддержки от старика слизеринец, по старой памяти, не ждал. Кроме того, смущало парня то, как он сам сейчас себя повел, и слова Шляпы.

— Все в порядке, Ричард? — заботливо поинтересовался вернувшийся директор.

— Да, сэр, — давая понять, что не жаждет общения, Рики развернулся в сторону эскалатора. — Можно, я пойду?..

На трансфигурацию он явился, не имея никакого желания информировать друзей о том, как провел без них время. Он сразу же обратил внимание Лео на то, что формулы неплохо бы заранее переписать, чтобы больше времени ушло на практику, и вплоть до звонка добросовестно посвятил себя преобразованию стула в лошадь.

Однако сосредоточиться исключительно на учебе ему не удалось. Во время урока Рики додумался до того, что, вероятно, до сих пор таких столкновений, как с Белби, не случалось до сих пор лишь оттого, что он почти везде появляется не один. И друзей обзывают «его свитой»! И он решил, пока еще злится, провести эксперимент и снова остаться в одиночестве.

Сказав, что забыл свои записи в штабе, Рики попросил не ждать его, идти в Большой зал. А сам преодолел пару пролетов вверх, где его одиночество и закончилось.

— Поздравляю! — его нагнал Джим Поттер, возле плеча юного гриффиндорца висели, следуя за ним, раскрытый блокнот и перо. — Это Мери подарила, — пояснил он запросто, и снова напустил на себя деловитости. — Как ты себя чувствуешь в роли ябеды? Только не говори девчонкам, что я тебя об этом спросил.

— Как же можно, я ведь ябеда, — напомнил Рики. «Так вот, что имела в виду Шляпа! Сдать Белби директору и разобраться с врагом чужими руками — это по-слизерински, да».

— Да ладно! Я хочу на самом деле узнать, как ты расцениваешь действия директора. Должны ли учителя вмешиваться, или лучше всего дать ученикам самим разобраться. Короче, как ты относишься к школьным дуэлям среди учеников?

Джим замер с вопросительным взглядом, и вместе с ним зависло его перо. Рики совершенно не хотел задумываться на эту тему, но отвечать что-то было надо, причем срочно. Можно, конечно, попробовать и отделаться от Джима, только, во-первых, необязательно это получится, а во-вторых, после этого высока вероятность нажить с поттеровским сынком еще большие проблемы.

— Убежден, что дуэльный кодекс все должны чтить со школы, — ответил он, напуская на себя вид почтительный и строгий. При этом он пытался подглядывать за пером, которое, впрочем, честно записывало за ним слово в слово.

— А если сразу хочется врезать, что, все церемонии соблюдать? — загорелся негодованием Джеймс. — Вот ты прямо всегда так и делал? Я вот слышал, что ты и в коридорах дрался!

Понимая, что мальчишка использует «ты» в самом прямом, непосредственном значении, Рики все же вынужден был подавлять всплывающие воспоминания Волдеморта.

— На первом курсе — с Тони! — обличительно дополнил Джеймс, давая понять, что знает правду из первых рук и отрицать бесполезно. Рики едва удержался от того, чтобы повинно склонить голову.

— Не всегда удается вести себя, как подобает, но нужно к этому стремиться, — выдал он сухо. — И чаще всего я, между прочим, обговаривал и время, и условия дуэли. Спроси у Тони.

— А вот кстати, дуэльный квиддич, говорят, ты придумал? — как Джеймсу удается каждый вопрос задавать с таким видом, будто он только что открыл, что лишь это его по-настоящему интересует, было для Рики загадкой. Зато явно просвечивалось, что юный гриффиндорец совершенно не собирается свое интервью прекращать.

— Да, именно я, на втором курсе. Откуда ты все про меня знаешь? — поинтересовался слизеринец.

— От папы, — выдал честный ответ Джимми; Рики сам себе удивился, отчего этого не ожидал. — А если тебя позовут судить дуэльный матч, ты согласишься?

— Нет, вот еще, делать мне больше нечего, — фыркнул слизеринец, полагая, что пора бы уже отвязаться от навязчивого репортера. — Этим мадам Трюк занимается. Я, между прочим, экзамены на ТРИТОН сдаю! Впору ночевать в библиотеке!

И он припустил вперед по коридору, давая понять, что страшно занят, и разговор окончен.

— А ты ночевал?!! — понеслось ему вслед.

В общем, Рики нагло спасся бегством, и даже спокойно пообедал. И только позднее, расположившись в гостиной «Слизерина» с уроками, Лео прямо сказал ему, что вся школа знает о происшествии, и поинтересовался, не собирался ли Рики перед появлением Филча ввязаться в глупую драку.

— А что мне остается, кроме как делать глупости? Кто-то нарочно всех против меня настраивает, — проворчал Рики.

Как оказалось, Лео задумывался об этом все время.

— Хорошо, что мы знаем, какого рода магическая атака планировалась на тебя в поезде, — сказал он. — Это позволяет строить предположения, кто имеет возможность такой атаки. Круг ограничен.

Слушая это несколько бессвязное заявление, Рики все больше хмурился. Он не видел пока связи между остановкой «Хогвартс-Экспресса» и скандалом с Белби. А последнее занимало его сейчас куда больше.

— Считаешь, нужно разбираться, чем занимался Белби в поезде? — спросил он с сомнением.

Но Лео не проявил к такой постановке вопроса никакого энтузиазма.

— Нет. Любой может высказать свое фи лорду Волдеморту, а вот тот, кто имеет отношение к остановке поезда, как раз и не станет высовываться. Поэтому с Белби говорить не о чем. Он не прояснит нам ничего, зато получит информацию, которую тотчас разгласит. Забудь о Белби.

Далее Лео с сожалением констатировал, что они по своим каналам вряд ли сумеют узнать, как продвигается расследование о «мине» в поезде, даже если Артур сильно попросит маму. На этом их разговор прервал Кровавый Барон, в леденящей душу манере объявивший, что Ричарда Макарони вызывает к себе профессор Снейп.

От этой аудиенции у Рики осталось стойкое впечатление, что завучу явно не до него. Против ожидания, профессор его похвалил за то, как он повел себя в конфликте с Белби. Но видеть его Снейп хотел по другой причине.

— Очень скоро Вам предстоит спуск в Тайную комнату, — предупредил он. — Мистер Поттер почти утвердил состав сопровождающих. Я сообщу Вам точно, как только буду знать.

В сравнении с ликвидацией хоркрукса фигура Белби основательно поблекла. Обремененный мыслями о предстоящем задании, Рики вернулся в общежития, и не застал там ни Лео, ни Дору. Зато очень стремилась поделиться своим мнением с ним Рози, наверняка успевшая пообщаться с Джимом. Она едва позволила ему присесть.

— Так нельзя позволять! Я бы на твоем месте так всыпала этим болтунам! — горячо посоветовала Рози.

Рики покачал головой. Если бы даже он считал, что таким образом можно уладить все разногласия в магическом сообществе, и тогда бы он задумался, а стоит ли. Благодаря любимым итальянским бабушкам он с детства усвоил: обсуждать всегда будут, что бы ты ни сделал. Даже если ничего не сделаешь — тем более раскритикуют!

— Не хочу, — ответил он, пожимая плечами.

Рози ждала явно не такого. На ее лице проступило разочарование.

— Ну, ты какой-то... — осуждающе протянула она.

— Хочешь сказать, я постоять за себя не могу? — подсказал Рики, видя, как тяжко ей сформулировать мысль.

— Можешь! — уверенно заявила Рози. — Но ведешь себя, как дурак!

— Дураком я себя как раз и не чувствую. А вот те, кто тратит время и нервы на то, чтоб меня бояться...

— Ты хоть головой в унитаз при них не лезь, пусть боятся, — отрезала Рози.

Рики едва не зажмурился от умиления. Он невольно протянул руку, чтоб погладить девчонку, но она увернулась и еще больше нахмурилась.

— Но ты же не можешь не замечать, если они совсем обнаглеют. Как тогда?

Рики вынужден был признать, что она права. Возможно, пока еще ничего, но впоследствии тактика игнорирования могла оказаться недостаточной, и что ему делать? Уйти в тень, стать отшельником, или вспомнить, как усмирял недоброжелателей Темный лорд? Все это были крайности, и все же прежде всего приходили в голову именно они.

И конечно, друзья Рики никак не могли остаться в стороне от такого скандального происшествия. Дора предупредила его, что они собираются в штабе обсудить сложившуюся ситуацию. Однако Марго Фэрли, отправленная на разведку, не вернулась, а это значило, что там Мелани.

— Как ты объяснил ей, что я за зверь? — бросив сумку на подоконник, поинтересовался Рики у лучшего друга. — И, кстати, что думает Бетси? — обратился он к Эдгару.

В Бетси он, впрочем, сомневался в меньшей степени. Ее не было, зато Лео, Дора и все члены Клуба единства окружили его, остановившись неподалеку от штаба.

— Она тебе очень сочувствует, — твердо произнес Лео.

— Бетси тоже, — добавил Эди. — Конечно, и нервных, вроде Белби, можно понять.

— Ага, и выдать им сигнальные устройства, чтоб нервных можно было отличить и не подходить к ним, — недовольно буркнул Артур. — Все было куда проще, пока никто ничего не знал.

— Но что их так пугает? Особенно тех, кто несколько лет проучился, — проворчала Дора.

— Они понять не могут, как так возможно отделить Рики от Волдеморта, — казалось, Дик очень старается донести инородную логику до сознания друзей. — Вот если бы им объяснили всю процедуру, они, может, и поверили бы.

Рики вполне понимал такое недоверие, и ему уже не казалось странным в какой-то мере разделять чьи-то мысли, заведомо зная, что они ошибочны. Сам он совершенно точно знал, что с Волдемортом покончено, как бы невероятно это не было для колдовской общественности. Темный лорд стал воспоминанием — не самым приятным, но очень полезным.

— Могу удовлетворить любопытство членов комиссии ТРИТОНа на мой счет, — предложил он. — Может, они даже дополнительные баллы мне за это дадут, кто знает.

Лео и Дик, слушая это, постепенно хмурились, и наконец Лео, едва Рики умолк, посоветовал в своей обычной манере не рассчитывать непонятно на что, а нормально готовиться к экзаменам.

— Вы оптимист, Нигеллус. Отрадно, что Макарони до сих пор не потребовал восстановить для него диплом волшебника, полученный Томом Реддлем.

Дружелюбный, как обычно, тон подействовал на Рики не лучшим образом. Не приходилось ему до сих пор выслушивать такие дурацкие шутки.

— Не так уж я ленив, профессор, — резко произнес он, с нескрываемым недовольством вглядываясь в прозрачные голубые глаза Дамблдора.

Появление директора застало компанию врасплох. Собеседники Рики замерли, не зная, что следует им сказать или сделать.

— Зато на редкость неосторожен! Как понимать Вашу последнюю выходку? — указал директор. — Ричард, вы хорошо понимаете, что провоцируете людей, с которыми Вам предстоит жить и работать?

Рики нахмурился, и взгляд директора вдруг почему-то смягчился.

— Полагаю, Ричард, Вам стоит отвлечься от проблем. Насколько мне известно, в этом году ваша команда еще не воспользовалась доброй старой традицией рыбалки? — спросил он, дипломатично переключаясь на всех друзей.

Воспользовавшись этим, Рики не стал ничего ему отвечать.

— Нет, сэр, — взял на себя эту функцию Артур.

Рики же ощутил тоску. Дамблдор умел напоминать, как много они упускают. И в самом деле, время-то уходит. Вот выпустятся они, позволят ли им приезжать к озеру хотя бы раз в год?

А директор, полагая, что дал довольно добрых советов, уже сделал шаг, намереваясь идти дальше, куда собирался.

— Сэр, — вспомнив о своем воспитании, заставил себя окликнуть его Рики, — я еще не успел поблагодарить Вас...

И он осекся. За что? За то, что наказал Белби?

Но Дамблдор не ждал, когда он придумает удобоваримую формулировку.

— Не стоит, Ричард. Это моя обязанность, — ответил он, и стекла его очков вновь сделались непроницаемыми. — А Вы, со своей стороны, будьте дипломатичны по мере возможности. Что касается рыбалки, думаю, стоит оставить вам среду. Был рад побеседовать.

Друзья Рики проводили директора почтительными кивками.

— М-да, — пофигистически заметил Ральф, — если сейчас устроить рыбалку, полшколы сбежит с уроков и вылезет к озеру, чтобы наблюдать, что такое Рики станет оттуда вытаскивать.

Рики рассеянно пожал плечами, он думал о Дамблдоре. Последнее время он воспринимал его, как обычный ученик, а все, что происходило когда-то между директором и Реддлем, и последующее противостояние главы «Хогвартса» с Волдемортом казалось юноше нереальным, как давний фильм. Однако, каждый раз, как Дамблдор к нему обращался, слизеринца напрягало предположение, что, возможно, профессор-то все это держит в голове, глядя на него. Хотя Рики, в отличие от многих других, знал точно, что на самом деле законно школой управляют леди Гермиона и дядюшка Гарри, в присутствии Дамблдора он забывал об этом. И более того, Рики не мог отделаться от стойкого ощущения, что даже в своем нынешнем странном состоянии Альбус Дамблдор значит не меньше, чем кажется.

Глава опубликована: 17.12.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 70 (показать все)
Великий труд закончен. Спасибо, товарищ автор, за эти творения. Все было зачитано до дыр, без желания забросить. Так редко кто пишет (по крайней мере, на моей памяти, достойные фанфики редко доводят до победного конца, а тут прямо повезло).
Тоже скажу, побольше бы такого добра в копилку.
Блин, перестал читать еще когда выходила 6ая книга про Рикки, теперь даже не представляю как это все перечитывать?
Потрясающе! Безумно понравилось ваше произведение) Очень много интересных моментов, жаль тех, кто бросил читать в самом начале, потому что вся настороженность по отношению к Рики была понятна, и Гарри не гад, а и правда зануда. Правда были и мелкие недочеты. Но читала залпом, поэтому ничего не помню. Но как-то последние 3 года Рики и ко почти все время учились, как-то они уж очень сильно зубрили. А также хотела сказать спасибо автору, что осилили такое дело. Мало кому хватает желания, терпения и идей для такого объема фанфика.
Fksysha
Потрясающе!
Автор, Вы гений!
Замечательная серия!
Замечательная серия. Спасибо автору за эту увлекательную историю!
Простите, а мы в итоге выяснили, кто является Серым Кардиналом и его наследником? Либо что-то мной было упущено, либо читатели могут только теряться в догадках. Из того, что мы знаем-наследник не из гриффиндора, благоразумен,"умен, наблюдателен и умеет работать с информацией". Ну и встречались они незадолго до конца. И сам Кардинал не работает в министерстве. Все эти эпитеты могли относиться к кому угодно из значимых героев, кроме, разве что, "благоразумен". Лео или Эдгар? Остальные по благоразумию не подходят. Я склоняюсь к Лео, но тогда с кем новым он встречался незадолго до окончания книги? Или, возможно, кто-то неоколоклубный?(что сомнительно, но все же). Либо все же я торможу. Подскажите, а то никак не могу успокоиться теперь)
Напишу здесь, ибо всю серию читала разом, и сейчас можно подвести итоги ;)
Очень понравилось, с каждой книгой все становилось лучше и интереснее, и вы росли (манера написания изменялась), и герои росли - Рики просто зайка ;-), и сейчас очень хотелось бы знать, что же будет дальше:))

Да, сейчас эту серию начала читать дочь, ей тоже нравится ;-)

Спасибо:))
Весьма занимательная история, вот только вопрос к автору: А стоит ли ждать продолжения?
akchiskosanавтор
NatVic
продолжение уже есть -законченный миди "Лекарство для разума"
Это я уже прочитала, спасибо, хотелось продолжения историй про Рики Макарони ))))
Замечательная серия!!!)) Идея, манера повествования и события захватили и не отпускали пока, вот, не закончила читать. Очень гармоничная работа, настолько, что я бы не удивилась выйди нечто подобное из под пера Роулинг, так вписалось... По-крайней мере в мое видение Поттерианы точно))
По ходу повествования, конечно, возникали вопросы, как то: Разве Щит Рики может остановить Аваду? Сколько на самом деле хоркруксов было у Лорда? И разве можно создавать их в таком объеме, вроде те его 7 штук уже были исключительными в плане количества? У Снейпа дочь... Невероятно любопытно, а кто же ее мать? Кто тот преемник Серого Кардинала и кто тот Серый Кардинал? (в комментариях, вижу, договорились до Лео)
Прошу простить, может статься я не прочитала объясняющих или наводящих на нужную мысль фрагментов непосредственно в самой серии Гарри Поттер, каюсь, прочитала я ее не до конца.
И все же от "Рикки Макарони" я в восторге! Посоветую читать знакомым, да, и точно сама не раз перечитаю))) Спасибо за Ваш труд!
Только села за седьмую часть, но уже пошла грусть тоска, что скоро серия закончится. Автор интересно почитать о взрослом Рики, как работу искал, кем устроился, как устроились друзья его, может вдохновение вас посетит и вы нас порадуете продолжением. Ведь трудности Рики после школы не закончатся, а пожалуй только начнутся)))
akchiskosanавтор
olivas
вообще-то я уже 2 миди на эту тему написала, серия "Осколки бессмертия") За высокую оценку моего творчества спасибо!
akchiskosan, я все прочитала, и два миди тоже. Еще раз скажу что серия отличная. Но честно говоря два миди все равно не пролили свет ни на дальнейшие занятия Рики во взрослой жизни, ни на жизни его друзей, немного Дика и Доры это хорошо, но так мало. Я конечно понимаю, что просить вас, что-то написать еще, не вежливо, это только ваша прерогатива писать или нет, но если вдруг у вас появиться желание продолжить, хочется чего-то в стиле ваших макси про самого Рики. Например как он делал предложение Селене и просил ее руки у ее родственников, про Пита и Дан, про Артура и Мирру, ведь она осталась в школе, а Артур на свободе, про Эдгара и заключенных)) На самом деле я читаю только снейджер и редко беру что-то другое, еще реже это другое меня цепляет, именно потому, что ваш труд зацепил, так не хватило знаний чего сними со всеми после школы там будет)) Еще раз спасибо за ваше творчество, скажу точно, буду перечитывать.
Одна из лучших серий фанфиков что я когда-либо читал!
Низкий поклон автору :)
Что же, я наконец дочитал. И мне трудно выразить весь свой восторг. Поэтому скажу просто: это было прекрасно и я рад, что прочитал.
Конец немного разочаровал, по сравнению со всеми частями последняя самая слабая и в меру интересная. Надеялся на большее, применение магии сошло на нет в последней части, хотя казалось больше знаний = больше интересной магии и открытий. Похоже вдохновение покюинуло писателя под конец.
Дочитала последнюю часть. Не знаю, каким волшебным образом эта эпическая сага прошла ранее мимо меня, но теперь я даже этому рада. Когда думаешь, что все достойное внимания уже прочитано и тут такой гигантский сюрприз!!! Невозможно не порадоваться такой находке. Неординарный сюжет с реалистично выписанной действительностью. Не тупое перебирание навязших в зубах штампов, а именно созидание, чистое и честное!
Огромное спасибо автору сего титанического труда!
Ну вот и закончился этот замечательный фанфик! я уже писал когда перечитывал обитель бессмертия... это было здорово, правда! самая достойная серия из всех! спасибо автору, вы - бесподобны!!! очень рад что есть прлдолжение, с удовольствием ознакомлюсь!!! жаль только что миди... эх.
Хотелось бы узнать у автора в какую школу оканчивал и на сколько строгое воспитание было в семье?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх