Тишина обрушилась на них ледяным плотным облаком и сжала, не давая вдохнуть. Гарри слышал, как шумит его собственная кровь, и слышал какой-то стук — пульс? Его сердце билось — в отличии от сердца Грэхема Причарда. Словно через толщу воды Гарри видел, как изумление и испуг на лицах авроров сменяются пониманием, осознанием непоправимости произошедшего. Видел, как Флэк прижала стиснутые руки к губам. Видел, как Блейн приоткрыл рот — то ли чтобы вздохнуть, то ли чтобы сказать что-то, но ни звука так и вырвалось из его горла. Видел, как побелел Лестрейндж и как сжал кулаки Сэвидж.
Первым отмер Мальсибер. И так бледный, он вдруг, прямо на глазах, слово бы выцвел — даже его чёрные волосы показались посеревшими и поблёкшими. Он в одно мгновенье оказался почему-то возле Лестрейнджа и буквально впился пальцами в его плечи — Гарри видел, как выступили под натянувшейся кожей тонкие кости кистей.
— Слушай очень внимательно, — быстро и тяжело заговорил Мальсибер, глядя Лестрейнджу в глаза, и Гарри казалось — казалось ли? — что его слова эхом разносятся под сводами пещеры. — Я могу это исправить. Только сейчас. Немедленно. Я верну его душу, и всё будет хорошо. Ты поможешь?
— Да, — Лестрейндж ответил не один. Вместе с ним это произнёс шагнувший к ним Робардс — но Мальсибер его словно не видел.
— Сейчас вы отсюда уйдёте, немедленно, все, — Мальсибер говорил очень быстро и при этом удивительно, как-то неестественно чётко. — Вы все. Можете смотреть, просто уйдите и заберите всех дементоров, кроме виновного. Как только я заберу душу, вы приманите этого дементора Патронусами и уведёте отсюда и закроете где-нибудь. Я после разберусь, что с ним не так. Сразу, мгновенно, — его голос стал требовательным, и Лестрейндж кивнул:
— Да, — а Робардс тем временем начал молча, жестами выгонять всех из пещеры на лестницу, где на полу лежало мёртвое тело Грэхема Причарда, над которым до сих пор парил дементор, и Гарри казалось, что он облизывает его.
— Когда я верну душу на место, он будет в порядке, и его нужно будет срочно увести. Сразу же. Это важно. Немедленно. Нам нельзя встречаться. Мне будет плохо, — Мальсибер говорил всё быстрей и быстрей, и Гарри, идя к выходу, как-то отстранённо удивился тому, что отлично его понимает. — Я буду болеть… долго. Неделю, больше… не помню… не важно, потом. Всё это, — Мальсибер мотнул головой, — придётся прервать. — Никакого волшебства — только зелья. Обещай! — потребовал он, и Лестрейндж повторил:
— Да.
— Меня будет рвать, — речь Мальсибера летела, словно скороговорка. — Может, будет кровь… немного… судороги, боль — никаких чар. И никаких целителей. Обещай!
— Зелья, — кивнул Лестрейндж. — Никаких чар и целителей. Я клянусь.
Остальные уже вышли из пещеры и толпились на ступенях, сгоняя дементоров вперёд, наверх — и те, к счастью, слушались. Гарри тоже вышел, но не смог себя заставить отойти, и стоял на нижней ступеньке лестницы.
— Иди, — Мальсибер оттолкнул Лестрейнджа и повернулся к реющему над Причардом дементору.
И улыбнулся.
На его словно окаменевшем мраморно-белом лице появилось выражение нежности. Он несильно сжал руки, сделал маленький шаг к наконец начавшему отрываться от Причарда дементору и протянул их к нему, и Гарри в проёме меж голов коллег увидел в глубине сомкнутых ладоней золотистое сияние.
Подошедший к лестнице Лестрейндж, меж тем, взял в руку палочку и бросил вопросительно-требовательный взгляд на остальных авроров. Несколько человек подняли свои — те, кто, как понял Гарри, готовы были вызвать Патронуса. Гарри бы хотел и сам, но совсем не был уверен, что сейчас у него это выйдет.
Он снова перевёл взгляд к подножью лестницы.
Мальсибер уже подошёл к телу Причарда и дементору почти вплотную. Когда он разомкнул руки, его ладони слегка светились тем самым золотым светом — неярким и на вид очень тёплым. Он протянул левую руку и мягко взял дементора за… пожалуй, запястье — и тот отвлёкся, наконец, от Причарда и посмотрел на Мальсибера.
У дементоров нет лиц. А то, что находится на их месте, закрыто капюшоном.
