↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Enchanting Sinner (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Аларинка бета и гамма
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 173 259 знаков
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
О её непростых отношениях с сестрами, о помолвке и браке с Люциусом Малфоем, об искренней и крепкой дружбе с Северусом Снейпом, о безграничной любви к Драко, а также о её фундаментальной роли в войне с Лордом Волдемортом…
Вся жизнь Нарциссы Блэк Малфой в коллекции ста коротких рассказов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 19: «Всего лишь кольцо»

Ночь ещё не сдала свой пост грядущему дню. Несмотря на это, спать Нарцисса больше не могла.

Предприняв очередную тщетную попытку уснуть, ёрзая в постели в поисках наиболее удобного положения, она в конце концов сдалась и встала. Осторожно, чтобы не разбудить соседок по комнате, она открыла окно, выходящее в сады Хогвартса. Свежий после дождя, ещё пока ночной воздух пьянил.

Вдруг какое-то движение внизу привлекло внимание Нарциссы. Она принялась всматриваться в темноту, чтобы разглядеть того, кто, похоже, проснулся раньше неё.

Люциус…

Он смотрел куда-то за горизонт, сидя рядом со своей метлой.

Нарцисса не могла не думать о том, какие же мысли тревожат его душу — не пожалел ли, что выбрал её в будущие жёны?

С момента подписания брачного договора они не обмолвились и словом.

Из-за неумолимо приближающихся экзаменов Нарцисса была слишком занята учёбой.

Люциус же с головой ушёл в квиддич. Первая игра за кубок школы была не за горами.

Теперь же, когда она молча наблюдала за ним, любуясь его сильной, стройной фигурой, выделяющейся в свете зари, Нарцисса поняла, что разговора не избежать. Ей нужно было понимать, что происходит между ними…

Спустившись в сад, Нарцисса робко подошла к жениху. Ей не хотелось беспокоить Люциуса, прерывать его размышления, но не пожелать ему доброго утра она не могла. Голос её прозвучал приглушённо.

Люциус резко обернулся. Отрешённое выражение его лица сменилось удивлённой улыбкой, едва он понял, кто перед ним. Он поднялся и шагнул навстречу девушке.

— Уже проснулась?

— Не спится, — пробормотала она. — И ещё… Я хотела побыть с тобой наедине, — призналась Нарцисса.

Нежность её голоса согрела бы даже самое ледяное сердце.

— Наедине нам остаться последнее время никак не удаётся. Я уже несколько дней жду момента, чтобы кое-что тебе дать.

— Правда?

На лице Нарциссы невольно расцвела улыбка. Она представила, чего именно хотел Люциус. Она надеялась на поцелуй. Но увидев, как он склонился над школьной папкой и роется в ней, поняла, что скорее всего, для неё приготовлен какой-то сюрприз.

— Дай мне руки, — игривым тоном произнёс Люциус.

Колебалась она ровно одно мгновенье. Наконец решившись, сжала руки в кулачки и протянула их к нему.

— Мне показалось, что в нашей помолвке чего-то не хватает, — пробормотал Люциус, беря слизеринку за левую руку. Заметив озадаченное выражение её лица, он слегка рассмеялся.

— Извини, я не так выразился. Я имел в виду… Не хватает чего-то, что продемонстрирует — ты моя невеста. Что ты принадлежишь мне.

Нарцисса почувствовала, как что-то тяжёлое и холодное скользнуло по её безымянному пальцу. Когда Люциус наконец отпустил её руку, юная Блэк восхитилась своим подарком. Это было золотое кольцо причудливой формы — извивающаяся змейка, украшенная россыпью крошечных сверкающих бриллиантов.

Будь Нарцисса кем-то другим, она бы увидела истинное предназначение этого кольца: петля, затягивающаяся вокруг пальца, словно вместо шеи, навсегда лишающая её свободы.

Но Нарцисса была Нарциссой и в её глазах это прекрасное кольцо было лишь… украшением. Новая драгоценность в её коллекции, с той лишь разницей, что она была подарком Люциуса. Несомненно, это делало кольцо самым ценным из её сокровищ.

— Оно восхитительно, — взволнованно прошептала она.

— Я рад, что тебе нравится, — произнёс Люциус, коснувшись волос девушки, которые в свете восходящего солнца казались ещё ярче и красивее.

Ощутив жар его взгляда, Нарцисса покраснела и уткнулась лицом ему в грудь.

— Я так запуталась! Брачный контракт, дни молчания, а теперь это кольцо… Всё происходит слишком быстро. Почему так?

— Не знаю, как так получилось, — ответил Люциус, сжимая её в объятиях. — Но знаю, что хочу быть с тобой. Хочу. Так сильно, что не объяснить словами.

Обнявшись стояли они среди цветов, покрытых утренней росой. Оба понимали, что принадлежат друг другу. И оба принимали этот факт. Будто бы это было предначертано судьбой. Будто не могло быть иначе. Всегда. Навечно. Возможно, они знали об этом уже в тот момент, когда впервые встретились.

— Ты нужна мне, и я хочу, чтобы ты знала, — задумчиво произнёс Люциус. — Ты уже в курсе, что я собираюсь присоединиться к Пожирателям Смерти. Если у меня всё получится, мне нужно, чтобы рядом со мной был такой человек, как ты. Такой кто сможет понять меня, поддержать. И помочь сдержать присущее мне безрассудство. Союзник, одним словом.

— Да, — кивнула Нарцисса, не понимая, что на самом деле значит быть спутницей Пожирателя Смерти. Она узнает об этом позже, а пока оставалось лишь проявлять снисходительность.

— А ты? Что ты сделаешь для меня взамен, когда я буду исцелять твои боевые раны? — спросила она с лёгкой иронией.

— Я сделаю всё, что захочешь. Всё, что ты пожелаешь. Всегда. Если тебе нравятся бриллианты… — сказал Люциус, указывая на кольцо. — Я осыплю тебя ими.

— Я знаю, что ты сможешь это сделать, — рассмеялась Нарцисса. — А если я пожелаю раба, который посвятит себя моему… личному удовольствию? — воскликнула она, с озорным блеском в глазах.

Самоуверенная улыбка Люциуса погасла. На смену ей пришло куда более напряженное выражение.

— Только попроси, и получишь, — пробормотал он, накрывая губами её губы.

Нарцисса обвила шею Люциуса руками. Затем спустилась ниже, поглаживая мускулистую спину. К сожалению, ей пришлось оторваться от него — послышались весёлые голоса приближающихся студентов, а ей совсем не хотелось устраивать тут представление. Хотя в глубине души она хотела кричать. Кричать на весь мир, что она действительно стала невестой Люциуса Малфоя. Его будущей женой.

И кольцо, маленькой змейкой обвивающее её палец, было доказательством их вечной клятвы.

Глава опубликована: 25.08.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
17 комментариев
Про Нарциссу и Люциуса я готова читать что угодно ))) А у вас это "что угодно" ещё и написано гладко, наполнено событиями и развивается по сюжету. Так что я остаюсь с вами и жду продолжения :) Мне лень сверять с оригиналом, но текст перевода читается легко и каких-либо царапающих словесных конструкций я не заметила.
Ksussaпереводчик
WIntertime
Спасибо за отзыв! Будем стараться и дальше. Работа очень большая, но настрой у нас боевой! :) Очень радует, что уже сейчас у нас появился постоянный читатель:))
Все хорошо, только хотелось бы поправить в одном невероятно важном моменте:

НЕПРИКАСАЕМЫЙ, -ая, -ое; -аем (книжное). Такой, к-рого нельзя касаться (во 2 значение), не касаются. Неприкасаемая тема. Касты “неприкасаемых” — в Индии: касты, занимающие низшие положения в сословно-кастовой иерархии. || существительное неприкасаемость, -и, ж.

То есть, Белла приравняла Блэков к низшей касте.

Думаю, здесь больше подошло бы слово "неприкосновенные".
Не серчайте за тапок, но не хочется портить впечатление таким нюансом)
Ksussaпереводчик
Prongs
Век живи - век учись :) Не знала таких тонкостей. Огромное спасибо, что указали на такую интересную деталь.
Мы всегда рады обоснованным "тапкам":)
Я читаю и мне очень нравится! У автора получается в коротких сценах раскрыть много чего интересного, особенно намеками уже знакомому с каноном читателю.

Перевод все так же прелестен, только один тапок: Беллу вы назвали "брезгливая и беспечная". Беспечная резануло мне ухо в этом контексте и я пошла смотреть оригинал. Там incurante del prossimo. Мой итальянский очень слабый, поэтому я точно не уверена, но значение incurante в данном случае, скорее "безразличная" ("безразличная к другим людям").
Ksussaпереводчик
WIntertime
Спасибо за отзыв! И да, вы совершенно правы, это меня куда-то нитуда занесло. Исправлю. Учитывая, какой дурдом у нас тут творится, я удивляюсь, как ещё не забросила перевод. Мозги набекрень... Спасибо, что указали на ошибку.
Малфой явно умеет пудрить мозги )))) Эх, Нарцисса-Нарцисса...
Нарцисса такая милая и наивная девочка ))))
Спасибо за новые главы.
Ksussaпереводчик
WIntertime Спасибо за комментарии :)
мне очень нравится.
жду продолжение.)
Ksussaпереводчик
Цитата сообщения Майрам от 16.02.2017 в 17:51
мне очень нравится.
жду продолжение.)

Спасибо!
Сейчас очень туго со временем, но будем стараться не затягивать сильно выход новых глав.
Ого, перевод с итальянского! Впечатляет)) А когда будет продушка?:3
Вы не будете писать продолжение?
Ksussaпереводчик
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...
Цитата сообщения Ksussa от 20.05.2017 в 23:25
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...

Может, летом получится))
Ksussaпереводчик
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...
Цитата сообщения Ksussa от 26.05.2017 в 18:02
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...

Жалко(( А когда же теперь?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх