Лестрейндж помог Мальсиберу вновь прислониться спиной к стене, закинув при этом край плаща ему за спину, и, кажется, снова взял его за руку.
— Ты сказал, что уже делал это, — сказал Лестрейндж. — Чего добивался Волдеморт?
— Бессмертия, — уголок рта Мальсибера слегка дёрнулся.
— Нашёл? — усмехнулся Лестрейндж.
Гарри чувствовал себя абсолютно лишним, но сил просто взять и выйти у него не было. Этот человек, обессиленно облокачивающийся сейчас о стену, пугал его до холода в позвоночнике, но при этом и завораживал. То, о чём сейчас говорил Мальсибер, вряд ли предназначалось для кого-то вроде Гарри, и если он сейчас выйдет, то никогда не получит ответов на те вопросы, которых у него ещё даже нет. И раз уж его почему-то не гнали…
— Нет, как знаешь, — ответил Мальсибер, и в его голосе послышалось что-то вроде иронии.
— Кем они были? — спросил Лестрейндж. — Те, кого…
— Магглы, — ответил Мальсибер, и в его голосе снова не было интонаций. — Сперва. Потом волшебники. После мы.
— Вы?
— Мы, — повторил Мальсибер.
— Ближний круг? — после короткой паузы спросил Лестрейндж.
— Да.
— Кто?
— Не твои, — ответил Мальсибер. Помолчал немного, и произнёс: — Те, кого он не так… ценил.
— Кто? — повторил Лестрейндж, но ответить Мальсибер не успел — в камеру зашёл Сэвидж.
— Там носилки готовы, — сказал он. — Понесём по очереди — тяжело, лестница крутая.
— Лететь долго, — сказал Лестрейндж Мальсиберу, вставая. — Что тебе понадобится в дороге?
— Не знаю, — помолчав, ответил Мальсибер. — Вода. Наверное. Я не знаю. Одеяло.
Сэвидж занёс носилки. Пока Лестрейндж помогал Мальсиберу лечь и укрывал его плащом, Сэвидж подошёл к Гарри и спросил тихо:
— Ты как?
— Нормально, — соврал Гарри. — Я могу их нести.
— Да не надо — тут охрана крепкая, они понесут, — отмахнулся Сэвидж. — Что тут было?
— Ничего, — Гарри сам не знал, как ответить. Наверное, будет лучше, если Лестрейндж сам всё расскажет, решил он, подумав. В любом случае, ему самому нужно было осмыслить всё произошедшее. — А как Грэхем?
— Нормально вроде, — в голосе Сэвиджа не было особенной уверенности. — Испугался жутко, только вот чего, я пока не понял — он вроде ничего не понял. Ладно, потом поговорим, — он покосился на Мальсибера, и Гарри не стал задавать вопросы.
В пещеру зашли два рослых охранника. Один из них присел на корточки возле ручек в изголовье носилок, и Гарри увидел, что к тем приделаны постромки. Охранник просунул в них руки и накинул себе на плечи, второй тоже присел, берясь за вторую пару ручек. Первый охранник взялся за свою пару, и Лестрейндж скомандовал:
— Поднимайте. Плавно и медленно.
Когда охранники подняли носилки, Сэвидж подошёл к ним и застегнул вокруг них и Мальсибера два широких ремня. Затянул их, подёргал и кивнул:
— Начали.
— Медленно и аккуратно, — добавил Лестрейндж.
— Дольф, — позвал Мальсибер, и тот наклонился:
— Я здесь. И я тебя слышу — но я не могу идти рядом с тобой: мы не пройдём по лестнице.
— Говори со мной, — в монотонном голосе Мальсибера послышалось что-то вроде отчаяния. — Пожалуйста. Не молчи.
— Расскажи, что делал Лорд, — попросил Лестрейндж, идя следом, сразу за носилками, и это «Лорд» вместо «Волдеморт» прозвучало в его устах диким диссонансом. — Как это ему вообще в голову пришло?
— Не знаю, — голос Мальсибера звучал абсолютно ровно. — Он не объяснял мне. Никогда.
— Расскажи, как это было, — попросил Лестрейндж. — Как он попросил тебя.
— Спросил однажды, смог бы я, — сказал Мальсибер. — Предложил попробовать. Я мог.
— Ты уже знал тогда, что можешь? — в голосе Лестрейнджа звучало искреннее любопытство, но Гарри знал, что тот может при желании говорить с любыми интонациями, и это прозвучит вполне естественно. Сам Гарри шёл прямо за ним и поэтому всё слышал — а ещё видел его сжатые кулаки.
— Да, — Гарри сказал себе, что Мальсибер произнёс это так равнодушно просто потому что он вообще сейчас так говорил, а не обязательно потому что ему в самом деле было всё равно.
— Когда ты научился?
— Здесь, — Мальсибер издал что-то вроде смешка. — Когда — не помню. Это было здесь.
— Ты в первый раз сделал это здесь? — переспросил Лестрейндж.
— Нет. Я… это… сложно, — Мальсибер, кажется, вздохнул.
— Мне интересно, — Лестрейндж настаивал. — Когда ты это сделал в первый раз?
— Тогда. У Лорда.
— Но научился здесь, — уточнил Лестрейндж.
— Я просто знал, — сказал Мальсибер. — Не пробовал. Но знал. Это как убить. Ты знаешь, что ты можешь. Не обязательно попробовав. Или ритуал.
— Я не могу сказать, что понимаю, — признался Лестрейндж. — Мне аналогия понятна, но как это может быть, я представить не могу.
— Ты мог бы мне отрезать голову? — спросил в ответ Мальсибер. Передний носильщик его носилок споткнулся, те дёрнулись; Мальсибер побледнел ещё сильнее и зажмурился, потом быстро повернул голову и попытался повернуться на бок сам, но ремни его, конечно, удержали. Его стошнило, но пустой желудок смог выдать лишь немного слизи и слюны.
— Стоп! — крикнул Лестрейндж. Носильщики остановились, и он, поднявшись на несколько ступенек, платком вытер Мальсиберу губы и испачканные щёку и плечо. — Сменить вас? — спросил он носильщиков.
— Нормально, — сказал нижний.
— Да, — ответил тот, что споткнулся.
Шедший впереди Сэвидж пробормотал что-то весьма нелестное, но заменой занялся, и пока он это делал, Лестрейндж наклонился к Мальсиберу и спросил:
— Воды?
— Потом, — ответил тот, облизывая губы. — Не обращай внимания — так будет ещё долго. Ты лучше говори, — настойчиво попросил он, так и не открывая глаз. — Пожалуйста. Или вы, если хотите, — вдруг добавил он. — Мистер Поттер. Вы же здесь. Мне всё равно, кто.
Лестрейндж вопросительно посмотрел на Гарри, а потом, спустившись к нему, предложил негромко:
— Можно заглушающие наложить на остальных — и на меня. Хочешь расспросить его о чём-нибудь?
— Нет, — решительно ответил Гарри.
Хотя он хотел. Мальсибер знал его родителей и Снейпа, и многое, наверное, мог рассказать о них — вот только Гарри не хотел с ним говорить о них. Или, во всяком случае, не так.
— Мы остановились на тебе и Лорде, — громко сказал Лестрейндж Мальсиберу. — Откуда ты знаешь, что у души есть три минуты для того, чтобы её можно было вернуть назад неповреждённой?
— Эмпирически, — Мальсибер снова дёрнул углом рта. — Мы же искали способ. С Лордом. И вот… проверяли.
Новый носильщик наконец справился с постромками, и они все двинулись вперёд, но на сей раз Лестрейндж наложил на обоих охранников заглушающие чары.
— Что будет, если вернуть её, скажем, через пять минут? — спросил Лестрейндж. — Или это невозможно?
— Она станет ушербной, — по лицу Мальсибера пробежала то ли судорога, то ли тень. — Это похоже на… пожалуй, безумие и на потерю памяти. Но это хуже. Почти как Лорд, — его губы дрогнули.
— Как Лорд? — переспросил Лестрейндж.
А Гарри понял. Сразу — и похолодел. Выходило, что дементор, у которого слишком поздно отобрали назад съеденную душу, становился для её обладателя хоркруксом? Но ведь та часто души, что он… переварил, в нём не осталась в неизменном виде?
— Чем-то похоже, да, — ответил Мальсибер. — Или так казалось. Я их недолго видел.
— Тех, кому ты слишком поздно вернул душу?
— Да, — Мальсибер вдруг приоткрыл рот и несколько раз глубоко и медленно вдохнул и выдохнул. И повторил: — Да.
— Ты их убил потом? — спокойно, тем же тоном, что и прежде, спросил Лестрейндж.
— Не я, — возразил Мальсибер. — Лорд сам. Мне было слишком плохо.
— Как сейчас? — в голосе Лестрейнджа даже прозвучало некоторое сочувствие, и Мальсибер неожиданно раздражённо попросил:
— Не надо. Не изображай того, что нет, сейчас.
— Не буду, — пообещал Лестрейндж. — Извини.
— Не как сейчас, — ответил Мальсибер на его предыдущий вопрос. — Сейчас я не боюсь.
— А тогда боялся?
— Это жутко, — Мальсибер облизнул бледные сухие губы. — Душа ведь понимает… осознаёт… я не знаю, как сказать… всё, что с ней происходит. И этот ужас остаётся. С Грэхемом всё нормально. Его нужно успокоить, но потом с ним будет всё нормально.
— Ему магия опасна тоже? — спросил Лестрейндж, и Мальсибер возразил:
— Не опасна. Он не я. С ним всё хорошо. И он не виноват, — Мальсибер вдруг открыл глаза и нашёл встревоженным взглядом Лестрейнджа. — Проверьте чары, — произнёс он с нажимом, приподнимая голову. — Конфундус, может быть. Не знаю. И он не знает, как оказался за границей. Он не нарушал приказ.
— Я тебя понял, — успокаивающе проговорил Лестрейндж и обернулся к Гарри. — Догони их, — попросил он. — И предупреди. Давай, бегом.
![]() |
|
Пусть этот треш закончится с наступлением Нового Года!
7 |
![]() |
|
Мяуу, это так отлично. Извините, но я просто в восторге от вашего Мальсибера и готова читать все, где он появляется (и даже не появляется, мне достаточно знать, что он существует
8 |
![]() |
|
Энни Мо
Вот бы если это открылось в продолжении... (мечтательно) 5 |
![]() |
|
Turtlus
Подождем годиков несколько... (Задумчиво) 1 |
![]() |
|
Энни Мо
Перечитала я тут весь фик, и немножко в возмущении (ну или это я где-то пропустила). А в какой предмет проклятые зеркала сливали энергию жертв? Автор в комментариях говорила, что в статую в атриуме Министерства)Там есть глава, где все досадуют, что забыли про этот предмет вообще. Но он так и не назван. Безобразие (шутит) 3 |
![]() |
|
Emsa
Боже мой, а зачем? Это ж просто дурацкая статуя, она не несет никакой практической функции... Спасибо, что сказали)) 1 |
![]() |
|
Энни Мо
В каноне ничего не говорится про её функции, а значит, всё на откуп фантазии авторов) 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Агнета Блоссом
Показать полностью
Alteya Спасибо. Сил вам, пусть трэш рассосётся и всё станет проще и легче. Мы вас любим. трэш то начинает рассасываться, то передумывает. (( Turtlus Пусть этот треш закончится с наступлением Нового Года! Ох! Хорошо бы!Nothing__more Мяуу, это так отлично. Извините, но я просто в восторге от вашего Мальсибера и готова читать все, где он появляется (и даже не появляется, мне достаточно знать, что он существует Спасибо!Энни Мо Emsa Кто сказал, что не несёт? Вот, несла же. ) Боже мой, а зачем? Это ж просто дурацкая статуя, она не несет никакой практической функции... Спасибо, что сказали)) mashiki80 Спасибо! С большим удовольствием сначала перечитала Middle, потом прочла новый фик. Не люблю читать незаконченные, поэтому следила за прогрессом с первой главы и до завершения - и тут уже не отказала себе в удовольствии погрузиться в этот по настоящему волшебный мир. Жду новых шедевров и продолжения "Изгоев". Понятно, что не завтра. Но верю, что вы подарите нам ещё не одну неожиданную встречу с любимыми героями. Я бы хотела...5 |
![]() |
|
Скучаю по новым работам. Слышно что про продолжение? Как у вас Alteya дела?
4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
fialka_luna
Перечитываю как раз Миддл, забылись некоторые сюжетные перепитии, но это и к лучшему, заново наслаждаюсь историей. Пожалуйста. «Монеты» недавно закончила. Спасибо, автор. Ваши работы при повторном чтении вызывают только положительные эмоции 🎉 Котовский Скучаю по новым работам. Слышно что про продолжение? Как у вас Alteya дела? Сложно. Но я надеюсь, что это пройдёт. 6 |
![]() |
|
Прочитала и начала переживать...
1 |
![]() |
|
Vhlamingo
Месяца 2 уже( 1 |
![]() |
|
А может, реал стал приветливее, автору дали отпуск и она греется в теплой стране без подключения к интернету…)
1 |
![]() |
|
У уважаемой Алтеи реал, но все в порядке. Некогда только. Волноваться не надо. Она надеется вернуться со временем, но пока никак.
Я иногда с ней переписываюсь вне Фанфикса. 13 |
![]() |
elefante Онлайн
|
Не переживайте, с автором всё в порядке. Дел много.
10 |
![]() |
|
Очень жду и надеюсь, что авторка вернётся в обозримом времени.
|