↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Кот-который-выжил (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Cara2003 (гл.1-6), Улауг
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст, Драма
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~47%
Предупреждения:
Присутствуют сцены пыток и жестокого обращения с детьми
 
Проверено на грамотность
На свое шестнадцатилетие Гарри получает особый подарок, который оказывается очень полезным, когда ситуация в доме на Тисовой улице становится критической. Мальчик находит убежище в доме Снейпа, но проблемы только начинаются...
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Предыдущий перевод этого фика замерз в начале 2009г. Вы можете найти его на сайте под названием "Последний дар" переводчики Me_&_Frence. От автора разрешение на перевод получено. С предыдущими переводчиками связаться не удалось. Я перевожу с начала. Критика приветствуется.
Благодарность:
Кейне за фанфик и разрешение, девочкам (бетам и гаммам)за нелегкий труд. Роулинг — за ее чудесный мир.



Произведение добавлено в 55 публичных коллекций и в 212 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 636   1 514   Lisaveja)
Большие истории (Фанфики: 67   492   Ailuropoda Aprica)
моя классика-снейп и другие (Фанфики: 297   358   dara61)
Показать список в расширенном виде
Сломанные крылья (джен) 36 голосов
Mutus (джен) 29 голосов
Однажды все может измениться. (джен) 15 голосов
О чёрных котах и белых воронах (джен) 15 голосов
Молчание (джен) 13 голосов
In saecula saeculorum (слэш) 6 голосов




Показано 3 из 13 | Показать все

Безусловно фик рекомендую к прочтению. В нем настолько точно описывается характер Снейпа, что не веришь в то, что это не Ролинг писала. Жду продолжения перевода! Огромное спасибо всем, кто сделал этот фик доступным для прочтения на русском языке!
Очень рекомендую к прочтению этот замечательный фанфик! Когда я была ещё маленькой девочкой, "Кот-который-выжил" был в моей любимой десятке. Я читала его с тем удовольствием, с которым читают действительно цепляющие работы. Как сейчас помню, тогда было всего двадцать три главы, и я вся изводилась, ожидая продолжения.
Очень понравились описанные автором чувства Поттера и Снейпа, сомнения последнего, когда он узнал, что его домашний зверёк - это Гарри, боязнь мальчика, опасности и попытки сблизиться...
В общем, говорить много и красиво не умею, но напоследок ещё раз повторюсь: прочитайте! Если вы ищите фанфик с хорошим сюжетом и милым Гарри-анимагом, то это произведение для вас.
Эта история вызвала у меня двоякие чувства. С одной стороны, отношения Северуса и Гарри, такие трогательные и эмоциональные, заставляющие то сжиматься, то улыбаться, то злиться, но никак не оставляющие равнодушным. А с другой... я даже не знаю, как это описать. Это даже не творчество школьника, это полный дебилизм героев. И если в ограниченность и инфантилизм Гарри я верю (с таким детством чудо, что он хоть говорить научился), но вот полное отсутствие логики в поведении остальных... Чего стоит один оборотень (не старый опытный волчара, а фактически "щенок" немногим старше Гарри, между прочим), спокойно разгуливающий по Хогвардсу средь бела дня, и это после массового нападения? И не один день, заметьте! А Снейп, после десятка с лишним лет ношения метки решившийся, наконец, спросить Дамблдора о том, что ему известно о свойствах этого клейма? Такое ощущение, что изменения в отношениях с Гарри не только растопили лед в его сердце, но и расплавили ему мозги: вы только задумайтесь, во время неожиданного нападения Локи он в первую очередь думает о том, чтобы спасти сына Ремуса, растрачивая все свои силы на хитромудрое заклинание, которое отправляет Локи куда-то далеко, не причиняя вреда, не задумываясь, что тот мог быть и не один! Про "великого" старого бородатого гада, который все время "ошибается", покаянно опускает глазки, просит прощения (и все его прощают и продолжают верить и доверяться), и продолжает ошибаться опять, я вообще молчу. Поэтому я рекомендую эту книгу только тем, кому важна чувственная составляющая истории, и кто может напрочь игнорировать "логический бурелом", который я лично преодолеть не смогла, не смотря на все эмоциональные вкусности.
----------------------------------------
Кот-который-выжил (джен) в переводе Allay
Показать полностью
Показано 3 из 13 | Показать все


115 комментариев из 544 (показать все)
Оригинальное название фика — "Shadow" (Тень). Как кличка кота в этом тексте. А то, о чем вы говорите, это, видимо, "Последний дар" — предыдущий перевод от других переводчиков. Замерз вроде давно.
Мотя-кашалотик
Правда? Спасибо что просветили)
ExZeFRio, в шапке фика есть строка "оригинал". Если нажать "показать", то там будет название оригинала и ссылка на него)
Allayпереводчик
Мы вернулись, кто из экзаменов, работы, больницы, все потихоньку наладится.
Allay , с возвращением, удачи! Побежала читать.

Добавлено 29.08.2015 - 12:50:
"— Вы… вы извинились? За что? — испуганно спросил Гарри.

— За плохое поведение и неуместные слова моего сына, — ответил Снейп, подчеркивая каждое слово" Какая прелесть!



А сейчас начнется перевоспитание Драко Малфоя?
огромное спасибо переводчику за продолжение. удачи)))))
А почему у него статус "замерз"?
Какая прелесть :3
Ура-ура, с возвращением переводчиков! Спасибо за новую главу) и поменьше вам проблем в реале!
С возвращением, и спасибо за продолжение) Гарри здесь мечется, но будем надеяться, что скоро он придет в норму. А Северус просто молодец - пытается понять и принять поступки и мотивацию Гарри, при этом заставляя того научиться принимать ответственность за любое свое решение.
Ура!!! С возвращением, огромное вам спасибо за продолжение этого чудесного фанфика! Очень ждала)
Как здорово, что вы вернулись! Глава интересная, особенно натурально показана ситуация, в которую попал Гарри. А реакция Северуса настолько правильная, что мне хочется расцеловать автора!^.^ Спасибо, дорогие переводчики! Фанфик настоящее чудо)))
Замечательный фанфик и качественный перевод! Прочитала перевод фанфика на английский (перевод незакончен) и жду, когда перевод на русский зайдет дальше... Поскорее бы!
Перевод, как всегда, на высоте! Спасибо вам, переводчики! Очень расстраивает, что не обновляется сам фик, как бы не замерз окончательно(( Ничего от автора не слышно?
Marilyn Manson
какой интересный фик и как жаль, что он находится в заморозке! Поскольку владею немецким, то буду ждать пока переведут! Подпись
Merylin, перевод не в заморозке. Недавно появлялась новая глава.
Marilyn Manson
~Alena~
Урра! С нетерпением жду новые переводы.
~Alena~
Последняя глава в 2013( Или есть еще где-то публикация?
Цитата сообщения Delfy от 19.09.2015 в 14:38
~Alena~
Последняя глава в 2013( Или есть еще где-то публикация?



Цитата сообщения ~Alena~ от 18.09.2015 в 22:44
Merylin, перевод не в заморозке. Недавно появлялась новая глава.


~Alena~ говорила о переводе, а не о новой главе.
>>Ты вернулся к себе, мой львёнок…

И дальше розовые сопли, бгг. И ладно будь Гарри лет на 10 младше. Хотя ладно, всё не настолько плохо, чтобы не читать дальше))
Цитата сообщения Tezcatlipoca от 17.10.2015 в 19:38
>>Ты вернулся к себе, мой львёнок…

И дальше розовые сопли, бгг. И ладно будь Гарри лет на 10 младше. Хотя ладно, всё не настолько плохо, чтобы не читать дальше))

К счастью (или нет), Северус проявляет свои эмоции только наедине с собой(Гарри же спал). Так что, не такие уж это и сопли))

Добавлено 17.10.2015 - 20:43:
Кстати, дорогие переводчики, а когда нам ждать новый кусочек? Уже хочется...)
Цитата сообщения ~Alena~ от 17.10.2015 в 20:42
К счастью (или нет), Северус проявляет свои эмоции только наедине с собой(Гарри же спал). Так что, не такие уж это и сопли))

Малость размяк Змей Слизеринский)) Пацану-то уже 16, Симба, блин...
Цитата сообщения Tezcatlipoca от 21.10.2015 в 00:12
Малость размяк Змей Слизеринский)) Пацану-то уже 16, Симба, блин...

Он столько держался, не размякал, ну давайте простим ему эту малость:) Вообще меня этот фик тем и превлёк, что тут рациональность перемешана с внезапными проявления чувств.
Marilyn Manson
Блин, как же я жду продолжения и окончания перевода, чтобы все залпом прочесть и насладиться!
Фанф, несомненно хорош.
Я дошла до 25ой главы.
Но как по мне, уж слишком много эмоций, а описаний чувств настолько много, что кажется во-вот начнется слеш; много событий, такое ощущение, что смотришь сериал.
В целом понравилось, но пока читать продолжать не буду...
Есть неплохие мысли, идеи и моменты, но где-то в районе самого начала. Дальше идут сплошные слёзы-слёзы-слёзы, кровь и сопли, драма-драма-драма. Текст теряет всякий смысл и становится монотонным перечислением страданий персонажей и их чуйств по отношению друг к другу. Даже где-то гомосятиной отдавать начинает. Очень на любителя, без пачки салфеток и ведёрка мороженого жить не могущего.
Цитата сообщения Satanic Neko от 21.11.2015 в 06:41
Есть неплохие мысли, идеи и моменты, но где-то в районе самого начала. Дальше идут сплошные слёзы-слёзы-слёзы, кровь и сопли, драма-драма-драма. Текст теряет всякий смысл и становится монотонным перечислением страданий персонажей и их чуйств по отношению друг к другу. Даже где-то гомосятиной отдавать начинает. Очень на любителя, без пачки салфеток и ведёрка мороженого жить не могущего.

Бред, нет тут никакой гомосятины. А драма, кровь и чувства - все на своих местах. О вкусах не спорят, конечно...

Дорогие переводчики, когда нам ждать продолжения? Очень уж хочется.
Присоединяюсь к ожидающим. Спасибо вам, за ваш труд, очень ждем.
Две главы за год - офигеть как много... Господа переводчики, как же так??
Marilyn Manson
как жалко, что статус фика - заморожен, как жалко...
О, кто к нам вернулся! Праздник продолжается?))
Allayпереводчик
У сопереводчицы сложности в семье последние несколько месяцев. 38 и 39 главы переведены. 39 у беты. 40 в процессе. Всего глав написано 61, это вип, хотя совсем недавно автор громко объявил, что возвращается к сюжету (недавно, кажется, в октябре, но могу путать).Посмотрим, насколько ее слова совпадут с делом. Лично я очень надеюсь на окончание - и скорое - фанфика!
"Он улыбнулся.

— Потом я вернусь домой" Как-то двусмысленно это прозвучало. Домой это куда, в башню? Или к Снейпу?
Allayпереводчик
Alanna2202
К Снейпу.) Парень определился с домом.
Ну, логически это было понятно. Для меня. Для Поттера. А для параноика Снейпа? Вот на его месте я бы занервничала.
Замечательная глава! Я уже и не надеялась)

Спасибо переводчикам!!
Радует весть, что продолжение не за горами ^..^ Очень ждем.
Да-да, продолжение очень радует, мы тут все в надежде и в засаде)) Переводчики молодцы! Ждём и надеемся, что автор содержит слово)
Бедный ребенок! Тяжело с ним Снейпу придется, доказывая свою к Гарри любовь.
Они прекрасны, оба! Слов нет. Как же здорово написано и переведено. Спасибо большое!
>>заражённых Герйбеком -- перепутаны буквы

>>« усыновление» -- лишний пробел

Блин, что-то эти Дерсли режут мне глаз.

П.С. Ну и Поттер - истеричка, ИМХО это всё-таки перебор в его возрасте, даже с учётом его последних психологических травм, для сопляка из "Новый дом для Гарри" такое поведение выглядит как-то правдоподобнее...
Но таки-спасибо!
Цитата сообщения Tezcatlipoca от 02.02.2016 в 01:50
П.С. Ну и Поттер - истеричка, ИМХО это всё-таки перебор в его возрасте, даже с учётом его последних психологических травм, для сопляка из "Новый дом для Гарри" такое поведение выглядит как-то правдоподобнее...


Вообще говоря, в его возрасте бушуют гормоны, к тому же проблемы из-за силы Волдеморта (это я про чувствительность к магии. В доме 4, наверняка очень много негативной энергии и воспоминаний), и то, что с ним сделали Пожиратели. Все наслоилось. Мне сначала показалось, что у Дурслей в своей комнате, Гарри увидел богарта. Дядя уж очень реальный получился.
Да бог с ними с истериками, какой тут Северерус. Как глоток свежего воздуха! А продуманность развития севвитуса, да и проблемы Люпина органично втерты.
Вы смотрите в глубь, а не наносное.
К тому же, какой смысл высказывать недовольства переводчикам. Они-то что могут сделать?..
Цитата сообщения ~Alena~ от 02.02.2016 в 13:24
Мне сначала показалось, что у Дурслей в своей комнате, Гарри увидел богарта.А продуманность развития севвитуса, да и проблемы Люпина органично втерты.
Вы смотрите в глубь, а не наносное.
К тому же, какой смысл высказывать недовольства переводчикам. Они-то что могут сделать?..

1. Мне тоже показалось что там боггарт))
2. Люпин тоже сопли жуёт.
1. Помилуйте, при чём тут переводчик, когда я высказываю своё мнение относительно происходящего в фике?
Цитата сообщения Tezcatlipoca от 02.02.2016 в 21:30

2. Люпин тоже сопли жуёт.
1. Помилуйте, при чём тут переводчик, когда я высказываю своё мнение относительно происходящего в фике?


Да, Люпин несколько напрягал не только Гарри, но и читателя. Ну зато, теперь понятно, что у него случилось и откуда такой чудесный сынуля)) Боюсь они с Гарри слишком оптимистично настроены насчет Локи. Хоть у Снейпа нет иллюзий.
Вы знаете, лучше пусть Гарри немного попсихует, а Снейп его откомфортит, чем полномасштабный ангст и треш, как иногда бывает в фиках. Здесь Гарри еще вполне вменяемый. Кажется, в Кровь Принца и его сиквеле Поттер совсем себе на уме.
Севвитусов так мало стало, и этот фик радует глаз.
Цитата сообщения ~Alena~ от 02.02.2016 в 22:11
Вы знаете, лучше пусть Гарри немного попсихует, а Снейп его откомфортит, чем полномасштабный ангст и треш, как иногда бывает в фиках. Здесь Гарри еще вполне вменяемый. Кажется, в Кровь Принца и его сиквеле Поттер совсем себе на уме.
Севвитусов так мало стало, и этот фик радует глаз.

Не могу не согласиться, в смысле, что лучше уж так чем полный ангст.
Не, Кровь Принца, имхо, слабоват, в Магии Крови повеселее было (и, строго говоря, оба этих фика не севвитусы, а северитусы).
Мерлин и святые подштанники, это великолепно!!!!!!!!
Marilyn Manson
Цитата сообщения Лисси Хиасоби от 09.02.2016 в 15:41
Мерлин и святые подштанники, это великолепно!!!!!!!!


вызывали?)))))))))))))
Куда уж без Вас и Морганы, в самом деле???
Marilyn Manson
Никуда, вы правы)
Здорово.... Вот только синдром Маугли не даёт мне покоя. Вряд ли Локи живший 15 лет как волк, мог вообще иметь мышление хотя бы близкое к человеческому.
Дорогие переводчики, как обстоят дела с новой главой?)
Хэлен Онлайн
Метка "жду окончания" покрылась пылью(
Что может быть ужасней, чем начать читать фанф который БАЦ и заморозили!!!А-а-а-а-а!!!!!!!!!
юнона88, да уж, тут нас таких уже много...(
Allayпереводчик
Товарищи, у меня переведены 3 главы, лежат у беты. Я сдала все экзамены! Я с вами! Если в ближайшую неделю не достучусь до сопереводчика- беты, выложу как есть. Извините нас за задержку. Все знаете, что такое реал, особенно, выпускной реал.
Поздравляю со сдачей) главы ждем)

Allay , примите мои поздравления!
Присоединяюсь к поздравлениям и ждём продолжения!
Allay, ура! Поздравляю! Рада вашему возвращению)
Ухтыжкласс! Поздравляшки!
Поздравляю!!!
Спасибо вам за перевод)
я так рада,что скоро перевод продолжится.
Гарри здесь такой же, как и в каноне: импульсивный, порывистый. Такое ощущение, что его биологический отец Блэк.
О, внезапно!

Так, вначале опять пошли сопли... А дальше вроде норм.
Спасибо, что продолжаете перевод!

Цитата сообщения Alanna2202 от 18.06.2016 в 13:31
Гарри здесь такой же, как и в каноне: импульсивный, порывистый. Такое ощущение, что его биологический отец Блэк.

Не забывайте, что у него ещё и бабушка Дорея из Блэков...
Гарри начинает, и правда, напоминать соплижующего подростка. А последняя его фраза: если любишь, то делай, что я хочу - просто эгоистична. Он столько хотел, чтобы Снейп его полюбил, а когда добился взаимности, то решил его использовать?! Охренеть. Я бы на месте Северуса еще раз подумала насчет усыновления.
Скорее бы следующую главу)) Спасибо переводчикам!!!
Класс!!! Спасибо большое, глава замечательная! Плодотворного вам творчества! Каждый кусочек истории - большая радость для читателей) Для меня так точно.
Мне все больше и больше кажется, что все волшебники не дружат с головой.)))))))))
Большое спасибо Вам за перевод! Не бросайте, пожалуйста, работу!
Интересно, что это за медальон, не крестраж ли? А новая метка не должна была заставить Снейпа делать то, что хочет Поттер? Хорошо, что Гарри одумался, спасибо Дамблдору.
Спасибо за новую главу! Диалоги между Гарри и Северусом замечательные!
М-да, не маленькая глава! И у нас таки что-то происходит! ))

>>но я не представляю, как лечить подобные раны. — Я тоже, — прошептала медиковедьма. —

Не хватает отступления в диалоге.
Allayпереводчик
Потерялся пробел между фразами. И потерялась фраза-реплика Гарри. В тексте исправила. Кусочек должен быть таким:

— А вот без облизывания тарелки лучше обойтись, — неодобрительно глянул Снейп. — Есть добавка и не забудь про десерт.
— Я вовсе не собирался… а что на десерт? — спросил мальчишка.
— Молочный рис. Вижу, я напрасно беспокоился о твоём аппетите.


Спасибо за главу! Какая-то совсем внезапная находка у Гарри с Северусом О.о
Хэлен Онлайн
Многовато пафоса и соплей в начале, но фик получился милым. Спасибо переводчикам за качественную работу.
Дорогие переводчики, когда нам ждать продочку?:)
С наступающим!

http://bestgif.su/_ph/48/2/39147165.gif
Спасибо переводчикам! С наступающим! Легкой дороги в новом году
Ой, потрясающе!!! Этого стоило ждать столько месяцев. Гарри такой милашка в этой главе. Из него получился отличный воротничок. Мой кот тоже любит за уши кусать, и я Снейпа вот полностью понимаю))) А последнее воспоминание Сева напомнило мне одну картинку про прогулку семейства Поттер и затаившегося за углом Снейпа.
Хагрид в своем репертуаре, даже странно мне понимать, что в этом фике он похож на себя. Ремус с Локи - тоже живые люди. Это большой плюс. Даже хочется посмотреть к чему они придут. Из Рема отец так себе, поэтому надежда небольшая.
Переводчикам большое спасибо!
Ну неужели!..

Тапочки:
>Я знаю, что выглядело ЖАКО

>после выпуска ИХ Хогвартса

И в одном месте Протего оставлено на латинице.

>— Северус ободряюще взмахнул
А здесь тире зачем?

>сдерживать напор журналистов.
Вопросительный знак же!

М-да, круто тут по пристрастиям Дамби прошлись )))
Он подписал, подписал! И фамилия... Чудесно!
Ура, спасибо за обновление! Что-то хотелось за Поттера надуться, когда ему, бедняге, по усам прилетело)
Allayпереводчик
Спасибо всем, что читаете.
Извините, вчера с сонных глаз выложила первую половину главы в неотбеченном варианте, скопировала не ту часть файла (за что получила по ушам от коллеги). Сегодня все исправила.
Как же дооооолго. Уже забылась большая часть того, что происходило в предыдущих главах. И почему-то все герои очень часто разговаривают шепотом... Зато Северус так мило отреагировал на укус за ухо))
Спасибо за продолжение перевода-ощутить снова теплую атмосферу этого фанфика, как всегда, чрезвычайно приятно.
Спасибо за главу! Фанфик по-прежнему прекрасен)
Класс!!! Спасибо, спасибо, спасибо!!!
Спасибо-спасибо-спасибо-спасибо!!! Мы верно ждем продолжения Вашего труда, да пошлет Мерлин Вам сил и времени!))
А вы его добьете, фик, а то все-таки "желаем знать, что будет"
глазам не поверила когда сегодня увидела
Я думала что ждать не стоит новой главки побежала читать

Спасибо за новые главы!
Не, нафиг сонгфики. ИМХО, это слишком личная фишка для самого автора и для тех кому нравится песня/певец/группа.
П.С. Эту песню безболезненно можно было заменить на Потерянный Рай Арии *ОЛОЛО* )))))))))))))))))))))))))

Как-то мне не верится что в МагБритании настолько продвинутые соцслужбы, по крайней мере настолько, чтобы противостоять прямому давлению самого Дамблдора ))

Косяк: "десть минут"
https://4tololo.ru/files/styles/large/public/image...
Для скорейшего выздоровления после ранения Северуса превратили в кота и поселили к Гарри и велели очень о нем заботиться.
Однажды Гарри очень спешил на общественные работы по восстановлению Хогвартся и забыл покормить кота. Вот если бы не забыл, то Северус , может, и не обиделся бы, и напомнил Гарри про каску.
http://mtdata.ru/u24/photo16E1/20607023211-0/origi...
Цитата сообщения Золотая Муха от 01.04.2017 в 15:04
Для скорейшего выздоровления после ранения Северуса превратили в кота и поселили к Гарри и велели очень о нем заботиться.
Однажды Гарри очень спешил на общественные работы по восстановлению Хогвартся и забыл покормить кота. Вот если бы не забыл, то Северус , может, и не обиделся бы, и напомнил Гарри про каску.

Фигня какая-то. И ссылки кривые.
Tezcatlipoca,столовая для троллей закрыта на переучет.О комментариях вашего мнения никто не спрашивал.Комментируйте фанфик,и будет вам счастье.
Цитата сообщения Золотая Муха от 05.04.2017 в 13:14
Комментируйте фанфик,и будет вам счастье.

То же самое относится и к вам, любезнейший, Хапсиэля вам в каморку :3
Почему так редко появляется перевод?
Дорогие переводчики, когда ждать продолжения?
Замечательная история! Огромная работа переводчиков. Большое спасибо за Ваш труд. Благодаря Вам мы прочитали это великолепное произведение. С нетерпением жду продолжения)
Пффт, да уже почти год прошел с последней обновы! Почти год, Карл!
Факты...переведено только 49%,т.е половина.
Переводчик в последний раз посещал сайт 4 февраля 2017
Вывод:оставшуюся половину мы не дождемся,заморожено навсегда и без шансов.

Можете думать как хотите,но если фанф заморожен,а автор(или переводчик) не появляется год на сайте,то тут с концами.

Имеет смысл заглянуть сюда только лет этак через 5
Awica ты не переживай. Может,еще переведут эту тягомотину дальше. Пушкин тоже проду "Евгения Онегина" раз в год выкладывал.
Невезучий какой-то фик. Не везет ему с переводами.(((
Первый фанфик, в ответ на который хочется не написать, а... представить.
https://fanfics.me/fanart19263 И представлять еще и еще... странно, правда?
И грустно, что переводчиков тут нет...
Может, потому что тут прежде всего - эмоции, но масса логических нестыковок?.. Локи в школе, а папа-оборотень не в состоянии его унюхать?! нереально... Как и многие другие поступки, например "постоянно извиняющегося ДДД". Но эмоции роскошны... Может, этим все и ограничится? Но жаль.
Надеюсь, ты хорошо проводишь лето с твоими родными и не слишком много думаешь о случившемся в Министерстве.
Учитывая что Гермиона в курсе ситуации, зачотный садизм, однако х_х))

В целом по тексту много-много унылых страдашек, столь же унылой рефлексии, однотипных пафосных рассуждений в POV каждого персонажа, троеточий... На любителя, в общем.
Этот фанфик великолепный! Очень жаль, что перевод заброшен и нет продолжения. Надеюсь переводчик продолжит перевод когда - нибудь.
Великолепный перевод!
Очень жаль, что перевод заброшен — придется читать продолжение через гугл-переводчик...
Alex Finiks
Да там вроде и оригинал заброшен.
А зачем будут переводить. Если оригинал не закончен. Смысл
Ну хотя бы то, что есть прочитать...
Я наконец дочитала все имеющиеся 62 главы через автоматический англо-переводчик на телефоне! История обрывается на довольно ровной ноте, почти что обрамляя сюжет в рамку, тк Гарри похоже опять застрял в теле кота и не осознает себя человеком, так что можно воспринимать как открытый конец; и, как я поняла, автор и последнюю главу выложила аж через 2 года после предпоследней, так что не всё потеряно, и история может быть закончена — со скоростью черепахи конечно, но это уже не так важно, имхо^^
Alex Finiks
Я наконец дочитала все имеющиеся 62 главы через автоматический англо-переводчик на телефоне! История обрывается на довольно ровной ноте, почти что обрамляя сюжет в рамку, тк Гарри похоже опять застрял в теле кота и не осознает себя человеком, так что можно воспринимать как открытый конец; и, как я поняла, автор и последнюю главу выложила аж через 2 года после предпоследней, так что не всё потеряно, и история может быть закончена — со скоростью черепахи конечно, но это уже не так важно, имхо^^
О, какая вы молодец!
Может переводчик возьмётся дальше переводить?.. Очень уж хочется дочитать.
Кстати, я тут посмотрела профиль автора оригинала: у нее есть английский перевод этой истории — The Last Gift, там переведена 51 глава. Если кто ферштейнит инглиш — можете почитать.
Мне, балде, надо было сразу взглянуть, а то авто-английский перевод с французского вечно мне переводил все местоимения мужского рода в женском или среднем! *рукалицо*~ Очень разжражало XD
Alex Finiks
Кстати, я тут посмотрела профиль автора оригинала: у нее есть английский перевод этой истории — The Last Gift, там переведена 51 глава. Если кто ферштейнит инглиш — можете почитать.
Мне, балде, надо было сразу взглянуть, а то авто-английский перевод с французского вечно мне переводил все местоимения мужского рода в женском или среднем! *рукалицо*~ Очень разжражало XD
О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :)
Снейпомания.
Один из любимейших и лучших, по моему мнению, севвитусов, где сохранена моя хэдканонная грань характера Снейпа в данном жанре: никакого излишнего флаффа или излишней жесткости... Идеальный баланс (цэ)
И филигранные, шикарнейшие вотэтоповороты на каждом шагу во вроде бы заштампованной канве сюжета (абьюзивные Дурсли, анимагия и тп...).
И котики. Конечно же, котики.

И посему трудно передать моё сожаление о том, что финала, очевидно, не видать.
Третий раз за несколько лет перечитываю по кругу, все, что есть, и видимо, пора расчехлить гуглопереводчик, раз указали на наличие какого-никакого, но продолжения... Хотелось бы надеяться, что кто-нибудь допереведет оставшееся, эх.

Переводчик это вряд ли прочтёт, но - поклон в ноги и огромное спасибо. Я уже много лет практически не в фандоме, но это одна из немнргочисленных вещей, к которой хочется вернуться и через 10 лет...
~Alena~
Alex Finiks
О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :)
Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456
Ксафантия Фельц
~Alena~
Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456
Спасибо! Попробую перевести) Вроде язык не сложный.
Может и хорошо, что это недоперевели. Подозреваю, переводчики сами устали от злобного Гарри. Снейп какой-то картонный.
Этот фанфик грешит тем же, что и многие другие. Как только Снейп выходит на первый план, ему прощаются все огрехи, ну просто святой человек, в то время как все другие - страшные грешники, им нельзя доверять, их можно оскорблять, и все должны терпеть, обтекать и просить прощения. Оправдания только у Снейпа.
Прочитала 43 главу. Тупой, тупой, тупой Гарри без сердца.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть