↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Melissa rebirth (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 544 232 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие, Читать без знания канона можно, Пытки
 
Проверено на грамотность
Это история о том, как я стала дочерью Пожирателя смерти - Ричарда Нотта. Совсем юной, в возрасте одиннадцати лет, как и многие дети, обладающие магическими способностями, я поступаю в магическую школу «Хогвартс». Среди новых знакомств в мире волшебства меня ожидают не только обыденные проблемы подростка, но и темные, пронизывающие каждый уголок, тайны. Какие трудности и опасности поджидают меня в этом волшебном мире, где даже обыденные школьные дни могут превратиться в настоящие испытания?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава двадцать пятая. Неизбежность

Я уходила всё дальше и дальше от места преступления. В поле зрения возникла дверь, выход из Зала пророчеств.

— Родольфус мёртв! Обойдите ближайшие к выходу ряды, убийца не мог далеко уйти!

«Нужно ускоряться».

— Алохомора.

Дверь поддалась, и я оказалась в комнате со сверкающим сосудом, где птичка всё так же вылуплялась из крохотного яйца и снова возвращалась в него.

— Коллопортус.

За следующей дверью я обнаружила ревущего младенцеголового Пожирателя Смерти. Маленькая голова, созданная, кажется, вследствие падения в волшебный сосуд, находящийся в комнате, вовсе не подходила мускулистой шее мужчины. Зрелище предстало забавное, однако времени на юмор не было. Нужно было спешить.

— Остолбеней! — без колебаний произнесла я, и Пожирателя отбросило в стену.

Он рухнул без чувств.

Вдруг дверь открылась, и в проеме показался Поттер.

— Гарри! — он посмотрел в мою сторону и прищурился. — Я под дезилюминационными чарами.

— Мелисса! Я так рад, что с тобой всё хорошо. Ты не знаешь, что с остальными?

— Я была не с ними.

— Ты была одна?! — воскликнул он с явной обеспокоенностью в голосе. — Ты в порядке?

Я не сразу нашлась, что ответить. Воспоминания об убийстве нахлынули с новой силой. Конечно, вряд ли такое можно забыть, даже спрятав в самых укромных уголках души.

— Да, мне повезло, пришлось сражаться лишь с одним Пожирателем, это не составило особого труда. Невилл, помочь тебе с Гермионой? — сменила я тему, исключая продолжения допроса.

— Дет, де сдоид, — пробормотал тот что-то бессвязное.

Кажется, Невиллу досталось.

— Эпискеи! — произнесла я, указывая концом палочки на нос Долгопупса. — Лучше?

— Да, спасибо, Мелисса.

— Идёмте же, нечего здесь задерживаться, — прихрамывая, я сделала несколько шагов.

Дверь, ведущая в комнату времени, захлопнулась за нами, а стены опять начали вращаться.

— Куда…

Договорить не вышло, одна из дверей распахнулась, и из нее вывалились три человека.

— Рон! — хрипло воскликнул Гарри и бросился к ним. — Джинни! Как вы…

— Гарри, — пробормотал Рон, слабо хихикая. Он покачнулся и схватил Гарри за мантию. — Ах, вот ты где… ха-ха-ха… смешной у тебя вид, Гарри… ты на себя не похож.

— Джинни! — испуганно сказал Гарри. — Что случилось?

Джинни помотала головой и сползла по стене на пол, тяжело дыша и держась за лодыжку.

— По-моему, она сломала ногу. Я слышала хруст. Их было четверо, и они загнали нас в какую-то темную комнату с планетами. Очень странное место — иногда мы просто парили в темноте…

— Гарри, мы видели Уран, совсем близко! — сказал Рон, все еще хихикая. — Понял, Гарри? Мы видели Уран… ха-ха-ха…

— …в общем, один из них схватил Джинни за ногу, я применила Уменьшающее заклятие и залепила ему в лицо Плутоном, но… — Полумна беспомощно повела рукой в сторону Джинни, которая, часто дыша, сидела на полу с закрытыми глазами.

— А что с Роном? — тревожно спросил Гарри.

— Не знаю, чем они в него попали, — грустно сказала Полумна, — но он стал какой-то странный. Я еле привела его сюда.

— Нам нужно выбраться отсюда, — твердо сказал Гарри. — Ты поможешь Джинни, Полумна?

— Да, — откликнулась она, закладывая палочку за ухо.

Потом она обняла Джинни за талию и стала поднимать на ноги.

— Лодыжка — ерунда, я и сама встану! — нетерпеливо сказала Джинни, но в следующий момент пошатнулась и едва не упала, схватившись за Полумну.

Гарри перекинул руку Рона через плечо и поволок его к двери. До нее оставалось всего несколько шагов, когда противоположная дверь распахнулась, и в комнату ворвались трое Пожирателей Смерти под предводительством Беллатрисы Лестрейндж.

— Попались! — взвизгнула она.

Сверкнули оглушающие заклятия. Я нырнула в комнату, дверь которой открыл Гарри, но что-то пошло не так. Мир померк.

Громкие вздохи и непонятная возня заставили меня поднять голову. Палочка оказалась под ладонью, а это значило, что Гарри успешно удалось отвлечь внимание Пожирателей, раз они не тронули меня. Я с трудом, но всё же поднялась на ноги и обнаружила источник странных звуков: Рон барахтался возле стола, пытаясь снять с себя мозг, который обвился щупальцами вокруг его кистей. Невилла не было в комнате. Значит, прошло как минимум пятнадцать минут. Я обошла Рона, пытаясь не обращать на жгучую боль в ноге, которая стала в разы сильнее, а ещё на струйку крови, стекающую ручейком вниз без остановки. Оставив позади лежащих без сознания девочек, я остановилась напротив двери, за которой должна была оказаться комната с аркой. Я отворила её. Перед глазами засверкало разнообразное количество лучей: красные, зелёные, розовые. Я обвела комнату взглядом в поисках Сириуса. Он обнаружился на нижних ярусах, яростно сражающийся с Беллатрисой, судя по лицу мага, он издевался над своей опасной кузиной.

«У этого мужчины явно нет чувства самосохранения».

Я начала спускаться вниз, минуя Гарри и Невилла, пытающихся одолеть ступеньки. К счастью, никому не было до меня дела, у каждого были свои заботы.

— Дамблдор! — послышалось сверху.

Нужно было действовать незамедлительно. Я сосредоточилась на пальцах Лестрейндж.

— Флагрум!

Безумный крик раздался в зале, и палочка эффектно выпала из руки Беллатрисы вместе с несколькими её пальцами. — Пиллео!

Заклинание оказалось настолько сильным, что Пожирательницу, оставшуюся без чувств, отбросило на несколько метров. Сириус посмотрел на меня, на его лице читалось лёгкое недовольство, создавалось впечатление, будто я отобрала у ребёнка игрушку. Я направилась к нему.

— Прошу прощения за нравоучения и мой внешний вид, — я указала на маску. — Я понимаю, вы и так слишком долго скрывались в тени, но на вашем месте я бы не стала насмехаться над ней, эта дама слишком опасна и непредсказуема. Мелисса Нотт — подруга Гарри, — и протянула ему руку.

— Сириус Блэк, — он нежно пожал мою ладонь. — Может быть, вы и правы, возможно, я и вправду слишком увлёкся.

Он посмотрел в сторону: Гарри и Невилл так и не сдвинулись со ступеней.

— Думаю, им нужна помощь. Пойдемте? — опередила я Сириуса, собиравшегося предложить то же самое. — Не вижу смысла оставаться на поле уже почти законченного боя.

— Идём, только давай перейдём на «ты».

Я кивнула.

— Сириус! — вскакивая со ступеней, воскликнул Гарри при виде идущего к нему крёстного.

— Гарри! — Они обнялись. — Я рад, что ты цел.

Наблюдая за семейной идиллией, я поймала себя на мысли, что очень сильно хочу в этот момент быть с братом. Чтобы он выразил своё недовольство, упрекнул в том, что я снова полезла в опасное дело, а потом стушевался и обнял. Мои мечты испарились в один момент, словно по щелчку пальца.

Волдеморт.

Если бы Сириуса убила Беллатриса, Гарри побежал бы за ней и задержал его, пока в холле не появился бы Дамблдор. Но Сириус остался жив, а это значило, что он спокойно мог сюда заявиться, и будут жертвы.

«Его нужно задержать. И это придётся сделать мне».

— Невилл, а где пророчество?

— Я его выронил, прости, — виновато ответил он.

«Что ж, доказательства для Риддла есть, дело осталось за малым. Хотя оставшуюся часть сложно было назвать простой, она была решающей».

— Ты куда? — спросил Гарри, когда я быстрым шагом, насколько позволяла раненая нога, направилась к двери.

— Пойду помогу Рону и девочкам, — соврала я и, не дожидаясь реакции Гарри, направилась к выходу.

Попав в комнату мозгов, я быстрым шагом обошла девочек и Рона, который избавился от мозгов и снова хихикал. Круглая комната. Стены начали вращаться. Вокруг исчезло все, кроме синих полос, очерченных пламенем свечей.

— Как отсюда выбраться? — спросила я, когда комната застыла в неподвижности, и дверь передо мной как по заказу отворилась.

Свернув за угол, я нажала на кнопку вызова кабины лифта. Наконец решетки разъехались в стороны, я зашла внутрь и нажала кнопку с надписью «Атриум». Двери сомкнулись, и лифт тронулся. Приехав на нужный этаж и выйдя наружу, я поплелась к Фонтану волшебного братства. Сев на парапет фонтана, я в полной мере ощутила, насколько сильно устала.

«Хоть ложись и отдыхай. Уверена, Томми оценит. Не думаю, что где-либо его встречали так».

Однако была вероятность, что такой сон мог закончиться трагично: мало того, что Риддл мог пустить Аваду, так ещё и непонятно, какое количество крови из меня вытекло за всё это время. Понятно было одно — силы на исходе.

— Вулнера Санентур.

Ничего не изменилось, из раны продолжала сочиться кровь.

Не удавшееся заклинание было подтверждением моих мыслей. Главное, не отключиться быстрее, чем сюда явится Тот-кого-нельзя-называть.

Неожиданно маска слетела с моего лица. Я подняла голову и увидела перед собой Волдеморта: высокого и худого, с белым как мел лицом. Его красные глаза со змеиными зрачками взирали на меня свысока. С его стороны чувствовалось явное презрение, хотя оно и неудивительно.

— Они провалили задание, пророчество разбито, — спокойным голосом оповестила я Лорда.

Ему понадобилось несколько секунд, чтобы проникнуть в моё сознание и увидеть момент, где Невилл говорил, что разбил пророчество. Движение его руки, и я упала в фонтан, ударяясь головой о статую.

— Не ожидала, что ты решишься встать у него на пути, хотя должна признать, этот благородный поступок больше выглядел как отчаянная попытка самоубийства.

Тётя медленно подходила ко мне. Сейчас, на мутном фоне, её фигура выглядела особенно чётко. Было тяжело разобрать, какая вокруг обстановка.

— Я ведь выжила.

Услышав мои слова, она ухмыльнулась.

— Это пока… Видишь ли, ты сейчас так слаба, что твои ментальные блоки ослабли и я спокойно смогла проникнуть в твоё сознание. А как ты знаешь, прошлая попытка занять твоё тело с помощью крестража оказалась безуспешной. Поэтому я собираюсь это исправить — в ближайшие несколько минут ты умрёшь.

Я попыталась пошевелиться. Не вышло.

— Значит, я оказалась права — это был твой крестраж, — сокрушенно вздохнув, прошептала я.

Она коротко кивнула и продолжила:

— Знаешь, мне даже жаль тебя. Сначала Ричи возжелал сделать из тебя мою копию, даже вернуть меня к жизни с твоей помощью, а потом появилась я — добрая тётя Мелисса, вернувшая тебе магию — и тем самым помогла избежать тебе страшной участи.

— Да-да, — я фальшиво улыбнулась.

«Нужно оттянуть время, вдруг меня каким-то образом спасут».

— А потом оказалось, что у доброй тёти Мелиссы были точно такие же планы, как и у моего отца. Вы с ним однозначно стоите друг друга. Раскрой-ка тайну напоследок, каким образом в свои школьные годы вы с отцом сделали одного ученика инвалидом?

— Ах... Джеймс Миллер… — задумчиво протянула она. — Так это его сын хотел избавиться от тебя и твоего брата.

— Я жду ответа на свой вопрос.

— Я думаю, это не имеет значения, ты все равно сейчас умрёшь.

Наконец, обстановка прояснилась. Оказалось, что мы находились в Больничном крыле. Дверь внутрь отворилась.

— Я бы на вашем месте не спешил с такими выводами, Лисса, — спокойно произнёс Дамблдор, оказавшись в лазарете.

— Профессор Дамблдор… — на её лице появилась такая горечь, что мне стало тошно.

«Испытывать жалость по отношению к ней я не стану, только не к ней».

— Мне нечего вам сказать. Покойтесь с миром.

Обездвиженная, она не моргая смотрела на Дамблдора. По её щеке стекала слеза.

— Простите меня, — прошептала она, и я погрузилась во тьму.

Но тьма длилась недолго, казалось, прошло несколько секунд, прежде чем я вновь открыла глаза. Надо мной стоял директор, что давало мне понять, что это был не глупый сон, а самая настоящая реальность. Почувствовав прикосновение к моей руке, я повернула голову и встретилась с синими, такими же, как и у меня, глазами.

— Если бы ты только знала, как мы с Блейзом перепугались, обнаружив, что в полночь ты так и не вернулась, — глухо сказал Тео.

— Прости, что в очередной раз заставляю вас волноваться о себе, — грустно улыбнулась я.

«Меня скоро под семью замками закроют, лишь бы я не находила себе приключений на пятую точку».

— После такой выходки я ни за что не оставлю тебя одну. Или ты надумала свалить от меня в мир мёртвых? — нахмурившись, мрачно спросил брат.

— То, что совершила тётя, было вполне ожидаемо, — робко заметила я.

— Допустим. Но чем ты думала, когда отправилась задерживать Волдеморта в одиночку, при этом находясь в ужасном физическом состоянии?

— Явно не головой, — раздался голос Снейпа, пропитанный недовольством. — Ваше полное отсутствие инстинкта самосохранения и удача попадать в неприятности уже в который раз наводит меня на мысль…

— Что я должна учиться на Гриффиндоре. Браво, профессор, чудесная мысль. Однако, к вашему сведению, этот инстинкт и у вас отсутствует, кажется, Шляпа и вас отправила не на тот факультет, — со злобой ответила я на едкий комментарий декана.

На секунду маска равнодушия слетела с лица профессора, и я тут же поняла, что лучше было не реагировать на слова Снейпа. Кажется, в ближайшее время меня ожидал разнос.

— Так, а сейчас пациентке нужен покой. И вам бы не мешало всем отдохнуть, ночь была тяжелой, — мягко сказала мадам Помфри.

Взмахнув полами мантии, декан покинул крыло первым, после него почти сразу ушёл и Дамблдор, взгляд которого, после моего пробуждения, выражал непонятную мне тоску. Брат же остался.

— Мистер Нотт, с вашей сестрой всё будет в порядке, — сказала мадам Помфри, обнаружив, что он остался сидеть рядом со мной. — Можете покинуть Больничное крыло.

— Нет, я останусь, — возразил он.

Она вздохнула и направилась к койке, где лежал Рон.

— А где Забини? — спросила я, прикрыв глаза.

— Его не пустили.

— Если вы продолжите разговор, мне придется выгнать вас, молодой человек, — с угрозой сообщила мадам Помфри.

Мы с братом прыснули, но рисковать не стали. Устроившись поудобнее, я накрыла руку Теодора своей и сразу же провалилась в сон.


* * *


— Доброе утро, профессор Дамблдор. Вы хотели меня видеть.

Сегодня вечером, после выписки из Больничного крыла, я собиралась наведаться к директору, чтобы попросить его о предоставлении временного убежища нам с братом, и была очень удивлена, когда мадам Помфри первая оповестила меня о том, что мне необходимо прийти в кабинет директора.

— Доброе утро, мисс Нотт, — улыбчиво поприветствовал Альбус. — Рад вас видеть в полном здравии. Присаживайтесь.

— Если бы не вы, всё обернулось бы совсем иначе.

Уже три раза Дамблдор спасал мою жизнь.

— Волдеморт уже знает, кто убил его вернейшего соратника. Вы уверены, что хотите остаться в центре событий?

«Какой странный вопрос».

— Не совсем понимаю, о чём вы, — насторожившись, сказала я.

— Давайте поговорим начистоту. Вы кому-нибудь рассказывали о том, кем вы являетесь?

Я невольно замерла от удивления.

«Он всё знает, как долго?»

— Теодору, Блейзу и… — имя Малфоя повисло в воздухе и не было произнесено.

«Глупо, очень глупо было рассказывать ему что-либо. Он сдаст меня, по своей воле или же нет, не имеет значения».

— Малфою, — я вздохнула. — Это была глупейшая ошибка с моей стороны, но тогда мне некому было рассказать, что накопилось у меня на душе, а он был единственным, кто знал то, о чём не знали другие. Он же и надоумил рассказать об этом брату и Забини. Позвольте узнать, а как давно вы поняли, что я путешественница во времени?

— Вчера. После того, как вы на моих глазах устранили Беллатрису, а потом задержали Волдеморта в холле Министерства магии, я окончательно понял, что передо мной не самая простая ученица. Однако вы изначально, ещё на первом курсе, показались мне очень интересным ребёнком. Предполагаю, что ваша тяга к знаниям была куда сильнее, чем у мисс Грейнджер.

Я вспомнила, как на первом курсе постоянно пропадала в библиотеке.

— И мне было очень жаль, что вам с Гарри пришлось встретиться со злом в таком юном возрасте. Но сейчас я поражён вашей смелостью, раз вы решились на такое.

— Это было случайностью, профессор. И на втором курсе тоже. У меня не входило в планы спасать Гарри, он должен был справиться сам, однако судьба решила иначе. А третий курс… — я вспомнила о сыне Джеймса Миллера, о котором говорила тётя. — Профессор Дамблдор, скажите, пожалуйста, как зовут сына Джеймса Миллера?

— Морган. Морган Миллер. Откуда вам известны эти люди?

— Морган покушался на мою жизнь дважды: в конце третьего курса и этим летом, перед пятым. Благо тогда почему-то решила сработать сила крестража Лиссы, и у меня хватило сил наложить на него Империус. И кстати, именно этот человек был вместе с Монтегю, когда тот сломал мне рёбра. Правда, он тоже не бездействовал — пытал меня Круциатусом. Имею смелость предположить, что он также использовал Империус на Фреде Уизли, чтобы тот не назвал его настоящее имя и фамилию, когда я расспрашивала о нём.

Директор молчал. Я так и не смогла разобрать, что таилось в его взгляде.

— Хотя это не имеет никакого значения, я не собираюсь подавать на него иск, не безопасно мне теперь по судам ходить, да и я сама не лучше него. Убила человека, хоть он и был Пожирателем Смерти. И с уверенностью могу сказать, что при необходимости произнесу это заклятие вновь.

Дамблдор глубоко вздохнул.

— Не забывайте, Мелисса, что убийство человека — это в первую очередь раскол собственной души, — озабоченно проговорил он.

— Человека можно убить и не расколов душу, сэр, — холодно возразила я.

— Твоя тётя считала так же. Уже тогда, на шестом курсе, Том повлиял на её мировоззрение, хотя не ошибусь, если скажу, что это произошло ещё на пятом.

— Директор, а за что Лисса просила у вас прощения?

— В один из наших последних разговоров я пытался образумить Лиссу, что с Томом счастья её не ждёт, но меня грубо осадили и высказали то, чего я не ожидал услышать от неё: она хотела власти. Ей были безразличны идеи, которые предлагал Том, были безразличны итоги, если он это реализует. Её целью была власть, и она была готова идти по головам, лишь бы её добиться. И когда она погибла, я сразу догадался, что это был не несчастный случай, как это обнародовали. Риддл убил её, но причиной этому стало, как мне кажется, победившее желание власти. Я видел, что Том ей дорожит. Возможно, Мелисса хотела убить его ввиду того, что начала видеть в нём соперника, и он об этом узнал. Полагаю, даже ваш отец не знал, какой она была на самом деле. Ваша тётя просила у меня прощения, потому что я оказался прав, а она, в свою очередь, наговорила не самых приятных вещей, однако, в некоторых местах, она тогда попала прямо в точку.

— И поэтому у вас был такой взгляд, когда я очнулась? Вы сожалели о том, что Мелисса стала такой?

— Она бы и так стала такой, мисс Нотт. Только позже. И не факт, что она бы не совершила вещей гораздо хуже тех, что совершила на сегодняшний день. Я сожалею о том, что мне пришлось убить ученицу, деканом которой я был, убить человека, с которым у меня связаны тёплые воспоминания.

— А где моя палочка и палочка Лестрейнджа? — вдруг вспомнила я, тем самым меняя тему разговора.

— Чуть не забыл, — открыв ящик в столе, Дамблдор достал мою палочку и протянул мне. Я приняла её. — Палочку Рудольфуса я передам в Министерство магии. Его должны похоронить вместе с ней на фамильном кладбище Лестрейнджей. Таковы правила. Вы лучше скажите, с какой целью вы забрали у убитого палочку?

— Я забрала её как трофей. На первом курсе я привела Гарри к зеркалу Еиналеж и сама заглянула в него: в отражении была я с множеством палочек Пожирателей Смерти в руке. Уже тогда я решила, какую роль буду играть в войне, — как ни в чём не бывало рассказала я.

Главное, не сыграть свадьбу с Малфоем из-за старого доброго желания, которое так же появлялось в зеркале.

— Зеркало показывает желания, но не будущее, помните об этом, Мелисса, вы всегда можете его изменить.

Я не нашла, что ответить. Тема, из-за которой я и хотела попасть в кабинет к Дамблдору, так и не была поднята. Пора. И это будет последний раз, когда я попрошу у него помощи.

— Сэр, я знаю, вы многое сделали для меня, но нам с Теодором нужно временное убежище до возвращения в Хогвартс. Возвращаться домой опасно, неизвестно, как скоро Волдеморт освободит отца и других Пожирателей. За нами даже могут прийти, — закончив, я обнаружила зарождающейся волнение, хотя знала, что скорее всего он не откажет.

— Хорошо, Мелисса. Вы вместе с Гарри отправитесь на площадь Гриммо. И так как у вас имеется опыт легилименции и окклюменции, я хотел бы, чтобы вы попытались научить Гарри блокировать попытки входа в его сознание.

Неожиданно вспомнилось, как Снейп сказал мне на первом курсе, что на четвёртом или пятом продолжит со мной занятия по окклюменции и легилименции. Но судя по тому, что занятий не было, он либо забыл, либо обиделся на меня за то, что я позволила крестражу овладеть собой и чуть не лишила его жизни.

— Я поняла вас, — ответила я с улыбкой. — Наши отношения с Поттером гораздо теплее, чем его с профессором Снейпом, поэтому, возможно, прогресс будет, но ничего не обещаю.

Я уже собиралась уходить, как меня окликнули.

— Мелисса.

Я обернулась.

— Есть что-то важное, что мне необходимо знать?

— Нет, директор.

— Тогда хороших летних каникул. Люди из Ордена Феникса встретят вас на вокзале.

— Взаимно.

Я покинула кабинет директора.

«Простите, Альбус, но ваша смерть необходима».

Однако этот человек так часто оказывал мне помощь, что от умалчивания того, что кольцо-крестраж Марволо Мракса проклято, начинало становиться совестно.

— Ты самая настоящая идиотка, Нотт, — кинул мне Малфой, как только я оказалась в гостиной дортуара.

— Не сомневаюсь, — согласилась я.

Спорить с ним совершенно не хотелось.

— Ты хотя бы понимаешь, что Теодор и Забини теперь в опасности из-за тебя, и я тоже? Зачем только я решил послушать твоё нытьё? Зачем решил сыграть в благородство? Я почти уверен, что Тёмный Лорд заинтересован в твоей персоне и спросит о тебе. И тогда мне придётся рассказать ему, что ты путешественница во времени. Но он все равно будет в ярости, ведь я мог сделать это гораздо раньше.

— Благородный принц, не забудь описать меня во всех красках, как ты умеешь, — я хмыкнула. — А если тебя такая участь не удовлетворяет, то попроси помощи у Дамблдора и сбеги вместе с матерью.

— Я не брошу отца! — возразил он с неожиданной для меня горячностью.

— Тогда давай я сотру тебе память? — безучастно спросила я. — Конечно, не уверена, что получится так, как я хочу, но тогда ты вряд ли сможешь рассказать Лорду что-нибудь.

— Ты не посмеешь, — процедил он.

— Не посмею. Сегодня, по крайней мере.

— Нотт, оставь свои глупые угрозы.

— Хотя если он захочет, то вернёт воспоминания, даже если я их сотру, — сказала я, пропустив реплику Малфоя мимо ушей. — Поэтому могу лишь посочувствовать, Драко, лето обещает быть тяжёлым. И не надо так на меня смотреть. Я прекрасно осознаю свою участь и знаю, что мои дела обстоят совсем не лучше. Кстати, ты собираешься вернуть мне дневник? У тебя было много времени, чтобы его прочитать.

Цокнув, Малфой направился в сторону своей комнаты.

— Как же я был разочарован, когда обнаружил, что дневник принадлежит твоей покойной тётке, — сказал он, протягивая мне дневник

— Ты всерьёз думал, что я веду личный дневник? — я издала смешок, забирая его. — Однако, полагаю, что ты всё же нашёл на страницах что-нибудь интересное.

— Да, было бы забавно использовать против тебя одно из заклинаний.

Я вопросительно подняла брови.

— Хочешь вызвать меня на дуэль, Малфой?

— Не в этот раз.


* * *


На душе было тревожно.

«Вдруг за нами увяжется хвост? Что, если штаб раскроют?»

Прощание с Блейзом было недолгим. К сожалению, мы не сможем вести переписку, но я пообещала ему, что обязательно расскажу в подробностях, как провела лето.

— Я уж думал, вы решили остаться в змеином гнёздышке, — съязвил Рон, когда мы зашли в купе.

— Уизли, не заставляй меня применять к тебе «Силенцио», — с неприязнью пригрозил Тео.

— Тише, мальчики, потерпите до приезда в Лондон, — с ласковой улыбкой произнесла я.

Тео достал из чемодана книгу и, открыв её, углубился в чтение. Мой взгляд устремился в её содержимое, когда я положила голову на плечо брата. Так мы и ехали в полной тишине, иногда прерываемой Гермионой, которая зачитывала фразы из «Ежедневного пророка».

На вокзале нас встретила компания, состоявшая из Грюма, Тонкс, Люпина, мистера и миссис Уизли, а также Фреда и Джорджа. Последних двух я была несказанно рада видеть.

— Вы посмотрите-ка, что за красавцы стоят передо мной! — с восхищением воскликнула я.

Судя по внешнему виду, а именно по новым курткам из драконьей шкуры, их бизнес начал процветать.

— Вы тоже прекрасно выглядите, юная леди, — заметил Джордж.

— Впрочем, как и всегда, — подмигнул мне Фред.

— Что ты думаешь о том, чтобы прогуляться с нами как-нибудь?

— Отличная идея, но в ближайшее время я не смогу — меня ждут великие дела.

— Тогда мы зайдем за тобой в следующее воскресенье. Отказы не принимаются.

— Молодые люди, хватит шушукаться! — крикнула миссис Уизли.

Кажется, разговор взрослых с родственниками Поттера был окончен. Попрощавшись с четой Уизли, Грейнджер, а также с Гарри, который в конце июля должен будет присоединиться к нам в доме Сириуса, мы направились к выходу из вокзала, на залитую солнцем улицу.

— Стоять! — рявкнул Аластор, когда мы зашли за угол дома.

Мы с Тео одновременно остановились, и нам тут же досталось палочкой по макушке: Грюм наложил на нас дезиллюминационные чары.

— Дальше вас будет вести Тонкс с вашим багажом. Люпин будет идти с вашим зверьем позади. Если есть вопросы, задавайте прямо сейчас.

— Можно ли призвать домового эльфа, чтобы тот забрал необходимые вещи из дома? Ну и, конечно же, строго-настрого запретить ему выдавать местоположение штаба.

— Можно. Тонкс, проследишь за ними. Вопросов нет?

— Вопросов нет, — отрапортовали мы втроём, и Тонкс изменила свою внешность.

Рядом со мной теперь стояла девушка с чёрными прямыми волосами.

— Идите.

— Метаморфагия? — спросил Тео спустя несколько минут тишины.

— Да, врождённое качество. Такая вот уродилась.

До назначенного места мы дошли за двадцать минут. Слава Мерлину, без происшествий.

— Держите, — вполголоса сказала Тонкс, и я взяла листок пергамента. — Прочтите и запомните.

На листке было написано «Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12».

— А теперь мысленно повторите то, что было написано на листке.

Когда я дошла до слов «Площадь Гриммо, 12» между одиннадцатым и тринадцатым домами начала появляться дверь, а следом — грязные стена и закопченные окна.

— За мной! — скомандовала Тонкс.

Оказавшись в тёмной прихожей, где пахло сыростью и пылью, я поёжилась.

«Неприятное место, надеюсь, мнение об остальной части дома будет более положительным».

По макушке опять стукнули палочкой, появилось ощущение, что по спине течёт что-то горячее: дезиллюминационные чары спали. Зазвучали шаги, и в конце коридора появился Сириус.

— Добро пожаловать на площадь Гриммо, двенадцать, в дом благороднейшего семейства Блэк.

Глава опубликована: 10.03.2024
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
4 комментария
Забавная история. Мелисса как будто бы не настроена в полной мере использовать свои знания о мире Гарри Поттера и менять канон очень уж решительно. И это, я считаю, весьма благоразумно с её стороны, ведь знакомый черт всегда лучше незнакомого))) Интересно, удержится ли она на этой линии дальше?..
Чтобы узнать это, я подписываюсь.
mnuamавтор
Black Kate
Спасибо за ваш комментарий)
Локонс мерзкий тип получился))) Даже хуже, чем в каноне. Не то латентный педоф л, не то нарцисс вообще без берегов... Девочек он разглядывает, видите ли!
Забавно, что у Гермионы, которая от него без ума, и у Мелиссы, которая его терпеть не может, одинаково хороший результат в этой идиотской проверочной)) Вот уж воистину, от любви до ненависти...
Лучший фанфик который я читала. С нетерпением жду продолжения. Удачи автору в будущем)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх