Название: | In this World and the Next |
Автор: | robst |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5627314/1/In-this-World-and-the-Next |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Подарок Судьбы (гет) | 139 голосов |
Сфера (гет) | 107 голосов |
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) | 88 голосов |
Рыцари фей (гет) | 60 голосов |
Второй шанс для Гарри (гет) | 53 голоса |
Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
15 апреля 2023
1 |
Nepis рекомендует!
|
|
Почти год у меня ушёл на то, чтобы это осилить.
Выражаю огромное восхищение к труду переводчиков и не менее огромное недоумение, зачем это было переведено? Впрочем, не мне распоряжаться вашим временем. Фанфик, на мой взгляд, невзрачный. Персонажи картонные, Гарри и Гермиона делают все, что хотят не встречая даже условного сопротивления. Только что заметил, что нет ООС, хотя его явный переизбыток. Я положительно отношусь к дамбигаду и уизлигаду, люблю МС, но тут буквально фантазии обиженного мальчика, который отомстил всем и сразу и мир спас, и людям помог и совсем не толстый, как говорится. Моё мнение - фик не стоит потраченного на него времени. |
Анхель де Труа рекомендует!
|
|
Юморной фанфик.
Если коротко описать - Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок. Советую почитать для хорошего настроения. Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем» Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия... Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst. |
fregotпереводчик
|
|
Цитата сообщения Krez от 29.07.2014 в 02:48 Обязательно, обязательно прочтите оригинал :) Но и перевод, конечно очень хорош, хотя некоторые фрагменты в той же третьей главе понял немного иначе... ;) Было бы интересно узнать какие, тем более что и у мы с редакторами некоторые эпизоды воспринимали по разному (причем уже после перевода). Если не сложно, скиньте в личку. |
Супер! Буду с нетерпением ждать проды! Переводчику свободного времени и терпения:-) Переводите больше и быстрее и больше))
|
Прочитала предупреждение и вышла со страницы. Банально же, не?
|
Цитата сообщения Sorting_Hat от 29.07.2014 в 16:24 Прочитала предупреждение и вышла со страницы. Банально же, не? Не-а, не банально. |
Чтобы у банального фанфика было больше шести тысяч подписчиков, притом что написан он всего за девять месяцев? Не в этой жизни!
|
Greykot
ну захотелось кому-то что-то такое гаденькое написать... ну что взять с такого человека? |
Череп Розенталябета
|
|
Раз уж тут пошло такое обсуждение Гермионы как немножко отрицательного персонажа, то я закину удочку: в ближайшем времени появится фик о расчетливой Гермионе, который пишет одна отличная девушка по моей заявке. Но там не будет сюжета с засланным казачком, если что.
|
Череп Розенталя
а ссылкой на фик не поможете? ну или на автора, если фик еще нигде не выложен? |
Великолепно! Просто великолепно! Такой посыл, что просто охренеть! А свинья вообще верх совершенства!
|
fregotпереводчик
|
|
Цитата сообщения Мих от 29.07.2014 в 20:37 2 fregot : Настоящих Гермигадов (ну и словечко) мне не попадалось Мало вы фиков читали.Особенно англоязычных,там очень много фиков с "раскаявшейся Гермионой".:-) Вот пример: https://www.fanfiction.net/s/8667264/1/Rejected И это "Гермигад"? Это Герми-дура, наподобие.. хм.. название забыл... там где Малфой заполучил ее весьма откровенный дневник, а потом раскидал листы в Большом зале. Вообще интересный рассказик, Герми это свойственно, не замечать из-за своих загонов очевидных вещей и влипать из-за этого в истории. ЗЫ: Куда бы записать, что этот рассказик надо перевести, когда с этой книгой закончу... |
fregot, могу напомнить потом, если желаете :)
|
fregotпереводчик
|
|
Цитата сообщения GreyDwarf от 01.08.2014 в 00:23 fregot - это Pinhead, "Дорогой дневник". Точно, оно. Спасибо. Если честно, чудовищный фик. Я когда его читал - очень сильно хотелось материться. И не потому, что плохо написано, скорее наоборот. Цитата сообщения meian от 01.08.2014 в 00:46 Не удержалась, прочитала. Теперь буду ждать перевод, ибо рассказ весьма даже очень. Опять же триада Гарри-Луна-Гермиона. Ну, на мой взгляд там огромнейший ООС Луны. Такая манера разговора, имхо, скорее как раз Герми была бы свойственна. Но вот Рон, опять же имхо, там получился великолепный... Квинтэссенция всех его выходок в течение 7 книг. Только ради нескольких фраз о жизни Герми в замужестве и стоит его прочитать. |