Но Гарри мог поклясться, что тварь улыбнулась.
Дементор потянулся к Мальсиберу и второй рукой, и тот позволил положить её себе на плечо. Он продолжал держать дементора за запястье и потянулся второй рукой вверх, словно… словно хотел коснуться его головы. Дементору эта мысль, похоже, понравилось, и он придвинулся к этой руке, словно ластящееся животное. Ладонь Мальсибера легла дементору туда, где у человека была бы щека, потом скользнула назад и выше, к затылку, словно готовясь к… поцелую.
Дементор протянул руки и положил их на плечи Мальсиберу, и это было настолько похоже на объятье, что Гарри затрясло то ли от отвращения, то ли от ужаса. А тварь продолжала приближаться к обнимаемому ею человеку, их головы… лица сблизились, потом почти соприкоснулись… и Гарри, чувствуя, как сворачиваются его внутренности в болезненный жгучий узел и слыша, как грохочет в висках кровь, увидел, как полупрозрачный голубоватый туман начинает перетекать от дементора к человеку.
Душа.
Гарри видел однажды, как дементор тянет душу из человека — тогда, когда они с Сириусом лежали на берегу Озера… и сейчас всё происходило точно так же.
За исключением того, что втягивал в себя душу не дементор, а человек.
Казалось, прошла вечность — или меньше секунды, время разом и сжалось и растянулось, а потом Мальсибер начал отстраняться — и тут в воздух взметнулись Патронусы. Дементор поднял голову, поглядел на них, затем посмотрел на Мальсибера — и, сделав выбор, поплыл к сияющим зверям, кружившим над ним у выхода на лестницу.
Едва он оказался над ней, Робардс наколдовал прозрачную дверь, отделившую лестницу от пещеры. Возможно, она пропускала и звук, однако слушать было нечего — никто ничего не говорил.
В тот момент, когда дверь закрылась, замеревший было Мальсибер то ли упал, то ли резко опустился на колени и наклонился над Причардом. Губы Мальсибера почти коснулись приоткрытых мёртвых губ лежащего на полу, и между ними появилось призрачное полупрозрачное голубоватое облачко тумана. Оно двигалось медленно… кажется, куда медленнее, чем Гарри только что видел, и всё же оно перетекало из живых губ в мёртвые.
И когда оно окончательно туда перетекло, Причард глубоко и резко вздохнул и открыл глаза.
Гарри охнул — и не он один: вокруг него словно прошла волна, а воздух наконец перестал пригибать их всех к земле.
Мальсибер закашлялся и тяжело осел на пол, опираясь на левую руку и потирая лицо правой. Его вырвало — он едва успел отвернуться, чтобы не попасть на лежащего вплотную к нему тяжело дышащего Причарда, и всё же забрызгал его мантию сбоку. Несколько секунд Причард непонимающе смотрел на него, потом по его телу прошла дрожь, и он резко сел, задев руку Мальсибера, на которую тот опирался.
Лишившись опоры, Мальсибер упал, инстинктивно отшатнувшись назад от разбрызганной по полу рвоты и завалившись поэтому на Причарда. Тот дёрнулся и шарахнулся прочь, роняя Мальсибера на пол и резко сперва садясь, а затем и вставая, вернее, попытавшись это сделать — его повело, и Причард, кажется, сильно ударился об пол локтем.
Всё это заняло буквально несколько секунд, и их хватило, чтобы авроры, наконец, ожили и задвигались. Пока Робардс почему-то вполголоса отдавал распоряжения увести дементора к остальным, Лестрейндж открыл дверь и вошёл в пещеру. Гарри шагнул вслед за ним, но его слегка отодвинул Блейн и, войдя, направился к кажущемуся слегка оглушённым Причарду.
— Вставай, — он протянул ему руку и помог подняться. — Идём.
— Я… — голос Причарда прозвучал совершенно обычно, разве что как-то испуганно.
— Потом. Давай, идём, — Блейн подставил ему плечо и вывел из камеры.
Гарри всё же вошёл и остановился у стены возле входа, не зная, что ему делать и кому предложить помощь.
Лестрейндж же, тем временем, присел на корточки рядом с Мальсибером, коснулся его плеча и позвал негромко:
— Ойген, чем помочь?
— Надо… встать, — Мальсибер посмотрел на него и приподнялся, но тут же закашлялся и схватился правой рукой за горло. Кашель вновь вызвал рвоту, и Лестрейндж помог ему приподняться, а потом промокнул губы своим носовым платком. — Помоги, — Мальсибер, отдышавшись, пошевелился, и Лестрейндж подставил ему плечо.
Они поднялись — Мальсибер двигался тяжело и словно бы заторможено, цепляясь за Лестрейнджа. Оказавшись на ногах, он прислонился к нему, и Гарри увидел, что Мальсибер дышит ртом — и казалось, словно воздух причиняет ему боль.
— Ты не дойдёшь, — уверенно сказал Лестрейндж, подхватывая его за талию. — Сделаем носилки.
— Никаких чар, — упрямо и зло сказал Мальсибер — его голос звучал ниже обычного, словно он его сорвал. — Ты дал слово!
— Обычные носилки, — возразил Лестрейндж. — Тут много крепких мужчин — отнесём тебя на руках. Ты сам не одолеешь лестницу. Что ещё можно сделать?
— Ничего, — Мальсибер прикрыл глаза и облизнул губы. — Не могу… — очень тихо проговорил он, прижав пальцы ко лбу. — Дай мне сесть.
Лестрейндж послушно усадил его возле стены — так, чтобы Мальсибер смог опереться о неё спиной.
В пещеру вошёл Робардс и спросил с порога:
— Чем помочь?
— Носилки нужны, — отозвался Лестрейндж. — Я обещал не использовать чары, а сам он не дойдёт. Обычные носилки.
— Карету сейчас приготовят, — сказал Робардс. — Полетите вдвоём: только вы с ним, — он кивнул на Мальсибера, — так быстрее. Мы сами выберемся — пришлёшь назад карету.
Робардс снял с себя тёплый плащ и укрыл им сидящего у стены с закрытыми глазами Мальсибера — тот с трудом приоткрыл веки и снова опустил их.
Робардс вышел, и в пещере стало совсем тихо.
— Он в порядке, — негромко проговорил совершенно лишённым интонаций голосом Мальсибер, не открывая глаз. И повторил: — С ним всё в порядке. Прошло меньше трёх минут.
Гарри осознал, наконец, что буквально закоченел. От холода он не чувствовал ни рук, ни ног, и его нос заледенел настолько, что выдыхаемый воздух, кажется, осаживался на его крыльях инеем.
— Ты ведь это уже делал, да? — тоже тихо спросил Лестрейндж, подходя к Мальсиберу и присаживаясь с ним рядом на корточки.
— Много раз, — бесцветно произнёс тот. — Три минуты. Есть три минуты, пока душа не начала перевариваться. Иногда две. Редко. Но они сейчас не голодны.
— Прошло меньше, — согласился Лестрейндж, глядя на Мальсибера с очень странным выражением. — Много раз?
— Двадцать, — отозвался Мальсибер всё таким же неестественно равнодушным тоном. — Или больше… не помню. Лорда это интересовало. Одно время.
— Я могу не спрашивать, — мягко произнёс Лестрейндж, но Мальсибер возразил:
— Нет. Это хорошо, — его веки дрогнули, но он так и не поднял их, словно ему было это непосильно. — Я теряюсь. Так легче.
— В чём теряешься? — спросил Лестрейндж.
— Дай руку, — так же ровно попросил Мальсибер. Лестрейндж приподнял укрывающий Мальсибера плащ, и его рука исчезла под ним.
— В чём ты теряешься? — повторил Лестрейндж свой вопрос.
— В памяти, — отозвался Мальсибер.
Его лицо дрогнуло, словно от неожиданной боли. Он зажмурился, и его губы и подбородок задрожали.
— Не хочу тебя мучить, — мягко проговорил Лестрейндж. — Расскажешь после.
— Нет, это… ничего. Наоборот, — Мальсибер глубоко вздохнул — и закашлялся. Он согнулся — сперва вперёд, а потом вбок, хватаясь рукой сначала за воздух, а затем за подставленное предплечье Лестрейнджа, и его вырвало — впрочем, видимо, желудок его был уже пуст, и не смог отдать ничего кроме густой вязкой жидкости. Лестрейндж вынул из своего кармана другой платок и опять вытер Мальсиберу губы, и тот пробормотал на сей раз: — Спасибо. Это надолго. Потом будет кровь. Наверное. Говори со мной, — он произнёс это так же бесцветно, как говорил прежде, с рваными паузами между фразами.
— О чём угодно? — уточнил Лестрейндж — и получил странный ответ:
— Обо мне.
![]() |
|
NurseL
До меня только что дошло что "Посмотри в глаза чудовищ" это из Гумилёва. Ещё книга такая есть у Лазарчука и Успенского.На третий день Зоркий Глаз обнаружил что у сарая нет стены. 1 |
![]() |
|
Как ....конец...?
Нее, я не согласна!) Очень сильно уже жду продолжение)) Спасибо за этот мир Гарри Поттера, он необычный и интересен. Вдохновения вам Автор!! 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
luchik__cveta
Есть. ) Терра Мина Как ....конец...? Спасибо!Нее, я не согласна!) Очень сильно уже жду продолжение)) Спасибо за этот мир Гарри Поттера, он необычный и интересен. Вдохновения вам Автор!! 2 |
![]() |
|
Агнета Блоссом
Да, это те авторы, что все равно какая история, все одно зайдет. 9 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Спасибо.
У одного автора сейчас некоторый трэш в реале, у другого автора тоже всё сложно. Но мы помним и хотим... 9 |
![]() |
|
12 |
![]() |
|
Пусть этот треш закончится с наступлением Нового Года!
7 |
![]() |
|
Мяуу, это так отлично. Извините, но я просто в восторге от вашего Мальсибера и готова читать все, где он появляется (и даже не появляется, мне достаточно знать, что он существует
8 |
![]() |
|
Энни Мо
Вот бы если это открылось в продолжении... (мечтательно) 5 |
![]() |
|
Turtlus
Подождем годиков несколько... (Задумчиво) 1 |
![]() |
|
Энни Мо
Перечитала я тут весь фик, и немножко в возмущении (ну или это я где-то пропустила). А в какой предмет проклятые зеркала сливали энергию жертв? Автор в комментариях говорила, что в статую в атриуме Министерства)Там есть глава, где все досадуют, что забыли про этот предмет вообще. Но он так и не назван. Безобразие (шутит) 3 |
![]() |
|
Emsa
Боже мой, а зачем? Это ж просто дурацкая статуя, она не несет никакой практической функции... Спасибо, что сказали)) 1 |
![]() |
mashiki80 Онлайн
|
Спасибо! С большим удовольствием сначала перечитала Middle, потом прочла новый фик. Не люблю читать незаконченные, поэтому следила за прогрессом с первой главы и до завершения - и тут уже не отказала себе в удовольствии погрузиться в этот по настоящему волшебный мир. Жду новых шедевров и продолжения "Изгоев". Понятно, что не завтра. Но верю, что вы подарите нам ещё не одну неожиданную встречу с любимыми героями.
4 |
![]() |
mashiki80 Онлайн
|
Энни Мо
В каноне ничего не говорится про её функции, а значит, всё на откуп фантазии авторов) 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Агнета Блоссом
Показать полностью
Alteya Спасибо. Сил вам, пусть трэш рассосётся и всё станет проще и легче. Мы вас любим. трэш то начинает рассасываться, то передумывает. (( Turtlus Пусть этот треш закончится с наступлением Нового Года! Ох! Хорошо бы!Nothing__more Мяуу, это так отлично. Извините, но я просто в восторге от вашего Мальсибера и готова читать все, где он появляется (и даже не появляется, мне достаточно знать, что он существует Спасибо!Энни Мо Emsa Кто сказал, что не несёт? Вот, несла же. ) Боже мой, а зачем? Это ж просто дурацкая статуя, она не несет никакой практической функции... Спасибо, что сказали)) mashiki80 Спасибо! С большим удовольствием сначала перечитала Middle, потом прочла новый фик. Не люблю читать незаконченные, поэтому следила за прогрессом с первой главы и до завершения - и тут уже не отказала себе в удовольствии погрузиться в этот по настоящему волшебный мир. Жду новых шедевров и продолжения "Изгоев". Понятно, что не завтра. Но верю, что вы подарите нам ещё не одну неожиданную встречу с любимыми героями. Я бы хотела...5 |
![]() |
fialka_luna Онлайн
|
Перечитываю как раз Миддл, забылись некоторые сюжетные перепитии, но это и к лучшему, заново наслаждаюсь историей.
«Монеты» недавно закончила. Спасибо, автор. Ваши работы при повторном чтении вызывают только положительные эмоции 🎉 4 |
![]() |
|
Скучаю по новым работам. Слышно что про продолжение? Как у вас Alteya дела?
4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
fialka_luna
Перечитываю как раз Миддл, забылись некоторые сюжетные перепитии, но это и к лучшему, заново наслаждаюсь историей. Пожалуйста. «Монеты» недавно закончила. Спасибо, автор. Ваши работы при повторном чтении вызывают только положительные эмоции 🎉 Котовский Скучаю по новым работам. Слышно что про продолжение? Как у вас Alteya дела? Сложно. Но я надеюсь, что это пройдёт. 6 |