↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 827 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 60

Лестрейндж пошёл вглубь палатки и постучал в дверь к невыразимцам — интересно, почему не к тварцам, подумал Гарри. От стола с едой так вкусно пахло, что он не утерпел и, взяв одно жареное крылышко, торопливо, буквально в пару укусов, обглодал его. Затем, косясь на дверь, за которой скрылся Лестрейндж, съел второе — и тут тот вышел, и Гарри с сожалением вытер пальцы салфеткой.

— А хорошая идея пообедать, — сказал Лестрейндж, проходя мимо него и левитируя свой плащ на вешалку. — Я к вам присоединюсь через минуту — смысла возвращаться нет.

Он занёс пергамент и перо с чернильницей Мальсиберу и действительно присоединился к Гарри, успевшему и плащ свой повесить, и руки вымыть, и придвинуть себе пустую пока тарелку. Есть они начали молча, а потом Лестрейндж заоглядывался и спросил:

— А кто сегодня здесь дежурит? И где?

— В комнатах, я думаю, — Гарри указал на комнату, в которую когда-то уходила поработать Флэк. — Что им тут сидеть?

— И правда, — согласился Лестрейндж.

Они продолжали есть, и Гарри так увлёкся крылышками, что остановился только когда косточка с его тарелки, не удержавшись, вывалилась на скатерть. Он покосился на блюдо, с которого таскал их, и подумал, что, похоже, уничтожил половину того, что было рассчитано на всех — с другой стороны, здесь ведь было полно другой еды, вот те же бараньи рёбрышки, которыми обедал Лестрейндж. Гарри тихонько отодвинул свою полную костей тарелку в сторону, приманил себе чистую и положил на неё всего-то пару крылышек. Потом подумал, и добавил ещё два. Да, так, пожалуй, хватит.

Лестрейндж вдруг улыбнулся ему весело и озорно, а затем сам отлевитировал ему в тарелку ещё пару крылышек. И заметил:

— Они превосходны. Здесь полно еды — даже если вы съедите все, голодным никто не останется. Вы ешьте, а я сейчас, — он отставил свою тарелку, на которой громоздилась горка костей, и направился направо, туда, где, как предполагал Гарри, могли находиться дежурные авроры.

Его долго не было. Гарри успел закончить свой обед и придвинуться поближе, прислушиваясь — но, похоже, там внутри наложили звукозащищающие чары, потому что оттуда не доносилось ни звука. Время, меж тем, шло, и Гарри просто извёлся от любопытства, когда Лестрейндж вышел, наконец, и, наткнувшись на его взгляд, спросил с усмешкой:

— Что?

— Всё в порядке? — спросил Гарри, и Лестрейндж кивнул:

— Да, всё хорошо. Я взял на себя смелость договориться с нашими коллегами о маленькой замене на нас с вами — нужно было вас спросить, конечно, но я подумал, что вам стоит посмотреть, как это выглядит, и уже потом принимать окончательное решение.

— Я видел, — возразил Гарри.

— Но не на постороннем человеке, — тоже возразил Лестрейндж. — Впрочем, если…

— Я пойду, конечно! — перебил его Гарри. — Спасибо. Я сам хотел вас попросить, но подумал, что, возможно, вам не захочется, чтобы…

— Туда нельзя идти вдвоём, — напомнил ему Лестрейндж, и Гарри стало стыдно. — И я предпочитаю вас.

Гарри попытался, но так и не сумел удержать счастливую улыбку. Он даже не помнил, когда и кто ещё говорил ему что-нибудь настолько же приятное — отдельно и особенно тем, что, кажется, Лестрейндж вовсе не собирался делать это. Просто… просто констатировал факт.

Они выпили по чашке кофе — и на часах уже было без десяти четыре.

— Идёмте? — Лестрейндж салфеткой вытер губы, встал и, неторопливо подойдя к двери комнаты, постучал негромко.

— Да, иду! — ответили оттуда, и Лестрейндж не стал входить, а просто отошёл, и они с Гарри остановились недалеко от входа.

Мальсибер и впрямь вышел почти сразу, но пошёл не к ним, а, кивнув, прошествовал почему-то в одну из дальних комнат, откуда вернулся с каким-то свёртком, который вручил… Гарри, а затем вложил ему же в руки закрытую крышкой кружку.

— Держите — это понадобится по окончании, — сказал он, и Гарри кивнул.

— Что это? — спросил Лестрейндж.

— Плед и чай, — ответил Мальсибер. — Горячий. — Затем он вручил Лестрейнджу сложенный пергамент: — Твоё письмо.

Лестрейндж, помолчав, кивнул, и они, надев плащи, вышли под по-прежнему моросящий дождь. На Мальсибере, впрочем, никакого плаща не было — только куртка с капюшоном, который он тут же накинул на голову. Он ёжился и выглядел то ли недовольным, то ли очень серьёзным, и вперёд пошёл очень быстро, так что Гарри пришлось почти бежать.

Когда они дошли до жёлтой черты, Мальсибер остановился и повернулся к ним.

— Я много думал о том, как это сделать, — сказал он, — но до сих пор не пробовал. Поэтому прошу вас выслушать меня очень внимательно и сделать всё как можно точнее. Я менее всего хочу вам навредить — кому-либо из вас. Контракт, опять же, — растянул он губы, и Гарри подумал, что если он так сделает ещё раз, не выдержит и попросит Мальсибера не улыбаться.

— Мы слушаем, — ответил Лестрейндж.

— Нам придётся идти всем, — сказал Мальсибер, и Гарри почувствовал себя намного лучше: он абсолютно не хотел отпускать с ним Лестрейнджа вдвоём. — Когда ты выпустишь Патронуса, — обратился он к Лестрейнджу, — тебе нужно будет сразу отдать палочку мистеру Поттеру. Потому что когда они начнут его есть, ты захочешь защитить его и кинешься туда — и ему проще будет останавливать тебя, если у тебя не будет палочки.

— Ему? — переспросил Лестрейндж. — А ты?

— Я не стану нападать на аврора даже по его приказу, — отрезал Мальсибер. — У меня контракт. И я не желаю проверять, что будет, если я нарушу его даже таким образом. Магия — не Визенгамот, и рассуждать не будет. Так что останавливать тебя придётся твоему коллеге. Справитесь? — спросил он, и Гарри уверенно ответил:

— Разумеется.

— Сложность в том, что он должен быть в сознании — иначе Патронус просто развеется, и они недоедят, — сказал Мальсибер Гарри. — А этого допустить нельзя. Петрификус и его аналоги тоже не подойдут. Тебе придётся прочувствовать всё до конца, — он снова обратился к Лестрейнджу. — И это больно. Это очень больно — я даже не могу представить до конца, насколько. Для тебя, — он… нет, не усмехнулся, а вздохнул едва ли не сочувственно, и это почему-то было жутко. — Я к ним привык, а ты всё это ощутишь впервые. Я потому так долго и тянул…

— Я не боюсь боли, — возразил Лестрейндж.

— Ты с такой не сталкивался, — спокойно возразил Мальсибер. — Итак — вам, — сказал он Гарри, — нужно будет удержать на месте вашего коллегу, когда он побежит к ним, и в идеале привести его в себя — но это как получится. И следить, чтобы он всё это время оставался в сознании. Я помогу, конечно — если выйдет. Хотя, скорее всего, буду занят. Но держать его придётся вам. Я надеюсь, ты выбрал что-то не слишком яркое и ценное, — сказал он опять Лестрейнджу. — Чем ярче и дороже — тем больнее.

— Что ты им отдал? — тихо спросил Лестрейндж, но Мальсибер на его вопрос внимания не обратил и обратился к Гарри:

— И последнее. Когда мы закончим, ему будет плохо. Мы усадим его здесь и дадим отдохнуть — вам нужно будет высушить траву, наколдовать зонт и укрыть вашего коллегу пледом. А затем чаем напоить. Я помог бы, — добавил он с некоторым сомнением, — но я не уверен, что это окажется уместным. Так что рассчитывайте на себя.

— Я думаю, проще будет сделать всё это в палатке, — возразил Лестрейндж, и Мальсибер тоже возразил:

— Не проще. Время, — он отвернулся и посмотрел на показавшихся дементоров. — Ещё раз: произносишь заклинание — и сразу отдаёшь палочку. Мгновенно. После просто не отдашь.

Руки у Гарри были заняты пледом и чашкой, и он, торопливо высушив траву, наколдовал большой зонт и положил их под него и едва успел догнать уже перешагнувших жёлтую черту Мальсибера и Лестрейнджа, когда последний вскинул руку с палочкой и выпустил Патронуса.

Серебряная птица взмыла вверх и понеслась к устремившимся к ней дементорам, и Мальсибер отчаянно воскликнул:

— Палочка!

Лестрейндж опустил руку, и Гарри успел выхватить у него палочку до того, как первые дементоры коснулись птицы. Лестрейндж вздрогнул, и Мальсибер почти побежал вперёд, к дементорам, которые всё быстрей облепляли уже почти скрывшуюся за их телами птицу. А потом Лестрейндж вдруг вскрикнул, громко и отчаянно, и рванулся следом, и Гарри, ненавидя себя за то, что делает, обвил локти и талию Лестрейнджа выпущенной из своей палочки верёвкой. Его палочку он сунул в свои ножны, и только потом подумал, что если они начнут драться, она может в них сломаться — тем более, что они были, кажется, слегка коротковаты.

Но Лестрейндж не дрался — он пытался выпутаться и всё рвался вперёд, туда, куда ушёл Мальсибер, которого уже тоже не было видно в толпе дементоров. Лестрейндж кричал что-то и, Гарри видел, плакал — и ему казалось, что он чувствует через палочку с верёвкой его боль. Гарри трясло, и ему больше всего на свете хотелось то ли чтобы всё закончилось, что ли оказаться на месте Лестрейнджа, то ли просто не быть здесь — то ли всё и сразу. Палочку удерживать было непросто: Лестрейндж был сильным мужчиной, а зацепиться Гарри было не за что, покуда он не догадался обернуть верёвку ещё и вокруг своей талии. Теперь, по крайней мере, случись что, они были связаны, и Лестрейнджу бы пришлось тащить его с собой — а это не должно было быть просто.

Теперь Гарри предстояла вторая часть: ему нужно было каким-то образом привести Лестрейнджа в себя. Он, конечно, попытался, и для начала сумел подойти почти вплотную, сокращая длину верёвки — однако тот его не слышал. На его залитом слезами лице была написана такая мука, что у Гарри стало горячо в горле и в носу. Что, что он мог сделать? Сказать? Он стоял как идиот и пытался удерживать упрямо рвущегося к дементорам и своему Патронусу… вернее, к тому, что от него осталось, Лестрейнджа ещё и за плечи — и не мог найти слова. Никак и никакие.

А потом всё кончилось — клубок дементоров стал менее плотным, а Лестрейндж замер, тяжело дыша, а затем просто опустился на траву, и Гарри не успел его удержать.

— Идём, — попросил Гарри почему-то севшим голосов — хотя ведь он-то не кричал. — Дольф, надо встать. Здесь мокро, — сказал он удивительную глупость. — Отсюда уйти надо. Встань, пожалуйста… ты можешь?

Лестрейндж посмотрел на него и просто помотал головой, а затем закрыл глаза. Он был не просто бледным — серым, или, может быть, таким казался в бледном свете дня и под дождём, и его лицо было залито слезами, а губы в кровь искусаны. И Гарри оставалось лишь беспомощно стоять и на него смотреть — и чувствовать себя до омерзения бесполезным.

— Как ты? — услышал он голос Мальсибера и вдруг обнаружил, что тот сидит на корточках перед Лестрейнджем. Когда он успел? И как? Лестрейндж молча покачал головой, не открывая глаз, и Мальсибер снизу посмотрел на Гарри. — Нужно увести его отсюда, — сказал он, ловко подставляя своё плечо подмышку Лестрейнджу. — Помогите мне его поднять — и выйдем. Посидеть можно и там. И одежду ему высушите, — добавил он, когда они вдвоём с Гарри помогли Лестрейнджу встать. — Хорошо бы ещё согревающие чары, — сказал он уже тише, обхватывая Лестрейнджа за талию. — Идём, — мягко произнёс он. — Отсюда нужно выйти, Радольфус. Давай уйдём от них.

Гарри подставил под другую руку Лестрейнджа своё плечо, и они втроём медленно пошли к жёлтой черте.

Глава опубликована: 30.04.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 6538 (показать все)
ansy Онлайн
Alteya
Мария Малькрит
Нет, конечно. Зачем повторяться?)

Нет, он не успел.
он, конечно, не успел, но спроси меня кто, сколько я на досуге пять лет назад чего сделала повторяющегося - я бы не поставила свободу членов семьи на кон, что отвечу точно. или даже условно повторяющегося, типа сколько я прочитала книжек...
а ларцов тех больше десятка, тут не мудрено счёт потерять
ansy
Alteya
он, конечно, не успел, но спроси меня кто, сколько я на досуге пять лет назад чего сделала повторяющегося - я бы не поставила свободу членов семьи на кон, что отвечу точно. или даже условно повторяющегося, типа сколько я прочитала книжек...
а ларцов тех больше десятка, тут не мудрено счёт потерять
Я иногда фоточки ммм «носочков» смотрю и думаю - а кто это сделал, клевая какая штука.
Оказывается я лет 10 тому назад.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
Мне нравится, да. Что у вас разные дела. И очень повседневность волшебства заметна.
Спасибо!))
ansy
Alteya
как времени нет! они идут домой да конца рабочего дня вот. и до того просто сидели ждали
Мало!
ansy
Alteya
он, конечно, не успел, но спроси меня кто, сколько я на досуге пять лет назад чего сделала повторяющегося - я бы не поставила свободу членов семьи на кон, что отвечу точно. или даже условно повторяющегося, типа сколько я прочитала книжек...
а ларцов тех больше десятка, тут не мудрено счёт потерять
Ну это как бы не просто паззлы...)))
Ртш
ansy
Я иногда фоточки ммм «носочков» смотрю и думаю - а кто это сделал, клевая какая штука.
Оказывается я лет 10 тому назад.
Ух ты!)))
ansy Онлайн
Alteya
ну не пазлы... но для него они явно не обладают какой-то сильной эмоциональной нагрузкой.
Nita
клевчук
Я дико извиняюсь, но вот откуда Роулинг услышала/узнала нашу местную частушку?
"Хорошо тому живётся,
У кого коза ведётся:
Мясо, шерсть и молоко.
И е...ь недалеко!"

*простите, оно само...*
Ну вот не помнит он, сколько шкатулок он сделал.
У него вообще как-то так мозги заточены: он вот там рассказывает, что увлекся. Изучал, как материалы влияют на результат.
Что-то в этом есть от Руквуда.
Ну шкатулка. Ну, тихая смерть. Ну, там сколько-то забрал Лорд, да кто там считал, сколько.
А вот если этак вот с материалами поиграть? Вот что интересно, оно же свойства меняет!

А сколько всего сделал, сколько оставалось - ну не интересно ему было.
Он вон магглов выливал, когда нужда в них отпадала. Для него они вроде как и не важны совершенно. Куры, кролики, перепёлки. Сколько их было?

Не вспомнит.
ansy Онлайн
Агнета Блоссом
но тут вообще большая проблема, потому что если шкатулок вдруг нашли больше, чем он скажет, или меньше, то вопросы опять же к семье. кто делал? куда дел? почему не совпадает?
то есть он может не помнить, верю.
но важно, что ему крайне не выгодно называть цифру.
он же знает, что члены его семьи святостью не отличаются.
Агнета Блоссом
Ну вот не помнит он, сколько шкатулок он сделал.
У него вообще как-то так мозги заточены: он вот там рассказывает, что увлекся. Изучал, как материалы влияют на результат.
Что-то в этом есть от Руквуда.
Ну шкатулка. Ну, тихая смерть. Ну, там сколько-то забрал Лорд, да кто там считал, сколько.
А вот если этак вот с материалами поиграть? Вот что интересно, оно же свойства меняет!

А сколько всего сделал, сколько оставалось - ну не интересно ему было.
Он вон магглов выливал, когда нужда в них отпадала. Для него они вроде как и не важны совершенно. Куры, кролики, перепёлки. Сколько их было?

Не вспомнит.
Вот это и есть сословное общество! Небось фермер какой всех курей с кролями в лицо знал бы! А ремесленник все материалы бы учел, откуда взялись да сколь потрачено и на что.
А тут нашелся лендлорд хренов с замашками артефактора. не помнит он.)
С другой стороны, если он вспомнит, какие варианты попробовал и какие эффекты получил... Хм, нет, так запросто не вспомнишь. Рабочий журнал надо было заполнять своевременно! Тогда ничего бы не забылось!
Памда
С другой стороны, если он вспомнит, какие варианты попробовал и какие эффекты получил... Хм, нет, так запросто не вспомнишь. Рабочий журнал надо было заполнять своевременно! Тогда ничего бы не забылось!
так он и не ученый.
Скучающий барин в магбританских реалиях.
клевчук
Памда
так он и не ученый.
Скучающий барин в магбританских реалиях.
Вот истинно сказано.
Нету на него ни учёта, ни контроля.
Памда
С другой стороны, если он вспомнит, какие варианты попробовал и какие эффекты получил... Хм, нет, так запросто не вспомнишь. Рабочий журнал надо было заполнять своевременно! Тогда ничего бы не забылось!
Приличные люди всю работу фиксируют, материалы записывают и погрешности считают!

И журналы шнуруют и пронумеровывают страницы!
Alteyaавтор
ansy
Alteya
ну не пазлы... но для него они явно не обладают какой-то сильной эмоциональной нагрузкой.
А чего ему эмоции испытывать? Полезная вещь. Медитативно собираемая.
Агнета Блоссом
Nita
клевчук
Я дико извиняюсь, но вот откуда Роулинг услышала/узнала нашу местную частушку?
"Хорошо тому живётся,
У кого коза ведётся:
Мясо, шерсть и молоко.
И е...ь недалеко!"

*простите, оно само...*
Ааааааааааааа)))))
Агнета Блоссом
Ну вот не помнит он, сколько шкатулок он сделал.
У него вообще как-то так мозги заточены: он вот там рассказывает, что увлекся. Изучал, как материалы влияют на результат.
Что-то в этом есть от Руквуда.
Ну шкатулка. Ну, тихая смерть. Ну, там сколько-то забрал Лорд, да кто там считал, сколько.
А вот если этак вот с материалами поиграть? Вот что интересно, оно же свойства меняет!

А сколько всего сделал, сколько оставалось - ну не интересно ему было.
Он вон магглов выливал, когда нужда в них отпадала. Для него они вроде как и не важны совершенно. Куры, кролики, перепёлки. Сколько их было?

Не вспомнит.
Ну да.
Это ж почти отдых был, собирать их. Такая штука интересная. И полезная. Примерно помнит, но...
И тихая же смерть.

Магглы? А почему они должны быть ему важны, собственно? Обслуга.
ansy
Агнета Блоссом
но тут вообще большая проблема, потому что если шкатулок вдруг нашли больше, чем он скажет, или меньше, то вопросы опять же к семье. кто делал? куда дел? почему не совпадает?
то есть он может не помнить, верю.
но важно, что ему крайне не выгодно называть цифру.
он же знает, что члены его семьи святостью не отличаются.
Так это ж не его проблема. Скажет, что ошибся. Мало ли. Он и говорит, что примерно.
клевчук
Агнета Блоссом
Вот это и есть сословное общество! Небось фермер какой всех курей с кролями в лицо знал бы! А ремесленник все материалы бы учел, откуда взялись да сколь потрачено и на что.
А тут нашелся лендлорд хренов с замашками артефактора. не помнит он.)
Оно! Оно самое и есть!
Да! Не помнит! Он не обязан!
Памда
С другой стороны, если он вспомнит, какие варианты попробовал и какие эффекты получил... Хм, нет, так запросто не вспомнишь. Рабочий журнал надо было заполнять своевременно! Тогда ничего бы не забылось!
Пфф.
Это хобби.
Какие журналы.
клевчук
Памда
так он и не ученый.
Скучающий барин в магбританских реалиях.
Он самый!
Агнета Блоссом
клевчук
Вот истинно сказано.
Нету на него ни учёта, ни контроля.
Нету!
Агнета Блоссом
Памда
Приличные люди всю работу фиксируют, материалы записывают и погрешности считают!

И журналы шнуруют и пронумеровывают страницы!
Пфф.
Вот вы и шнуруйте.
А у него это хобби.
Показать полностью
Вот зачем документировать хобби? Вы ещё скажите, что надо думать о технике безопасности и оставить в покое магглов?
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Вот зачем документировать хобби? Вы ещё скажите, что надо думать о технике безопасности и оставить в покое магглов?
Вот да!
Alteya
Вот да!
Странные люди со странными требованиями, пффф.
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Alteya
Странные люди со странными требованиями, пффф.
Ваще!
Лорд Слизерин
Alteya
Странные люди со странными требованиями, пффф.
Джентльмен имеет право быть слегка эксцентричным.
Хобби у него такое. Технику безопасности им с журналами, ага...
Alteyaавтор
клевчук
Лорд Слизерин
Джентльмен имеет право быть слегка эксцентричным.
Хобби у него такое. Технику безопасности им с журналами, ага...
Имеет!
Emsa Онлайн
Вот я сегодня прочитала новости о том, как чеченская девочка убежала от родни и спряталась с полицейском участке и как эта родня этот участок осаждает. И почему-то прямь провеласт параллель с Эннорой и вот этим «распоряжаюсь как хочу, я лучше знаю». А на дворе 2024.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх