| Название: | Snape's Memories |
| Автор: | paganaidd |
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6329597/1/Snape-s-Memories |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |






| Паутина (гет) | 11 голосов |
| Зайчонок (джен) | 4 голоса |
| Digging for the Bones (джен) | 3 голоса |
| Eight (джен) | 3 голоса |
|
|
ColdDomain рекомендует!
|
|
|
nutsik рекомендует!
|
|
Замечательная история! Невозможно было оторваться, пришлось прочитать за один день так герои не хотели меня отпускать. Такая тёплая и удивительно трогательная, эмоциональная и захватывающая. Персонажи тоже очень живые и чувствую Щин. Огромное спасибо переводчику сделавшемк такой уютный перевод и сохранившему это тепло!
|
|
|
|
karmawka рекомендует!
|
|
Тёплая хорошая работа про маленькую жертву домашнего насилия и адекватных взрослых. Ну и конечно немного мистики, и волшебства.
В начале очень затронута серьёзная тема про то как может поломаться психика у наблюдателя домашнего насилия. не только жертва домашнего насилия подвергается поломке, но и тот кто видит это. Хотя этого очень мало, скорее обозначение что есть такая проблема, и здесь больше конечно идет борьба за ребёнка. За его счастливое детство! |
|

|
karmawka Онлайн
|
|
|
Какая неожиданная подача. Немножко жалко, что историю Дадли, которая началась так бодро в начале, в итоге к концу просто заменилась другой очень важной историей. Дадли мне конечно хотелось бы побольше. Ведь на самом деле это очень важная тема, огромная проблема психиатрии, когда не только жертва-насильник, но и наблюдатель насилия также подвергается сильнейшему психическому расстройству. И порой проблемы связанные с тем, что человек видел насилие, намного сложнее выявить как место ,,поломки", так как нет прямого насилия на человека. А поломка в психике есть. Богатая на самом деле тема.
И пусть Поттер никогда не узнает истинного смысла этих снов и оброниных Кричетом слов о душах, но это хорошее тёплая история. 🫂 Переводчику спасибо! Надеюсь у этой работы появится корректор, который уберёт весь этот бардак и мусор с опечатками и не согласованными предложениями. 1 |
|
Спасибо автору за прекрасный рассказ, а переводчику - за хорошую адаптацию.