Книззла с котятами Гарри не заинтересовала — он, конечно же, её проверил, но она была, во-первых, самкой, а во-вторых, белой с серым крапом — а вот последнего самца ему пришлось поискать. Две другие комнаты на втором этаже были завалены вещами ещё больше, чем гостиная, но среди них книззла не было. Тот нашёлся внизу в кухне: сидел на плите в большой кастрюле и на появление Гарри вообще не среагировал.
Никаких других животных здесь Гарри не нашёл. Этот дом произвёл на него странное и чрезвычайно неприятное впечатление. Гарри понял бы, живи здесь магглы — но волшебнице ведь несложно было бы все эти горы барахла уменьшить и сложить куда-нибудь! Зачем было жить среди этого всего? Да ещё держать питомник?
Так что в следующий дом Гарри выходил с опаской. И напрасно: он оказался в совершенно нормальной гостиной, единственной странностью которой с большой натяжкой можно было признать большую статуэтку играющего то ли книззла, то ли кота, стоящую возле дивана на подставке. Статуэтка не была статичной: она подкидывала мячик и ловила его то двумя лапами, то падала на спину, и мяч падал уже на все четыре. В остальном же комната была вполне обычной: диван, кресла, журнальный круглый столик, полки с книгами…
— Британский аврорат! — громко сказал Гарри. — Младший аврор Гарри Поттер! Миссис Форман?
— Я иду! — раздалось издалека, и очень скоро Гарри услышал быстро приближающиеся шаги, и в комнату очень быстро вошла, почти вбежала босая светловолосая женщина средних лет в светло-зелёном с голубовато-белыми цветами платье.
— Ой, мистер Поттер, — воскликнула она, вытирая руки светлым полотенцем. — Извините, я обед готовлю… чем обязана?
— Мы ищем пропавшего книззла и проверяем все питомники, — ответил Гарри. — Можно осмотреть ваш? И ваших, — улыбнулся он.
— Ой, конечно! — воскликнула она. — Только можете немного подождать — буквально десять минут? И я вам всё тут покажу — мне нужно там закончить… это быстро.
— Я провожу вас, — продолжая улыбаться, но настойчиво сказал Гарри, и она не стала спорить:
— Да, конечно… я пока налью вам лимонада, — предложила Форман.
Кухня у неё оказалась светлой и вполне опрятной — несмотря на некоторый беспорядок на столе. Форман налила Гарри лимонад в высокий стакан с нарисованной на нём лягушкой и вернулась к курице, из которой сперва вынула заклятьем кости, а затем нафаршировала какой-то смесью и зашила. Потом чем-то обмазала, обсыпала — и, наконец, отправила в духовку.
— А вот теперь идёмте — я вам всё покажу, — сказала Форман, вытирая руки.
Её дом был таким же светлым и просторным, как и кухня. Книззлы обнаружились в саду — валялись и играли на тёплом сентябрьском солнце. Их было всего четверо: две самки и два самца, и ещё — три месячных котёнка, сейчас с упоением подкапывавших куст малины. Один — белый с чёрными ушами, одной лапой и половиной хвоста — оторвался от своего важного занятия и, храбро подобравшись к Гарри, тщательно обнюхал его ноги, а затем вдруг встал на задние лапы и с удивительной скоростью вскарабкался к нему на плечо.
— Извините, — улыбнулась Форман. — Они изучают мир, и мы приучаем их не бояться незнакомцев. — Он вас выбрал, — она сняла котёнка с Гарри и пересадила на своё плечо. — Это знак!
— Моему сыну год и пять месяцев, — ответил Гарри, тоже улыбаясь. — И он хватает всё, до чего может дотянуться. Мне кажется, котёнка ему рано.
Никого похожего на мистера Кипера здесь не обнаружилось, и Гарри отправился в следующий питомник, который, к счастью, оказался похож на этот, а не на первый. Впрочем, там он тоже не нашёл искомое, так же, как и в следующем, и ещё в одном, и в последнем.В министерство он вернулся около восьми, и застал Блейна с Причардом на месте.
— Не нашёл, — констатировал Блейн, едва Гарри вошёл в комнату.
— Нет, — ответил он со вздохом. — Зато мне предложили двух котят.
— Котята — это хорошо, — задумчиво проговорил Блейн. — Я тоже не нашёл. Что ж, подождём ответы на запросы — и у меня больше нет идей. А у тебя?
— Может, его кто-нибудь просто себе забрал? — предположил Гарри. — Вы говорили, что он необычного окраса. Шёл, увидел и забрал.
— Так может быть, — согласился Блейн. — Но тогда это дело провальное: его никто не видел, и следов мы не нашли. Теперь нам в Лютный не соваться… ладно, — он посмотрел на часы. — Иди домой. Сегодня всё равно больше ничего не будет.
— Шеф, вы зря это сказали, — заметил Причард, и Блейн махнул рукой:
— Да, я наслышан… иди-иди, — повторил он Гарри — и тот пошёл, конечно.
Однако дело мистера Кипера его не оставляло: Джинни встретила Гарри вопросом:
— Говорят, украли мистера Кипера! Ты что-нибудь об этом знаешь?
— Знаю, — кисло сказал Гарри, — что я ничего не знаю. Не нашли мы никого. Два дня ищем — и не нашли. А Дольф послал туда меня! -он раздражённо выдохнул. — И мне теперь я даже не знаю, как там показываться!
— Он просто в тебя верил, — сказала Джинни, ничуть его не успокоив.
Верил.
В том и было дело, что Лестрейндж, да и Блейн в него верили — а он всё провалил! И у него не было ни малейшего представления о том, что делать.
Заснуть у Гарри не получилось. Он ворочался, вставал попить воды, заворачивался в одеяло, раскрывался, и часам к двум ночи решил больше не мучиться и встал. Оделся, побродил по дому — и решил, что чем тут маяться, лучше вернуться в министерство и поработать. Может, он найдёт среди опросов или в записях Грэма что-нибудь полезное?
Он тихо собрался, оставил на всякий случай на подушке записку и ушёл, очень надеясь, что ему повезёт. Ну должно же что-то быть! Хоть что-нибудь!
В аврорате было тихо и полутемно: только в коридорах слабо горел свет. Гарри открыл дверь отдела краж, сел за стол Причарда — ну не к Блейну же ему садиться, рассудил он — и… и понял, что не может достать записи. На что он, собственно, надеялся? Это не его отдел, запирающих заклятий он не знает — что за идиотская идея?
Впрочем…
Раздумывая, убьёт ли его Причард или пойдёт с ним, Гарри аппарировал к Совятне и, поднявшись на шестой этаж, постучал. Потом постучал ещё раз, но ответа вновь не получил. Стучать громче или звать сквозь дверь было неудобно: Причарда-то Гарри разбудил бы, но ведь вместе с ним проснулись бы соседи. Однако Гарри нужно было как-то разбудить Причарда, и он, подумав, отправил к нему в комнату Патронуса.
И уселся напротив двери — ждать.
Ждать пришлось недолго: дверь распахнулась, и заспанный Причард с мятой простынёй на бёдрах вместо того, чтобы ругаться, спросил:
— Чего?
— Я думаю, мы что-то упустили, — сказал Гарри, поднимаясь. — Надо заново перечитать все показания и твои записи. Куда-то же он делся.
— А пошли, — Причард скрылся за дверью и почти сразу вернулся уже одетый. — Но вообще ты лучше так не делай, — предупредил он. — А если бы я не один был?
— Ну извини, — хмыкнул Гарри, идя к лестнице. — А как тебя ещё будить?
— Логично, — подумав, согласился Причард. — Но ты всё равно придумай что-нибудь другое. Не знаю, самолётик запусти в окно — у меня обычно открыто.
Они спустились, и от подъезда аппарировали к министерству. Сонный дежурный недовольно пробурчал что-то вроде:
— Что ж вы ходите туда-сюда, — и снова попытался устроиться в своём кресле поудобнее.
В отделе Причард вытащил из стола свои записи и, развернув пергамент, уселся, поставив рядом стул для Гарри.
— Я предлагаю помечать всю муть зелёным, — сказал он — и они погрузились в чтение.
Они прочли две трети свитка, когда Гарри ткнул палочкой в одну из реплик:
— Вот!
— «Плохо сплю — а эта шарк-шарк-шарк со своей котомкой! Я потом и не заснул уже», — прочёл Причард. — И что?
— Не знаю, — признался Гарри. — Жалко, что Перо не помечало реплики.
— Почему не помечало? — спросил Причард. — Видишь — тут в конце реплик значки разные. Погоди, — он навёл палочку на пергамент, ткнул ей в прочитанную реплику, и некоторые строчки ярко засветились.
— Научишь? — с азартом спросил Гарри, и Причард кивнул.
Строчек было много, и теперь они даже складывались в довольно связный текст.
«Да какая-то сука меня под утро разбудила! Ты ж знаешь: я плохо сплю — а эта шарк-шарк-шарк со своей котомкой! Я потом и не заснул уже — мял, мял подушку, без толку! Увижу суку снова — удавлю и руки оторву и в жопу вставлю! Да пикси знает -точно не отсюда!»
— И кто это говорил? — с досадой спросил Гарри.
— Этого перо не знает, — признал Причард. — Но теперь мы хотя бы знаем, что можно кого-нибудь искать. Я думаю, если в той же Виверне бросить клич — мол, в связи с поисками книззла Кипера ищем того, кто — его найдут и сами приведут к нам. Хотя что нам это даст?
— Внешность, — уверенно ответил Гарри. — Если он, конечно, согласится нам отдать воспоминания. Но я думаю, что согласится.
— Опубликуем в «Пророке», — деловито продолжил Причард. — Найдём.
— Только надо придумать, как публиковать, — слегка осадил его пыл Гарри. — Если мы напишем так, как есть, кто-нибудь из Лютного найдёт её и… всё.
— Ну да, — согласился Причард. — Может, в рубрике «Розыск»? Там же ищут иногда людей.
— Я думаю, надо спросить Блейна, — разумно предложил Гарри. — Всё равно с «Пророком» договариваться ему.
— Вообще, — заметил Причард, — если мы будем того мужика искать как ты предложил, мы её и так подставим. Он же проболтается и узнает объявление в Пророке. Значит, — уверенно продолжил, — надо его найти как-нибудь по-тихому. И ничего ему не говорить, а воспоминания просто взять у пьяного — и всё. Он и не вспомнит.
— Думаешь, это законно? — с сомнением спросил Гарри.
— Ну а как ещё? — спросил Причард уверенно. — Блейн может и не согласиться, — признал он. — Если бы я сам владел легиллименцией, я бы взял их сам! Но я владею плохо, — признал он. — А ты?
— И я, — признался Гарри тоже.
— Маркс не согласится, — сказал Причард — и тут вдруг Гарри вспомнил слова Лестрейнджа: «Я убеждён, что Мальсибер с лёгкостью бы согласился сделать это, так скажем, частным образом, если бы я попросил и объяснил ему, в чём дело. Не знаю, что бы он нашёл, но он бы не испытывал этических проблем. Но я — не он, и вы, надеюсь, тоже.»
Тогда Гарри согласился с ним — но тогда ситуация была совсем иной. А вот сейчас…
![]() |
|
Пусть этот треш закончится с наступлением Нового Года!
7 |
![]() |
|
Мяуу, это так отлично. Извините, но я просто в восторге от вашего Мальсибера и готова читать все, где он появляется (и даже не появляется, мне достаточно знать, что он существует
8 |
![]() |
|
Энни Мо
Вот бы если это открылось в продолжении... (мечтательно) 5 |
![]() |
|
Turtlus
Подождем годиков несколько... (Задумчиво) 1 |
![]() |
|
Энни Мо
Перечитала я тут весь фик, и немножко в возмущении (ну или это я где-то пропустила). А в какой предмет проклятые зеркала сливали энергию жертв? Автор в комментариях говорила, что в статую в атриуме Министерства)Там есть глава, где все досадуют, что забыли про этот предмет вообще. Но он так и не назван. Безобразие (шутит) 3 |
![]() |
|
Emsa
Боже мой, а зачем? Это ж просто дурацкая статуя, она не несет никакой практической функции... Спасибо, что сказали)) 1 |
![]() |
|
Энни Мо
В каноне ничего не говорится про её функции, а значит, всё на откуп фантазии авторов) 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Агнета Блоссом
Показать полностью
Alteya Спасибо. Сил вам, пусть трэш рассосётся и всё станет проще и легче. Мы вас любим. трэш то начинает рассасываться, то передумывает. (( Turtlus Пусть этот треш закончится с наступлением Нового Года! Ох! Хорошо бы!Nothing__more Мяуу, это так отлично. Извините, но я просто в восторге от вашего Мальсибера и готова читать все, где он появляется (и даже не появляется, мне достаточно знать, что он существует Спасибо!Энни Мо Emsa Кто сказал, что не несёт? Вот, несла же. ) Боже мой, а зачем? Это ж просто дурацкая статуя, она не несет никакой практической функции... Спасибо, что сказали)) mashiki80 Спасибо! С большим удовольствием сначала перечитала Middle, потом прочла новый фик. Не люблю читать незаконченные, поэтому следила за прогрессом с первой главы и до завершения - и тут уже не отказала себе в удовольствии погрузиться в этот по настоящему волшебный мир. Жду новых шедевров и продолжения "Изгоев". Понятно, что не завтра. Но верю, что вы подарите нам ещё не одну неожиданную встречу с любимыми героями. Я бы хотела...5 |
![]() |
|
Скучаю по новым работам. Слышно что про продолжение? Как у вас Alteya дела?
4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
fialka_luna
Перечитываю как раз Миддл, забылись некоторые сюжетные перепитии, но это и к лучшему, заново наслаждаюсь историей. Пожалуйста. «Монеты» недавно закончила. Спасибо, автор. Ваши работы при повторном чтении вызывают только положительные эмоции 🎉 Котовский Скучаю по новым работам. Слышно что про продолжение? Как у вас Alteya дела? Сложно. Но я надеюсь, что это пройдёт. 6 |
![]() |
|
Прочитала и начала переживать...
1 |
![]() |
|
Vhlamingo
Месяца 2 уже( 1 |
![]() |
|
А может, реал стал приветливее, автору дали отпуск и она греется в теплой стране без подключения к интернету…)
1 |
![]() |
|
У уважаемой Алтеи реал, но все в порядке. Некогда только. Волноваться не надо. Она надеется вернуться со временем, но пока никак.
Я иногда с ней переписываюсь вне Фанфикса. 13 |
![]() |
elefante Онлайн
|
Не переживайте, с автором всё в порядке. Дел много.
10 |
![]() |
|
Очень жду и надеюсь, что авторка вернётся в обозримом времени.
|