↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 767 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 29

Зелье Гарри получил быстро, и ему пришлось ждать Лестрейнджа в приёмной Робардса. Впрочем, недолго: минут, наверное, через пять дверь открылась, и Гарри услышал:

— …это определённо абсолютно идиотская идея.

— Предложи лучшую, — Лестрейндж вышел первым. Следом за ним появился чрезвычайно недовольный Робардс.

— Из всех твоих идея эта ярко выделяется своим идиотизмом, — сказал он. — На порядок.

— Что говорит о том, насколько я, как правило, разумен, — ответил Лестрейндж. — Я ведь с тобой не спорю. Предложи план лучше.

— Иди отсюда, — буркнул Робардс, запирая дверь. — Иди-иди. Работай.

Он обогнал Лестрейнджа и ушёл, махнув секретарю, и Гарри с Лестрейнджем последовали за ним — к лифтам, а затем наверх.

И в Эдинбург.

Гарри был здесь всего раза три, и всегда этот город вызывал в нём смешанные чувства. Он, пожалуй, Гарри нравился, но казался тёмным и излишне мрачным — наверное, из-за сильно потемневших от копоти домов. Волшебный квартал здесь был несколько меньше, чем в Лондоне, но куда более, как Гарри это определял про себя, извилистым. Главная улица здесь тоже была, но она ветвилась, пересекалась с другими, переулки переходили в проулки, закоулки, тупики и тупички, и всё вместе сверху должно было напоминать сплетённую пьяным пауком паутину. И при этом здесь было очень живописно, и Гарри каждый раз, попадая сюда, говорил себе, что нужно бы прийти сюда специально, просто так, не по работе, погулять и посмотреть здесь всё.

Перед тем, как аппарировать, Лестрейндж с Гарри выпили оборотое зелье, и теперь выглядели как два довольно рослых старшеклассника. Лицо Лестрейнджа сейчас украшали багряные юношеские прыщи, и Гарри был искренне ему признателен за то, что для него он выбрал внешность поприятнее. И даже не в приятности было дело — но ведь это всё должно мучительно чесаться! Одежду их Лестрейндж сам трансфигурировал в обыкновенные чёрные мантии — самый универсальный наряд, однако, не в такую жару.

Лестрейндж уверенно шёл по улицам и переулкам, и вскоре они остановились возле неприметного домика почти в конце одного из них. Грязные потёки придавали стенам вид неряшливый и даже несколько заброшенный, этому же способствовали и висящие не слишком ровно ставни, сейчас открытые, и облупившаяся коричневая краска на двери. Вывеска со скромным «Книги» тоже покосилась и уже подвыцвела, и в целом магазинчик производил впечатление доживающего свои последние дни, или, возможно, месяцы.

Но вряд ли кого-нибудь из его клиентов это могло обмануть.

Дверь заскрипела, когда Лестрейндж её открыл — видимо, этот скрип заменял собою колокольчик — но открылась вполне легко. Лестрейндж с Гарри вошли — и сразу поняли, что им повезло: за прилавком стояли оба владельца, и один из них был лыс и без сомнения похож на того, кого Гарри видел в Омуте.

Лестрейндж с Гарри вошли и остановились, оглядываясь.

— Давай, — шепнул Лестрейндж Гарри, пихнув его в бок.

— Чего я-то? — тоже шёпотом возразил тот. — Ты давай. Твой старик же.

Лестрейндж невнятно и не слишком прилично ругнулся, хихикнул, подтащил Гарри к ближайшей книжной полке и уставился на неё.

Продавцы их явно заметили, однако ничем этого не продемонстрировали и продолжали негромко обсуждать что-то. По-видимому, прилавок окружали какая-то разновидность звукозащитных чар, потому что, хотя Гарри и слышал голоса, разобрать слов он не мог. Весьма разумная мера, если есть желание обеспечить в таком небольшом помещении приватность.

Некоторое время Гарри и Лестрейндж потолклись у полок, пихая друг друга и подзуживая:

— Давай ты!

— Нет, ты!

Пока, наконец, Лестрейндж не решился и не направился к прилавку с преувеличенно самоуверенным видом.

— Здрасьте, — сказал он. — Добрый день.

— Добрый день, — ответил ему лысый. Вполне доброжелательно.

— Нам сказали, что у вас есть «Необычные заклятья и зелья» Эвереда Броуди, — сказал Лестрейндж. — Мы бы хотели купить.

— Кто вам такое сказал? — удивился лысый, и они с партнёром переглянулись очень удивлённо.

— Отец, — очень, очень уверенно ответил Лестрейндж.

— Он наверняка что-то перепутал, — не менее уверенно ответил ему лысый. — У нас тут такого просто быть не может.

— Ну тогда заказать, — настырно сказал Лестрейндж.

— Возможно, молодые люди не в курсе, — предположил второй мужчина за прилавком, которого Гарри пока определил как кудрявого. — Эта книга не разрешена для свободной продажи. Разумеется, у нас её нет, и заказать её мы не можем.

— Но она нужна нам, — с некоторой растерянностью настырно произнёс Лестрейндж и посмотрел на Гарри, и тот очень выразительно кивнул на его лицо, и даже ещё более выразительно скосил на него глаза — мол, вы посмотрите, как он выглядит! — Понимаете, — Лестрейндж потянулся к лицу почесать щёку, но едва начал делать это, остановился с досадливо-несчастно-яростным выражением лица. — Мне нужно снять это! — выдохнул он и уже сам указал на своё лицо.

— Обратитесь в Мунго, — предложил лысый. — Что бы это ни было, уверен, вам там помогут.

— Не могу! — воскликнул Лестрейндж.

— Почему? — невинно поинтересовался лысый.

Лестрейндж покраснел — и Гарри неимоверно хотел бы знать, как это ему удалось.

— Ну… это личное, — сказал он.

И покраснел ещё сильнее. Как?! Он же даже не прикасался к лицу!

— Целители обычно сохраняют тайну, — возразил лысый.

— Но не от родителей, — заметил кудрявый.

Лестрейндж буркнул что-то неразборчивое и слегка истерично спросил:

— Так вы сможете достать книгу? Мы заплатим! Сколько скажете!

— Ну, если это такое личное дело, — полувопросительно проговорил кудрявый, обращаясь к своему партнёру, — может быть, помочь молодому человеку?

— Эту книгу продавать нельзя, — недовольно проговорил лысый. — Но, возможно, мы могли бы вам её одолжить… на время.

— Пойдёт, — радостно сказал Лестрейндж.

— Но её придётся заказывать, — добавил лысый. — Это будет стоить денег.

— Да сказал же, что мы заплатим! — нетерпеливо воскликнул Лестрейндж. — Сколько? — спросил он с тем самым видом, с которым — Гарри это видел — расплачивались те, кого принято было называть золотой молодёжью.

— Двести за заказ, — сказал лысый лениво. — И сто — аренда. В сутки.

Гарри внутренне охнул, а Лестрейндж извлёк из кармана шитый золотом кожаный кошель — где и когда он его взял, интересно? — и продемонстрировал его лысому.

— Двести за заказ, — повторил лысый.

— Ну я заплачу, когда книга будет, — сказал Лестрейндж.

— Мы закажем — а вы не придёте, — усмехнулся лысый. — Двести.

— Ага, я заплачу — а вы не закажете, — с подозрением нахмурился Лестрейндж.

— Ваши риски, — пожал лысый плечами.

— А вы расписку нам дайте, — вмешался Гарри, и все трое — оба продавца и Лестрейндж — уставились на него как на идиота. — Ну… — смутился он. — А как мы должны вам поверить?

— Ваши риски, — повторил лысый.

— Ладно, — сказал Лестрейндж и высыпал из кошеля груду галлеонов на прилавок.

Гарри ошашело смотрел на то, как сыплются на тёмное дерево золотые монеты и у него в голове был только один вопрос: где Лестрейндж их взял? И когда успел?

— Считайте, — с подчёркнутой небрежностью бросил Лестрейндж.

— Я вам верю, — лысый одним движеньем палочки смахнул монеты в мгновенно выдвинувшийся ящик и закрыл его. — Зайдите через пару недель.

— Что-о?! — буквально возопил Лестрейндж, побагровев и сжимая кулаки. — Вы… Да вы… мне нужно завтра!

— Шутите, молодой человек, — вскинул брови лысый. — Её ещё найти надо.

— Какие две недели?! — воскликнул Лестрейндж, и его голос в самом конце сорвался почти на фальцет. — Да вы что, — сказал он уже тише. — Я не могу… мне нужно завтра! Или послезавтра хотя бы.

— Послезавтра, — сказал лысый, склоняя голову к правому плечу. — Шестьсот. Принесёте сегодня оставшиеся четыреста — получите книгу в среду после обеда.

— Вы мне её лично отдадите, — с яростным отчаянием прошипел Лестрейндж и с размаху ударил кулаками по прилавку. — Лично, ясно?!

— Мы в пять закрываемся, — сообщил ему лысый. — Принесёте завтра — получите только в пятницу. И учтите: мы по выходным закрыты.

Лестрейндж грязно ругнулся и буркнул:

— Ладно. Но вы лично мне её отдадите!

— У вас три часа осталось, — заметил лысый.

— Ладно! — повторил Лестрейндж, развернулся и резко дёрнул Гарри за рукав: — Пошли!

Он буквально вытащил его из магазина и так же остервенело потащил по переулку — а потом неожиданно аппарировал, даже не оглядевшись.

К удивлению Гарри, они оказались перед Лестрейндж-Холлом — и Лестрейндж тут же протянул Гарри флакон с антидотом. Они оба выпили, и когда их внешность вернулась, Гарри первым делом спросил:

— Как вы это сделали?

— Что именно? — поинтересовался Лестрейндж. — Я предлагаю быстро перекусить — у нас есть, я думаю, минут сорок.

— Давайте, — согласился Гарри. — Вы покраснели. Трижды. Как?!

— А, это, — улыбнулся Лестрейндж, возвращая их одежде первоначальный вид. — Это легко. Нужно резко потужиться — главное, сделать это незаметно. Потренируйтесь — это полезный навык. К тому же, выбранное мной обличье этому способствовало.

Они пошли к дому, и Лестрейндж указал палочкой на дверь — та открылась, и оттуда буквально вылетели два сеттера и запрыгали вокруг них. Лестрейндж приветственно потрепал собак и, свистнув, крикнул:

— Гулять!

Сеттеры радостно унеслись куда-то в сторону сада, а Лестрейндж с Гарри смогли, наконец, войти.

— Я дома, — громко проговорил Лестрейндж. — У меня гость. Накройте ланч в малой столовой прямо сейчас — подайте, что есть. И кофе.

— У меня есть ещё вопрос, — сказал Гарри, когда они шли через холл к лестнице.

— Задавайте, — кивнул Лестрейндж.

— Это были настоящие галлеоны?

— Разумеется, — с некоторым недоумением ответил Лестрейндж.

— Двести галлеонов?

— Двести пятьдесят.

— Но откуда? Извините, если это слишком личный вопрос, — Гарри было несколько неловко спрашивать, но и ходить и мучиться от любопытства он не хотел.

— Я храню на работе запас для подобных случаев, — спокойно пояснил Лестрейндж. — И несколько подходящих кошелей. Обращайтесь, если понадобится — иногда нет времени идти в банк. Я потом всё верну — после задержания, — добавил он.

— Но они же не нарушили ничего формально, — заметил Гарри.

— Нарушили, — возразил Лестрейндж. — Во-первых, мы с вами были в телах несовершеннолетних — но это, конечно, не очевидно. Во-вторых, закажи они книгу бесплатно — они бы и вправду не нарушили закона. Но они её, фактически, купили — как бы для себя, да, но тем не менее. А это незаконно. Для возврата денег этого хватит — я сейчас всё оформлю.

— Оформите?

Они начали подниматься по лестнице, и Гарри увидел справа, на самом краю лестнице, рассаженные на каждой ступеньке маленькие фигурки самых разных животных.

— Можно оформить «временный займ на нужды аврората», — пояснил Лестрейндж. — Так иногда делают, когда для какой-то операции внезапно и срочно нужны возвратные средства — сами знаете, как это, выбить их у финансового отдела. А так оформляется заявление — и всё. Потом составляется акт о возврате. Многие этим пользуются — это куда удобнее, чем выпрашивать каждый кнат. Как раз покажу вам, как это делается, а потом вернусь и принесу нашим книголюбам недостающее — у меня есть дома нужная сумма.

Глава опубликована: 30.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 5703 (показать все)
Если проклятье Элдриды, почему Эннору продолжали скрывать после её смерти? При жизни - объяснимо, чтобы никто проклятье не обнаружил и не снял, а потом? и что страшного случится, если его снимут? из-за чего так реагируют Джервисы? и еще вспомнилось: Эннора не знала бабку, им нельзя было контактировать из-за этого проклятья?
Shizama Онлайн
всё-таки кажется, что чтобы так пронять такого человека, нужно что-то большее... и мы знаем далеко не всё

Вот-вот! Это меня и смущает.
Ртш Онлайн

Кормильцы там вся семья. Вы думаете, это бабкино заклятье? Не материно?
Я предполагаю более сложный вариант (то есть невозможность обратного переноса).

Хотя… если материно - то все становится еще сложнее.
Точнее - все предыдущие лет 20 (сколько лет Энноре?) жизнь этой семьи была следствием одного неправильного выбора (хотя, возможно, в тот момент он и казался единственно возможным).
Дочь искалечена - дочь надо прятать - скрывать часть дома (еще не преступление) - воровать магглов (а это уже да!) - убивать отработанных магглов (и это!) - постоянно поддерживать секрет и быть готовым убивать тех, кто его узнают.

Прямо как в чисто английских убийства, «а что мне еще оставалось делать?» ( любимый ответ пойманных преступников на вопрос, как они от украденной вазочки или скрываемого алюльтера докатились до массового убийства).
Shizama Онлайн
Дети вообще всегда были ресурсом. Это только последние лет 50-60 не так.

Ну да. Дети - это те, кто будет кормить и обихаживать тебя в старости. Ну и их дети также.
Это нормально в общем-то. А что, было бы лучше, если бы нетрудоспособных стариков подвергали эвтаназии, как не имеющих ценности для общества?

Последние лет 50-60 - это смотря где.
Если есть свой капитал или в стране пенсионная система - тогда ок. А нет - все то же самое.
Меня в свое время поразила история про довольно пожилую китаянку, которая после гибели взрослой уже дочери делала эко, чтобы в старости не остаться одной (пенсии в Китае получают далеко не все, как я понимаю). Вообще считается, что одной из причин отмены политики "одной семье - один ребенок" было то, что этом одному ребенку потом будет трудно заботиться о родителях, а также дедах-бабках с обоих сторон.
Alteyaавтор Онлайн
Ртш
Nita

Ну да, банальность зла.
И апокалипсис, как оказалось, не глобальный с конюшней, а так, местный, маленький, семейный.
Но все же апокалипсис.
Потому что как же теперь все узнают об этом даже не скелете в шкафу приличной чистокровной семьи, родственниках одного из предыдущих министров.

Понимаете, как бы лучше сказать-то… праведность поступков проверяется еще и этим - не стыдно об этом сказать.
Судя по тому, что Эннору скрывали всю ее жизнь - им именно что стыдно. Так что ресурс - не ресурс, но в целом нормальные чистокровные волшебники так не поступают.
Вы уже всё поняли. Почти. Но не всё. )
Да, банальность зла и меленький апокалипсис.

isomori
Очень просто. Через Теодота и Джеймса.
Кого?
Мария Малькрит
Если проклятье Элдриды, почему Эннору продолжали скрывать после её смерти? При жизни - объяснимо, чтобы никто проклятье не обнаружил и не снял, а потом? и что страшного случится, если его снимут? из-за чего так реагируют Джервисы? и еще вспомнилось: Эннора не знала бабку, им нельзя было контактировать из-за этого проклятья?
Нет, не поэтому.
Ну, узнаете. )
Вопросы, вопросы...
Shizama

Вот-вот! Это меня и смущает.
Хе. )
Ртш
Я предполагаю более сложный вариант (то есть невозможность обратного переноса).

Хотя… если материно - то все становится еще сложнее.
Точнее - все предыдущие лет 20 (сколько лет Энноре?) жизнь этой семьи была следствием одного неправильного выбора (хотя, возможно, в тот момент он и казался единственно возможным).
Дочь искалечена - дочь надо прятать - скрывать часть дома (еще не преступление) - воровать магглов (а это уже да!) - убивать отработанных магглов (и это!) - постоянно поддерживать секрет и быть готовым убивать тех, кто его узнают.

Прямо как в чисто английских убийства, «а что мне еще оставалось делать?» ( любимый ответ пойманных преступников на вопрос, как они от украденной вазочки или скрываемого алюльтера докатились до массового убийства).
Да! А что им ещё оставалось?

И вот вопрос. А преступление ли такой вот перенос?
Shizama

Ну да. Дети - это те, кто будет кормить и обихаживать тебя в старости. Ну и их дети также.
Это нормально в общем-то. А что, было бы лучше, если бы нетрудоспособных стариков подвергали эвтаназии, как не имеющих ценности для общества?

Последние лет 50-60 - это смотря где.
Если есть свой капитал или в стране пенсионная система - тогда ок. А нет - все то же самое.
Меня в свое время поразила история про довольно пожилую китаянку, которая после гибели взрослой уже дочери делала эко, чтобы в старости не остаться одной (пенсии в Китае получают далеко не все, как я понимаю). Вообще считается, что одной из причин отмены политики "одной семье - один ребенок" было то, что этом одному ребенку потом будет трудно заботиться о родителях, а также дедах-бабках с обоих сторон.
Нет. конечно же, не лучше.

Ну у нас, например... хотя нет - у нас меньше.

Да. ((
Показать полностью
Ну вот, а я надеялась на АПОКАЛИПСИС 🌚

все ещё надеюсь, потому что ну слепота. Не оч понятно об чем там так всем глобально страдать.

Ну и целители конечно... Мы точно его снимем!
А ой нет, не точно🌚😁
клевчук Онлайн
Дети и сейчас ресурс вообще-то.
в деревнях живут на детские пособия.
и рожают именно для них. в кадетке насмотрелась.
в семье 8-10 детей. мама нигде не работает. папа или сидит, или этих пап - как собак нерезаных.
старшие дочери тоже начинают рожать, хорошо если после 18 лет.
ребенка-инвалида никто не убивается лечить или вообще как-то вытягивать - на него пособие больше.
я не говорю, что так делают все.
но делают. и довольно многие.
так что родить для перевода проклятиЯ - норма. тем более девочку - существо второго сорта.
Может, именно потому, что перевод проклятия дело подпудное или осуждается, ее и скрывали.
То же "око гоблина", помнится, не абы просто и сделать, и не будешь о нем рассказывать.
клевчук
Вот честно, у меня нет цензурных слов. Особенно, когда знаешь, как люди годами лечатся, чтоб одного долгожданного ребенка родить.
Alteyaавтор Онлайн
нейде
Ну вот, а я надеялась на АПОКАЛИПСИС 🌚

все ещё надеюсь, потому что ну слепота. Не оч понятно об чем там так всем глобально страдать.

Ну и целители конечно... Мы точно его снимем!
А ой нет, не точно🌚😁
А автор говорил, что зря. ))

Ну ни фига себе "ну слепота". Наведённая. На ребёнка!
И отнюдь не всем, а только двум людям.

Где это они сказали "ой нет не точно"? А? ))

клевчук
Дети и сейчас ресурс вообще-то.
в деревнях живут на детские пособия.
и рожают именно для них. в кадетке насмотрелась.
в семье 8-10 детей. мама нигде не работает. папа или сидит, или этих пап - как собак нерезаных.
старшие дочери тоже начинают рожать, хорошо если после 18 лет.
ребенка-инвалида никто не убивается лечить или вообще как-то вытягивать - на него пособие больше.
я не говорю, что так делают все.
но делают. и довольно многие.
так что родить для перевода проклятиЯ - норма. тем более девочку - существо второго сорта.
Вот!
Вы понимаете!
Тем более, сыновья-то уже есть. Две штуки.
Показать полностью
Alteyaавтор Онлайн
Nita
Может, именно потому, что перевод проклятия дело подпудное или осуждается, ее и скрывали.
То же "око гоблина", помнится, не абы просто и сделать, и не будешь о нем рассказывать.
Или вообще преступление, между прочим.
Nita
клевчук
Вот честно, у меня нет цензурных слов. Особенно, когда знаешь, как люди годами лечатся, чтоб одного долгожданного ребенка родить.
А вот почему-то так нередко бывает: кто-то лечится годами и вкладывает в это миллионы, а кто-то рожает каждый год для пособий. А то и просто делает аборты.
Merkator
Весело у господ чистокровных( Вот живет себе Гермиона Грейнджер и никаких наложенных в утробе матери проклятий на ней быть не может… А тут - сиди-гадай; то ли мать, то ли бабка постарались… А ещё, кстати, должна вторая бабушка- по матери, она во всяких штурмах не участвовала, должна жить себе поживать спокойно.


"И самое обидное, что не я в этом виноват...
Предки. Прадеды, прабабки, внучатные дяди, тети разные, праотцы и праматери. Они вели себя при жизни как свиньи, а мне приходится отвечать. Паразиты они, вот что я вам скажу, простите невольную резкость выражения. Я по натуре добряк, умница, люблю музыку, рыбную ловлю, кошек. И вдруг такого натворю, что хоть плачь.
...Я вместе с фамильными драгоценностями унаследовал все подлые фамильные черты. Представляете удовольствие? Сделаешь гадость - все ворчат, и никто не хочет понять, что это тетя виновата."
Alteyaавтор Онлайн
Alanna2202
Merkator


"И самое обидное, что не я в этом виноват...
Предки. Прадеды, прабабки, внучатные дяди, тети разные, праотцы и праматери. Они вели себя при жизни как свиньи, а мне приходится отвечать. Паразиты они, вот что я вам скажу, простите невольную резкость выражения. Я по натуре добряк, умница, люблю музыку, рыбную ловлю, кошек. И вдруг такого натворю, что хоть плачь.
...Я вместе с фамильными драгоценностями унаследовал все подлые фамильные черты. Представляете удовольствие? Сделаешь гадость - все ворчат, и никто не хочет понять, что это тетя виновата."
Дадада! Тётя и виновата!
Хотела бы я жить в мире, где знание латыни обязательно или хотя бы крайне желательно...
Alteyaавтор Онлайн
Dana Lee Wolf
Хотела бы я жить в мире, где знание латыни обязательно или хотя бы крайне желательно...
Так было у образованных людей века до 19. )
Alteya
Я знаю, но мы-то уже не там)
Alteyaавтор Онлайн
Dana Lee Wolf
Alteya
Я знаю, но мы-то уже не там)
Не там. )
Навия Онлайн
Вообще довольно странно.
Чистокровные семьи Британии живут (жили) в своём мире, поэтому мягко говоря никого не смутит, что слепую от рождения девочку не водят с плясками по целителям и не объявляют всему миру диагноз. Ну слепая, ну таки да. Но - девочка сильная и талантливая ведьма, а это - важнее. Тот же насквозь покалеченный Грюм пугает, но не смущает. То есть технически совсем скрывать слепую девочку необходимости нет.
Даже на фоне Вольдеморта. Он бы оценил уникальность слепой, но вполне боеспособной ведьмы (не говоря уже о том, что среди Пожирателей не так уж и много было женщин как бы).
И уж тем более "перенос проклятия на младенца" - это не та проблема, из-за которой можно устроить ТАКУЮ истерику. Всегда можно свалить на "мама заставила", там то ещё чудище видимо было. И всё, "мама заставила, мы её очень боялись, потом старались обеспечить ребёнку безопасную жизнь как могли. Какое "в плену", мы боялись, что Вольдеморт убьёт и её и нас и прятали ради её безопасности!"
Что-то там ещё есть. И родители искренне верят, что какие-то медицинские манипуляции устроят не им проблемы, а какой-то эпический п...ц.
Навия Онлайн
Dana Lee Wolf
Хотела бы я жить в мире, где знание латыни обязательно или хотя бы крайне желательно...
Вы живёте в мире, где ровно то же самое и на том же самом основании - с английским.
Латынь, в принципе, можно выучить. Но оно вам точно нужно?
Alteyaавтор Онлайн
Навия
Вообще довольно странно.
Чистокровные семьи Британии живут (жили) в своём мире, поэтому мягко говоря никого не смутит, что слепую от рождения девочку не водят с плясками по целителям и не объявляют всему миру диагноз. Ну слепая, ну таки да. Но - девочка сильная и талантливая ведьма, а это - важнее. Тот же насквозь покалеченный Грюм пугает, но не смущает. То есть технически совсем скрывать слепую девочку необходимости нет.
Даже на фоне Вольдеморта. Он бы оценил уникальность слепой, но вполне боеспособной ведьмы (не говоря уже о том, что среди Пожирателей не так уж и много было женщин как бы).
И уж тем более "перенос проклятия на младенца" - это не та проблема, из-за которой можно устроить ТАКУЮ истерику. Всегда можно свалить на "мама заставила", там то ещё чудище видимо было. И всё, "мама заставила, мы её очень боялись, потом старались обеспечить ребёнку безопасную жизнь как могли. Какое "в плену", мы боялись, что Вольдеморт убьёт и её и нас и прятали ради её безопасности!"
Что-то там ещё есть. И родители искренне верят, что какие-то медицинские манипуляции устроят не им проблемы, а какой-то эпический п...ц.
А вот тут вопросы.
Не является ли такой перенос преступлением сам по себе?
Как относятся к такому волшебники в целом?
Как отнесётся к этому сама Эннора?
Как отнесутся к последствиям лечения родители?
Хотели ли они отдавать девочку-подростка Волдеморту?
И наконец... а его ли они боялись?
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх