Лифт остановился, но Лестрейндж вдруг заблокировал двери, а затем повернулся к Гарри и крепко взял его за плечи:
— Послушай меня. Ты, конечно, сделал глупость, но глупость объяснимую. Ты ведь подобрал эту игрушку даже не на Диагон-элле — кто предположил бы, что маггловская вещь может быть такой опасной? Если бы не твой эльф, возможно, ничего бы не случилось — ты, я полагаю, всё-таки проверил бы игрушку прежде чем сыну отдавать.
— Не знаю, — честно сказал Гарри. — Я вообще её ему давать не собирался. Просто подобрал.
— А почему?
— Не знаю, — повторил Гарри. — Мне стало его жалко… ох, — пробормотал он, осознав, что только что сказал.
— Да, интересно, — согласился Лестрейндж. — Теперь добавился ещё вопрос, насколько случайно эта вещь попала к тебе в руки. Вполне могло совпасть — а может быть, и нет. Но мы это узнаем, — пообещал он. — И прекрати себя винить: все ошибаются.
— Но ведь не так же! — воскликнул Гарри, и Лестрейндж вдруг сказал с насмешливым смешком:
— О да. Никто и никогда за всю историю и в целом мире не ошибался так, как Гарри Поттер!
— Это не смешно! — резко возразил Гарри, и Лестрейндж согласился:
— Конечно, не смешно. Такой эгоцентризм трагичен. Ты, разумеется, великий, но ведь и на солнце, говорят, есть пятна. А не менее великий Дамблдор проглядел когда-то у себя под носом Волдеморта.
— Да при чём тут, — буркнул Гарри, но ему, как ни странно, стало легче.
— А примерно в твоём возрасте, если я не перепутал, он вообще дружил с одним известным магом…
— Хватит! — Гарри ткнул его в плечо с кривой, но всё-таки усмешкой. — Я-то всё равно придурок.
— Безусловно, — согласился Лестрейндж — и нажал на кнопку.
Двери распахнулись, и Лестрейндж с Гарри вышли. Когда они подошли к камину, Лестрейндж заметил:
— Если ты войдёшь домой с таким лицом, у твоей жены будет разрыв сердца.
— Нет, она просто меня убьёт — и всё, — попытался отшутиться Гарри, и Лестрейндж кивнул:
— О, тогда отлично.
Гарри улыбнулся уже искренне, и домой вошёл в итоге почти успокоившись, хотя на душе у него всё равно было тяжело и муторно.
В доме было шумно. Гарри это удивило: он был уверен, что Джинни уже трансфигурировала игрушку, и Джеймс успокоился, но похоже, это было не так. Впрочем, может быть, дело было в чём-то другом?
Гарри с Лестрейнджем поднялись по лестнице и вошли в детскую, где по-прежнему царил полнейший хаос — разве что матрас вернулся на своё место. Джинни сидела на кроватке, держа в руках синего плюшевого монстра-дракончика, а Джеймс горько рыдал, сидя на полу.
— Он говорит, что это не та игрушка, — расстроенно сказала Джинни, увидев Гарри. — Не знаю, что с ним делать.
— Мы поэтому пришли, — ответил Гарри. — Понимаешь… мы там выяснили кое-что… Джеймса нужно показать ещё одному целителю, я думаю, что он поможет, — сбивчиво проговорил Гарри.
— Что вы выяснили? — Джинни нахмурилась, и Гарри снова стало очень-очень плохо.
— Что эта игрушка на него… воздействовала, — Гарри хотелось просто провалиться сквозь землю. — Прости, я вообще не собирался её Джейми отдавать! Просто сунул в карман… Джин!
— Как воздействовала? — напряжённо спросила Джинни.
Гарри обернулся на Лестрейнджа, ища в нём поддержки, но тот молчал, и ему пришлось объясняться самому:
— Привязыванием к себе. Поэтому он плачет и требует ту самую. В Мунго это снимут…
— Я тебя потом… поговорю с тобой, — пообещала Джинни, глянув на молчаливого Лестрейнджа и вставая. — А сейчас идём, — она наклонилась, поднимая Джеймса, но тот заизворачивался и закричал ещё громче:
— Пусти!
— Идём, — повторила Джинни, пытаясь удержать извивающегося и вопящего ребёнка.
— Пойдём искать твою игрушку? — спросил Гарри. Ему пришлось повторить это ещё три раза, пока Джеймс его услышал и замолк, тяжело дыша и всхлипывая. — Пойдём её искать? — спросил он ещё раз, и Джеймс всхлипнул громко и прерывисто и сказал:
— Да.
— Давай его мне? — предложил Гарри, но Джинни отказалась:
— Нет уж.
Уингера им пришлось ждать: даже несмотря на присутствие Лестрейнджа тот не смог принять их сразу, и они какое-то время ходили по коридору возле приёмной, изображая поиски игрушки, потому что просто ждать Джеймс категорически отказывался. Наконец, Уингер появился и пригласил их в кабинет — и вот там-то Джинни всё и узнала окончательно, потому что Лестрейндж, разумеется, подробно объяснил всё как целителю, так и ей. Разве что о таинственной школе умолчал — но вряд ли сейчас это было важно.
— Я не буду произносить этот заговор вслух, — говорил Лестрейндж. — Я лучше напишу — я полагаю, вы с ним знакомы.
Он поднял палочку и начал писать в воздухе — Гарри почему-то ожидал увидеть огненные буквы, но те были самыми обычными, чернильно-чёрными: «Adstringo cor tuum, iter pono…»
— Стоп, — велел Уингер. — Не нужно это поминать, я понял.
Лестрейндж развеял надпись, а Гарри стало совсем страшно. Что это должно быть за заклятье, если даже Уингер не позволил просто написать его? Даже не проговорить?
— Но игрушка и мальчишка, — сказал Лестрейндж, кажется, скорей для побледневшей Джинни. — И когда я мальчика обследовал, я ничего не обнаружил. Ущерб не должен быть тяжёлым.
— Обследовал он, — фыркнул Уингер. — Нашёлся тут специалист. Так, юноша, — сказал он уже Джеймсу. — Идите-ка сюда. Мэм, положите его на кушетку и разденьте, — велел он Джинни. — И не переживайте так, всё это можно снять, — добавил он, но Джинни это, кажется, не слишком успокоило.
Пока она раздевала и укладывала Джеймса, Лестрейндж сжал плечо Гарри, и тот отодвинулся. Всё это была исключительно его вина, и ему не хотелось никаких утешений. Лестрейндж тут же отпустил его, однако остался стоять рядом.
— Миссис Поттер, отойдите, — велел Уингер, подходя к недовольно вертящемуся на кушетке Джеймсу. — Т-с-с, — сказал он мальчику, прижимая палец к губам, и тот, к удивлению Гарри, внимательно глядя на целителя. Тот указал на Джеймса палочкой, и по телу мальчика побежали разноцветные огоньки. Тот широко раскрыл глаза, глядя на них, и Гарри подумал, что Уингер сделал это просто чтобы отвлечь Джеймса. Если это было так, то он добился цели: Джеймс на огоньки отвлёкся и начал с любопытством разглядывать себя и их, Уингер же, тем временем, сосредоточенно изучал, указывая своей палочкой то на его руки, то на грудь, то на голову. Это продолжалось довольно долго: ничего не происходило, цветные огоньки бегали по телу мальчика, тот следил за ними, Уингер водил над ним палочкой — и вдруг огоньки мигнули, а в центре груди как будто промелькнула едва заметная тень.
— Ага, — удовлетворённо сказал Уингер и прокомментировал: — Это ерунда. Сейчас уберу. Возможно, останется маленький ожог — магически заживлять его нельзя, сам пройдёт со временем.
Он указал палочкой на грудь Джеймса — туда, где была тень — и, что-то пошептав, сделал такой жест, словно подцеплял ей что-то, а затем потянул наверх. И все увидели, как из груди потянулось прозрачное, едва заметное тёмно-фиолетовое мерцающее облачко, тонкое и лёгкое и словно бы живое, трепетавшее и извивающееся на конце волшебной палочки.
Там, откуда Уигнер его вытянул, кожа покраснела, но Джеймс почему-то даже не захныкал — словно ничего не чувствовал. Наконец, Уингер поднял облачко на пару футов — и вдруг резко вскинул палочку вверх, блеснула ослепительно яркая вспышка, и в воздухе запахло смесью чеснока, озона, сладких цветов и какой-то гнили.
— Готово, — сказал Уингер и снова наклонился к Джеймсу. — Ну, ожог совсем лёгкий — заживёт, даже ничем не надо мазать, — удовлетворённо сказал он. — Очень слабое воздействие. Могло со временем и само разойтись, — он щёлкнул пальцами и вручил Джеймсу маленького тряпичного цыплёнка цвета целительских мантий. — Это вам за храбрость и хорошее поведение, юноша, — сказал он и обратился к Джинни: — Одевайте его. Мы закончили.
— С ним точно теперь всё в порядке? — спросила Джинни напряжённо.
Уингер взял её руки в свои огромные ладони, сжал их и заверил:
— Абсолютно. У вас прекрасный и полностью и совершенно здоровый мальчик. Такие сглазы действуют, во-первых, очень медленно, а во-вторых, их сила напрямую связана с силой их творящего. Этот явно не силён. Вам не о чем волноваться.
— Нам нужно ваше заключение, — сказал Лестрейндж. — И подтверждение наличия заклятья.
— Для суда? — уточнил Уингер и кивнул: — Конечно. Можно завтра? — попросил он. — Уже вечер — дел невпроворот.
— Лучше бы сегодня, — попросил Лестрейндж. — Завтра суббота — значит, тогда только в понедельник. Коротко хотя бы.
— Ладно, — Уингер скривился и потребовал: — С тебя завтра корзина сидра. Лично мне.
— Пришлю тебе домой сегодня, — пообещал Лестрейндж с улыбкой. — Я помню: розовый для дам и кальвадос тебе.
— Ладно, напишу, — показательно вздохнул Уингер. — Мальчик утомился — забирайте его и получше покормите, — сказал он Джинни. — Дайте что-то сладкое — не знаю, даёте ли вы уже шоколад.
— Нет, — ответила она, надевая на болтающего ножками Джеймса ногами носки.
— Тогда сварите хоть какао, — велел Уингер. — Завтра тоже. Хотя лично я бы рекомендовал шоколад, можно даже стопроцентно горький. Крепкий мальчик, молодец, — похвалил он разглядывающего цыплёнка Джеймса. — Весь в родителей. Ну всё, идите, — он нетерпеливо помахал рукой. — Пришлю, пришлю я заключение… а мне бы автора увидеть, — вдруг сказал он, и Лестрейндж кивнул:
— Конечно. Приходи в любое время.
— Ну пошли, — вдруг сказал Уингер, кажется, забыв о том, что дел у него невпроворот. — Пойдём, посмотрим. Любопытно, кто у нас такой завёлся деловой да слабый.
— Скорее, дурной и молодой, — возразил Лестрейндж.
Джинни с Джеймсом на руках вышла из кабинета первой, а когда Гарри пошёл было за ней, Лестрейндж придержал его, пропуская вперёд Уингера, и спросил тихонько:
— Ты сейчас домой или со мной?
— Не знаю, — так же тихо сказал Гарри. — Лучше бы домой, конечно… можно? Рабочий день же ещё не…
— Иди, — тут же согласился Лестрейндж и даже подтолкнул его. Слегка.
![]() |
|
Энни Мо
Вот бы если это открылось в продолжении... (мечтательно) 5 |
![]() |
|
Turtlus
Подождем годиков несколько... (Задумчиво) 1 |
![]() |
|
Энни Мо
Перечитала я тут весь фик, и немножко в возмущении (ну или это я где-то пропустила). А в какой предмет проклятые зеркала сливали энергию жертв? Автор в комментариях говорила, что в статую в атриуме Министерства)Там есть глава, где все досадуют, что забыли про этот предмет вообще. Но он так и не назван. Безобразие (шутит) 4 |
![]() |
|
Emsa
Боже мой, а зачем? Это ж просто дурацкая статуя, она не несет никакой практической функции... Спасибо, что сказали)) 1 |
![]() |
|
Энни Мо
В каноне ничего не говорится про её функции, а значит, всё на откуп фантазии авторов) 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Агнета Блоссом
Показать полностью
Alteya Спасибо. Сил вам, пусть трэш рассосётся и всё станет проще и легче. Мы вас любим. трэш то начинает рассасываться, то передумывает. (( Turtlus Пусть этот треш закончится с наступлением Нового Года! Ох! Хорошо бы!Nothing__more Мяуу, это так отлично. Извините, но я просто в восторге от вашего Мальсибера и готова читать все, где он появляется (и даже не появляется, мне достаточно знать, что он существует Спасибо!Энни Мо Emsa Кто сказал, что не несёт? Вот, несла же. ) Боже мой, а зачем? Это ж просто дурацкая статуя, она не несет никакой практической функции... Спасибо, что сказали)) mashiki80 Спасибо! С большим удовольствием сначала перечитала Middle, потом прочла новый фик. Не люблю читать незаконченные, поэтому следила за прогрессом с первой главы и до завершения - и тут уже не отказала себе в удовольствии погрузиться в этот по настоящему волшебный мир. Жду новых шедевров и продолжения "Изгоев". Понятно, что не завтра. Но верю, что вы подарите нам ещё не одну неожиданную встречу с любимыми героями. Я бы хотела...5 |
![]() |
|
Скучаю по новым работам. Слышно что про продолжение? Как у вас Alteya дела?
5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
fialka_luna
Перечитываю как раз Миддл, забылись некоторые сюжетные перепитии, но это и к лучшему, заново наслаждаюсь историей. Пожалуйста. «Монеты» недавно закончила. Спасибо, автор. Ваши работы при повторном чтении вызывают только положительные эмоции 🎉 Котовский Скучаю по новым работам. Слышно что про продолжение? Как у вас Alteya дела? Сложно. Но я надеюсь, что это пройдёт. 8 |
![]() |
|
Прочитала и начала переживать...
2 |
![]() |
|
Vhlamingo
Месяца 2 уже( 2 |
![]() |
Merkator Онлайн
|
А может, реал стал приветливее, автору дали отпуск и она греется в теплой стране без подключения к интернету…)
2 |
![]() |
|
У уважаемой Алтеи реал, но все в порядке. Некогда только. Волноваться не надо. Она надеется вернуться со временем, но пока никак.
Я иногда с ней переписываюсь вне Фанфикса. 15 |
![]() |
elefante Онлайн
|
Не переживайте, с автором всё в порядке. Дел много.
11 |
![]() |
|
Очень жду и надеюсь, что авторка вернётся в обозримом времени.
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Автор не то чтобы вернулся, но дошёл до фанфикса. ) Пока временно, но дошёл.
Простите, что заставила волноваться. ( 20 |
![]() |
|
Alteya
ура уже и тому что удалось дойти, мы скучаем и ждем 10 |