↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 877 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 17

Гарри смотрел в окно на блестящее под солнцем море, над которым они теперь летели, и думал о предстоящем разговоре с Патрицией Мюррей. Он пытался представить, как, так сказать, технически, можно было имитировать поедание ребёнка. Наверняка существуют какие-нибудь подходящие заклятья — это раз. Но он не знал их. И, конечно, можно сделать проще: создать макет челюсти келпи и им как бы обгрызть тело. А оторванные куски плоти, например, превратить в воду и в ней растворить. И не найдёт никто, даже если начнёт искать — всё равно там много крови.

Желудок свело, и Гарри замутило так остро, что жгучий комок подобрался к горлу. Гарри несколько раз сглотнул и торопливо вытащил из кармана жестянку с мятными конфетами — такими мятными, что от них, кажется, замерзал нос. Он сунул в рот сразу две ярко-голубых конфетки и разгрыз их — и чихнул от ударившего в нос ледяного мятного торнадо. Это помогло: тошнота почти что отступила, оставив, впрочем, мерзкий привкус, перебить который даже конфеты смогли далеко не сразу.

Гарри посмотрел на спящую Патрицию. Могла ли… нет — по силам ли ей было подобное? Пожалуй, решил он. Судя по всему, она готовила свою месть долго, а время позволяет привыкнуть к любой мерзости. Даже такой. Но вот хватило бы у неё сил?

Нет, нужно было разворачиваться.

Гарри потянулся было к рычагу, и даже взялся за него — но замер. Они же ведь должны были доставить в Азкабан Мюррея! И половина пути уже проделана.

Гарри посмотрел на часы. Нет, не половина — треть.

Но Мюррея-то ждут. А сам Гарри должен привезти кого-то для Флэк в Лондон.

Кучер его убьёт, подумал Гарри, держа руку на рычаге. А потом и Сэвидж. И неизвестно, кто из них сделает это больнее.

Дело было не в том, что Гарри боялся не справиться с допросом, нет. Но тут явно нужен будет не один, что же, вызывать её потом? И поговорить со Спраут нужно, да и с Флитвиком, наверное. Или… или, может, она в самом деле это имитировала? Трансфигурировать что-либо в челюсть просто…

«Решай сам».

Ну почему он не открыл этот дракклов конверт на месте?!

Гарри посмотрел на Филиппа Мюррея, тоже смотрящего в окно. Затем перевёл взгляд на его сестру. Вспомнил, как проводила допрос Гор — идеально! Ни одной ошибки. Гарри бы ошибся дважды — минимум, и это только то, что он успел заметить.

С другой стороны, эта Патриция ведь не какой-нибудь Каплан.

Гарри убрал руку с рычага. Ладно. Уж если ошибаться — то по полной. Они доставят Филиппа Мюррея в Азкабан, и Гарри там сам проведёт допрос. А если не добьётся ничего, или добьётся не до конца — ну что ж, они вернутся. Вместе — карете возвращаться так и так. Какая разница, с двумя пассажирами или с тремя?

Так что справочник так и остался лежать в сумке, и всю дорогу Гарри обдумывал предстоящий ему допрос.

В Азкабан они прибыли в самом начале первого. Встретивший их комендант пожал им руки и пообещал:

— Через час обед. У нас сегодня великолепное куриное рагу с грибами и молоденькой картошкой.

— Отлично! — Гарри улыбнулся, стараясь очень глубоко дышать. Он уже, наверное, должен бы был привыкнуть к Азкабану, но всё равно каждый раз, когда он после полёта ступал на старые каменные плиты треугольной площадки, его охватывал мерзкий, скручивающий внутренности страх. И хотя Гарри научился с ним справляться, избавиться от этого ощущения у него пока не вышло. — А грибы какие?

— Местные, — гордо сказал комендант, и Гарри, незаметно сглотнув, подумал, что вовсе не уверен, что желает это есть. — У нас тут плантация внизу — и такие шампиньоны! А навозники какие!

— Навозники? — переспросил Гарри. Вот теперь он точно расхотел есть.

— О да, — довольно кивнул комендант. — Это великолепные грибы! Молоденькие! Попробуете, — пообещал он.

