Библейские отсылки сделали довольно простое содержание глубже и трагичнее, чем кажется на первый взгляд. Жаль Тома, но чувствуется, что уже поздно пить боржоми.
2 |
Анонимный автор
|
|
дон Лукино Висконти
Для боржоми действительно поздно, это вы правы. |
Анонимный автор
|
|
Kireb
Интересная история, спасибо, что поделились. |
Очень любопытное исследование персонажа Тома Рэддла. Признаться, меня всегда завораживала его более юная версия в книгах, и потому я всегда радуюсь фанфикам, рискующим поставить его во главу угла.
Показать полностью
И притом, Том Рэддл здесь действительно такой, каким в книгах и описывался. Предельно каноничный. Не услащённая, "обваниленная" версия от авторов, стремящихся показать исправление несчастного мальчика. А действительно то самое бездушное создание, каковым он предстает во флэшбеках Принца-Полукровки. Если честно меня в хорошем смысле расстраивает этот текст. Потому что он наглядно демонстрирует самую печальную часть образа будущего лорда Волдеморта. Дело ведь не в том, что ему не повезло с детством. Но в том, что он так и не смог оправиться от этого неудачного начала, и несмотря на все блестящие шансы, даваемые ему в жизни, так и не понял, чего же на самом деле ему так сильно не хватало. А концовка да, и правда очень мощная и значимая. В ней многое можно прочесть. В частности то, что как бы Том не пытался всю жизнь выбиться в князи, из-за того, в каких потёмках бродила его душа, по сути он так и остался в грязи. Жаль, что не всех, далеко не всех аморальных людей можно так просто взять и исправить. Спасибо, автор, что принесли этот текст на конкурс. Отдельные мысли, озвученные в нём, как ни стыдно это признать, перекликаются с моими. Тут есть о чём подумать и поразмыслить. Благодарю вас за богатую пищу для размышлений. *Пошла и дальше думать о том, лук ли она всё-таки дрожащий, или порой ещё и вкусное, румяное яблочко. 4 |
michalmil Онлайн
|
|
Грустно, что Том уже принял решение и наметил свой путь.
Спасибо за историю, произвела впечатление) 1 |
Анонимный автор
|
|
Stasya R
Ух ты, какого читателя принесли под елочку! Спасибо большое за ваш развернутый отзыв, автор очень очень счастлив. Мое сердце, чуткое к библейским отсылкам, трепещет от восторга. Воть, текст нашел своего читателя, и это замечательно, ведь библейские отсылки порой действительно трудно сосчитать, если с ними незнаком. Так что вдвойне здорово, что и текст зашел, и порадовать вас этим текстом удалось. Страшно представить, что ждет эту бесплодную смоковницу по имени Том Реддл... Много зла и много зла будет принесено ею, а от добра и света она будет прятать ветви. Хочется узнать, удастся ли кому-нибудь вас переплюнуть. О, там совершенно чудесные тексты, самый первый, Дар, и самый последний, Чрагалуйц. Так что наслаждайтесь.2 |
Анонимный автор
|
|
michalmil
Спасибо и вам, что заглянули! 1 |
Анонимный автор
|
|
Sofie Alavnir
Показать полностью
Спасибо, что пришли несмотря ни на что!) Не услащённая, "обваниленная" версия от авторов, стремящихся показать исправление несчастного мальчика. Вспомнилось: "Писать хорошо - значит писать правдиво. А правдивость рассказа будет зависеть от того, насколько автор знает жизнь и насколько добросовестно он работает, чтобы, даже когда он выдумывает, это было как на самом деле" Э. Хемингуэй Спасибо, автор, что принесли этот текст на конкурс. Отдельные мысли, озвученные в нём, как ни стыдно это признать, перекликаются с моими. Тут есть о чём подумать и поразмыслить. Благодарю вас за богатую пищу для размышлений. И это же здорово! Я вообще (очень нагло, конечно, и дерзко) считаю, что конкурсные тексты должны заставлять читателей думать так или иначе, иметь некоторую глубину. Пошла и дальше думать о том, лук ли она всё-таки дрожащий, или порой ещё и вкусное, румяное яблочко. И лук и яблоко встречаются в одном салате на равноценных позициях, между прочим. И порой салат без лука вообще не салат. Дело ведь не в том, что ему не повезло с детством. Но в том, что он так и не смог оправиться от этого неудачного начала, и несмотря на все блестящие шансы, даваемые ему в жизни, так и не понял, чего же на самом деле ему так сильно не хватало. В корень зрите, да. Все так.1 |
Анонимный автор
Показать полностью
И лук и яблоко встречаются в одном салате на равноценных позициях, между прочим. И порой салат без лука вообще не салат. Да, это отсылка к рассказу Пратчетта "Море и рыбки" такая. Я, как перечитала его давеча на английском, так с тех пор не могу перестать о нём думать. Великий всё-таки писатель!.. был. В том числе и потому, что исправно своими работами давал богатую пищу для размышлений. Но аналогия интересная, спасибо. Вспомнилось: "Писать хорошо - значит писать правдиво. А правдивость рассказа будет зависеть от того, насколько автор знает жизнь и насколько добросовестно он работает, чтобы, даже когда он выдумывает, это было как на самом деле" Э. Хемингуэй Правда, действительно, чистая правда. С этой позиции мучительно тяжело писать в такие юные годы, как у меня (скромный 21 годик), когда рассказать хочется про многое и обязательно самое-самое важное в жизни, а жизненного опыта всего-ничего на всё это дело. И это же здорово! Я вообще (очень нагло, конечно, и дерзко) считаю, что конкурсные тексты должны заставлять читателей думать так или иначе, иметь некоторую глубину. К сожалению, далеко не все разделяют ваш подход. А жаль! Спасибо, что пришли несмотря ни на что!) Спасибо вам, что принесли на конкурс работу, стоившую уделённого ей времени. |
Непростое это дело - Тома Реддла писать. Автор не перебарщивает с драмой, хотя от всей экспозиции все равно неуловимо веет Диккенсом. (Возможно, и Достоевским, как писали выше, но я не вижу тут болот! Поэтому Диккенс: холодные снежные ночи, заводские трубы, сиротки).
Показать полностью
Образ Тома выглядит правдоподобным. В нем ровно столько цинизма, сколько положено человеку его склада характера и статуса. И богатеев он ловко выводит на чистую воду. И лучше уж так, чем надеяться, а потом обжечься. Хотя я и не уверена, что сам Том сто процентов лишен ожидания чуда. Может, он и не хочет быть усыновленным, но на возвращение отца он явно надеялся. Иначе не выросло бы у него такой к ним лютой ненависти только на основе слома ощущения собственной необыкновенности. И момент с препарированием мотивов благожелателей мне очень понравился. Выглядит вканонно. Том раскладывает людей на чисто рациональные мотивы, совершенно не допуская иррациональных - чисто человеческих - порывов. И в этом его основная беда - на протяжении всех романов Ро, - что-то да он упускает. Главное или нет, тут как посмотреть, но это его и губит. И пусть рассуждения выглядят немного слишком взрослыми, но чем дальше, тем больше я думаю над тем, что в общем-то читателю и не важна полная правдоподобность (лишь только кажимость ее), гораздо важнее художественная выразительность и вкладываемый смысл - и это тут есть. Удачная находка про эту смокву, как указание на бесплодность такого взгляда на жизнь, хотя без комментариев я этот момент не поняла. (( Как не совсем поняла, почему приютские дети - это саранча. 2 |
Анонимный автор
|
|
FieryQueen
Показать полностью
Спасибо, что заглянули на огонек! Непростое это дело - Тома Реддла писать Есть такое дело, да. Особенно первый раз :)равно неуловимо веет Диккенсом И это нормально, от истории про детские приюты в Англии и должно веять Диккенсом, хочет этого автор или нет))Главное или нет, тут как посмотреть, но это его и губит. Да. Потому что он не допускает возможности, что в других людях эти порывы искренни и в принципе существуют. И это в конечном итоге заканчивается его смертью.Как не совсем поняла, почему приютские дети - это саранча. Это их Том так презрительно называет, просто потому что ему нравится, он это в проповедях услышал. Мол, дай им волю, слопают все, что не приколочено и облепят тебя с ног до головы в жажде любви и добра.А вообще саранча имеет несколько значений в Библии. Как негативные, так и наоборот. Например в Апокалипсисе (откровение Иоанна Богослова) есть такое: "И сказано было ей (саранче), чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, и никакому дереву, а только одним людям, которые не имеют печати Божией на челах своих". И тут конечно Том саранче противопоставлен. Но это так, если копать) (Да, автора унесло в далекие дали)) 1 |
Он видел в обычной смокве изысканный инжир, но не сумел в искреннем милосердии разглядеть протянутую руку надежды, приняв всё за лживое лицемерие взрослых.
А жаль...
Сирота из приюта упрямо пытается сбиться с протоптанной тропы на фабрику.