Название: | Harry Potter and Afterlife Inc |
Автор: | dunuelos |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5695544/1/Harry-Potter-and-Afterlife-Inc |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (гет) | 97 голосов |
Гарри Поттер и последний шанс (Harry Potter and the Last Chance) (гет) | 93 голоса |
В этом мире и ином / In this World and the Next (гет) | 87 голосов |
Помни, что будет (бывшее Предсказание) (гет) | 70 голосов |
Вмешательство Лили (гет) | 65 голосов |
Анхель де Труа рекомендует!
|
|
Mariyka_ya рекомендует!
|
|
Довольно неплохой фанфик, написано интересно и с юмором. Несколько странно описываются гоблины и домовики, но на сам сюжет это влияет совсем не в худшую сторону. Скорее такая особенность истории. В целом, история очень интересная и вызывает желание ее перечитывать.
|
trionix рекомендует!
|
|
Иногда, чтобы поумнеть и обрести нужных союзников, нужно умереть, пусть и не насовсем.
Если жизнь была хуже ада, то интриги адских служащих могут подарить какую-то по счету жизнь, даже сделав ее счастливой. Очень милая и трогательная история про резко поумневшего Гарри и его супругу. |
Greykotпереводчик
|
|
Уважаемая ДаринаSaliti, вы озвучили главные причины, по которым я стал переводить именно ЭТОТ фанфик.
|
Gnick, там флафф, там нет такой ереси как тут. А тут флафф и ересь. Так что если и кого сжигать, то автор этого фф идёт первым на костёр)
|
Потрясный эпилог)
Всё так у всех хорошо, а ж прям не верится. |
прикольно! Интересно! Спс за проделанную работу! Удачи в следующих!
|
Великолепны и великодушны, как всегда. Спасибо)
|
спасибо за фик! легко читается и запоминается. надеюсь вскоре прочитать следующие ваши работы:)
|
Супер! Отличный и качественный перевод. Так держать!!!
|
Отличный фик))..спасибо за такую качественную работу,будем ждать ваших новых работ))
|
Спасибо за отличный перевод господа. Будем ждать новых работ.
|
спасибо за фик. надеюсь скоро можно ожидать новый
|
Greykotпереводчик
|
|
Всем спасибо!
Постараемся радовать и впредь. |
Greykotпереводчик
|
|
Спасибо за столь лестное мнение.
Переводы обязательно закончу, так что не беспокойтесь. А что касается самостоятельной работы, муза меня ещё не посетила. Может, где-то в пути?))) |
Фик супер ребята сделайте еще что нибудь интересное. Спс вам за фик
|
Главное, когда муза придет, смотрите ее не проморгайте)))
|
molfare, одной записи в блогах было вполне достаточно
|
я только что бился головой об клаву читая некое произведение. простите, это был крик души.
блоги не все читают. |
molfare, бывает...
|
Страшная либералистическая сказка об уничтожении самобытной культуры магократической секты английских друидов.
|
Спасибо! Жалко даже расставаться с героями. Очень позитивный фанфик.
|
Секира Онлайн
|
|
ОГРОМНОЕ СПАСИБО ПЕРЕВОДЧИКАМ за ваш труд!
Как говорится - респект и уважуха, боььшое спасибо от всей души. Второй эпилог неожиданно понравился, в особенности про Амбридж)))) Желаю переводчикам удачи и позитива по жизни, а также дальнейших творческих успехов на вашей нелёгкой стезе переводчиков. |
Спасибо за проделанный Вами труд! Вы лучшие!
|
Сам фанфик просто замечательный, единственный минус - Гермиона Грейнджер.
Спасибо переводчикам за проделанную работу. Перевод замечательный. Еще раз спасибо!)) |
Да, спасибо переводчикам.
И фик неплох, с удовольствием дочитал до конца… И, может, ещё и перечитаю через годик. |
kroljka Онлайн
|
|
Идея интересная... Но некоторые моменты убивают... Какая нормальная мать будет подбивать свою 15летнюю дочь соблазнить парня на секс и демонстрировать всем на пляже свои сиськи? Это тупизм, если честно. Про шрам тоже непонятно, сначала нет, потом опять есть.. Автор, вы бы определились...
Потом Гермиона,правильная вся такая, которая пытается затащить Гарри в постель - тоже бред. Убили ее постояннын объятия, поцелуи и прыжки на колени к Гарри... Навевает на мысль, что автору максимум лет 12... Добавлено 07.06.2014 - 20:07: Переводчики молодцы, с точки зрения грамматики и построения предложений - очень хорошо 1 |
Уважаемые переводчики, возможно вы возьметесь за перевод еще одного фанфика - His Angel. Очень хотелось бы его прочитать в качественном переводе. С уважением
|
Slepoy_66
Его же уже переводят, разве нет? |
Переводят, но, перевод и время перевода оставляет желать лучшего
|
хм, в общем и целом - классика жанра. Многовато пафоса и напыщенных речей, слишком все легко сложилось и прочее, прочее.
Тем не менее нельзя не оценить труд переводчиков! Спасибо вам огромное! |
Slepoy_66
Все так же возмущались и по поводу "Уз Гармонии", и по поводу "Гордиева узла", и так далее Так что на счет "His Angel" могу сказать только одно - надо просто ждать |
Короче как у Дюма в Графе Монте Кристо "Ждать и надеяться"
|
О...ный фанфик, огромное спасибо переводчикам за столь тяжёлый труд.
|
Мне понравился этот фанфик в том, что касается идеи и сюжета. Но все эти подростковые отношения пресные и чуждые. На мой вкус, лучше было бы ограничиться намеком на них.
|
Сдался на первой главе.
Не совсем понял, зачем нужно описывать сюжет в самом начале. А потом еще и спойлеры на пейринг выдавать. Извиняйте. |
Очень приятный фик. В меру юмора, в меру иронии. Добрый и умный. Отдохновение для души. Шалфей вашей милости, уважаемые переводчики, за доставленное удовольствие
|
У Гарри и Герми судя по фику детей не было. Только внуки
Спасибо переводчикам))) |
Greykotпереводчик
|
|
Цитата из второго эпилога:
"Оказывается, их поджидали уже потерянные старые друзья, родители и даже кое-кто из собственных детей, которых Гарри и Гермиона умудрились пережить". |
---которых Гарри и Гермиона умудрились пережить"
бедные дети... |
DarkFace, бедные родители. Детям уже все равно, а вот родителям хоронить детей... это не правильно.
|
Отлично, просто прекрасно!!! Очень замечательный фанфик)) Автору огромное спасибо !!!!
|
Замечательный, светлый и очень юморной фан-фик! Прочитался на "ура" за пару часов) Спасибо авторам)
|
Greykotпереводчик
|
|
Спасибо вам. Только вот мы всё-таки переводчики, а не авторы.
|
Уважаемые переводчики!
Есть очень хороший фанфик "Необычный партнёр для вейлы", слэш, автор: Janara, перевод заморожен. Может сможете как-то помочь в его прочтении. С уважением и надеждой! |
Название уже намекает на треш.
|
Секира Онлайн
|
|
Slepoy_66
слэш... кажется вы обратились не по тому адресу |
Greykotпереводчик
|
|
Да уж... давно меня так не оскорбляли.
1 |
Ох... ёёё...
И в страшном сне такое не приснится. |
Слэшистов гнать отседова грязными тряпками! ))))
1 |
Отличный фик, большое спасибо!
|
спасибо!
вот что не очень понятно - откуда у Грейнджеров герб взялся (пусть маггловский)? они ж не дворяне |
Greykotпереводчик
|
|
К сожалению, автор об этом умолчал.
|
Один из лучший фанфиков,всем советую)
|
Greykotпереводчик
|
|
Вам спасибо за такой восторженный отзыв.
|
Wave Онлайн
|
|
Тему жнецов лучше раскрыл фик «Сорок одна смерть» (тот же самый переводчик? Да ладно!). Я пока только начал читать, но слабо представляю, как это можно растянуть на макси, вместо короткого стёба.
|
Greykotпереводчик
|
|
Вот дочитаете - поделитесь мнением.
|
Wave Онлайн
|
|
Ну (претензия к автору, а не переводчику) — Гермиона. Что все так на неё… молятся? Да ещё и бешеная ревность Уизли. Психологическая достоверность ниже нуля.
Но по стилю в любом случае фик-середнячок, мерисью-таймтревел. |
Greykotпереводчик
|
|
Цитата из Википедии:
Мэри Сью (англ. Mary Sue) или Марти Стю (англ. Marty Stu, для героев мужского пола) — персонаж, которого автор наделил гипертрофированными, нереалистичными достоинствами, способностями и везением. А ещё советую прочитать вот эту статью: http://ficbook.net/readfic/65195. А потом объяснить, как всё это пришить к Гермионе. 1 |
Wave Онлайн
|
|
Я не собираюсь спорить, хотя уже несколько моментов для себя подметил, в которые не верю. Начиная с того, что Хвост не заметил, что вспорол не руку Гарри, а мешочек с кровью; дальше несколько бесед с министром-директором и пр.…
Читается фик приятственно, а на большее не тянет. P.s. Говоря о ревности Уизли, я имел в виду Рона. Ревность Джинни, естественно, обоснована. P.p.s. Один из самых расхожих штампов фанона (после м… молитвы на Эмму Уотсон) — стоит Гарри прийти к гоблинам и сказать что-то типа «ветер в жопу вашим врагам», как те сразу же кидаются целовать его в вышеозначенное место. И что это, как не мерисью? |
Greykotпереводчик
|
|
Определение мери сью я привёл. А всё остальное, как я уже не раз писал, относится к категории "Знай своего врага".
Но вы правы - спорить смысла нет. Спасибо, что прочитали и высказались. |
Wave Онлайн
|
|
Я ещё не дочитал. Дочитаю. Но перечитывать не буду.
Дочитал. Это именно что отъявленное мерисью. И пофигу, что Гарри не овладел заклинаниями, такими, что одним движением брови сметают Волдеморта из реальности. Зато план победы составляют высшие силы, гоблины в рот глядят, Эмма Уотсон влюбилась (и кстати с какого-то перепугу оказалась наследницей Рэйвенкло). Это всё тоже прекрасно попадает под определение мерисью. P.s. Перечитал комменты и понял, что мы друг друга не поняли) Претензия к Гермионе у меня ровно одна — все АВТОРЫ на неё (читай: Эмму Уотсон) молятся (читай: мастурбируют). Я не помню, описывалась ли где-то в каноне ПОВЗРОСЛЕВШАЯ Гермиона, но в детстве она была тем ещё гадким утёнком — бобрихой. Нет же, для Гарри (в том числе и тут) краше девиц нет. |
Уж слишком всё сахарно и хорошо, после 25% прочитанного никакого интереса читать дальше, так как всё абсолютно предсказуемо
|
Greykotпереводчик
|
|
А переводчик уже выкрутился. Думаю, получилось неплохо.
|
Greykot, как именно выкрутились?))
|
Greykotпереводчик
|
|
— юный маг приподнял чёлку, напомнив присутствующим про знаменитый шрам в виде молнии...
1 |
Greykot, а, ага, понял.
Типа, "тут был шрам, но его теперь нет, но про него все помнят" ))) |
Greykotпереводчик
|
|
Точно.
И спасибо уважаемому вжику, который заметил эту нестыковку. |
Bandileros Онлайн
|
|
Первыми же строками фанфика объяснять, какой там дальше будет сюжет...
Похоже на поделку школьника. Дальнейшее чтение меня в этом убедило. И зачем переводить такие фанфики? Своих йашек что ли не хватает? 1 |
Если честно, нет слов, насколько мне понравилась это произведение! Просто скажу спасибо переводчикам за то, что познакомили с ним :)
|
Хэлен Онлайн
|
|
Вот вроде и не имею ничего против МС, но тут как-то уж слишком запущенный случай. Должен же быть обоснуй, господин автор. Да и грязнокровка = наследница основательницы явный перебор.
|
Интересный глюк. При чтении в формате.fb2 читалка вылетает. Хотя вчера работала. Остальные фанфики нормально открываются. Перекачка архива не помогла. =(
|
Я предпочту иногда прочесть "когда всё-всё хорошо", вместо убивательства настроения дарк(и драк)фиками где всё-всё-всё-всё плохо, а самоё г-но - главный герой.
1 |
miss-merma, так эти герои такие и есть
|
История хорошая. Начинала читать наверно ещё в 13 году, хотя не очень уверена. Меня тогда так захватила история, а потом уже читала по инерции. но в целом фик понравился
|
Спасибо огромное! Очень рада, что вас обнаружила. Несколько вечеров не могла оторваться(хотя с эпилогом не вполне согласна))).
|
Не угадали, не люблю в расход пускать никого
|
Шикарный фанфик, спасибо за перевод))
|
Очень интересная глава! Автор, вы молодец!
|
Мимимишный бред. Слюни и розовые сопли во все стороны. Все вокруг добрые, а злодеи и манипуляторы - безопасные дурачки. Ересь.
|
Восхитительный фанфик! Огромное спасибо авторам и переводчикам!
|
Greykotпереводчик
|
|
Пожалуйста. А Ларри и Боба, похоже, и включили в сюжет в основном для того, чтобы они всех бесили.
1 |
Спасибо. Прочёл в один присест.
|
532745784282
|
|
Уж очень много патоки.
Откровенно подло выглядят плевки автора в сторону нелюбимых героев - прописанное презрение Нарциссы к Драко(невзирая на события канона), про откровенное глумление над образами Рона, Дамблдора и прочих я уже и не говорю. Врагов тут, по сути, и не показано. Все злодеи превратились в плюшевых игрушек и спокойно подождали, пока их не перебьют. И уже не очень по теме, но описание интимных отношений "Золотой пары" (откуда это вообще, лол), выглядит откровенной мастурбацией автора. 1 |
Откровенно слабый фанфик, как идейно - так и художественно. Перечитывать это всё на языке оригинала чтобы определить степень вины переводчика определенно не тянет.
|
Перевод замечательный. Само произведение скатывается по мере прочтения и эпилоги это уже край. Сказка 5/10. Перевод 10/10
|
Не понравилось. Даже не дочитала. Вероятно сначала нужно умереть, чтобы потом стать супергероем. Бред. Стиль изложения телеграфный и на художественное произведение не тянет. Совсем.
|
Greykotпереводчик
|
|
Так за чем дело стало? Выберите произведение по душе и покажите класс.
|
Несмотря на то, что задумка интересная, не смогла осилить весь фик.
Нет ощущения прочтения художественного текста, просто подробное перечисление событий. |
Великолепно!Все получили то, что заслужили. И с юмором всё в порядке.
|
Боже, ну и бред...
больше нечего сказать, картонные герои, такие же диалоги, полное отсутствие логики |
Не самый художественный язык, но, в целом, очень позитивный и ненапряжный фик. Прочитал с удовольствием. Читать в первую очередь ненавистникам Дамблдора и Уизли.
|
Прочитался легко и приятно, но некоторая сладковатость и отсутствие напряжения и риска сделали его в целом скучноватым, увы.
|
Умный Гарре и переписывание канона. Где там моя корица...
|
Цитата сообщения Злобная сволочь от 01.06.2017 в 19:49 Произведение для детского фапа. Как вся тайм тревельная Гармония |
klause
Да, от такого я бы офонарела. И точно задумалась, стоит ли оно того |
DarknessPaladin
Не знаю, но почему-то мужчина в носках не нравиться прежде всего женщинам...а мы их в чулках, носочках, гольфах любим. Хнык-хнык, жизнь-боль. |
Ну, читабельно. Такая утопия, все жили долго и счастливо, а когда умерли снова жили счастливо. :)
Спасибо переводчикам. 1 |
отличный фанфик, просто и легко читается, но философии и вывертов судьбы ждать не приходится, просто чтоб отдохнуть
1 |
Greykotпереводчик
|
|
Автор как-то даже в этом признался. Спасибо за отзыв.
1 |
Довольно старое уже произведение, поэтому в топе, сейчас читается средне, по-сути это чудовищный пай с переливанием из пустого в порожнее, но заходит легко
|
Спасибо за фанфик, это просто шедевр.
1 |
Greykotпереводчик
|
|
Если хорошо владеете английским, пожалуйста, напишите автору.
3 |
Цитата сообщения Артемий Шабанов от 03.07.2019 в 13:28 Фанфики Alex2011 лучше. Этот с ними сравниться не может. Ссылочку оставишь? |
https://fanfics.me/fic43192
https://fanfics.me/fic41204 Два которые читал и понравились, «О пользе размышлений» и «Помни, что будет (бывшее Предсказание)» З.Ы. При чем читал по несколько раз 1 |
Прикольный фик, но как-то однообразно...
2 |
Убойный фанф. Чем то похож правда на Сорок одну смерть, но мне всё равно понравилось.
|
Не вообще идея о том что маглорожденные могут оказаться потомками сквибов из чистокровных магических родов мне импонирует.
|
Артемий Шабанов
Артемий Шабанов Скинь ссылку плиз |
Цитата сообщения Супер Крутая от 06.01.2020 в 20:53 Артемий Шабанов https://fanfics.me/fic46614Артемий Шабанов Скинь ссылку плиз |
Цитата сообщения Артемий Шабанов от 07.01.2020 в 17:37 https://fanfics.me/fic46614 Он незакончен, у меня у самого стоит галочка "жду окончания" и "прочитать позже" |
Цитата сообщения Маргилан от 10.01.2020 в 08:50 Он незакончен, у меня у самого стоит галочка "жду окончания" и "прочитать позже" Третья часть незакночнена, а первая и вторая закончены |
Greykotпереводчик
|
|
Благодарю, исправил.
|
Мне нравится фик. Красивый. Ненапряжный.
|
Greykot
Дочитал Обновил коммент выше |
Greykotпереводчик
|
|
Ещё бы знать, из каких это глав...
1 |
Greykot
Не подумал об этом. ctrl+F попробуй. Оно по порядку 1 |
Ура, теперь можно взяться читать!!!
Надеюсь кот оправдает сложившуюся репутацию и будет интересно. Вот прям дочитаю текущий фик, и сразу за этот... Спасибо |
Так, стоооп! Этот фик, часом, не на ту же заявку написан, что и "Гарри Поттер и Последний Шанс"?
|
Мне данная работа напомнила другую работу "Сорок одна смерть".
|
Greykotпереводчик
|
|
Только вот это произведение написано гораздо раньше.
1 |
Кристиан_Блэкхарт
А точнее "Сорок одна смерть" напоминает эту историю, так как подражатель. Greykot Ты уже столько лет лет на страже качественных переводов?! |
Greykot
Учёл. Просто у меня не было информации. Добавлено 24.03.2020 - 18:51: dmiitriiy Понял. Слвершил ошибку из-за отсутствия достаточной информации. |
Один из лучших фанфиков которые я когда либо читал. Шедевр. Переводчику отдельное спасибо.
1 |
Kirisyra, полностью с Вами согласен. Работа действительно шедевральная.
1 |
Работа хорошая, но есть мелкие недочеты - меняется второе имя Петтигрю и возраст, в котором умерли герои. Думаю, это не вина переводчика)
2 |
RaddaYa
Имхо, это просто небольшое АУ, о наличии которого банально не посчитали нужным предупреждать. |
.
|
Deskolador, Я полностью с Вами согласен по поводу списка плохишей.
|
Shiyu
Паета же *разводит руками* |
Спасибо большое за перевод этого милого, доброго и приятного сердцу произведения! Вы согрели мою душу)
|
Наконец-то дочитала. и к чему относится сие произведение? К детской сказке? это да! герой вдруг, по волшебству, стал умным, сильным и т.д. Все враги разбегайтесь, щаз вас Гарька с мечом в руках, но позади гоблинов-воинов побеждать ринется! и ХЭ обеспечен аж даже и в новой "посмертной жизни" ... и для детишек может и ничего, но тогда все эти "откровенные сцены" между Гермионой и Гарри не вписываются в детскую сказку.
Показать полностью
если это чтиво для взрослой публики, тут не знаешь что и сказать - только что и поржать, как писал выше Леери над картонностью персонажей и всей этой, вот совсем к месту "геральдистикой". а уж мамаши! так на мой взгляд, что матушка Гермионы, что матушка Джинни - одного поля ягоды, а может где-о в веках и родственницы???? только одна подкладывает дочь под ГГ с помощью волшебства, а другая...по магловски, просто подкладывает, и если волшебник Артур свою половину все же придержал в конце-концов, то вот магл Роберт - дал добро. а сцена на пляже????это уж ни в какие ворота...я не ханжа, но в этом случае поддерживаю "чистокровные " традиции. Писать можно и дальше и больше и о Сириусе , и о Снейпе...опять-таки, ждала, когда же начнут все же Пожиратели хоть как-то огрызаться, хотя бы для того, чтобы показать действительно ГГ героем...увы, все опять свалили на гоблинов. И все же, я не жалею, что потратила время на прочтение. Мне понравилась подробная "история" домашних эльфов, самих гоблинов, буду при чтении других фф держать это в голове. В любом случае, переводчикам спасибо за большую проделанную работу. 5 |
Читала ещё в 2014, но сейчас спусья 6 лет, душа потребовала. И не разочарована своим детским вкусом
1 |
извините пожалуйста, есть слеш версия или что то на подобие этого)только в жанре слеш?
|
Greykotпереводчик
|
|
Вы нашли где, и самое главное - кому задать этот вопрос.
6 |
Greykot
Вы нашли где, и самое главное - кому задать этот вопрос. Может человек действительно хочет слэша, но не догадывается, что сейчас понабегут латентные пайцы-гомофобы и зашикают?4 |
Это была одна из самых лучших работ, которую я читал
|
Alaska Love
Во все комментарии влезешь со своими больными фантазиями? Могу повторить свой ответ из комментария к другому произведению, надо? И как вас извращенцев только земля держит. Горите в аду. 2 |
Маргилан
Кто бы говорил, любитель горемов и альфа гаррички. 5 |
Перевод нормальный, но текст – сплошной картон
2 |
Terraletta
Ну что Вы хотите, даже у самых талантливых людей бывают провалы. |
Спасибо.
|
Чем то напомнило фанфик Death's Pride, где так же есть ангел смерти, не довольный тем как всё пошло и возвращает героя со знаниями будущего в прошлое
|
С чего вдруг отдавать артефакты гоблинам ? Детский сад какойта. И никакой речи за обучение мастерству.
|
Что-то мне подсказывает, что под личиной жнеца скрывался Снейп. Только он Поттера может назвать непроходимыи идиотом
3 |
TihonArt
Не уверен. Просто то как по вине ДДД складывалась жизнь Гарри могла вывести из себя кого угодно. |
Из кирпичей, регулярно падающих на головы персонажам, можно второй Хогвартс построить
2 |
Хрень
1 |
Генакрокодил
не согласен. Просто ответ на чаяния немалого количества фанатов, мечтавших о том чтобы Гарри отрастил обратно мозг, ну или ему его кто-нибудь вправил на место. 1 |
Работа шикарная. Спасибо за ваш труд.
Музу под боком и лёгкого творчества 1 |
Что за странный прикол начинать с эпического спойлера под названием "сюжет" ???
3 |
Zotichka
Вот именно геройства Поттера здесь нет именно потому, что такого рода проблемы должны решать взрослые, а не дети. Это ДДД решил ради достижения своих целей сделать то что он делал ещё в каноне. А тут всё же показали, что если бы ГП думал своей, а не чужой головой и более, гораздо более критично относился к тому что ему говорят, что он видит и слышит и так далее, то и данный фанфик не сложился бы. Просто потому, что Гарри сам бы добился бы оправдания Сириуса, сам бы ему вкручивал бы мозги, аккуратно выбирал бы себе друзей и уж тем более не стал бы геройствовать там где у него возраст маловат. Если Дамбику нужно разрешать проблемы так пусть он их сам и решает, а не подставляет под удар несовершеннолетнего, не обладающего необходимыми знаниями и навыками ребёнка. Да по хорошему Поттер должен был как любой адекватный человек попавший в новый для себя мир кинутся изучать его и не со слов других, собственными силами, путём прочтения умных книг. 4 |
МайкL
Что за странный прикол начинать с эпического спойлера под названием "сюжет" ??? Я тоже малость прифигела, читая 😅2 |
dmiitriiy
Это при благородных и благороднейших. А при древних и древнейших пещера и костёр, если повезёт. |
dmiitriiy
Это при благородных и благороднейших. А при древних и древнейших пещера и костёр, если повезёт. 1 |
Сахарный сироп с плюшками, но мне понравилось.
|
"Уизли всегда отличались благородством"
Эмм? Предатели крови? Это какие то неправильный Уизли 1 |
Xsela
Ну, насколько я помню в каноне их так только упиванцы и иже с ними называли. Это уже в фанфиках накрутили на "предательство" уйму всякого разного. 1 |
The_EvGeniy
Чем то напомнило фанфик Death's Pride, где так же есть ангел смерти, не довольный тем как всё пошло и возвращает героя со знаниями будущего в прошлое Название фанфика не помните? |
16 глава. Амелия Боунс называет Петтигрю Питер Альфред, а Гарри несколько абзацев спустя Питер Эдвард. Так какое имя верное?
|
Greykotпереводчик
|
|
Эдвард. Благодарю за бдительность.
|
Greykot
Вы все ещё исправляете ошибки?! Господи, мнеб такую ответственность |
Jon-444
а по моему это нормально. Я тоже постоянно правлю свои тексты. |
Я почти 2 года обходил этот фанфик, но в итоге осилил.
Гармония это своеобразная фишка переводчика.
Для меня лично служит в качастве своебразного фильтра, который пропускает только добрые, душевные фанфики с хорошим концом.
Если читать произведения переведенные Greykot'ом, то можно смело ждать от фанфика: гармонию, восстановления справедливости, полного наказания всех мерзких персонажей, и расплатой по счетам последних.
Да, конечно во многих фиках автора (буду называть его так) присутствуют закономерные сюжетные ходы, и штампы. В этом то и заключается прелесть сих произведений.
И если хочется под настроение почитать чего то легкого, гармоничного, и даже рискну сказать мелодраматического и романтического, то можно смело брать работы этого автора.
Не стоит читать подряд несколько произведений, есть риск запутаться, как у меня произошло с "Не спеши уходить навсегда" и "Banking on Her" - оба фика перемешались в голове и трудно было вспомнить какие моменты и какого фика.
Увлекся я что то.
Советую читать тем кто ищет легкого, романтического произведения с торжеством справедливости, а также любителям Гармонии.
А кому нужно интриги, напряженки, кровищи или извращений - проходить мимо, а тут все сладко и мимимишно.
Скорее всего подобные работы оценит аудитория женского пола. Но не факт.