— Копринусы, — вмешался Мюррей с улыбкой. — Они и вправду вкусные, когда молоденькие. Главное, не пить с ними алкоголя, даже пива. Существует несколько видов копринусов, здесь выращивают белые навозники, или чернильные грибы.

— Мы берём только яйцеобразные, — заверил Гарри комендант. — Ни один даже не начинает раскрываться и темнеть! Белейшие, — он даже кивнул.

— Попробуйте, — поддержал его Мюррей — и что оставалось Гарри? Лишь кивнуть.

— Я не уверен, что вам имеет смысл спускаться, — сказал комендант Мюррею. — Пока вы туда дойдёте, придёт время подниматься на обед. Я бы предложил вам отдохнуть с дороги и расположиться — комната готова.

— Да, пожалуй, — Мюррей бросил очень быстрый взгляд на Гарри.

— Мне бы пока с ней в допросную, — сказал тот коменданту. — Хочу поговорить.

— Конечно, — чего-чего, а лишних вопросов аврорам комендант не задавал. — Давайте документы — мы пока её оформим.

— Мне нужно ещё забрать у вас кое-кого, — добавил Гарри, протягивая коменданту отданные ему Флэк документы.

— Сделаем, — пообещал комендант.

Допросная здесь была совсем маленькой — видимо, переделанной из камеры. Стол со скобой, три стула: один по одну сторону, два — по другую, и всё, больше сюда ничего и не помещалось.

Сонные чары с Патриции Мюррей Гарри снял ещё в карете, но взамен снова накинул ей на голову капюшон, и не стал снимать его даже когда повёл её по лестнице. Идти, правда, пришлось медленно, но они ведь не спешили никуда — в конце концов, обед мог подождать.

Мюррей ступала неуверенно, и Гарри пару раз пришлось её подхватывать, когда она оступалась, чарами, но он упрямо не хотел ей открывать глаза. Так что капюшон с Мюррей он снял лишь когда усадил её в допросной и приковал руки к скобе.

И только потом снял Силенцио.

— Четвёртое августа две тысячи четвёртого года, двенадцать часов семнадцать минут. Британский Аврорат, младший аврор Гарри Поттер. Азкабан. Допрос Патриции Мюррей. Мисс Мюррей, как вы убили Мэтью Стампа?

— Келпи, — ответила она, всё ещё щурясь от довольно яркого здесь света, проникающего через окно под потолком.

— Как именно? — ровно спросил Гарри.

— Я забрала его из пруда, — Мюррей не была особо разговорчива.

Гарри помнил технику допроса Гор: серия совсем простых вопросов. Точных вопросов — и сейчас он должен был быть аккуратным.

— А потом?

— Аппарировала с ним на озеро.

— А потом?

— Пустила его в воду.

— А потом?

— Он поплыл.

Она казалась снова такой же полузамороженной, какой была до того, как узнала о своём коте. Такой же, как когда её допрашивала Гор в начале.

— А потом?

— Мы с ним поплавали.

— А потом?

— Я их ждала.

— Кого? — ну хоть какое-то разнообразие.

— Кордулу. С сыном.

«Кордула». Не «Кори».

— А потом?

— Он пошёл купаться. А её я усыпила.

— Как?

Эта часть была простой: Гор всё это уже проделала, и Гарри, в сущности, пока лишь повторял за ней.

— Сонные чары наложила.

— А потом?

— Я утопила Мэтью.

А вот здесь уже начинались расхождения. Он справится.

— Не торопитесь, — попросил Гарри. — Что именно было потом? Что вы сделали?

— Позвала келпи.

Она не называла его Бриком, подумал Гарри. Ни разу не назвала келпи по имени. Они с Гор даже и не знали его кличку — или, может быть, она и знала из бумаг от тварцев, но не от Мюррей.

— А потом?

— Утопила Мэтью.

Ну нет, так не пойдёт.

— Не торопитесь, — повторил Гарри. — Что именно было после того, как вы позвали келпи?

— Они стали играть.

— А потом?

— Я утопила Мэтью.

Всё-таки если чему-то Гарри и научился за время своего стажёрства — так это терпению.

— Не торопитесь, — снова сказал он спокойно. — Что конкретно вы сделали после игр?

— Утопила Мэтью.

Ладно. Гарри решил попробовать иначе.

— А потом?

— Келпи испугался.

Получилось! Гарри очень, очень постарался ничем не выдать своё возбуждение и спросил:

— И что вы сделали?

— Отозвала его.

— А потом?

— Разорвала его.

— Вы разорвали Мэтью? — произнести это спокойно было непросто, но Гарри справился.

— Разорвала, — согласилась Мюррей.

— Как именно?

— Куклой.

Куклой?

— Какой куклой?

— Моей куклой.

Как же сформулировать вопрос? Гарри потребовалось на это пять или даже десять секунд.

— Куклой келпи?

— Да.

Так вот что она сделала! Так просто…

— Где она сейчас?

— Сожгла.

Это плохо. Значит, придётся брать воспоминания, а Гарри сделать этого не мог: он просто не умел, не говоря о том, что у него не было лицензии.

— Где сожгли?

— В плите.

Сколько раз за это время разжигали плиту в доме Мюрреев? Достаточно, чтобы даже если там что-то оставалось в первый раз, оно сгорело полностью. Но, может быть, осталось что-нибудь на дне? Или на теле. Хоть что-нибудь.

Тело Мэтью пока не отдали родителям — не должны были, по крайней мере. Будь бы Гарри сейчас в Лондоне, он бы отправил письмо в Мунго с просьбой с этим подождать — нет, надо, надо было возвращаться! До сегодняшнего утра — до окончания экспертизы — тело точно было в Мунго, но сейчас, когда она закончена, его могли уже отдать родителям. Но вряд ли те мгновенно похоронили сына — скорее всего, похороны будут завтра или послезавтра. Значит, Гарри успеет их остановить.

Он представил, каково будет Стампам, когда перед самыми похоронами у них снова заберут сына, и ему захотелось себя стукнуть. Надо, надо было возвращаться! Ну да что теперь…

— Если вы не собирались убивать Мэтью с помощью келпи, зачем он вам вообще понадобился? — спросил Гарри. Ответ был очевиден, но он хотел, чтобы это прозвучало.

— Я думала, подумают на келпи, — ответила Мюррей.

— Почему вы не дали ему сделать это самому?

— Я пыталась, — она чуть-чуть нахмурилась.

— И что?

— Он не захотел, — она нахмурилась сильнее.

— Почему? — настырно спросил Гарри.

Он хотел, действительно хотел оправдать келпи. И хотел сделать это наверняка.

— Филипп его научил. Выдрессировал, — она кивнула.

— Не обижать людей? — уточнил Гарри.

— Да.

— И не топить их?

— Да.

— И не кусать?

— Да, — она опять нахмурилась. — Он славный.

— Кто?

— Келпи, — Мюррей, похоже, удивилась.

— То есть, вы пытались вынудить его утопить Мэтью, а он не стал?

— Не стал, — сказала Мюррей.

— А потом? — вернулся Гарри к главному. — Что было после того, как вы сожгли куклу?

— Я приготовила обед.

Гарри пришлось встряхнуться.

— Нет. Что вы сделали после того, как разорвали Мэтью?

Кукла могла его порвать, но ведь не съесть. Хотя…

Если у Патриции Мюррей получилось так зачаровать игрушку, что та на самом деле съела Мэтью Стампа, речь шла уже не просто об убийстве. Это уже была по-настоящему тёмная магия.

— Собрала его.

Гарри выдохнул. Нет, всё-таки так далеко Мюррей не зашла. Это просто убийство. Обычное убийство. Мерлин, он никогда не думал, что когда-нибудь почувствует облегчение от того, что будет расследовать убийство.

— Вы собрали остатки тела Мэтью Стампа?

— Да.

— А потом?

— Я приготовила обед.

Что?

Гарри задохнулся. Мюррей спокойно смотрела на него, а по его телу разливался холод, а волоски на теле вставали дыбом.

— Вы приготовили обед из Мэтью?

— Да.

Мерлин.

Гарри почувствовал, как дрожит его нижняя челюсть, а через секунду дрожь прокатилась по всему его телу. Странно, но его не замутило, нет, но во рту сделалось горячо и горько, а свет в камере… в допросной чуть померк.

— Кто его ел? — услышал Гарри словно бы со стороны.

— Все.

— Кто именно? — уточнил Гарри — и только сейчас увидел, что его руки мелко, едва заметно дрожат. Он опустил их на колени, пряча от глаз Мюррей. Его трясло — несильно, и вряд ли это было заметно со стороны, но мышцы Гарри напряглись, и их как будто бы сводило судорогой, не до боли, но до изнеможения.

— Родители. Мама и папа. И тётушка. И я.

— А ваш брат?

— Его же дома не было, — в голосе Мюррей послышалось нечто вроде удивления.

На Гарри вдруг накатила тёплая волна, и он понял, что дрожь прекратилась. Конечно, от того, что Филипп Мюррей не участвовал в этом чудовищном обеде, по сути, не менялось ничего, но Гарри стало легче. Намного легче почему-то.

Возможно, потому что он совсем не представлял, как жил бы с этим знанием Филипп Мюррей.

Глава опубликована: 17.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 6912 (показать все)
Merkator
Интересно, а зачем Дольф дразнит Гарри, упоминая Мальсибера? Гарри, наивный парень, сразу начинает напрягаться, как бы девицу спасти…) А Мальсибера там на болотах доедают дементоры, и никакие девы прекрасные ему сейчас явно не нужны. Ну если только любоваться на красивое…
А почему бы и не да?
В смысле не деву на болота, конечно. Но вот красивая дева Мальсиберу может и помочь. Хорошее воспоминание, которое можно повторить!
Alteyaавтор
Навия
Merkator
А почему бы и не да?
В смысле не деву на болота, конечно. Но вот красивая дева Мальсиберу может и помочь. Хорошее воспоминание, которое можно повторить!
Вообще, мы знаем, что на нём это работает. ))
Alteya
Навия
Вообще, мы знаем, что на нём это работает. ))
Но ведь надо, чтобы его сначала из кошмара дементорного выпустили? А потом да, много хорошего можно)
Alteyaавтор
Merkator
Alteya
Но ведь надо, чтобы его сначала из кошмара дементорного выпустили? А потом да, много хорошего можно)
Надо! Но пока что-то даже на горизонте не просматривается...
Alteya
Merkator
Надо! Но пока что-то даже на горизонте не просматривается...
И кто в этом виноват?
Alteyaавтор
isomori
Alteya
И кто в этом виноват?
Визенгамот? ))))
Alteya
Merkator
Надо! Но пока что-то даже на горизонте не просматривается...
У-у-у! Мы скоро коллективной собакой Баскервилей будем подвывать на том болоте от сопереживания и заразного чувства безнадежности)
Alteyaавтор
Merkator
Alteya
У-у-у! Мы скоро коллективной собакой Баскервилей будем подвывать на том болоте от сопереживания и заразного чувства безнадежности)
Давайте! Давайте подвывать!
Alteya
Merkator
Давайте! Давайте подвывать!
УУУууууууу!!!!!!
Alteyaавтор
Alanna2202
Alteya
УУУууууууу!!!!!!
Уууууууууууууу!!!!
У-уа-у! Требуется мастер-класс от Скабиора! Для усиления выразительности
Alteyaавтор
Merkator
У-уа-у! Требуется мастер-класс от Скабиора! Для усиления выразительности
Требуется!
О, коллективный вой! Скоро запишется альбом)
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
О, коллективный вой! Скоро запишется альбом)
О даааа!
Alteya
О даааа!
Даёшь Грэмми гениальному альбому!
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Alteya
Даёшь Грэмми гениальному альбому!
Даёшь!
– О, роковая ночь! О, роковая ночь! О, роковая ночь! – бубнила, словно молитву, Эмма.
Alteyaавтор
isomori
– О, роковая ночь! О, роковая ночь! О, роковая ночь! – бубнила, словно молитву, Эмма.
И роковая ночь пришла....
– ВОТ ЭТО ДОСТОЙНОЕ ЗАВЕРШЕНИЕ МУЗЫКИ.
Alteyaавтор
isomori
– ВОТ ЭТО ДОСТОЙНОЕ ЗАВЕРШЕНИЕ МУЗЫКИ.
Смерть всегда прав!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх