↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 767 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 32

Помятуя о завтрашнем визите к Малфоям, Гарри пришёл в отдел к половине девятого и застал там Флэк. Оказалось, час назад доставили Джервиса и Яксли, и она нетерпеливо ждала Лестрейнджа — и Гарри захотелось разорваться. Он очень хотел поучаствовать в их допросе — но, во-первых, его не звали, а во-вторых, его ждали Малфои. И Праудфут… который ещё не пришёл, так что дожидаться предстояло Гарри.

— Удачи, — пожелала ему Флэк. — Я надеюсь, мы его с двух сторон достанем — а потом Джервис ваш. Вам-то он зачем? — Гарри смущённо улыбнулся, и она легко кивнула: — Понимаю. Ладно, забирайте, — она махнула рукой и повернулась навстречу вошедшему Лестрейнджу: — Где тебя носит? Их давно доставили!

— Не убегут, — ответил тот. — Всё равно сначала нужно привести Мальсибера, а у него в девять часов очередной визит к дементорам. В девять, в час, в пять, в девять — и далее. Мне одному за ним сходить, или присоединишься?

— Сходи один, — попросила она, поморщившись, и он кивнул, а Гарри улыбнулся. Вот теперь они общались как нормальные коллеги, и Флэк больше не цепляла его по поводу и без, и вообще перестала делать разницу между Лестрейнджем и остальными. Теперь в их отделе от неё доставалось только Долишу, но того это, похоже, вообще не волновало.

Пришёл Праудфут, и Гарри стало не до посторонних разговоров — тот оглядел его, подумал и сказал:

— И правильно. Нечего парадно наряжаться.

— Надо было надеть форменную мантию? — спросил Гарри, и Праудфут махнул рукою:

— Обойдутся. Идём, — он посмотрел на часы. — Четверть часа. Пока поднимемся, пока туда аппарируем… будем вежливы и точны. Лифты переполнены.

Именно поэтому Гарри и старался приходить пораньше: минут за десять до девяти утра у лифтов скапливалась толпа, и тогда ждать приходилось очень долго. Почему здесь лестниц нет? Этот вопрос Гарри записал туда же, что и отсутствие каминной связи — то есть в разряд необъяснимого. И того, чем нужно будет обязательно заняться.

Ждать и вправду пришлось долго — но без пяти девять Праудфут и Гарри всё же выбрались на улицу. Они аппарировали к дому Малфоев, подошли к воротам, и Праудфут нажал на нос одной из украшавших их львиных морд. Где-то вдалеке раздался звон небольшого колокола, и через несколько секунд ворота распахнулись.

Ведшая от ворот дорожка была посыпана мелким гравием, громко шуршавшим под ногами. Высокие деревья затеняли её от утреннего солнца — идеальное место для прогулки. Да и весь парк, сквозь который шла дорожка, тоже казался идеальным — ни одной некрасиво торчащей ветки или выросшего в неправильном месте цветочка. Сквозь деревья Гарри увидел высокую каменную поилку, на борту которой прыгали и сидели маленькие птицы. Идиллия…

Входная дверь особняка была приветливо открыта, и авроров ждал там эльф в идеально белой выглаженной наволочке. Он поклонился, поздоровался и любезно пригласил авроров за собой в гостиную. Праудфут состроил гримасу и подмигнул Гарри, и тот улыбнулся ему в ответ.

Малфои на сей раз ждали их в большой — возможно, даже парадной — гостиной. Всё здесь было слегка слишком — слишком посеребрёное дерево кресел и диванов, слишком зелёный шёлк обивки, слишком мягкий и белый ковёр… нет, в этой комнате не жили. Гарри был готов съесть собственную шляпу, что эта комната была создана специально для того, чтобы побыстрее вынуждать уйти отсюда. В данном случае — их, авроров.

Малфои встретили их стоя. На Люциусе была строгая чёрная мантия, совсем простая, без отделки — просто мантия. Почти как школьная. Нарцисса же была одета в светло-светло-серое, почти что белое длинное льняное платье без рукавов, лишь слегка прикрывающее плечи. Никаких украшений на ней не было — только обручальное кольцо и крохотные жемчужины в ушах. Волосы она собрала в простой пучок, и из её гладкой причёски не выбивалось ни одного волоска.

— Доброе утро, господа, — сказал Люциус. — Прошу, располагайтесь, — он любезно указал на кресла, стоящие напротив дивана, возле которого Малфои стояли. — Чем мы можем вам помочь?

Они сели, и Нарцисса сразу предложила:

— Кофе?

— Было бы отлично, — неожиданно для Гарри согласился Праудфут, кладя принесённую с собою папку себе на колени. Впрочем, быстро сообразил Гарри, так он просто подавал сигнал о том, что разговор будет не слишком формальный, и что настроены авроры дружелюбно.

Нарцисса щёлкнула пальцами и, подозвав эльфа, что-то ему шепнула, а затем указала палочкой на невысокий столик с ножками в виде львиных лап и отлевитировала его, поставив между ней с супругом и аврорами. Почти сразу же на нём возникли чашки и три блюдца — с аккуратно нарезанными кусочками светлого кекса, шоколадным печеньем и с маленькими капкейками с розовыми кремовыми шапочками.

— Прошу вас, — улыбнулась она вежливо, любезно и приветливо. — Кекс лимонный совсем свежий — к завтраку пекли. Капкейки с малиной.

— Спасибо, — Праудфут взял чашку, кекс и откусил. — И правда вкусно, — кивнул он.

Гарри тоже взял кофе и кусочек кекса. Тот был в меру влажным, мягким и очень, очень лимонным. Минут пять они вежливо жевали — Малфои последовали их примеру — а потом Праудфут, доев свой кекс, сказал:

— Спасибо, миссис Малфой. Кекс прекрасный.

— Благодарю вас, — улыбнулась она.

«Миссис Малфой», отметил Гарри про себя. А не «мадам». Впрочем, сказано это было вполне вежливо и даже с некоторой теплотой, так что на оскорбление — по крайней мере, откровенное — никак не тянуло. Скорей, на невоспитанность. Зачем, интересно?

— Нам бы, на самом деле, с вашим мужем побеседовать, — продолжил Праудфут. — Ничего такого тайного, но мне кажется, вам будет скучно.

Зачем Праудфут разыгрывал из себя неотёсанного мужлана, Гарри пока не понимал. Сам он просто молча сидел, и когда его взгляд пересёкся со взглядом Нарциссы, едва ощутимо улыбнулся ей. Мол, мы вовсе не с войной. Мы с миром.

— Разумеется, — Нарцисса встала. — Не буду вам мешать.

Она кивнула им, сжала плечо мужа — он на секунду накрыл её руку своей — и ушла.

Когда она вышла, Праудфут расслабленно откинулся на спинку и положил руки на папку — однако открывать её не стал.

— У нас всего один вопрос, — сказал он. — Но большой, — он довольно улыбнулся своей шутке. Малфой тоже улыбнулся, и у него это вышло довольно натурально — даже морщинки появились в углах глаз, выражение которых, впрочем, осталось настороженно-прохладным. — Расскажите нам о кандидатах в Пожиратели. Метки у них не было — а что было?

— Была просто татуировка, — ответил Малфой, и, хотя его поза не изменилась, он стал выглядеть расслабленней. Словно бы ему вдруг стало, наконец, по-настоящему удобно сидеть. — Обычно на запястье, — он поднял левый рукав и коснулся пальцами своего запястья.

— Что рисовали?

— Даббл ю, — в глазах Малфоя прозвучало нечто вроде иронии, но голос звучал вполне обычно, — как крылья.

