При виде входящего в камеру Гарри сидящий на койке Мерсер как-то сжался и втянул голову в плечи. Он смотрел так виновато, что Гарри просто присел рядом и сказал:
— Мы всё проверили. Зачем вы нам солгали?
— Вы арестуете меня? — убито спросил Мерсер. И добавил умоляюще: — Ну пожалуйста!
— Зачем вам? — сочувственно спросил Гарри, и Мерсер покачал головой:
— Я не могу домой вернуться. Не могу… Я думал было утопиться, — признался он, печально посмотрев на Гарри, — но струсил. И повеситься не смог…
— А что случилось с деньгами в вашем сейфе? — спросил Гарри, и Мерсер совсем не удивился:
— Вы уже всё знаете. Конечно…
— Так что случилось? — повторил Гарри, и Мерсер вновь вздохнул:
— Я проигрался. Я все их проиграл…
— Где? — сочувственно спросил Гарри. Как ни странно, ему и вправду было жалко Мерсера.
— На крапповых гонках, — он закрыл глаза и прошептал: — Делия меня убьёт… а потом бросит…
— Что за гонки? — уже серьёзно спросил Гарри. Крапповые гонки были строго регламентированы ещё в середине прошлого века, и Гарри совершенно точно помнил, что их проводят осенью. Золотой осенью, когда уже не жарко, но ещё не слякотно. Были ещё зимние, но в конце января — сейчас для них было слишком рано. С остальными же неустанно боролся отдел контрабанды и немало в этом преуспел.
— Ну, краппы, — Мерсер приоткрыл глаза и посмотрел на Гарри. — Знаете… такие… я всегда об одном мечтал, — он вздохнул. — Но Делия против животных в доме. Я думал, просто посмотрю… я… я сам не знаю, как так вышло, — прошептал он и закрыл лицо руками. — Не знаю…
— Где были гонки? — спросил Гарри строго. Мерсер отнял от лица ладони и сказал:
— Не знаю… меня туда просто пригласили… привели…
— Вы показать можете? — спросил Гарри, и Мерсер неуверенно кивнул:
— Наверное… а вы арестуете меня? — снова спросил он. — Они же… я знаю, что они были незаконными, — проговорил он с надеждой.
— Посмотрим, — отозвался Гарри. Он, конечно же, не собирался арестовывать Мерсера, однако тот от его слов буквально воспрял:
— Правда? Да, я покажу тогда! Конечно!
— Подождите, я сейчас, — велел Гарри, поднимаясь. — Я сейчас вернусь, и вы всё покажете.
— А пока что я задержан? — спросил Мерсер с надеждой, и Гарри кивнул:
— Да.
Флэк на месте не было, но она нашлась в столовой, куда Гарри перенаправили её коллеги. Выслушав Гарри, она только сверкнула глазами и, бросив недоеденную рыбу с такой же недоеденной картошкой, встала:
— Сейчас только захватим парочку людей — и вперёд. Если мы возьмём их, с меня причитается.
— Да ну какие счёты, — отмахнулся Гарри, и Флэк ответила:
— В данном случае, я полагаю, личные, а не межотдельные. Пошли.
Они спустились вниз. Флэк, заглянув в отдел, в две минуты собрала команду, а затем вместе с Гарри отправилась в камеру к Мерсеру.
Тот сидел, понурившись, на койке, и при появлении Гарри с Флэк робко спросил:
— Пойдёмте?
— Да, идём, — ответила она. — Вставайте.
Когда они поднялись наверх и приготовились к аппарации, Мерсер замялся:
— Я… я, видите ли, не очень хорошо аппарирую… Тем более, с кем-то… я бы не хотел, чтобы что-нибудь случилось с кем-нибудь…
— Вы пообещали показать, — напомнил ему Гарри, и Мерсер кивнул уныло:
— Я просто не подумал… я думаю, может быть, как-то на метле…
— Вы можете нам показать на карте это место? — спросила Флэк, и Мерсер ожидаемо помотал головой:
— Нет, что вы… я не знаю… меня же привели туда… я, может быть, могу попробовать один, а вы меня потом найдёте? Как-нибудь…
— В принципе, можно, — сказала Флэк, глядя на него со смесью недоумения и раздражения. — Я могу вам дать следилку.
— Я вас там дождусь! — горячо заверил их Мерсер. — Правда!
— А если там сейчас будет кто-нибудь? — спросила она. — Что вы делать будете?
— Я… я ничего, — он растерянно захлопал глазами. — Я скажу, что пришёл отыграться… но те гонки были разовыми! Мне так сказали. Правда!
— Ладно, — решила она и велела Мерсеру и своим коллегам: — Ждите здесь. Гарри, спустись со мной, пожалуйста.
Едва они спустились в Атриум, Флэк спросила:
— Ты можешь меня трансфигурировать так, чтобы чары спали после аппарации? — Гарри задумался, и она махнула рукой: — Ладно, попрошу кого-нибудь… или может быть тебя трансфигурировать? А то что-то мне не нравится всё это. Может, он и вправду не умеет парно аппарировать, но история какая-то мутноватая. Следилку я тебе тоже дам — мы тебя сразу найдём.
— Давай, — согласился Гарри. — А что может быть не так, как думаешь? Ловушка?
— Для нас — вряд ли, — возразила Флэк. — То есть может быть, конечно, но я сомневаюсь. Скорее, это похоже на желание кого-то разобраться с кем-то нашими руками. А может, я мудрю, и всё есть так, как есть. Готов? — она огляделась и завела его в одну из ниш неподалёку от каминов. Одно касание палочкой — и всё померкло… а потом Гарри понял, что, в целом, слышит всё, что происходит, и даже видит, хоть и мутновато. Интересно, во что она его превратила?
Ощущал он себя странно: шевельнуться он не мог, но не испытывал при этом ни малейшего неудобства. Зачем вообще двигаться? И… как это?
Вокруг стало светло, и Гарри увидел, что он на улице, и Флэк передаёт его Мерсеру… а потом стало темно: похоже, она положила его ему в карман. Сама.
— Не трогайте, — предупредила она Мерсера. — Мы вас отследим и будем рядом с вами через пару минут. Готовы аппарировать?
— Наверное, — Мерсер вздохнул. — Готов, да. Вы же точно будете?
— Разумеется, — пообещала Флэк — и мир схлопнулся.
А когда вернулся, Гарри едва удержался на ногах.
Он стоял вплотную к Мерсеру на пустой заснеженной площадке… кажется, это был берег покрытого снегом и льдом озера. Площадка и снег на озере были истоптаны, но, кажется, уже довольно давно: снегопада не было, но ветер уже несколько сгладил следы.
— Вот, — сказал Мерсер, ёжась от холода. Гарри тоже не подумал надеть тёплый плащ, так что он наложил на них с Мерсером согревающие чары и спросил:
— Здесь были гонки? Вчера?
— Да, — Мерсер вздохнул. — Вчера. Я думал… я не понимаю, как это случилось, — прошептал он, обхватив себя за плечи.
— Много вы проиграли? — сочувственно спросил Гарри, внимательно оглядываясь и держа палочку наготове.
— Все наши деньги, — прошептал Мерсер. — Почти шесть тысяч…
— Много, — согласился Гарри и бросил Гоменум Ревелио — безрезультатно. Если здесь кто-то и был, то точно не люди.
Гарри огляделся. Наверняка Флэк найдёт здесь что-нибудь полезное, но он не знал, что именно искать, и потому не видел ничего особенного. Вон шерстинки на снегу… если приглядеться, их здесь было довольно много. Вот собачьи следы, вот — человеческие… Снег, конечно, вчера был размечен, но сейчас от этой разметки не осталось и следа.
Гарри старался двигаться поменьше, чтоб не затоптать следы, и просто смотрел вокруг. Наверняка летом здесь было очень красиво, но сейчас вокруг всё было бело-серым и наводило тоску. Интересно, всё же, где они? Разузнавать это необходимости не было: наверняка следилка отобразилась у Флэк на карте.
Вскоре аппарировавшая Флэк своим появлением это подтвердила и велела Гарри с Мерсером:
— Стойте на месте. Покажите, что и где здесь было. С места! — осадила она Мерсера, когда он хотел было куда-то пойти. — Где были сами бега?
— Там, — он показал на озеро.
— Где организаторы стояли?
Пока она его допрашивала, Гарри мёрз, и она в конце концов это заметила:
— Если у тебя дела, то мы тут справимся, — сказала Флэк. — Я его лично потом в камеру верну.
Гарри был уверен, что допрос Сандейла уже закончился, и, конечно, оказался прав: когда он вернулся, в отделе не хватало только Лестрейнджа и Сэвиджа.
— Ты всё пропустил! — тут же воскликнула Гор.
— Расскажите! — потребовал Гарри, и все воззрились на Гор.
— В общем, — она уселась поудобнее, — все мы промахнулись. Вообще все, никто даже близко не подошёл.
— Потому что он псих, — сказал Праудфут. — А мы нормальные.
— Нас это не оправдывает, — в голосе Долиша ясно слышалось недовольство.
— Он просто неплохо знал всех в компании брата, — Гор отмахнулась от Долиша. — Он на них за брата злился — они дружили, и потом, он всегда Мориса защищал и денег подкидывал: родители там не бедные, но прижимистые, а Николас был щедрым. Деньги ему были нужны, и он придумал, как их раздобыть, а заодно и отомстить за брата. Эйдриан и Панкейк обе были от него беременны — и зародыши ему были нужны для «Облака Гоблина».
— Он им собирался торговать, — фыркнул Праудфут. — Кретин.
— Беда в том, — продолжила Гор уже серьёзнее, — что от него, возможно, беременны ещё две девушки — тоже родственницы пострадавших от Сандейлов. Жертв должно было быть больше, но мы его спугнули — а главное, мы предупредили их, пока его ловили, и он до них добраться не сумел. И им теперь решать, что делать с этими детьми — спасибо хоть срок небольшой.
— Ещё две? — переспросил Гарри, и она кивнула:
— Да. Там кузины: остальные родные сёстры сейчас или в школе, или вообще маленькие, или замужем, или с кем-нибудь встречаются… короче, не подходят. К счастью, мы предупредили всех.
— Он же собирался Облаками торговать, — напомнил Праудфут. — Решил сделать побольше. Одно, кстати, которое у него осталось, мы так и не нашли: он пока не признаётся, где всё это время прятался.
— Найдём, — заметил Долиш.
— Найдём, конечно, — согласился Праудфут. — Но, в общем, псих. Чистейший.
— Но вполне вменяемый, — подчеркнул Долиш. — Так что всё, что он теперь увидит — Азкабан. С дементорами.
![]() |
|
NurseL
До меня только что дошло что "Посмотри в глаза чудовищ" это из Гумилёва. Ещё книга такая есть у Лазарчука и Успенского.На третий день Зоркий Глаз обнаружил что у сарая нет стены. 1 |
![]() |
|
Как ....конец...?
Нее, я не согласна!) Очень сильно уже жду продолжение)) Спасибо за этот мир Гарри Поттера, он необычный и интересен. Вдохновения вам Автор!! 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
luchik__cveta
Есть. ) Терра Мина Как ....конец...? Спасибо!Нее, я не согласна!) Очень сильно уже жду продолжение)) Спасибо за этот мир Гарри Поттера, он необычный и интересен. Вдохновения вам Автор!! 2 |
![]() |
|
Агнета Блоссом
Да, это те авторы, что все равно какая история, все одно зайдет. 9 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Спасибо.
У одного автора сейчас некоторый трэш в реале, у другого автора тоже всё сложно. Но мы помним и хотим... 9 |
![]() |
|
12 |
![]() |
|
Пусть этот треш закончится с наступлением Нового Года!
7 |
![]() |
|
Мяуу, это так отлично. Извините, но я просто в восторге от вашего Мальсибера и готова читать все, где он появляется (и даже не появляется, мне достаточно знать, что он существует
8 |
![]() |
|
Энни Мо
Вот бы если это открылось в продолжении... (мечтательно) 5 |
![]() |
|
Turtlus
Подождем годиков несколько... (Задумчиво) 1 |
![]() |
|
Энни Мо
Перечитала я тут весь фик, и немножко в возмущении (ну или это я где-то пропустила). А в какой предмет проклятые зеркала сливали энергию жертв? Автор в комментариях говорила, что в статую в атриуме Министерства)Там есть глава, где все досадуют, что забыли про этот предмет вообще. Но он так и не назван. Безобразие (шутит) 3 |
![]() |
|
Emsa
Боже мой, а зачем? Это ж просто дурацкая статуя, она не несет никакой практической функции... Спасибо, что сказали)) 1 |
![]() |
mashiki80 Онлайн
|
Спасибо! С большим удовольствием сначала перечитала Middle, потом прочла новый фик. Не люблю читать незаконченные, поэтому следила за прогрессом с первой главы и до завершения - и тут уже не отказала себе в удовольствии погрузиться в этот по настоящему волшебный мир. Жду новых шедевров и продолжения "Изгоев". Понятно, что не завтра. Но верю, что вы подарите нам ещё не одну неожиданную встречу с любимыми героями.
4 |
![]() |
mashiki80 Онлайн
|
Энни Мо
В каноне ничего не говорится про её функции, а значит, всё на откуп фантазии авторов) 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Агнета Блоссом
Показать полностью
Alteya Спасибо. Сил вам, пусть трэш рассосётся и всё станет проще и легче. Мы вас любим. трэш то начинает рассасываться, то передумывает. (( Turtlus Пусть этот треш закончится с наступлением Нового Года! Ох! Хорошо бы!Nothing__more Мяуу, это так отлично. Извините, но я просто в восторге от вашего Мальсибера и готова читать все, где он появляется (и даже не появляется, мне достаточно знать, что он существует Спасибо!Энни Мо Emsa Кто сказал, что не несёт? Вот, несла же. ) Боже мой, а зачем? Это ж просто дурацкая статуя, она не несет никакой практической функции... Спасибо, что сказали)) mashiki80 Спасибо! С большим удовольствием сначала перечитала Middle, потом прочла новый фик. Не люблю читать незаконченные, поэтому следила за прогрессом с первой главы и до завершения - и тут уже не отказала себе в удовольствии погрузиться в этот по настоящему волшебный мир. Жду новых шедевров и продолжения "Изгоев". Понятно, что не завтра. Но верю, что вы подарите нам ещё не одну неожиданную встречу с любимыми героями. Я бы хотела...5 |
![]() |
|
Скучаю по новым работам. Слышно что про продолжение? Как у вас Alteya дела?
4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
fialka_luna
Перечитываю как раз Миддл, забылись некоторые сюжетные перепитии, но это и к лучшему, заново наслаждаюсь историей. Пожалуйста. «Монеты» недавно закончила. Спасибо, автор. Ваши работы при повторном чтении вызывают только положительные эмоции 🎉 Котовский Скучаю по новым работам. Слышно что про продолжение? Как у вас Alteya дела? Сложно. Но я надеюсь, что это пройдёт. 6 |