Гарри даже похвалил себя за то, что удержал лицо. Оливер Мерсер что, просто у них спрятался? От злой жены? Так его же сейчас выпустят, едва всё выяснится — и он вернётся к ней.
— Вы не могли бы пояснить? — попросил Лестрейндж.
— А что тут пояснять? — вздёрнула подбородок Мерсер. — Я прихожу сегодня — а сейф пуст! Вообще! Там ни монетки!
— Думаете, ваш муж имеет к этому какое-то отношение? — спросил Лестрейндж.
— Ну а кто ещё? — задала в ответ она вопрос. — Гоблины? Или, скажете, нас обокрали? В Гринготтсе? Сейфом пользуемся только мы! Где этот мерзавец? — она пошла к камину и к аврорам. — Говорите, он у вас?
— Он в камере пока, — остановил её Гарри. — Мэм. Он ведь пока задержан за убийство.
— Это меня вы скоро задержите за убийство, — мстительно пообещала Мерсер. — Вот как только Оливер домой вернётся.
— Тогда, видимо, нам стоит подержать его у нас? — спросил Гарри, и она взвилась:
— Нет уж! Пусть немедленно возвращается домой!
— А мы можем осмотреть его? — попросил Лестрейндж. — Ваш дом?
— Да бога ради, — она сделала широкий приглашающий жест. — Нет там никакой миссис Кук, если вы ищете её! Зайдите к Кукам и спросите! Вам, кстати, которая нужна?
— А сколько их? — спросил Гарри, идя с Лестрейнджем к двери из гостиной.
— Четыре, — ответила Мерсер.
— Вы не расскажете подробнее? — попросил Гарри уже на пороге комнаты.
— Ну, старая миссис Кук, — начала перечислять Мерсер, — средняя и две молодых.
— А поточнее? — Гарри так и стоял в дверях, пока Лестрейндж уже покинул комнату и, видимо, осматривал лестницу — и, судя по отсутствию реакции, безрезультатно.
— Боже, — раздражённо воскликнула Мерсер. — Старая миссис Кук, жена старого мистера Кука, их младший сын и его жена и их внуки и их жёны. Внучка из этого дурдома, повезло, сбежала, а они живут.
— Дурдома? — уточнил Гарри, и Мерсер махнула рукой:
— А вы бы смогли жить с двумя свекровями? Хотя вам не понять, у вас свекровей не бывает, — она быстро подошла к нему, и Гарри пришлось сделать шаг назад, чтобы пропустить её. — Ну что, нашли кого-нибудь? — крикнула она Лестрейнджу, обнаружившемуся на самом верху лестницы.
— Нет, — ответил тот, спускаясь. — Козьих следов я тоже здесь не вижу — если вы, конечно, не убрали их.
— Вот мне, конечно, больше делать нечего! — фыркнула Мерсер. — Ну всё, вы убедились? Давайте, выпускайте этого придурка — и пускай домой идёт! Так ему и передайте!
— Мы зайдём к Кукам, — ответил Лестрейндж. — Вы нас не проводите?
— А что провожать-то? — спросила Мерсер, быстро подходя к двери и распахнув её. — Вон там, через поляну, видите?
Гарри с Лестрейнджем подошли к нему и выглянули. Дом стоял на краю большой… нет — очень большо поляны, почти поля, сейчас слегка заснеженной и поросшей бурой травой. На другой стороне виднелся другой дом, большой и трёхэтажный, над которым из одной из труб шёл дым.
— Здесь лес был раньше, — сказала Мерсер. — Но потом сгорел — и вот, пожалуйста, теперь мы друг друга видим.
— Сгорел? — переспросил Лестрейндж.
— Это не мы! — воскликнула Мерсер и даже покраснела от возмущения. — Это магглы! Тут был большой лесной пожар три года назад — к несчастью, летом, ни нас, ни Куков дома не было, дома остались целы чудом — в буквальном смысле, их спасли только чары! Теперь мы не можем просто взять и быстро вырастить здесь лес — магглы же. Теперь мы с ними удивительно близки, — ехидно закончила она. — С Куками. Не представляю, как они живут там.
— У миссис Кук тяжёлый характер? — спросил Лестрейндж, и Мерсер опять съехидничала:
— Да нет, он просто очень мерзкий. Да вы сейчас увидите. И никуда пока не отпускайте Оливера, — добавила она, — я сейчас сама туда пойду. Подожду у вас и его встречу, — пообещала она, и её тон не сулил супругу ничего хорошего.
А Лестрейндж с Гарри аппарировали через поляну и подошли к тяжёлой, выкрашенной тёмно-синей краской, двери дома Куков.
— Может, подержать его до завтра? — спросил Гарри. — Пусть она немного успокоится.
— Или наоборот, созреет морально до убийства, — чуть улыбнулся Лестрейндж. — Интересно, куда делись деньги.
— Я его спрошу, — пообещал Гарри и Лестрейндж кивнул:
— Спроси.
И постучал.
Стучать пришлось ещё раз, но дверь им открыли лишь когда Гарри громко проговорил:
— Британский аврорат! Откройте!
Открывшая им пожилая дама в тёмно-фиолетовой мантии и серой шали из козьего пуха сурово оглядела их и поинтересовалась:
— Что вам угодно?
— Миссис Кук? — спросил Лестрейндж.
— Я вас спросила, что вам надо, а не кто я такая, — недовольно заявила дама. — Говорите быстрей: холодно.
— Можно нам войти? — спросил Лестрейндж.
— Нельзя, — отрезала она. — Что вам угодно?
— Проверить, живы ли все женщины вашей семьи, — ответил Гарри.
— Что, простите? — удивлённо переспросила дама. Сухощавая, с испещрённым морщинами лицом и крупным крючковатым носом, она, казалось, сошла с иллюстрации сказки о старой ведьме.
— Нам нужно убедиться, что все четыре дамы Кук живы и здоровы, — вежливо повторил Гарри. — Пожалуйста, мэм. Мы недолго.
— Зачем? — спросила она.
— Нам сообщили, что одна из вас убита, — честно ответил Гарри. — И прежде, чем начинать поиски трупа, мы бы хотели убедиться, что сообщение ложно.
— Кто вам сообщил? — сурово поинтересовалась Кук, и Гарри твёрдо заявил:
— Простите, мэм, нам не разрешено это разглашать. Позвольте нам проверить.
— Лично я жива, — заявила Кук, всё-таки впуская их. Однако отойти от двери хотя бы на пару шагов она им не позволила, просто загородив дорогу и громко позвав: — Эрнестина! Джулия! Еванджелина! Немедленно спуститесь!
Гарри попытался оглядеться, но смог рассмотреть лишь широкий холл, выложенный бело-чёрной плиткой, и уходящую вверх деревянную лестницу напротив входа. Очень скоро на ней раздался шум шагов, и вниз сбежали сперва две молодых женщины, одна из которых была беременна месяце, наверно, на шестом, а затем и женщина постарше, лет пятидесяти или около того.
— Мама, что случилось? — встревоженно спросила она.
Остальные женщины молчали и лишь вопросительно смотрели на старшую из Куков.
— Они желают убедиться, что вы живы, — сказала та. — Идите, проверяйте, — велела она аврорам. — Как вы там это делаете.
— Это недолго, — сказал Лестрейндж, наводя на неё палочку. — Представьтесь, мэм, — проговорил он официально.
— Кэролайн Кук, — сказала та. — Достаточно?
— Да, мэм, благодарю, — он подошёл к старшей из оставшихся. — Представьтесь, мэм.
— Эрнестина Кук, — сказала та. — Что, вы просто хотите убедиться, что мы — это мы?
— Именно так, мэм, — подтвердил Лестрейндж и подошёл к беременной. — Представьтесь, мэм.
— Я Еванджелина, — ответила та. — А это Джулия.
— Благодарю. Представьтесь, мэм, — Лестрейндж перевёл палочку на последнюю из женщин.
— Я Джулия, — сказала та.
— Благодарю, — он опустил палочку и коротко склонил голову. — Простите за вторжение, леди. Всё в порядке.
— Спасибо, — сказал Гарри. — Всего хорошего!
— Не знаю, кто оговорил нас, но, надеюсь, вы его накажете примерно, — заявила старшая из Кук. — Сказать такое!
— Говорят, это хорошая примета, — сказал Лестрейндж, выходя из дома. — Те, кого ложно сочли мёртвым, обычно живут долго.
Она не удостоила его ответом и закрыла дверь едва Гарри следом за Лестрейнджем переступил порог — ему даже показалось, что дверь чиркнула по его пятке.
— Милая женщина, — сказал он. — Бедные невестки.
— Да, не повезло, — согласился Лестрейндж и спросил: — В аврорат?
Они аппарировали. И уже у министерства, прежде, чем войти, Лестрейндж спросил:
— Что будешь делать с мистером Мерсером? Я полагаю, его супруга уже на месте.
— Не знаю, — вздохнул Гарри. — Пойду, поговорю с ним напрямую. Спрошу, зачем он это сделал и что случилось с сейфом.
— Я тебе нужен?
— Нет, — ответил Гарри. — Это же ведь даже не арест. Просто отпущу его, и всё, даже оформлять не буду.
— В принципе, его можно оштрафовать, — подсказал Лестрейндж. — И даже задержать за ложный донос.
— На самого себя? — засмеялся Гарри, и Лестрейндж пожал плечами:
— Донос есть донос. Нет такого правила, которое бы запрещало наказывать за это. Но решай сам, — он улыбнулся и первым вошёл в будку.
venbi Онлайн
|
|
Вот теперь спасай этого остолопа от праведного гнева жены)))) У Гарри все-таки карма спасителя)))) А где же все-таки деньги, интересно? И сколько там всего было? Вряд ли 3 галеона, как в сейфе Уизли в свое время))
1 |
Все-таки интересно, чьи были не феншуйские трусы.
3 |
Alanna2202
Все-таки интересно, чьи были не феншуйские трусы. Козы!https://ya.ru/video/preview/8609909113566247578 4 |
клевчук
Интересно, как именно коза носила бы трусы?.. ™️ |
Тут должна быть картинка, но я не знаю, как её сюда вставить. Придётся временно аву сменить
UPD.: Чиорт, тут и аву нельзя сменить рядовому юзеру... |
1 |
3 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Показать полностью
Ну а что, Дольф хороший предмет для торга с Мерсером подсказал: или иди вон к жене, она уже ждёт, или правду рассказывай, что за ерунда происходит и зачем, и тогда можно тебя арестовать за ложный донос на самое себя. Тогда хоть жена не сразу доберется. Да, правильно.))И я ведь правильно понимаю, что сейф у Мерсеров в Гринготтс? Не дома? И сейф этот внезапно - пуст. Жена пошла за деньгами в банк, а муж - сдаваться в Аврорат. Жить ему хотелось очень... И жить ему очень хочется...) Alanna2202 Судя по всему жить ему осталось недолго)) Вот тогда и появится труп Дыа))Или табуреточка... Whirlwind Owl Все чудесатее и чудесатее Да?)клевчук О. Так вот почему Сириус сидел! Вот!)))За заведомо ложный донос на самого себя! клевчук Какие героические женщины в семье Кук! Да вообще!Жить с двумя свекровями. Да еще такими, как это бапко. понимаю внучку, я бы тоже сбежала! venbi Вот теперь спасай этого остолопа от праведного гнева жены)))) У Гарри все-таки карма спасителя)))) А где же все-таки деньги, интересно? И сколько там всего было? Вряд ли 3 галеона, как в сейфе Уизли в свое время)) Вряд ли.))Да, у Гарри карма! Alanna2202 Все-таки интересно, чьи были не феншуйские трусы. Жены!Cimb_99 Тут должна быть картинка, но я не знаю, как её сюда вставить. Придётся временно аву сменить А ссылку на картинку?UPD.: Чиорт, тут и аву нельзя сменить рядовому юзеру... 1 |
Alanna2202
Как? Как вы вставили картинку? Объясните рукожопу! |
Пожалуйста🙏
|
Alteyaавтор
|
|
Alanna2202
Аааааа!)))))) |
Cimb_99
Alanna2202 Как? Как вы вставили картинку? Объясните рукожопу! Загрузила на свой любимый имаджбан, он меня еще никогда не подводил. А потом вставила последнюю ссылку (прямая ссылка) 1 |
Может у этого Мерсера любовница есть, и он все деньги потратил на неё, понял, что скандала не избежать и в аврорате от жены спрятался?
1 |
Мария Малькрит
Вполне вероятно. Но звучит как что-то из жизни нормальных людей. А вот слова о козе, которая "сама пришла, я не виноватый!", и вся эта история с убийством выдаёт в нём либо человека с бурной фантазией, либо одураченного. Козой какой-то. 1 |
Cat_tie
О да, тоже очень жаль Снейпа и Люпина! У Люпина вообще вся жизнь - какая-то злая насмешка судьбы -Хочешь, мальчик, счастливое детство? Фигушки - вместо этого держи кусь от Фенрира -хочешь друзей? Только во время Хога, а потом один умрёт, другой за это сядет и третий всех предаст и сбежив, попутно поубивав 12 человек -нашёл работу? Выпрет оттуда старый школьный враг -нашёл девушку? Она залетит во время войны -Женился, родился сын? Ну, пора вам с женой и умереть... Помню комикс был, но фиг найду сейчас 1 |
1 |
Cat_tie ©️:
Я вообще зла на Роулинг за эту смерть и смерти всех вообще Мародеров. Особенно Снейпа и Люпина, не жили хорошо - и нечего пробовать. Нашёлся-таки тот арт с Римусом: https://ltdfoto.ru/image/h9eVWW |
Нельзя! И обыскали же. С ног до головы. Небось, раздевали даже. ) Тут нужен испанский обыск. Он же французский колониальный. |
Alteyaавтор
|
|
Мария Малькрит
Может у этого Мерсера любовница есть, и он все деньги потратил на неё, понял, что скандала не избежать и в аврорате от жены спрятался? Может))Cimb_99 Мария Малькрит Коза виновата! Точно коза!Вполне вероятно. Но звучит как что-то из жизни нормальных людей. А вот слова о козе, которая "сама пришла, я не виноватый!", и вся эта история с убийством выдаёт в нём либо человека с бурной фантазией, либо одураченного. Козой какой-то. isomori Тут нужен испанский обыск. Он же французский колониальный. А это как?Cimb_99 Пишут, страницы не существует (( |