Название: | In this World and the Next |
Автор: | robst |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5627314/1/In-this-World-and-the-Next |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Подарок Судьбы (гет) | 139 голосов |
Сфера (гет) | 107 голосов |
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) | 88 голосов |
Рыцари фей (гет) | 60 голосов |
Второй шанс для Гарри (гет) | 53 голоса |
Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
15 апреля 2023
1 |
Nepis рекомендует!
|
|
Почти год у меня ушёл на то, чтобы это осилить.
Выражаю огромное восхищение к труду переводчиков и не менее огромное недоумение, зачем это было переведено? Впрочем, не мне распоряжаться вашим временем. Фанфик, на мой взгляд, невзрачный. Персонажи картонные, Гарри и Гермиона делают все, что хотят не встречая даже условного сопротивления. Только что заметил, что нет ООС, хотя его явный переизбыток. Я положительно отношусь к дамбигаду и уизлигаду, люблю МС, но тут буквально фантазии обиженного мальчика, который отомстил всем и сразу и мир спас, и людям помог и совсем не толстый, как говорится. Моё мнение - фик не стоит потраченного на него времени. |
Анхель де Труа рекомендует!
|
|
Юморной фанфик.
Если коротко описать - Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок. Советую почитать для хорошего настроения. Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем» Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия... Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst. |
Не только "генератор чакры", но еще и личный ирьенин - "любые повреждения за одну ночь". И именно с этой точки зрения теневые клоны - идеальная техника именно для Наруто.
|
muromezбета
|
|
Кай - базовая техника, которой учат в школе, а Каге буншин и расенган он выучил скорее вопреки старичку Хирузену. Первое - так уж точно, а второе - уже сильно позже смерти ДДХ и научил его этой техники тот человек, которого Хиру и близко не подпускал к Нарику пока был жив. Так что полностью согласен с fregot'ом - его вытренировали как одноразового бойца - доскакать до схватки, мощно огрести, от этого превратится в одержимого а там уже как биджу положит...
P.S. Всех с наступившим! Счастья, удачи, успехов! |
Natali Fisherбета
|
|
А у нас еще не наступил:) Но почти.
С наступающим и наступившим всех! |
А у нас уже как 2 часа наступил :)
Всех с новым 2015 годом! |
fregotпереводчик
|
|
Что-то я как-то профилонил =) Всех с Новым годом=)
|
Цитата сообщения fregot от 01.01.2015 в 14:27 Что-то я как-то профилонил =) Всех с Новым годом=) Ага Ага ) С Новым Годом и Новогодними Праздниками! Когда Продолжение Будеть? |
Ну когда же будет продолжение?????
я уже не могу ждать((( |
Продолжение просим. |
Изменен: 14.12.2014
Надеюсь прода на подходе! |
Когда продолжение перевода?
Тем более в " оригинале " вроде завершенная работа |
Natali Fisherбета
|
|
Терпение, господа, терпение. Может, автор валялся со сломанной ногой (всяческого ему здоровья), и у него было море времени на быстрое написание фика:) Впрочем, я даже не знаю, как часто выходили обновления, когда он его писал.
А у нас у всех реал с его времяпоглотительными заботами. Но фик не забыт и не заброшен, работа идет. |
fregotпереводчик
|
|
О_О
Ну автор-то точно не при чем, произведение уже было завершено когда я взялся за перевод. А перевод движется, и со здоровьем переводчика все *тьфу-тьфу-тьфу* в порядке. На текущий момент на редактуре две главы, но никого обнадеживать (и никого торопить) я не буду, ибо, как сказала Натали, реал есть реал. |
Его обычный темп - глава в неделю. Причём последние лет пять. Столько со сломанной ногой не валяются.
|
Уважаемый переводчик! Хоть намекни когда проду ждать?
|
fregotпереводчик
|
|
Намекаю. Сегодня мне вернули 12 главу после первичной редактуры и сегодня же она уйдет на вторую. А вот сколько она займет - не известно. Но надеюсь не дольше 1-2 недель.
|
Natali Fisherбета
|
|
Как рисуют смайл "в глубоком обмороке"?
|
Natali Fisher, *в глубоком обмороке* ))
Как-то так))) |
Natali Fisherбета
|
|
Ну, вы и так поняли, где я:))
Ладно, как только, так сразу. Бум работать. |
Alexiis Онлайн
|
|
Меня тут конечно просто заклюют после такого комментария, но я все же выскажусь.
Главы у вас в среднем по 30-40кб и вы по месяцу тратите на их дооформление?(причем это я еще приуменьшил) Зачем нужно отправлять на какую то повторную редактуру? (бета видимо учится в 5 классе и эти несчастные 40кб за один раз проверить не может) Я понимаю , какие комментарии сейчас посыпятся в ответ: не хочешь ждать - вали и тому подобное, но это действительно не смешно уже. Я не говорю, что нужно выкладывать перевод от ПРОМТа , но вам же не книгу издавать потом, так какой смысл выискивать по месяцу-полтора каждую запятую или смысловую ошибку в таких маленьких главах? |
Natali Fisherбета
|
|
fregot, как думаешь, может выложим 50/50 - половину главы я уже почикала, а вторую как есть? Возможно, тогда некоторые вопросы снимутся, и уж тем более никому не захочется переходить на личности. Мне оно нафиг не сдалось.
|