— Можете нарисовать? — Праудфут достал из папки пергамент и карандаш и протянул Малфою. Тот пожал плечами и, сдвинув чашки в сторону, положил пергамент на столик. Рисовал он неожиданно неплохо, и буквально несколькими линиями смог изобразить рисунок — W и вправду вышла весьма похожей на раскрывающиеся крылья. — На орла похоже, — глубокомысленно проговорил Праудфут, и Гарри не сумел сдержать улыбку. Малфой тоже улыбнулся:

— Да, пожалуй.

— Чья идея?

— Я не знаю, — это прозвучало искренне. Лгать Малфою смысла не было: за сам рисунок не наказывают. — Не моя, — добавил он и слегка улыбнулся.

— Ну, не важно, — Праудфут убрал рисунок и карандаш в папку. — Мистер Малфой, а кто знал о них? О кандидатах?

— Да все знали, — удивился Малфой. — Они не скрывали.

— Мне нужно конкретно, — возразил Праудфут. — Имена.

— Всех, кто знал о них? — переспросил Малфой.

— Да, всех.

— Мне нужно время, — сказал Малфой. — Я так с ходу и не вспомню. Если можно, я пришлю вам завтра.

— Я бы предпочёл сейчас, — сказал Праудфут, устраиваясь в кресле поудобнее. — Я понимаю, что вам нужно вспомнить. Ничего, мы не торопимся.

— Я, разумеется, могу вам список написать прямо сейчас, — сказал Малфой чрезвычайно терпеливо и даже дружелюбно. — Но я наверняка кого-нибудь забуду.

— Покойных можно опустить, — широко улыбнулся Праудфут. Достал новый пергамент, карандаш и снова протянул их Малфою: — Пишите. Тех, кто в Азкабане, можно тоже опустить… хотя нет. Включите. А, ещё напишите тех, кто кандидатом был, но получил отказ. Наверняка такие были. И их друзей и родственников.

— Послушайте, — Малфой взялся за карандаш. — От них никто не требовал хранить секрет. Я напишу о тех, кто мне известен, но их может быть намного больше. Я же не отслеживал их связи.

— Нет? — как-то озадаченно переспросил Праудфут, и Гарри старательно изобразил крайнюю степень серьёзности на лице.

— Нет, — вежливо повторил Малфой.

— Хм-м, — протянул Праудфут и посмотрел на Гарри, словно бы советуясь. Тот вкинул брови, начиная опасаться, что Праудфут сейчас переиграет. — Ну, напишите тогда для начала список этих самых кандидатов, — предложил он. — Потом известные вам имена их друзей и родственников. И их друзей, пожалуй, — добавил он задумчиво.

Малфой метнул в него очень короткий и совершенно убийственный взгляд, но спорить не стал — что спорить с мужланом? Тот только упрётся.

Так вот зачем Праудфут изображал из себя то, что изображал!

— Ещё, наверное, нужен список тех, кто ими занимался — их же кто-нибудь учил? Чему-нибудь? Да, и когда будете писать первый список — самих кандидатов — там добавьте всё, что знаете про каждого.

— Вы тут хотите провести весь день? — очень, очень вежливо осведомился Малфой. — Я буду только рад — но позвольте мне, по крайней мере, воспользоваться письменным столом!

— Весь день я не могу, — деловито возразил Праудфут и поправился: — Мы не можем. Пожалуй, мы зайдём в обед — вы успеете?

— Всё? Нет, — уверенно ответил Малфой. — Я говорю вам, здесь работы на весь день. И это в лучшем случае.

— Ну тогда к обеду подготовьте пока только список кандидатов с краткими заметками о них. И список их друзей. И близких родственников. Всё остальное завтра.

— Я постараюсь, — с сомнением ответил Малфой. — Послушайте, я их не слишком знал — я в то время…

— Да-да-да, мы знаем — жили пленником в собственном доме без волшебной палочки, — хохотнул Праудфут. Прозвучало это грубовато, но Малфой даже не поморщился. — Но я считаю, что вы знали, — Праудфут подался вперёд. — Что-то же вам нужно было делать. Помогите нам, — очень серьёзно сказал он, пристально глядя на Малфоя. — Я ведь не просто так пришёл, вы понимаете?

— Догадываюсь, — усмехнулся Малфой. — Я искренне хочу помочь и расскажу вам что смогу — но мне нужно время. Это же огромная работа.

— Ну вот и поработайте, — заявил Праудфут. — Я к вам зайду часа через четыре — примерно в час-два. Пошли, — бросил он Гарри, поднимаясь.

Малфой, конечно, тоже встал. Он проводил их до двери — и когда Гарри с Праудфутом отошли достаточно далеко, тот поинтересовался:

— Не очень грубо вышло?

— Нормально, — заверил его Гарри. — А я поначалу всё гадал, почему вы вдруг изображаете болвана.

— С такими, как Малфой, это порой работает. Зато он постарается всё написать, чтоб побыстрее от меня отделаться. Заметь — он даже вопросов никаких не задал! Идём и озадачим тем же Джервиса и Яксли — и я надеюсь, что Мальсибер сейчас в аврорате. Пусть тоже поработает. Больше списков — больше информации. Вон ещё этого Эйвери надо подключить, — он потёр руки. — Ты как, кстати, не хочешь в это дело ко мне в напарники?

— Хочу! — ответил Гарри, даже не подумав о том, что вообще-то одно дело у него уже имеется. Но ведь с этой Эннорой всё должно скоро закончиться…

Глава опубликована: 02.04.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 5789 (показать все)
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Alteya
Совершенно этот главный Аврор забыл про манеры. Где талончик на очередь? Записан ли Гавейн на приём? Честных бабулек в очереди мог своим хамством до сердечного приступа довести!
Ну как минимум надо было постучать.
Мало ли, что там внутри происходит. )
Лорд Слизерин
Alteya
Совершенно этот главный Аврор забыл про манеры. Где талончик на очередь? Записан ли Гавейн на приём? Честных бабулек в очереди мог своим хамством до сердечного приступа довести!
Плохо вы знаете бабулек в больничной очереди.
тем более ведьм.
Alteyaавтор
клевчук
Лорд Слизерин
Плохо вы знаете бабулек в больничной очереди.
тем более ведьм.
Сами кого хочешь доведут!
Alteya
клевчук
Сами кого хочешь доведут!
и доведут, и выведут.
клевчук
Плохо вы знаете бабулек в больничной очереди.
тем более ведьм.
Мерлин миловал))

Alteya
Ну как минимум надо было постучать.
Мало ли, что там внутри происходит. )
Вот именно, хвала Уингеру)
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
и доведут, и выведут.
Навсегда!
Лорд Слизерин
клевчук
Мерлин миловал))

Alteya
Вот именно, хвала Уингеру)
Да вообще!
Хам трамвайный.
Все равно мне непонятно почему такая прям ДРАМА от того, что люди узнают, что она перенесла проклятье на ребенка и/или в итоге ослепнет сама. Если у нас батя Пожиратель смерти и сидит в тюрьме пожизненно, да и сама мама сейчас присядет, об этом ли думать?
И почему у братьев жизнь кончится сразу? Они-то вообще ничегт могли не знать
Alteyaавтор
Emsa
Все равно мне непонятно почему такая прям ДРАМА от того, что люди узнают, что она перенесла проклятье на ребенка и/или в итоге ослепнет сама. Если у нас батя Пожиратель смерти и сидит в тюрьме пожизненно, да и сама мама сейчас присядет, об этом ли думать?
И почему у братьев жизнь кончится сразу? Они-то вообще ничегт могли не знать
Может быть, она не хочет слепнуть? )
И кто вообще сказал, что у братьев жизнь сразу закончится? Разве она ТАК сказала? )
Alteya
Emsa
Может быть, она не хочет слепнуть? )
И кто вообще сказал, что у братьев жизнь сразу закончится? Разве она ТАК сказала? )
«— Ничего не будет, — как-то равнодушно проговорила Джервис. — Ничего не будет… с ними. Ничего.

— Это спорно, — возразил Робардс. — Вопрос в том, знали ли о том, что происходит в доме. И участвовали ли в этом.

— Это всё не важно, — сказала Джервис. — Вы просто не понимаете. Вы же её в Мунго отвели? Да? — спросила она, и Робардс подтвердил:

— Да. В Мунго.

— Вот и всё, — проговорила Джервис — и вновь закрыла глаза.»


Ну то есть нет, она не сказала, что у них жизнь кончится, но получается ей просто все равно что там с ними будет что ли?
Alteyaавтор
Emsa
Alteya
«— Ничего не будет, — как-то равнодушно проговорила Джервис. — Ничего не будет… с ними. Ничего.

— Это спорно, — возразил Робардс. — Вопрос в том, знали ли о том, что происходит в доме. И участвовали ли в этом.

— Это всё не важно, — сказала Джервис. — Вы просто не понимаете. Вы же её в Мунго отвели? Да? — спросила она, и Робардс подтвердил:

— Да. В Мунго.

— Вот и всё, — проговорила Джервис — и вновь закрыла глаза.»


Ну то есть нет, она не сказала, что у них жизнь кончится, но получается ей просто все равно что там с ними будет что ли?
Не сказала.
Она сказала (дословно) "Ничего не будет… с ними. Ничего."
Почему все решили, что она считает, что им конец?
Потому что автор молодец, да? Да же? )))

Получается... ну... это же похоже на то, что получается?
Просто мы уже привыкли, что «ничего» - это совсем ничего, потому что не с кем уже чему-то происходить) А тут может быть, их просто не касается?
Alteyaавтор
Merkator
Просто мы уже привыкли, что «ничего» - это совсем ничего, потому что не с кем уже чему-то происходить) А тут может быть, их просто не касается?
Почему нет? Вполне может. ))
Мало ли, кто тут к чему привык. Она учитывать не обязана. )
Alteya
Merkator
Почему нет? Вполне может. ))
Мало ли, кто тут к чему привык. Она учитывать не обязана. )
Угу, ещё скажите, что она в шоке, стрессе и прочем смятении чувств не обязана выбирать выражения…)
А мы тут фантазируем на основе ее истерических воплей. А речь будет идти всего лишь о вытоптанной клумбе или испорченном интерьере дома…)
Alteyaавтор
Merkator
Alteya
Угу, ещё скажите, что она в шоке, стрессе и прочем смятении чувств не обязана выбирать выражения…)
А мы тут фантазируем на основе ее истерических воплей. А речь будет идти всего лишь о вытоптанной клумбе или испорченном интерьере дома…)
Вообще не обязана! ))

Запросто! ))
Но вообще она в них довольно точна. В воплях. )
Alteya
Emsa
Не сказала.
Она сказала (дословно) "Ничего не будет… с ними. Ничего."
Почему все решили, что она считает, что им конец?
Потому что автор молодец, да? Да же? )))

Получается... ну... это же похоже на то, что получается?
Автор всегда молодец!
Alteyaавтор
Emsa
Alteya
Автор всегда молодец!
Ну оно да. ))
Но он старается писать как можно точнее. Не всегда выходит, конечно.
А чего кровавый пожиратель смерти то возрыднул? Так жену жалко стало что ли?))
Alteyaавтор
Emsa
А чего кровавый пожиратель смерти то возрыднул? Так жену жалко стало что ли?))
Ну... да? ))) Почему бы нет? Он, может, её любит?
в борьбе против Белл Молли Уизли прекрасна, но киянка всегда под рукой))

Насчёт киянки, дрели и прочая.
Вспомнился упоротый фик про Хагрида с кайлом:
Не знаю, чего про Тайную Комнату рассказывать
Alteyaавтор
Cimb_99

Насчёт киянки, дрели и прочая.
Вспомнился упоротый фик про Хагрида с кайлом:
Не знаю, чего про Тайную Комнату рассказывать
О да!!! ))))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх