↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала







Показано 3 из 34 | Показать все

Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
Юморной фанфик.
Если коротко описать -
Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок.
Советую почитать для хорошего настроения.
Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем»
Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия...
Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst.
История проживется на 1 дыхании. Лёгкий приятный роман.
Показано 3 из 34 | Показать все


20 комментариев из 3005 (показать все)
Прекрасная главка! fregot спасибо!
fregot, Natali Fisher, muromez, спасибо вам большое за перевод)) Мы ждали и дождались :))

Да, Люциусу очень не повезло :-) Я аж поржал)
Мерлин и Моргана... Какой удар по репутации Люциуса и Малфоев вообще... Хотя, павлинчик счас споет и репутация Малфоев будет волновать меньше всего.
Дамби, невидимкой крадущийся вслед за деканами, с целью подслушивания - это шикарно.

Спасибо за новую главу !
Greykot Онлайн
С возвращением!
Глава, конечно, интересная, но вот исполнение... Читал и морщился. Ребята, вы за полгода переводить разучились? Извини, Натали, но в первую очередь это камень в твой огород.
Очень рад, что нас, не знающих язык оригинала, не бросили на произвол судьбы. Признаться, я уже было потерял надежду. Благодарю за Ваш труд! Успехов!
Greykot
Ну что тут скажешь... Самой не слишком нравится. Глава шла очень тяжело.
Надеюсь, следующая будет лучше.
Антиреспект от Greykot`а. Жестоко! :)))
fregotпереводчик
Цитата сообщения Gaiwer от 22.11.2015 в 19:22
Антиреспект от Greykot`а. Жестоко! :)))

Да нет, вполне справедливо. Присоединюсь к Натали, самим не очень нравится, но дольше затягивать уже нельзя было... и так у всех троих крайне неудачно наложились обстоятельства. Думаю, теперь уже можно сказать, что собственно перевод этой главы я закончил в сентябре еще. Вот и делайте выводы.
Я тоже надеюсь, что дальше будет получше.
И я тоже :-) Ибо фанфики от Робста просто из принципа не собираюсь смотреть в гуглопереводе, но узнать, чем все закончится - очень хочу))
Спс за главу, но как то не радует. Точнее радует, но меньше прошлых.

По содержанию. Забавно с Малфоем сделали. Теперь он совершенно правдиво может кричать, что был под Империо, но это ему не поможет. Одно лишь меня печалит, Люциус Малфой не пошел бы на переговоры в Гринготтс под обороткой.
fregotпереводчик
Ну тут я ничего сказать не могу. На все воля автора, благо он хоть свои резоны перед этим пояснил.
Дождались таки! :)

Ребята (блин, по глупому звучит))) ) ОГРОМНОЕ вам спасибо за перевод и напилинг!
Понимаю, что тот, кто знает инглишь хорошо-отлично, может и видит огрехи и т.п., но вот тем, кто его не знает или крайне плохо, и это за благо! Ибо гугля-перевод слишком ужасен))

Так что -- спасибо!!!!!!!!!
Прода. Это хорошо.
Люциус в Гринготтсе под обороткой - это, конечно, OOC, а уж инцидент в Министерстве... его небось Сириус каким-нибудь заклятием наподобие империуса "причесал", чтоб такую шутку сотворить. И как его теперь звать-то - Люципедрик, что ли? В итоге, шутник Сириус сыграл роль медведя в "грузинской басне про варон".

Большая глава. Хорошо.
А Люциус успел сделать что-нибудь с министром? А то реакция министра... Может Люциус его где-то ущипнул...

Кстати, у Дамблдора ведь должны быть еще прикормленные старшекурсники, не мог же он совсем без ничего остаться?
Arira Iom
Ущипнуть? Может, и успел... за щечку:)
fregotпереводчик
Arira Iom
Хм, проникновение к главе государства под обороткой, обезоруживание, связывание... это уже расстрельная статья. А что он еще хотел сделать и зачем пытался раздеть... дело не столь важное.
Вы молодец!
Радуете продолжением перевода)
Жду следующую главу)
А меня вот эта цифра интересует:
Переведено: ~17%

Это действительно так? Это что же там ещё написано? :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть