Лифт остановился, но Лестрейндж вдруг заблокировал двери, а затем повернулся к Гарри и крепко взял его за плечи:
— Послушай меня. Ты, конечно, сделал глупость, но глупость объяснимую. Ты ведь подобрал эту игрушку даже не на Диагон-элле — кто предположил бы, что маггловская вещь может быть такой опасной? Если бы не твой эльф, возможно, ничего бы не случилось — ты, я полагаю, всё-таки проверил бы игрушку прежде чем сыну отдавать.
— Не знаю, — честно сказал Гарри. — Я вообще её ему давать не собирался. Просто подобрал.
— А почему?
— Не знаю, — повторил Гарри. — Мне стало его жалко… ох, — пробормотал он, осознав, что только что сказал.
— Да, интересно, — согласился Лестрейндж. — Теперь добавился ещё вопрос, насколько случайно эта вещь попала к тебе в руки. Вполне могло совпасть — а может быть, и нет. Но мы это узнаем, — пообещал он. — И прекрати себя винить: все ошибаются.
— Но ведь не так же! — воскликнул Гарри, и Лестрейндж вдруг сказал с насмешливым смешком:
— О да. Никто и никогда за всю историю и в целом мире не ошибался так, как Гарри Поттер!
— Это не смешно! — резко возразил Гарри, и Лестрейндж согласился:
— Конечно, не смешно. Такой эгоцентризм трагичен. Ты, разумеется, великий, но ведь и на солнце, говорят, есть пятна. А не менее великий Дамблдор проглядел когда-то у себя под носом Волдеморта.
— Да при чём тут, — буркнул Гарри, но ему, как ни странно, стало легче.
— А примерно в твоём возрасте, если я не перепутал, он вообще дружил с одним известным магом…
— Хватит! — Гарри ткнул его в плечо с кривой, но всё-таки усмешкой. — Я-то всё равно придурок.
— Безусловно, — согласился Лестрейндж — и нажал на кнопку.
Двери распахнулись, и Лестрейндж с Гарри вышли. Когда они подошли к камину, Лестрейндж заметил:
— Если ты войдёшь домой с таким лицом, у твоей жены будет разрыв сердца.
— Нет, она просто меня убьёт — и всё, — попытался отшутиться Гарри, и Лестрейндж кивнул:
— О, тогда отлично.
Гарри улыбнулся уже искренне, и домой вошёл в итоге почти успокоившись, хотя на душе у него всё равно было тяжело и муторно.
В доме было шумно. Гарри это удивило: он был уверен, что Джинни уже трансфигурировала игрушку, и Джеймс успокоился, но похоже, это было не так. Впрочем, может быть, дело было в чём-то другом?
Гарри с Лестрейнджем поднялись по лестнице и вошли в детскую, где по-прежнему царил полнейший хаос — разве что матрас вернулся на своё место. Джинни сидела на кроватке, держа в руках синего плюшевого монстра-дракончика, а Джеймс горько рыдал, сидя на полу.
— Он говорит, что это не та игрушка, — расстроенно сказала Джинни, увидев Гарри. — Не знаю, что с ним делать.
— Мы поэтому пришли, — ответил Гарри. — Понимаешь… мы там выяснили кое-что… Джеймса нужно показать ещё одному целителю, я думаю, что он поможет, — сбивчиво проговорил Гарри.
— Что вы выяснили? — Джинни нахмурилась, и Гарри снова стало очень-очень плохо.
— Что эта игрушка на него… воздействовала, — Гарри хотелось просто провалиться сквозь землю. — Прости, я вообще не собирался её Джейми отдавать! Просто сунул в карман… Джин!
— Как воздействовала? — напряжённо спросила Джинни.
Гарри обернулся на Лестрейнджа, ища в нём поддержки, но тот молчал, и ему пришлось объясняться самому:
— Привязыванием к себе. Поэтому он плачет и требует ту самую. В Мунго это снимут…
— Я тебя потом… поговорю с тобой, — пообещала Джинни, глянув на молчаливого Лестрейнджа и вставая. — А сейчас идём, — она наклонилась, поднимая Джеймса, но тот заизворачивался и закричал ещё громче:
— Пусти!
— Идём, — повторила Джинни, пытаясь удержать извивающегося и вопящего ребёнка.
— Пойдём искать твою игрушку? — спросил Гарри. Ему пришлось повторить это ещё три раза, пока Джеймс его услышал и замолк, тяжело дыша и всхлипывая. — Пойдём её искать? — спросил он ещё раз, и Джеймс всхлипнул громко и прерывисто и сказал:
— Да.
— Давай его мне? — предложил Гарри, но Джинни отказалась:
— Нет уж.
Уингера им пришлось ждать: даже несмотря на присутствие Лестрейнджа тот не смог принять их сразу, и они какое-то время ходили по коридору возле приёмной, изображая поиски игрушки, потому что просто ждать Джеймс категорически отказывался. Наконец, Уингер появился и пригласил их в кабинет — и вот там-то Джинни всё и узнала окончательно, потому что Лестрейндж, разумеется, подробно объяснил всё как целителю, так и ей. Разве что о таинственной школе умолчал — но вряд ли сейчас это было важно.
— Я не буду произносить этот заговор вслух, — говорил Лестрейндж. — Я лучше напишу — я полагаю, вы с ним знакомы.
Он поднял палочку и начал писать в воздухе — Гарри почему-то ожидал увидеть огненные буквы, но те были самыми обычными, чернильно-чёрными: «Adstringo cor tuum, iter pono…»
— Стоп, — велел Уингер. — Не нужно это поминать, я понял.
Лестрейндж развеял надпись, а Гарри стало совсем страшно. Что это должно быть за заклятье, если даже Уингер не позволил просто написать его? Даже не проговорить?
— Но игрушка и мальчишка, — сказал Лестрейндж, кажется, скорей для побледневшей Джинни. — И когда я мальчика обследовал, я ничего не обнаружил. Ущерб не должен быть тяжёлым.
— Обследовал он, — фыркнул Уингер. — Нашёлся тут специалист. Так, юноша, — сказал он уже Джеймсу. — Идите-ка сюда. Мэм, положите его на кушетку и разденьте, — велел он Джинни. — И не переживайте так, всё это можно снять, — добавил он, но Джинни это, кажется, не слишком успокоило.
Пока она раздевала и укладывала Джеймса, Лестрейндж сжал плечо Гарри, и тот отодвинулся. Всё это была исключительно его вина, и ему не хотелось никаких утешений. Лестрейндж тут же отпустил его, однако остался стоять рядом.
— Миссис Поттер, отойдите, — велел Уингер, подходя к недовольно вертящемуся на кушетке Джеймсу. — Т-с-с, — сказал он мальчику, прижимая палец к губам, и тот, к удивлению Гарри, внимательно глядя на целителя. Тот указал на Джеймса палочкой, и по телу мальчика побежали разноцветные огоньки. Тот широко раскрыл глаза, глядя на них, и Гарри подумал, что Уингер сделал это просто чтобы отвлечь Джеймса. Если это было так, то он добился цели: Джеймс на огоньки отвлёкся и начал с любопытством разглядывать себя и их, Уингер же, тем временем, сосредоточенно изучал, указывая своей палочкой то на его руки, то на грудь, то на голову. Это продолжалось довольно долго: ничего не происходило, цветные огоньки бегали по телу мальчика, тот следил за ними, Уингер водил над ним палочкой — и вдруг огоньки мигнули, а в центре груди как будто промелькнула едва заметная тень.
— Ага, — удовлетворённо сказал Уингер и прокомментировал: — Это ерунда. Сейчас уберу. Возможно, останется маленький ожог — магически заживлять его нельзя, сам пройдёт со временем.
Он указал палочкой на грудь Джеймса — туда, где была тень — и, что-то пошептав, сделал такой жест, словно подцеплял ей что-то, а затем потянул наверх. И все увидели, как из груди потянулось прозрачное, едва заметное тёмно-фиолетовое мерцающее облачко, тонкое и лёгкое и словно бы живое, трепетавшее и извивающееся на конце волшебной палочки.
Там, откуда Уигнер его вытянул, кожа покраснела, но Джеймс почему-то даже не захныкал — словно ничего не чувствовал. Наконец, Уингер поднял облачко на пару футов — и вдруг резко вскинул палочку вверх, блеснула ослепительно яркая вспышка, и в воздухе запахло смесью чеснока, озона, сладких цветов и какой-то гнили.
— Готово, — сказал Уингер и снова наклонился к Джеймсу. — Ну, ожог совсем лёгкий — заживёт, даже ничем не надо мазать, — удовлетворённо сказал он. — Очень слабое воздействие. Могло со временем и само разойтись, — он щёлкнул пальцами и вручил Джеймсу маленького тряпичного цыплёнка цвета целительских мантий. — Это вам за храбрость и хорошее поведение, юноша, — сказал он и обратился к Джинни: — Одевайте его. Мы закончили.
— С ним точно теперь всё в порядке? — спросила Джинни напряжённо.
Уингер взял её руки в свои огромные ладони, сжал их и заверил:
— Абсолютно. У вас прекрасный и полностью и совершенно здоровый мальчик. Такие сглазы действуют, во-первых, очень медленно, а во-вторых, их сила напрямую связана с силой их творящего. Этот явно не силён. Вам не о чем волноваться.
— Нам нужно ваше заключение, — сказал Лестрейндж. — И подтверждение наличия заклятья.
— Для суда? — уточнил Уингер и кивнул: — Конечно. Можно завтра? — попросил он. — Уже вечер — дел невпроворот.
— Лучше бы сегодня, — попросил Лестрейндж. — Завтра суббота — значит, тогда только в понедельник. Коротко хотя бы.
— Ладно, — Уингер скривился и потребовал: — С тебя завтра корзина сидра. Лично мне.
— Пришлю тебе домой сегодня, — пообещал Лестрейндж с улыбкой. — Я помню: розовый для дам и кальвадос тебе.
— Ладно, напишу, — показательно вздохнул Уингер. — Мальчик утомился — забирайте его и получше покормите, — сказал он Джинни. — Дайте что-то сладкое — не знаю, даёте ли вы уже шоколад.
— Нет, — ответила она, надевая на болтающего ножками Джеймса ногами носки.
— Тогда сварите хоть какао, — велел Уингер. — Завтра тоже. Хотя лично я бы рекомендовал шоколад, можно даже стопроцентно горький. Крепкий мальчик, молодец, — похвалил он разглядывающего цыплёнка Джеймса. — Весь в родителей. Ну всё, идите, — он нетерпеливо помахал рукой. — Пришлю, пришлю я заключение… а мне бы автора увидеть, — вдруг сказал он, и Лестрейндж кивнул:
— Конечно. Приходи в любое время.
— Ну пошли, — вдруг сказал Уингер, кажется, забыв о том, что дел у него невпроворот. — Пойдём, посмотрим. Любопытно, кто у нас такой завёлся деловой да слабый.
— Скорее, дурной и молодой, — возразил Лестрейндж.
Джинни с Джеймсом на руках вышла из кабинета первой, а когда Гарри пошёл было за ней, Лестрейндж придержал его, пропуская вперёд Уингера, и спросил тихонько:
— Ты сейчас домой или со мной?
— Не знаю, — так же тихо сказал Гарри. — Лучше бы домой, конечно… можно? Рабочий день же ещё не…
— Иди, — тут же согласился Лестрейндж и даже подтолкнул его. Слегка.
Alteyaавтор
|
|
1 |
Alteya
Памда Может, пиццу вам заказать :)) как-нибудь облегчить жизнь и быт.Увы.(( Вы же не пойдёте за меня работать. )) Спасибо) 3 |
Alteyaавтор
|
|
Памда
Alteya О! Надо заказать пиццу!))) Спасибо за идею)Может, пиццу вам заказать :)) как-нибудь облегчить жизнь и быт. 5 |
Alteya
Памда Мрачно: надо выкинуть пиццу. Самодельную, не заказную.О! Надо заказать пиццу!))) Спасибо за идею) потому что я ее тупо забыла доесть. а теперь я этой пиццы уже боюсь, там жизнь зародилась... 5 |
Alteyaавтор
|
|
клевчук
Alteya И вам не жалко эту жизнь? Она же уже есть!Мрачно: надо выкинуть пиццу. Самодельную, не заказную. потому что я ее тупо забыла доесть. а теперь я этой пиццы уже боюсь, там жизнь зародилась... 2 |
Alteya
клевчук Вот и пусть живет дальше… подальше от своего создателя. Осваивает новые территорииИ вам не жалко эту жизнь? Она же уже есть! 6 |
Merkator
Alteya Захватывает мир...Вот и пусть живет дальше… подальше от своего создателя. Осваивает новые территории 2 |
5 |
Жаль нет кнопки "Очень-очень понравилось"
11 |
Alteyaавтор
|
|
3 |
Большое спасибо за фанфк, было интересно! очень надеюсь, что вы все-таки найдете время написать продолжение!
2 |
Alteyaавтор
|
|
troti
Большое спасибо за фанфк, было интересно! очень надеюсь, что вы все-таки найдете время написать продолжение! Посмторим ) |
minmanya
Жаль нет кнопки "Очень-очень понравилось" Ещё жаль, что нажать "Понравилось" можно только раз)6 |
Bellena Онлайн
|
|
Я очень на это надеюсь. На продолжение, в смысле.
Еще раз погрузиться в этот мир. В Ваш... 2 |
Alteyaавтор
|
|
Bellena
Я очень на это надеюсь. На продолжение, в смысле. Может быть, позже. Сейчас совсем никак...Еще раз погрузиться в этот мир. В Ваш... 2 |
Alteyaавтор
|
|
haul
Произведение как всегда прекрасно и увлекательно. Да я бы тоже посмотрела экранизации... но увы...Я бы с удовольствием посмотрела сериал по мотивам этого фанфика и вообще мне кажется, что все произведения автора очень подходят для сериального формата. Эх, не по тем сценариям снимают сериалы ГП 😁 1 |
До меня только что дошло что "Посмотри в глаза чудовищ" это из Гумилёва.
На третий день Зоркий Глаз обнаружил что у сарая нет стены. 5 |
1 |
Alteyaавтор
|
|
Да-да, это всё Гумилёв!
1 |