↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Беглецы Азкабана  (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Приключения
Размер:
Макси | 562 073 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие
 
Проверено на грамотность
Сириус и Регулус наконец сбежали из Азкабана. Удастся ли им скрыться от авроров и Пожирателей Смерти, которые теперь преследуют их? Смогут ли они защитить маленького Гарри?

Сиквел к фанфику «Побег из Азкабана»
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 22.

У Ремуса было неприятное ощущение, что он стал свидетелем огромного бардака. Достаточно было Сириусу одного неверно подобранного слова, чтобы конкретно ухудшить ситуацию. И, конечно же, Снейп не упустил шанса подлить масла в огонь…

— Вы оба ведете себя как дети… — вздохнул Ремус. — Мы ведь больше не в школе?

— Скажи это своему приятелю! — возразил Снейп, хмурясь. — Подумать только, тюрьма не вправила ему мозги!

— Не думаю, что тюрьма — идеальное место для созревания… — пробормотал Ремус. — Ты не должен был ухудшать и так напряженную ситуацию!

— Регулус рисковал ради него. Единственное, что он должен был сказать — это «спасибо»! Но, очевидно, Сириус Блэк выше того, чтобы снисходить до благодарности!

— Нет, это неправда.

Ремус сел на диван. Он чувствовал себя намного более измученным, чем когда только пришел сюда. Как будто напряженное состояние Сириуса сказывалось на нем самом…

— Что, собственно, происходит с Регулусом? — спросил он.

Если бы Сириус не сумел договориться с братом, Ремус бы сыграл посредника между ними. Он был почти уверен, что Регулус не отказался бы поговорить с ним. Все-таки он должен был иметь общее представление о ситуации… И Снейп, казалось, знал достаточно, чтобы объяснить ему.

Снейп долго смотрел на него, словно медлил. И, несомненно, так оно и было… Ремус знал, что Северус не уважал его, хотя, вероятно, и не ненавидел так сильно, как Сириуса.

— Северус! — настоял Ремус. — Мы все застряли здесь, в этом мрачном доме с аврорами и Пожирателями… Если Регулус ошибается, если он действительно представляет опасность для нас, для Гарри, скажи мне! И я заставлю Сириуса прислушаться. Что Сириус имел в виду, говоря «это был не Регулус»?

— Регулус… — начал Снейп.

Он еще колебался, затем сел на стул подальше от Ремуса.

— Регулус обратился к некромантии, чтобы вытащить брата из Азкабана, — выпалил он наконец.

Как бы не был потрясен Ремус, он постарался не выдать этого.

— Они перешли на другую плоскость существования, чтобы упразднить физическое пространство. Таким образом, они смогли покинуть остров через Отдел тайн в Министерстве.

— Регулус умеет это делать?.. — прошептал Ремус.

— Но есть всякие твари, обитающие в этом другом мире… И некоторые из них слишком могущественные.

Мозг Ремуса работал на полной скорости, осуществляя необходимые связи.

— Регулус открыл портал, так? Дверь, которую он не закрыл за собой? И эти… твари… воспользовались этим, чтобы проникнуть в наш мир?

Снейп посмотрел на него, явно удивившись, что он так быстро пришел к такому выводу. Он кивнул.

— Что за связь между этими тварями и Регулусом? — спросил Ремус.

— Они обладают крайне ограниченной властью в нашем физическом измерении. Я думаю, они используют Регулуса в качестве катализатора.

— И он знает об этом?

— Я не уверен, что он действительно осознает, насколько сильно эти сущности влияют на него…

Наступила тишина. Ремус прекрасно понимал, что имел в виду Северус. И он чувствовал себя ближе к Регулусу, чем в самом начале… Ему тоже приходилось бороться с превосходящими его силами, приходилось каждый миг бороться за целостность своей души…

— Можем ли мы что-нибудь сделать для него? — спросил он.

— Да. При условии, что он согласится сотрудничать. А это значит, что Сириус должен перестать его провоцировать! Честно говоря… Я думаю, что гнев Регулуса — лучший вектор для этих сущностей… И если они получат еще больше власти, Регулус рискует полностью потерять контроль!

— Понимаю.

— Я могу помочь Регулусу сделать все, что нужно, — добавил Северус. — При условии, что он разрешит мне это сделать.

Ремус встал, стараясь не думать о боли, терзающей его конечности. Отдыхать сейчас было роскошью, которую он не мог себе позволить…

— Я найду Сириуса, пока все не ухудшилось… — сказал он и вышел из гостиной.


* * *


МакФерсон в третий раз недоверчиво перечитал отчет Юлия. Судя по всему, его коллега не обнаружил ничего подозрительного у двух осматриваемых им авроров. Он был уверен, что они оба подверглись заклятию забвения.

Инспектор со вздохом уронил пачку пергамента на стол. Еще одна зацепка, которая оказалась бесполезной. Он чувствовал себя обескураженным.

Скримджер решил сам пойти и расспросить Изабель Фадж. Это было хорошо. МакФерсон считал, что выполнил свою часть работы. Он подал ему эту девицу на подносе. Теперь аврору придется маневрировать в другом направлении.

Регулус Блэк внезапно исчез у него на глазах. Но он не мог аппарировать — это было невозможно — и не применил тот же метод, что и в Азкабане. В этом МакФерсон был уверен. Он помнил сильнейший заряд магии, которым был пропитан воздух на тюремном кладбище, а возле Министерства его не было.

Нет, определенно, все эти мысли ни к чему не вели. Будь у него подробный отчет невыразимцев… Он бы, впрочем, не продвинулся дальше. В конце концов, не имело значения, какими средствами пользовались Блэки. Это не показало бы их местоположение в данный момент.

Нет, он должен был придумать что-то другое.…

Решение не исходило и от Изабель Фадж. Он сомневался, что Регулус Блэк зашел так далеко, чтобы сказать ей, где он намерен скрываться.

Он достал толстую папку, в которой собрал всю имеющуюся у него информацию, чтобы уложить в нее копию отчета Юлия, и машинально перелистал ее.

Может, он что-то пропустил?

Он открыл первую страницу, перечитал несколько своих заметок… И решил, что ему пора возвращаться в Азкабан.


* * *


Когда Сириус вошел в комнату Регулуса, тот сидел на кровати и нервно массировал свои виски. Он немного колебался. Сириус почти физически ощущал нежелание брата разговаривать с ним. В воздухе витало напряжение. Это его не успокаивало.

— Прости меня, Регулус, — сказал он как можно мягче.

— Ты просто сволочь, Сириус, — возразил Регулус, напрягшись. — Ты всегда думаешь, что знаешь все лучше всех.…

— Только не говори мне, что ты не чувствуешь, какое негативное влияние на тебя оказывает применяемая тобой магия! Регулус… Я видел, как ты сражался с МакФерсоном, и я испугался! Это было действительно страшно!

— Я очень хотел спасти тебя! — сказал Регулус с дрожью в голосе. — Ты не имеешь права отнимать это у меня!

— Я знаю. Мне было неловко. Слушай… Может, мы могли бы спокойно поговорить обо всем этом?

— Ты же не будешь слушать! Ты никогда не умел слушать! Если бы ты это сделал, возможно, с самого начала все было бы по-другому! Если бы ты был здесь…

Регулус замолчал, не решаясь продолжить. Сириус скрестил руки, ожидая, что он как следует прояснит свою мысль. Хотя он не был уверен, что хочет услышать то, что, по его мнению, должен был сказать ему брат.

— Ты решил, что эта семья — самое худшее, что может с тобой случиться, и уехал. Все просто, — пробормотал Регулус.

— Мне кажется, здесь больше нечего было делать! — настороженно возразил Сириус. — Жизнь стала сущим адом!

— Потому что ты сам делал ее такой! Ты не упускал случая спровоцировать наших родителей! Тебе нравилось демонстрировать свои убеждения, исключительно с целью насолить им!

— А они сами?! Неужели им было не плевать на мое собственное мнение?! Зачем мне было идти на уступки, когда они не делали того же?! Почему я должен был продолжать слушать, как они очерняют моих друзей, только потому, что они не были из такой же превосходной семьи, как наша?!

— Ты мог бы и не обращать на это внимания!

— И тоже оказался бы Пожирателем?! Они бы втянули меня в свое болото даже не спросив! Нет! Я не такой, как ты, Регулус!

— Как я?! — повторил Регулус, сверкая глазами от гнева. — Да что ты обо мне знаешь, Сириус?! Ты отвернулся от меня сразу же после того, как поступил в Хогвартс! Не было ничего и никого, кроме твоего дорогого Джеймса Поттера!

Сириус резко побледнел. Он готов был выслушать все, что скажет ему брат… При условии, что он не коснется памяти Джеймса!

— Не впутывай в это Джеймса! — крикнул он. — Он не имеет никакого отношения к тем решениям, которые ты принимал!

— В одночасье ты сделал вид, что меня больше не существует! — продолжил Регулус, не обращая внимания на слова Сириуса. — Я проводил все эти дни один в этом доме! Наедине с… Ты ничего не знаешь, Сириус! Ты так и не нашел времени выслушать меня!

— Но это было не мое дело! — запротестовал Сириус. — Когда это я стал отвечать за тебя, Регулус?!

— Дело не в ответственности! Почему ты не увидел, что был так мне нужен?!

Регулус замолчал, затаив дыхание.  

«Он дрожит», — неуверенно заметил Сириус. Он никогда не задавался вопросом, как Регулус воспринял его отъезд из дома. То, что брат мог скучать по нему, казалось Сириусу даже несерьезным… Они так сильно отдалились друг от друга за эти годы!

— Я справлялся, как мог… Все сам… — пробормотал юноша.

— Ты действительно думаешь, что я мог бы что-то сделать, если бы остался? Регулус… Ты не можешь винить меня за то, что я не разбираюсь в некромантии!

— Все не так! — возразил Регулус. — Чего я не выношу, так это того, что ты позволяешь себе судить о том, чего сам не ведаешь! Тебе никогда не приходилось сталкиваться с голосами мертвых! Ты не знаешь, что это такое — ощущать, как их энергия кружится вокруг тебя, стремясь зацепиться за твою душу, потому что ты просто жив! Мне нужно было понять, что со мной происходит! И уж точно я не мог узнать этого из уроков в Хогвартсе! Белая магия не интересуется такими вопросами! Что я должен был делать?

Наступила тишина. Сириус теперь вспомнил странные приступы испугов у Регулуса, когда он приходил ночью в его комнату… Это были лишь кошмары, подумал он тогда. Откуда он мог знать, что это были гораздо более темные вещи, которые мучали его младшего брата?

Регулус видел духов, ладно… Но была большая разница между тем, чтобы видеть их и использовать, не так ли? Ничто не оправдывало того, что Регулус применял свой дар, чтобы овладеть этой силой. Силой, от которой у Сириуса волосы вставали дыбом…

— Допустим, тобой двигало природное любопытство, — проговорил он. — И, может быть, это было оправданно… Но зачем создавать инферналов! Это же фишка Волан-де-Морта! Ты в курсе?

— Да.

— Но ты все равно это сделал! Вот что уже я нахожу невыносимым, Регулус! Ты прибегаешь к способам, которые, как ты прекрасно знаешь, достойны осуждения! И которые я никогда не одобрю! И потом, это опасно, Регулус! Действительно опасно! Эта сила опьяняет! Я не хочу, чтобы ты кончил, как те Пожиратели Смерти из Азкабана! Я не вынесу, если ты станешь тем, кем стал Волан-де-Морт…

Регулус не ответил, но стал выглядеть спокойнее. Но это была лишь маска… В его взгляде читалась боль.

— Это не то, чего я хочу, Сириус… — пробормотал он.

— Ты можешь пообещать, что больше не будешь заниматься подобными… вещами? — осторожно спросил Сириус.

— Я… Нет. Я не могу тебе этого обещать. Потому что я знаю, что, если у меня не будет выбора, я использую это оружие. Ты уверен, что все это неправильно, но уверяю тебя, ты ошибаешься! Это цель, которая оправдывает средства! Чтобы спасти тебя, спасти людей…

— Регулус.…

— Ты не убедишь меня, Сириус. Благодаря некромантии я понял замыслы Волан-де-Морта. Я проник в его тайну… И начал распутывать то, что он натворил!

— Что?

— Если бы ты только оставил свои предрассудки в стороне и выслушал меня… Мы никогда не придем к соглашению, Сириус… Значит ли это, что мы остаемся врагами?

Они долго смотрели друг на друга. Сириус знал, что им, безусловно, потребуется гораздо больше времени, чтобы восстановить настоящие связи. Но нужно было сделать первый шаг: начать с того, чтобы больше не обвинять друг друга. И Сириус мог пойти на это… Ему было невыносимо видеть брата таким несчастным.

— Нет, мы не враги… Я очень сожалею, что причинил тебе боль, Регулус… И благодарю тебя за то, что ты освободил меня. То, что я хотел сказать, было… то есть… я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то плохое, понимаешь… Как в лазарете, в Азкабане. Ты умирал. Больше не рискуй жизнью ради меня, хорошо?

Сириус был очень смущен. Намного легче было разозлиться, чем выразить свою нежность… Он чувствовал себя ужасно бестактным. Глупым.

Раз уж изливать душу, то делать это в полной мере. Сириус схватил брата за шею и прижал к себе, надеясь, что этот жест будет иметь такую же ценность, как и любые слова, которые он сможет произнести.

— Постарайся больше не подвергать себя глупой опасности!.. — попросил Регулус, уткнувшись в его шею. Сириус улыбнулся. И вдруг почувствовал себя с братом также комфортно, как когда-то в детстве.

— Отлично, я вижу, вы помирились…

Сириус повернул голову к двери к только что вошедшему Ремусу. Регулус высвободился из его объятий.

— Северус хотел бы закончить начатый им с тобой разговор, — Ремус повернулся в его сторону.

— Снейп… — проворчал Сириус. — Он все еще здесь.…

— Нет, Сириус, — категорично отрезал Ремус. — Даже если это тебя угнетает, очевидно, что он хочет помочь твоему брату. Ты должен позволить ему это сделать, Регулус. Правда.

— Я знаю.

Регулус встал с постели.

— Присмотришь за моим братом, Ремус?

— Обещаю!


* * *


Фадж был невероятно взволнован. «Неплохой знак, — подумал Малфой. —Так с ним будет проще справиться…»

— И все-таки, мой дорогой Люциус!.. — воскликнул Фадж. — Требовать досрочных выборов…

— Однако нет более подходящего момента! — уточнил Малфой. — Неспособность правительства наложить руки на братьев Блэк — верный признак того, что Министерство полностью сгнило! Как бы Сириус Блэк смог сбежать, если бы у него не было здесь соучастника?! Это все доказывает! И Миллисента Багнольд слишком хорошо это знает. Настала пора, чтобы общественность тоже узнала об этом!

— И вы собираетесь баллотироваться в Министры? — спросил Фадж, сверкнув глазами от вожделения.

Малфой изобразил улыбку. Наивный до ручки…

— Я?! Даже не думайте об этом, мой дорогой! Мое имя, к сожалению, было на слуху слишком часто во время судебных процессов над Пожирателями…

— Это смешно!..

— Еще одно доказательство слепоты нашего правительства! Я мог бы даже сказать дискриминации! И только из-за того, что моя семья чистокровная!..

— Но против вас никогда ничего не заводили…

— Потому что найти было нечего! — воскликнул Малфой, с возмущенным видом. — Это все клевета! Но, увы, наши сограждане не будут такими дальновидными! Я не хочу портить нашу возможность изменить правительство к лучшему. Боюсь, я не заслуживаю доверия.…

— Ошибаетесь, Люциус!

— Это правда! Нет, нам нужен кандидат с безупречной репутацией, близкий к гражданам, умный и с хорошей поддержкой…

Зависть, которая читалась сейчас на лице Фаджа, была почти смехотворной. Малфой чувствовал, как слова повисли на его губах в предвкушении рокового вердикта… Он, несомненно, доставит Фаджу это удовольствие!..

— Такой, как вы, мой дорогой Корнелиус!

Мужчина расхохотался от удивления и улыбнулся во все зубы.

— Я?! — возразил он, не вкладывая ни малейшей убежденности в свой голос. — Как вы это себе представляете, Люциус! Я, Премьер-Министр?!

— Люди доверяют вам, Корнелиус… Они знают, что вы никогда не подведете их! На самом деле, вы идеальный кандидат!

Фадж был в восторге… Теперь, когда рыба действительно была на крючке, Малфою нужно будет проявлять величайшую бдительность. Он не собирался все испортить одним неправильным словом.…

— Единственное, что может поставить под угрозу ваши шансы на успех, это… Ну… Ваша дочь, Корнелиус…

Фадж резко застыл, цвет его лица постепенно перетек из розового в алый.

— Доченька?!

— Она предстанет перед судом за соучастие в побеге братьев Блэк… Это серьезно повредит вашим шансам… Вспомните, что случилось с бедным Краучем. Приговор сыну гарантировал его политическую смерть…

— Все-таки он это сделал сам… — пробормотал Фадж.

Он достал носовой платок и вытер мокрый от пота лоб. Его прекрасное настроение внезапно улетучилось.

— Я не сделаю этого, Люциус… Я не смогу с ней расстаться… Изабель… Нет, я не смогу…

— Я понимаю… Во всяком случае, не думаю, что заключение вашей дочери в Азкабан улучшит ваше положение. Это далеко не как у Крауча… Нет, надо найти другой выход. Я уже говорил вам, что лично займусь ее защитой на суде…

— Да, и я благодарен вам за это.

— Надо сделать из нее символ. Показать, как нынешнее правительство халатно относится к поимке преступников, что такая милая и невинная девушка, как ваша дочь, попала под подозрение…

Изможденный взгляд Фаджа почти заставил Малфоя пожалеть его. Бедняга, который ничего не слышал о тонкостях политики…

— Мы будем требовать, Корнелиус, чтобы Пожиратели Смерти в конечном итоге получили то наказание, которого они заслуживают…

— Что может быть хуже Азкабана?.. — пробормотал Фадж, откашлявшись.

— Мы что-нибудь придумаем! — заверил Малфой. — Главное, чтобы горожане убедились в ваших намерениях… И чтобы правильно нанести удар, вы начнете с того, что потребуете импичмента Джоркинса. Пришло время поставить нашего человека во главе Азкабана…

Глава опубликована: 12.01.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 28
Жду не дождусь, когда уже полностью переведут этот фанфик. Первая часть очень понравилась, давно таких сильных фанфиков не читал.
Начал читать 1 часть и в итоге запоем прочитал все три. Не хочу спойлерить и просто скажу, что финал оставил сложные впечатления.
Что касается переводчика, если Вы дочитали до конца, понравился ли лично Вам эпилог?
Agenobarb
Я тоже дочитал... через переводчик хд И мне финал не очень, но в целом я доволен.

Переводчик возвращайтесь скорее. Мне ваш перевод очень нравится :)
_alcest_переводчик
Agenobarb
Нет, финал я все еще не прочитал, так что ничего не могу сказать по этому поводу х)
Немного упустил - с чего это Малфой адвокатом заделался?
_alcest_переводчик
MonkAlex
Скорее всего, чтобы Фадж не потерял своего влияния из-за Изабель. Малфою ведь на руку, чтобы он стал министром
Спасибо за новые главы :)
Сразу 5 глав, просто праздник какой-то! Спасибо за перевод!
Ура, новая прода!
Банан из ушей Скитер выпал только в доме на Гримо. Интересно, с чем это связано?
Все настолько напряжённо, что читать физически тяжело. Как и во время прочтения первой части, так и сейчас: постоянно думаешь, почему так случилось, как им выбраться, хоть бы не поймали!

Великолепное произведение и великолепная работа переводчика!
Огромное спасибо!
Спасибо за перевод.
Какие же Блэки идиоты, а. Но так трогательно.
Какая то грустная часть. Прошлая хоть закончилась на позитивной ноте =)
Фанфикция 825 сы бвм л. Что сие такое?
tany2222бета
mikc43
???????
!!!!!!! Шутка хи-хи-хи!!!!!!!!!!!!
Очень жду новой части!!!!!
Спасибо, это прекрасно прям вау!
Ух, во второй части автор накрутил! Спасибо за перевод))
Как избавиться от желания оторвать голову Сириусу? Как был упрямым узколобым ослом в каноне, так и тут ним остался 🙈 На месте Регулуса я бы его вообще не спасала
Терпеть не могу, когда все плавно забывают про домашних животных. Где Живоглот??? Как они могли его бросить, он ведь помог им сбежать и не один раз (((
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх