↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Melissa rebirth (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 530 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Читать без знания канона можно, Пытки
 
Проверено на грамотность
Это история о том, как я стала дочерью Пожирателя смерти - Ричарда Нотта. Совсем юной, в возрасте одиннадцати лет, как и многие дети, обладающие магическими способностями, я поступаю в магическую школу «Хогвартс». Среди новых знакомств в мире волшебства меня ожидают не только обыденные проблемы подростка, но и темные, пронизывающие каждый уголок, тайны. Какие трудности и опасности поджидают меня в этом волшебном мире, где даже обыденные школьные дни могут превратиться в настоящие испытания?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Пролог

Я открыла глаза: в ушах звенело, а всё вокруг плыло. Когда зрение пришло в норму, я обнаружила, что возле меня стояли две женщины. Звон пропал, и я начала отчётливо слышать английскую речь. Мысль о том, что я не в России, порядком напугала меня.

Неразборчивый набор звуков.

Вместо этого должен был получиться вопрос «Где я?» — но, видимо, я не умела говорить. Значит, скорее всего, я младенец. Ситуация становилась интереснее, я не помнила, что стало причиной моего попадания в данный отрезок времени, и понятия не имела о моём точном местоположении, кем я сейчас являлась и кем являлись мои родители. Моё тельце завернули в пелёнку, подняли и унесли в соседнюю комнату. Я очутилась в колыбели. Комната была тёмной. Зелёные обои, белый, кажется, недавно покрашенный потолок, и люстра. Полки, шкафы и стол выполнены из тёмного дерева. Справа от меня стояла ещё одна колыбель, видимо, в ней никого не было, так как весь шум исходил из комнаты по соседству. Здесь было бы ещё темнее, если бы не большое окно, за ним кружили снежинки.

Дверь распахнулась, женщина внесла плачущего младенца. Она уложила его в колыбель и что-то прошептала. Младенец затих, она подошла ко мне.

— Красивая девочка у Ноттов родилась. И имя хорошее выбрали — Мелисса. А глаза-то какие — словно сапфиры! — покачивая колыбель, восторженно произнесла женщина.

В эту же секунду в её руку прилетела бутылочка с молоком, и меня начали кормить.

«Отлично, меня зовут так же, как и в прошлой жизни. Кстати, о ней: мне пятнадцать, по крайней мере, было, родилась я в небольшом провинциальном городке, но вот как я попала сюда, мне так и не стало понятно. Последнее, что всплывает в моей памяти — это путь домой».

Была непогода: дождь лил как из ведра, молнии вспыхивали почти непрерывно одна за другой. Резко, как выстрел, прогремел гром. Перед моими глазами все побелело.

Видимо, в меня попала молния.


* * *


Я проснулась от голоса домовика, который нас будил. Теодор уже запустил в него одной из своих подушек, чтобы дал поспать. Такой маленький, а уже бросался подушками в домовиков.

Мне уже исполнилось три, и, к счастью, я смогла ответить на некоторые свои вопросы. Уже через пару месяцев я поняла, что нахожусь в магической Великобритании, во вселенной Гарри Поттера. Сейчас я Мелисса Нотт, чистокровная дочь Пожирателя Смерти и старшая сестра Теодора Нотта, правда, старше я его всего на час.

Встав с кровати, я направилась на кухню, где мама обычно готовила завтрак.

— Доброе… — обнаружив лежащую на полу маму, я не смогла договорить фразу.

Подбежав к ней, я проверила пульс и, убедившись в его отсутствии, позвала домовика.

— Коул!

— Маленькая мисс хочет чего-нибудь? — спросил эльф, появившись рядом со мной.

— Спаси её! Спаси мою маму! — мой детский звонкий голосок раздался эхом по всему особняку.

— Мисс, мне жаль, очень жаль, но Коул не может вам помочь, я не могу спасти её, мне очень жаль, я подвёл вас.

Домовик в панике бегал по кухне в поисках, чем можно нанести себе увечья.

— Позови сюда брата, быстрее.

— Будет сделано, мисс.

Он трансгрессировал. Тео через пару секунд спустился вниз.

— Мама! Мэл, что с ней? — он смотрел то на труп своей матери, то на меня.

— Она умерла, братик.


* * *


С тех пор прошло ещё три года. Папе пришлось объяснить Теодору, что такое случается и чтобы он ни в чем не винил меня, но, к счастью, Тео и не собирался винить меня в смерти матери. Через некоторое время, ввиду своего возраста, мой брат уже и не вспоминал об этой ужасной трагедии.

К нашему четырёхлетию отец всерьёз занялся нашим воспитанием: нас окружили домашние учителя, которые преподавали верховую езду, фехтование, учили живописи, прививали «хороший вкус» к музыке, учили этикету и танцам. Брат откровенно скучал, я даже не уверена, что ему нравилась верховая езда, меня, в принципе, тоже мало что интересовало из того, чему нас учили.

В это же время отец обучал нас «начальным базам волшебства», в том числе прививал любовь к тёмным искусствам. И это стало первым, что действительно пробудило в нас живой интерес, мы с нетерпением ждали новых уроков и практики. Затем в число занятий вошло зельеварение. Оно, как и ожидалось, оказалось довольно лёгким, но у нас с братом были казусы.

Глава опубликована: 23.12.2022

Глава первая. Первая встреча

Сегодня я проснулась в необычайно хорошем настроении, а причиной стал день рождения, на который меня пригласили.

«Наконец-то хоть где-то я использую все приобретённые ранее знания этикета и потанцую вальс с кем-нибудь ещё, кроме своего брата».

Отец был очень вдохновлен и пребывал в хорошем расположении духа: с энтузиазмом перебирал мои платья и туфли, предлагая мне подходящие варианты для мероприятия. Спустя где-то полчаса мы выбрали мне наряд. Платье в синих оттенках хорошо подчеркивало цвет моих глаз. Небольшой вырез выделял мои ключицы и тонкую шею, а короткие рукава-ленточки полностью открывали руки. Бледно-синий топ отделял от сероватого подола бежевый кружевной пояс, который подчеркивал мою ещё совсем детскую, едва заметную талию.

В комнату зашёл брат. Его внешний вид был просто превосходным: он был одет в смокинг с маленькой бабочкой, а вечно спадающая на глаза челка идеально зализана. В глазах виднелся блеск, кажется, он был доволен своим внешним видом.

Мы трансгрессировали на территорию Малфой-мэнора. Перед нами предстало величественное здание, от которого нас отделял не менее величественный сад. Всё здесь говорило о наличии богатых хозяев: идеально подстриженные кусты, ровная тропинка, по которой мы шли, не проронив ни слова. Каждый думал о своём, и мы не стали разрушать эту молчаливую идиллию до самого дома.

Особняк оказался ещё больше, чем мне показалось издалека. Острые башни, тёмные тона и большие витражные окна. Кажется, дом приукрасился к сегодняшнему дню, хотя всё ещё выглядел слегка пугающе. И в то же время маняще.

Во дворе нас встретила хозяйка дома.

— Добрый день, Нарцисса, — поздоровался отец, легко поклонившись.

— Добрый день, миссис Малфой, — отрапортовали мы с братом и повторили за отцом поклон.

Все зашли в помещение. Мэнор не прекращал меня поражать, стоило нам зайти внутрь, и здание показалось мне ещё бо́льшим, чем снаружи. Повсюду висели фамильные портреты семейства, отдавая дань уважения предкам. Моему взору открылись большие лестницы, ведущие наверх, гостиная, переполненная народом и украшенная к празднику.

Пока Тео разглядывал поместье, я решила познакомиться с самим Малфоем-младшим. Драко стоял недалеко от стола, принимая гостей и поздравления. Я подбежала к мальчишке. Увидев меня, он улыбнулся, кажется, обрадовался ещё одному ребенку на своем дне рождении.

— Мелисса Нотт, — улыбаясь, проговорила я.

— Драко Малфой, — сказал он, улыбнувшись в ответ, и протянул руку для рукопожатия.

— Я рада нашему знакомству, Драко, думаю, мы станем друзьями. Надеюсь, тебе понравится наш подарок, — я пожала его руку, и последние слова постаралась проговорить как можно таинственнее.

— Коробка такая длинная... там метла?

— Да. Новенький Нимбус-1800(1).

Я говорила с восхищением, зная, как дорого стоила эта вещь, ведь это была новинка. Теодор уже подлетел, чтобы поздравить именинника, и я тихо произнесла, удаляясь:

— Ещё увидимся, Драко.

Он только кивнул, перенося своё внимания на знакомство с Теодором и разговор с ним.

Вечер пролетел незаметно. Я успела со всеми познакомиться. Хотя, по правде говоря, они все оказались ужасно раздражающими. Капризные, упрямые, злые чистокровные дети, при виде которых хотелось не подчиняться им, а скорее, прибить на месте. Единственный ребёнок, который был мне приятен, — это Блейз Забини. Мы сразу нашли общий язык и, отбросив все манеры и этикет, разговаривали обо всем подряд.

Настало время танцев, а если быть точнее — вальса. Я собиралась пойти с Блейзом, мне было интересно услышать очередную его историю, но ко мне подошёл Драко и протянул руку в знак приглашения. Кивнув Забини, я ушла. Пары из чистокровных детей заняли свои места на площадке для танцев, и включилась музыка.

— Хоть где-то я использую то, чему меня учили, — довольно улыбнулась я.

— Если бы ты знала, как меня заставляли заучивать каждое движение этого вальса, просто ужасно, — измученно сказал Малфой.

— Неужели именинник устал?

— Да, я безумно устал. Разговаривать с каждым гостем, выслушивая их речи, так утомительно.

— Надеюсь, я не заставила тебя скучать?

На моем лице расцвела ухмылка.

— Нет, я рад нашему знакомству, — серьезно ответил он, будто я задала очень важный вопрос. — А как тебе здесь, в мэноре?

— Мне нравится, я познакомилась с новыми людьми, наконец-то вышла в свет, думаю, это хорошее начало.

Танец закончился.

Гости начинали расходиться, все подходили попрощаться с семейством и виновником торжества. Очередь дошла до нас.

— До свидания, Люциус, Нарцисса, Драко, мы были рады присутствовать на празднике, — проговорил отец, довольный исходом мероприятия.

Тео кивнул и пожал руку Драко.

— Была рада знакомству, мистер и миссис Малфой. И нашему с тобой, Драко. Как будет время, напиши мне письмо, я буду ждать, адрес можешь спросить у мистера Люциуса.

Драко, откинув манеры, обнял меня. Это длилось долю секунды, но в эти объятия он вложил такую радость, что мне показалось, будто он считает меня своей подругой. Или так и есть?

Выйдя из мэнора, мы сразу трансгрессировали домой.


1) Да, тут есть несуществующий Нимбус-1800.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 23.12.2022

Глава вторая. Второй дом

Сегодня был достаточно знаменательный день: нам с братом исполнялось одиннадцать лет, и вскоре придут письма из Хогвартса. Я попросила у отца, чтобы он никого не приглашал, дабы отпраздновать эту дату в кругу самых близких. Меня уже стало порядком доставать то, что все, кто поздравлял с днем рождения, пророчили нам будущее «великих волшебников». Теодору это льстило и ни чуточку не раздражало, а вот мне знатно надоедало. Ну родились мы в один день с «самым величайшим тёмным волшебником двадцатого столетия» — так называл его отец, и что дальше?

Новый Год мы особо не праздновали: отужинали стейками с любимым яблочным соком, и в полночь обменялись пожеланиями, поздравили друг друга с наступившим Новым годом и разошлись по комнатам. Кстати, у нас с братом теперь были раздельные комнаты. Моя даже лучше прежней, прямо как у современных детей, возможно, даже лучше. Я легла в кровать и сразу же погрузилась в царство Морфея.

Где-то в начале июня нам пришло по письму. Я долгое время не могла осознать, что это всё наяву, что письмо не поддельное и я действительно отправлюсь в Хогвартс.

На следующий день мы сразу же отправили сову с ответом и трансгрессировали в Косой переулок. Появились возле магазина с вывеской «Мадам Малкин».

— Вы заходите, пусть с вас снимут мерки, а я пойду за школьными принадлежностями и животных вам куплю, есть пожелания?

— Мне сипуху, пожалуйста, — с детским восторгом попросила я.

— А мне кота.

— Если вы закончите раньше, чем я вернусь, ждите меня здесь.

Мы кивнули и зашли в магазин. Нас встретила мадам Малкин, она оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды.

— Едем учиться в Хогвартс? — спросила она.

Мы кивнули.

— Вы по адресу, у меня тут как раз другой клиент тоже к школе готовится.

В глубине магазина на высокой скамеечке стоял черноволосый мальчик со знакомыми чертами лица, волшебница крутилась вокруг него, подгоняя по росту длинные черные одежды. Мадам Малкин поставила нас на соседние скамеечки. Когда выдалась возможность рассмотреть мальчишку получше, до меня дошло, что это Гарри Поттер.

— Готово, — обратилась к Гарри мадам Малкин.

Он поблагодарил её и, спустившись, пошел к двери.

— Так, я закончила. Можете идти, — сказала мадам Малкин спустя время и ушла заниматься своими делами.

Спустившись, мы записали расходы на отцовский счет и удалились.

Папа встретил нас у входа из магазина, с небольшой сумкой на плече и двумя клетками. В одной руке клетка с котом, в другой — сипуха; на сумку было наложено незримое расширение, там, скорее всего, находились все наши принадлежности.

— Вы готовы? — загадочно спросил папа.

— Готовы к чему? — одновременно задали вопрос мы с братом.

— К покупке ваших волшебных палочек.

Ответом послужили радостные кивки.

Когда все вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Само помещение было крошечным и абсолютно пустым. Мы рассматривали тысячи узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка.

— Добрый день, — послышался тихий голос.

Перед нами стоял пожилой человек, от его почти бесцветных глаз исходило странное голубое свечение, прорезавшее магазинный мрак.

— Добрый день, Олливандер, — серьёзно сказал отец, убрав радость в голосе, которая была при разговоре с нами, и поставил две клетки рядом,

— Здравствуйте, — тихо сказали мы после отца.

Он пристроился возле стены и наблюдал за всем.

— О да… — старичок закивал. — Да, я так и думал, что скоро увижу вас, Мелисса и Теодор Нотты, — он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями. — Подойдите ко мне, Мелисса. Какой рукой вы держите палочку?

— Правой.

— Вытяните руку. Вот так, — и мистер Олливандер начал измерять мою правую руку.

Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, от плеча до пола, от колена до подмышки и окружность головы.

— Достаточно, — сказал он, и линейка упала на пол. — Что ж, мисс, для начала попробуем эту: терновник с сердцевиной из пера феникса, двенадцать дюймов, немного упругая и очень красивая. Возьмите ее и взмахните.

Я взяла палочку, которую протягивал мне мистер Олливандер. И мои пальцы ощутили приятное тепло. Я подняла её, сфокусировалась на лежащей на полу книге и произнесла:

— Вингардиум Левиоса.

Она повисла в воздухе.

— О, прекрасно! Да, это действительно то, что надо. У вас и вправду большое будущее, Мелисса. Так, теперь вы, Теодор, — мистер Олливандер начал измерять его так же, как и меня, через некоторое время линейка упала на пол. — Давайте попробуем эту. Кедр с сердцевиной из сердечной жилы дракона, — протягивая палочку Теодору, проговорил он.

Вот тут мы и застряли. Владелец магазина давал Тео все новые и новые палочки, но ничего не подходило, и тут, спустя минут сорок, когда мы с отцом уже собирались забирать Тео и зайти в следующий раз, так как время уже было позднее, Олливандер предложил опробовать последнюю палочку на сегодня. Она была из вишнёвого дерева, волоса пегаса, длиной в четырнадцать дюймов, и на удивление — она подошла. Хозяин лавки был просто счастлив, что смог найти палочку, подходящую моему брату, а мы с папой особенно, теперь нам не придётся ждать. Мистер Олливандер уложил палочки обратно в коробки и начал упаковывать их в коричневую бумагу. Отец заплатил за них четырнадцать золотых галлеонов, и мистер Олливандер с поклонами проводил нас всех на улицу.

1 сентября

Сегодня наступил мой день отъезда в Хогвартс.

Я проснулась достаточно рано и не смогла заснуть: очень волновалась перед отъездом. Недолго думая, решила начать собирать вещи.

— Слушай, ты издеваешься? — зайдя ко мне в комнату, возмущенно произнес Тео.

— Я? Нет, ни чуточки, нам желательно быть в десять на станции, а я и половины вещей не собрала.

— Ты мешаешь мне спать. «Оглохни» на комнату наложить не могла?

— Я была сонная и не додумалась, а раз ты проснулся, то иди собирать свои вещи.

— Ага, уже лечу, — усмехнулся брат и вышел из комнаты.

Через пару минут что-то с громким эхом упало на первом этаже.

— Я всё, — Теодор вернулся в мою комнату с победной усмешкой на лице.

— В отличие от тебя, у меня много книг и одежды, так что не выпендривайся, — с обидой в голосе, произнесла я.

— Да ладно тебе, не дуйся, — приобнял меня Тео. — Пойдём вниз, там эльфы завтрак приготовили.

Спустившись, мы сели завтракать, вскоре к нам присоединился отец.

— Пап, а что будет, если я не попаду на Слизерин?

Брат удивлённо посмотрел на меня, а отец поперхнулся.

— Шляпа учитывает твои мнение и желание, Мелисса. Так что по большей части выбор за тобой, но я бы хотел, чтобы ты попала в Слизерин, к Снейпу. Я думаю, вы с ним найдёте общий язык. А если будешь на Гриффиндоре, он будет относиться к тебе довольно-таки предвзято, чей бы дочкой ты там ни была.

— А что, если я начну общаться с Гарри Поттером? Я видела его в магазине «Мадам Малкин», это точно был он, я не могла спутать.

И вновь последовали удивлённые взгляды. Тео смотрел то на меня, то на папу, явно ожидая продолжения.

— Ты не можешь с ним общаться пока что. С ним должен подружиться Драко. Гарри Поттер выжил при очень интересных обстоятельствах, и, скорее всего, в нем осталась часть Тёмного Лорда. Кто знает, кем он станет в будущем, — сказал тот, явно не желая рассказывать подробностей.

— У Малфоя не получится, — скептически отрезала я, вставая со стула. — Он слишком груб, а вот я смогу расположить к себе Поттера, вот увидишь, — последнюю фразу я сказала, смотря папе в глаза. — Пойду проверю комнату, мало ли, вдруг я что-то забыла.

— Все-таки она попадёт в Слизерин, — подметил Теодор, потягиваясь после плотного завтрака. — Я тоже пойду проверю комнату.

Отец, задумавшись о своём, остался сидеть за столом.


* * *


— Как ты мог забыть своего кота? — нервно спросила я у Теодора, идя по Кингс-Кросс быстрым шагом, таща тележку, в которой было два чемодана.

— Ну, забыл я, забыл, — признавая свой промах, ответил Тео.

— Ты вовремя вспомнила, Мелисса, молодчина, не переживай, мы не опаздываем, и вам заняли места, — гордо заявил папа, ни чуточку не беспокоясь.

Мы остановились возле стены, которая была порталом.

— Кто первый? — нервно спросил брат.

— Теодор Нотт боится врезаться в стену, какая жалость, — подразнивая, ответила я, уже на скорости приближаясь к стене.

Тут же я оказалась на станции 9¾. Через время появились папа и Тео.

— Я сейчас положу чемоданы и помогу найти нужное купе.

Я увидела двух рыжих высоких мальчиков. Осознание того, что это близнецы Уизли, вызвало у меня улыбку.

Вскоре мы с Тео и папой поднялись в Хогвартс-экспресс. Народу было достаточно, но мы смогли протиснуться к нужному купе. Там сидели Драко с Крэббом и Гойлом.

— Здравствуй, Драко, следи за ними, особенно за ней, — папа указал на меня. — Пока, Мелисса и Теодор, люблю вас, — он оставил нам сову с котом и вышел.

— Драко! — крикнула я на всё купе сразу после того, как папа вышел из него.

— Мэл, Мерлин, как я рад тебя видеть, — Драко, в свою очередь, подошёл и обнял меня.

— Ты бы знал, как я скучала по тебе, — проговорила я, обняв его за плечи.

Мы сели с Малфоем и Тео на одно сидение, так как Крэбб и Гойл занимали очень много места.

— Вы знали, что в Хогвартс едет Гарри Поттер? — спросил у мальчиков Тео.

— Гарри Поттер? Всё-таки мой отец был прав, он едет в Хогвартс, прекрасно. Сходим к Поттеру, мне стоит с ним познакомиться, — вставая, произнёс Малфой.

— Ну-ну, пойдём, Малфой, удиви меня, — я направилась за мальчиками.

Мы впятером вышли из купе и направились искать Гарри Поттера, которого удалось найти спустя некоторое время.

— Так это правда? — с порога спросил Малфой. — По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Значит, в магазине «Мадам Малкин» был ты, верно?

— Верно.

Я села рядом с Гарри и смотрела на него и на Малфоя, жаждая продолжения.

— Это Крэбб, Гойл, мой друг Теодор и моя подруга…

— Мелисса Нотт, — перебила я Драко и кивнула Гарри. — Мы уже с тобой виделись, Гарри. Приятно познакомиться.

Гарри кивнул.

— А я Малфой, Драко Малфой, — тот хмуро посмотрел на меня из-за того, что я его перебила.

Рон прокашлялся. Я и остальные, кроме Гарри, посмотрели на него с неодобрением.

— Мое имя тебе кажется смешным, не так ли? — поинтересовался Драко.

— Сочувствую, Уизли, — насмешливо произнесла я.

— Даже не буду спрашивать, как тебя зовут, — с пренебрежением продолжил Драко. — Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители.

— Кажется, ты победила, Драко перегибает палку, — шепнул мне Тео и продолжил наблюдать за происходящим.

Малфой повернулся к Гарри.

— Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть династии волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.

Он протянул руку для рукопожатия, но Гарри сделал вид, что этого не заметил.

— Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин, — холодно заметил он.

— На твоем месте я был бы поосторожнее, Поттер, — медленно произнес Драко. — Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с отребьем вроде Уизли и этого Хагрида, тебе же будет хуже.

Гарри и Рон одновременно поднялись со своих мест. Лицо Рона стало таким же медно-красным, как и его волосы.

— Да ладно, вы ещё и подраться решили? Уизли, если есть желание, сейчас самое время, — презрительно усмехнулась я, зная, что меня не тронут.

— Да, если ты и твои друзья немедленно не уберетесь отсюда, — храбро заявил Гарри.

— О, мы вовсе не собираемся уходить, правда, ребята? — усмехнулся Малфой, посматривая на своих спутников. — К тому же мы проголодались, а у вас тут куча еды.

Гойл потянулся к лежавшей на одном из сидений «шоколадной лягушке». Рон прыгнул на него, но прежде, чем ему удалось коснуться Гойла, тот издал ужасающий крик. На руке Гойла повисла Короста, впившаяся ему в палец маленькими острыми зубами. Крэбб и Малфой попятились назад, Теодор встал, а Гойл размахивал рукой, пытаясь стряхнуть крысу и завывая от боли. И как только Короста наконец разжала зубы и отлетела в сторону, ударившись о закрытое окно, все четверо молниеносно испарились, кроме меня, конечно. Наверное, они услышали шаги, потому что через секунду в купе заглянула Гермиона Грейнджер.

— Что тут у вас происходит? — спросила она, глядя на разбросанные по полу сладости и Рона, державшего за хвост крысу.

— Тут происходил цирк. Я Мелисса Нотт, а ты?

— Гермиона Грейнджер, — смело ответила та.

— Маглорожденная и книжный червь? — спросила я, слегка усмехнувшись.

— А тебе какое дело? Вали к своим уже, — сказал Уизли на повышенных тонах.

— Как ты узнала? — с любопытством спросила Гермиона, не обращая внимания на Уизли.

— Интуиция, — ответила я и перевела взгляд на Рона. — Рон Уизли, будь вежливей, тебя манерам разве не учили?

Его выражение лица изменилось, и я поняла, что не будь я девочкой, он бы меня ударил.

— Рон прав, тебе стоит уйти, — влез в разговор Гарри.

— Ладно, — я поднялась с места. — И если что, против вас я ничего не имею. Но ваша ссора с Малфоем подняла мне настроение, это было забавно.

Я тут же вылетела из купе, не давая им проронить и слова.

Мальчики за время, пока я вела беседу, уже успели переодеться.

— Ну и как, смогла найти общий язык с Поттером? — раздражённо спросил Драко, отчего у меня появилось ощущение, что я провинилась.

— Даже не пыталась.

Малфой цокнул и покинул купе. За ним потянулись и остальные, оставляя меня в полном недоумении.

— Детский сад какой-то.

Я переоделась и стала ждать, пока мы доедем. Поезд все сбавлял скорость и наконец остановился. В коридоре возникла жуткая толкотня, но через несколько минут я всё же оказалась на неосвещенной маленькой платформе.

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда! — громко говорил Хагрид

Я подошла к толпе.

— Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!

Мы шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз.

— Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! Так, осторожно! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь.

— О-о-о! — вырвался у нас дружный, восхищенный возглас.

Среди голосов был и мой.

Мы стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд. Я завороженно смотрела и не могла поверить, что я тут, в Хогвартсе.

— По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, показывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. Я села с незнакомыми мне девочками. — Вперед! — крикнул Хагрид.

Лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка, в том числе и я, понимая, насколько это родное место. Я чувствовала такую радость от нахождения возле замка.

— Пригнитесь! — громко крикнул лесничий, когда мы подплыли к утесу.

Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, лодки попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.

Хагрид повел нас наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Увидев ее, захотелось босыми ногами, как в детстве, походить по ней. Еще один лестничный пролет, и теперь мы стояли перед огромной дубовой дверью. Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка

Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах.

— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид.

— Спасибо, Хагрид, — кивнула ему та. — Я их забираю.

Она повернулась и пошла вперед, приказав нам следовать за ней. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. Мы шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Когда мы проходили мимо закрытой двери справа, стало слышно шум — должно быть, там уже собралась вся школа. Но профессор МакГонагалл вела нас совсем не туда, а в маленький пустой зальчик.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала нас профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде, чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своего факультета. Выстройтесь в шеренгу и идите за мной! — скомандовала она.

Я равнодушно стояла в середине, мальчики были в самом начале и вряд ли помнили о моем присутствии. Вереница вышла из маленького зала, мы пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Все было как в фильме: зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Там сидел и профессор Снейп. Я давно хотела увидеть его, и вот он, живой и невредимый. Тем временем профессор МакГонагалл подвела нашу толпу к столу и приказала повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Я знала, что многие смотрели на Поттера, но и видела, что взгляды старшекурсников и некоторых преподавателей направлены на меня. Я посмотрела наверх и увидела над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами. Почти такой же, как у меня в комнате.

МакГонагалл поставила перед нами самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную волшебную шляпу. Она была вся потертая и ужасно грязная. Тут Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она начала петь. Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Профессор шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.

— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна!

Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Та, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение громко крикнула:

— Пуффендуй!

Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место.

— Грейнджер, Гермиона!

Судя по всему, Гермиона с нетерпением ждала своей очереди и не сомневалась в успехе. Услышав свое имя, она чуть ли не бегом рванулась к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу.

— Гриффиндор! — выкрикнула та.

Когда вызвали Драко, он вышел из шеренги с ужасно важным видом, видно, ни чуточку не волновался. Шляпа, едва коснувшись его головы, тут же заорала:

— СЛИЗЕРИН!

Малфой присоединился к Крэббу и Гойлу, а я продолжала безразлично наблюдать за происходящим и вскоре наконец-то услышала:

— Нотт, Мелисса.

В зале повисла гробовая тишина. Все смотрели на меня. Интересно, так будет и с Теодором?

Я села на табуретку, и на меня надели Шляпу.

— Гм-м-м, старшая Нотт, — задумчиво произнесла она прямо мне в ухо. — Непростой вопрос. Очень интересно. Много смелости, это я вижу. Есть все задатки стать великой. Умной девушкой будешь, это точно. А талант какой… Имеется большое желание проявить себя, быть лучше всех и огромное разнообразие черт характера. Я знаю, куда тебя определить.

— СЛИЗЕРИН!!! — проорала Шляпа.

— С нами Нотт!!! — прокричали старшекурсники Слизерина.

Вскоре к нам присоединился и Теодор, под такие же крики.

— Одна Нотт — это хорошо, а два — еще лучше, — услышала я от старшекурсников.

— Поттер, Гарри! — сказала МакГонагалл.

Гарри медленно и неуверенно пошёл к Шляпе; весь зал был удивлён, многие начали переговариваться шёпотом, от чего в зале стоял гул.

— Она сказала, Поттер? Тот самый Гарри Поттер? — слышала я со всех сторон.

Было заметно, как Гарри крепко вцепился обеими руками в сиденье табурета.

Прошло уже больше минуты, и Шляпа выкрикнула:

— ГРИФФИНДОР!!!

Близнецы Фред и Джордж в это время завопили во весь голос:

— С нами Поттер! С нами Поттер!

Паркинсон отправили на Слизерин. Уизли, конечно же, на Гриффиндор. Последним вышел Забини, но Шляпа думала недолго и отправила его на Слизерин. Вскоре поднялся Дамблдор, он улыбался лучезарной улыбкой.

— Добро пожаловать! — произнес он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде, чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо!

Дамблдор сел на свое место. Зал разразился радостными криками и аплодисментами. Я не хлопала, я вообще не понимала, что это сейчас было, и недоумевающе смотрела на директора. Как оказалось, слева от меня сидел Забини и ждал, когда я обращу внимание на его присутствие.

— Я уже десять минут тут сижу, ты где летаешь? — раздраженно спросил Блейз.

— На что уже успел обидеться Малфой?

— Без понятия, почти уверен, что это как то связано с Поттером. Хотя они бы и не стали друзьями. Драко пересказывал мне произошедшее, и он явно немного перегнул. Только я тебе об этом не говорил, ещё и на меня обидится, — Блейз улыбался уголками рта.

— Ладно, я поговорю с ним.

Я посмотрела на стол и обомлела. Появившиеся тарелки были доверху наполнены едой. Моя тарелка, несмотря на то количество еды, которое я себе положила, опустела минут за десять.

Я посмотрела на Малфоя и увидела достаточно смешную картину. Привидение с выпученными пустыми глазами, вытянутым костлявым лицом и в одеждах, запачканных серебряной кровью, висело рядом с Драко, который был вовсе не в восторге от такого общества. Я толкнула Забини, чтоб тот посмотрел, и, увидев это, он рассмеялся.

— Бедный Малфой, какая душераздирающая картина, — смеясь, проговорила я.

Привидение стояло там долго, и, как я потом заметила, оно переключилось на Тео. Вскоре Барон пришёл и к нам.

— Я общался с вашим братом, мисс. Он мне весьма понравился. Я думаю, вы станете...

— Великими, — перебила я его. — Нам это все говорят, но я не думаю, что от даты рождения многое зависит, поэтому перестаньте видеть во мне Тёмного Лорда. Говорите это моему брату, ему это льстит и вовсе не раздражает.

Казалось, ещё немного, и я, как бы глупо это ни звучало, накинусь на призрака.

— Ладно, простите, мисс Нотт, я ухожу, — обидевшись за мой тон, проговорил Кровавый Барон.

Когда все наелись, тарелки вдруг опустели, снова став идеально чистыми. Но буквально через мгновение на них появилось сладкое. Я положила себе все варианты мороженого, которые были на столе, и даже была готова взять добавки.

— Теперь, — начал Дамблдор, когда десерты были съедены, — когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить.

Дамблдор начал говорить о правилах, а когда закончил, предложил спеть гимн школы. Я не подпевала, потому что безумно устала, глаза попросту слипались. Из-за этого я даже не заметила, как все повставали.

— Так, первокурсники, я Джемма Фарли, староста Слизерина, все идём за мной.

Мы спустились по лестнице в подземелье, дошли до конца коридора, где нас ждал тупик.

— Хитрый змей, —назвала пароль Джемма. — Пароль необходимо запомнить, он меняется каждые две недели.

Мы зашли толпой в гостиную. Конечно, мрачные подземелья не добавляли уюта и комфорта обстановке, но вместе с тем зеленоватое свечение и плеск воды создавали успокаивающий эффект. В окнах виднелось подземное озеро, там наверняка можно будет наблюдать удивительных существ. У стен стояли буфеты, сделанные из темного дерева, а волшебные светильники освещали комнату холодным зеленоватым светом.

Джемма произнесла приветственную речь, а после нее сказала:

— Так, девочки, за мной, Майлз, пожалуйста, проведи мальчиков в их спальни.

Она провела нас к спальням.

— Завтрак начинается в восемь утра, я зайду за вами за тридцать минут до его начала. Спокойной ночи.

Комната была с низким потолком, а оформление сделано в зеленых тонах. Три тумбы, кровати, зеркало, стол с полками над ними, и под кроватями тоже были ящики.

Я решила не терять времени и заняла место возле окна.

— Давно не виделись, девочки, — сухо сказала я.

— Привет, я по вам так скучала, — искренне, как мне показалось, произнесла Паркинсон.

— Мы тоже, — одновременно подтвердили Дафна и Миллисента.

— Вы как хотите, а я свои вещи разложу сейчас.

Открыв два чемодана, Вингардиумом Левиоса я начала распределять вещи. Одежду в тумбу, а книги, пергамент и перья в подкроватный ящик.

«Было бы неплохо попросить Гермиону о том, чтобы ее родители купили мне ящики из магловского магазина, чтобы поместить туда мелкие другие вещи, а потом вернуть ей деньги за это».

— С ванной все в порядке! — крикнула Дафна из соседней комнаты.

Я встала и подошла к проёму между комнатой и ванной. Моя щетка с пастой и гелями для умывания полетели в ванную комнату на стеклянную полочку.

— Спокойной всем ночи, — зевая, пожелала я.

Как только голова почувствовала подушку, я провалилась в сладкий сон.

Глава опубликована: 23.12.2022

Глава третья. Будни

Я проснулась от того, что меня толкала Дафна.

— Мерлин, она придёт через десять минут, а мы не готовы! — она кричала на всю спальню, будя этим девочек.

Пока они бегали по всей комнате, открывая свои чемоданы и раскидывая вещи, я, направив палочку на тумбу, открыла её и вытянула серую юбку, рубашку, галстук и мантию, без спешки переоделась во всё вышеперечисленное и пошла чистить зубы, одновременно причесывая темно-русые волосы.

— Доброе утро, девочки! Вы готовы? — войдя в комнату, спросила староста.

Выйдя из ванной комнаты, я застала ужасную картину: вещи были разбросаны повсюду.

— Мы уже готовы! — прокричали девочки, подходя ко мне и старосте.

Толпа слизеринцев вышла в коридор. Пройдя по многочисленным лестницам, мы добрались до Большого зала.

Завтрак ещё не начался, но зал был переполнен.

Я кивнула девочкам и пошла к Малфою, тот, в свою очередь, что-то бурно обсуждал с Блейзом.

— Доброе утро, Драко, я присяду? — улыбаясь, спросила я.

Забини смотрел на Малфоя, а тот, в свою очередь, смотрел на меня нечитаемым взглядом.

— Доброе утро, садись, — ответил он мне, немного пододвигаясь.

— А где Крэбб с Гойлом? — поинтересовалась я, заметив, что их нет рядом.

— Переели вчера, лежат в Больничном крыле, — с неким злорадством ответил Забини.

— Ты действительно обиделся на меня, Драко?

Я облокотилась на стол, заглядывая в лицо Малфоя. Тот, не сдержавшись, расплылся в улыбке, мы с ним рассмеялись.

— Нет, но даже не думай возиться с Поттером. Он отказался принять мою дружбу и должен поплатиться за это, — это говорилось с неприязнью, сопровождаясь укоризненным взглядом в сторону гриффиндорского стола.

— Доброе утро, дети! Поздравляю вас с первым школьным днем, во время завтрака к вам лично подойдут старосты и отдадут расписание. Приятного аппетита, — пожелал Дамблдор, и на столах появились блюда.

На завтрак я взяла себе тосты с клубничным джемом и тыквенным соком.

Вскоре нам принесли расписание.

— Первый урок с Гриффиндором… — недовольно пробурчал Малфой.

Позавтракав, мы отправились на первую лекцию.

— Добрый день, дети, — заговорил маленький человек, который был настолько крошечного роста, что вставал на стопку книг, чтобы видеть всех учеников.

Флитвик начал знакомиться с классом, смотря на детей и называя фамилии.

— Мел-лисса Н-нот, — смесь удивления и страха звучала в голосе Флитвика.

— Да, я тут, и мой братец Теодор тоже, — помахала я профессору и указала на брата.

Вы бы видели, как профессор с писком свалился с подставки, дойдя до фамилии Поттера. Мы с мальчиками ещё долго обговаривали этот случай и придумывали шутки, которые с каждым разом становились всё смешнее и смешнее.

За это время профессор Флитвик вновь взобрался на подставку и продолжил:

— Сегодня мы изучаем и практикуем заклинание «Вингардиум Левиоса». Кто-нибудь из присутствующих знает определение? — спросил Флитвик, наверняка задаваясь целью найти себе любимчиков.

Две руки взмыли вверх. Моя и рука Гермионы.

— Да, мисс Нотт, — удовлетворенно сказал Флитвик.

— «Вингардиум Левиоса» — это чары, относящиеся к группе левитационных заклинаний, заставляющие предметы летать, — размеренно говорила я, смотря на недовольное лицо Грейнджер.

— Очень хорошо, мисс. Пять баллов Слизерину.

Я расслабленно облокотилась на спинку стула.

— Ты смотри, как грязнокровка на тебя смотрит, была бы возможность, она бы тебя прокляла, — шепнул мне Драко.

— Драко, прошу, без выражений… — шепнула я в ответ.

— Ты уже и маглорожденных защищаешь? — неодобрительно смотрел на меня Малфой.

— Нет, просто слух режет, — отмахнулась я.

— Дорогой папа, ты не представляешь, что сегодня произошло: Мэл защищает грязнокровок, — Тео сделал вид, будто пишет письмо папе.

Через некоторое время, когда прозвенел звонок, мы гурьбой вывалились из класса.

— Что у нас сейчас? — спросил Блейз.

— История магии, говорят, предмет безумно скучный, его преподаёт призрак, — монотонно проговорила я уже заученную информацию.

— Мэл, ты меня пугаешь, Грейнджер тебя не заразила?

— Что? Лишние знания никогда не помешают, — обидчиво произнесла я.

Пара шла очень долго, времени на разговоры почти не было, ведь нужно было записывать вслед за профессором, который говорил не останавливаясь. Я то и дело смотрела в пергамент Блейза, чтобы успеть дописать то, что пропустила. Крэбб с Гойлом вообще спали.

— История магии — это самое ужасное что мне доводилось слышать, — устало проговорил Драко.

— Мы ещё не были на ЗоТИ. Урок в исполнении Квиррелла вряд ли будет познавательным, — оповестила я.

— Мальчики, мне кажется, ещё немного, и мы её потеряем, — трагично выпалил Тео.

— Я всё слышу. Я тебе с домашкой даже помогать не буду, можешь не просить.

— А мне и не надо, — язвительно ответил он.

— Скоро будет надо, — я показала язык.

Мы зашли в класс.

Занятия Квиррелла скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьезное, как я и думала. Его кабинет насквозь пропах чесноком, которым он, как всех сам уверял, надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии. Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться. Тюрбан на голове Квиррелла тоже не прибавлял его занятиям серьезности. Профессор говорил, что этот тюрбан ему подарил один африканский принц, которому он помог избавиться от очень опасного зомби. Но никто не поверил в эту историю.

Во вторник, как только мы зашли, МакГонагалл произнесла суровую речь.

— Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала она. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила.

После такой речи всем стало немного не по себе, она же ещё и декан Гриффиндора, точно щадить не будет. Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Все были жутко поражены, даже Малфой. Профессор продиктовала нам несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть. Затем она дала каждому по спичке и сказала, что мы должны превратить эти спички в иголки. К концу урока Теодор справился. МакГонагалл продемонстрировала всему курсу сделанную им иголку. У меня вышло хуже, спичка стала иголкой только наполовину.

— Хоть где-то ты хуже меня, — ухмыляясь, подметил Тео, когда мы вышли из кабинета.

— Это временно, — последовало в ответ.

— Спорим, в следующий раз я выполню задание раньше тебя? — с азартом спросил брат.

— Ты же знаешь, что я хуже тебя справлюсь. Ну ладно, спорим. На что?

Мальчишки смотрели на происходящее с интересом.

— Проигравший после отбоя поднимается на восьмой этаж и сидит там час, а потом спускается обратно в подземелье.

— Мэл, лучше бы ты не соглашалась. Филч, если увидит, отправит к Снейпу и тебе назначат наказание, — с беспокойством предостерёг Драко.

— К Снейпу? Ничего страшного, я думаю, мы найдём с ним общий язык, — оптимистично заявила я.

— Не беспокойся, Драко, если она и проиграет спор, то без проблем справится с наказанием.

На уроках травологии профессор Стебль на протяжении двух дней объясняла нам правила и теорию, кажется, к практике мы перейдём не скоро.

Настал четверг, урок трансфигурации. Как только мы зашли в класс, Теодор издевательски уточнил:

— Боишься, Мэл?

— Я? С чего вдруг? Победа будет за мной. Даже если проиграю, то поверь, многого я не потеряю.

— Какие ставки? — зайдя в класс, спросила Паркинсон.

— Прости, Мэл, но я ставлю на Теодора.

Такого предательства от Блейза я никак не ожидала.

— А ты, Драко? — поинтересовалась Пэнси.

— За Теодора, наверное.

— Тогда я тоже, — громко пропищала Пэнси, поддерживая Малфоя.

Кажется, он ей нравился.

— Теодор выиграет. Я ставлю на него и Крэбб тоже, — заявил Гойл, в конце указав на друга.

— Спасибо, дорогие мои, за поддержку, — наигранно улыбнулась я.

Я села за первую парту. Настроение было паршивое, хотелось рвать и метать.

— Прости… — произнес Драко, сев рядом со мной.

— За что? За то, что ты пошёл за толпой? Тут не ты должен просить прощения, а я должна жалеть тебя за то, что ты сделал выбор, исходя из выбора толпы.

— Не смей так разговаривать со мной, — прошипел Драко.

Он встал и пересел за другую парту. Его бледное лицо покраснело из-за злости, а в глазах засверкали молнии.

— Так, дети! — повысила тон МакГонагалл, неожиданно появившись в классе. — На прошлом уроке мы пытались превратить спичку в иголку. Сегодня задача будет не легче. Когда я объясню вам правило, вам раздадут пух, из пуха вам нужно сделать белое перо и потом превратить его в чёрное. У кого не получится, не переживайте, мы продолжим на следующем уроке. Но у кого получится сделать полностью задание, получит десять баллов, тот, кто половину — пять, — монотонно вещала профессор.

После речи она объясняла в течение нескольких минут, какие заклинания нам нужно произнести для получения результата.

— Начали! У вас есть время до конца урока, желаю удачи.

Я решила схитрить. МакГонагалл не говорила, в каком порядке делать задание, поэтому я решила начать с простого. Сделать пух черным.

— Колорум Нигрум, — произнесла я, направив палочку на пух.

Он почернел. Я была удивлена тому, насколько эта часть задания была легкой. До конца урока оставалось ещё много времени. Полностью сосредоточившись на задании, я отключила внешние раздражители и произносила заклинание раз за разом, но ничего не получалось. Вдруг пух стал длиннее, стал похож на перо, но не хватало тоненького стержня. Я хотела произнести заклинание еще раз, но над моим ухом раздалось:

— Я выиграл, я выиграл! — Теодор махал своим пером перед моим носом.

Ребята стояли рядом с Теодором и, улыбаясь, ждали, пока я поднимусь и мы пойдём.

— Совсем неплохо, Мелисса. Я поставлю вам восемь баллов, ведь у вас почти получилось.

Слова, принадлежащие МакГонагалл, меня окончательно добили.

Почти получилось...

— Давай собирайся, и пойдём, проигравшая. Нам ещё предстоит обсудить, как тебе действовать сегодня ночью, — щурясь от улыбки, сказал Тео.

— Я пойду пройдусь, встретимся на обеде, — ответила я, из последних сил сдерживая слёзы от обиды.

Я вышла из класса и побежала, не оглядываясь. Даже не заметила, как ноги занесли меня на восьмой этаж. Забежав в первый попавшийся класс, который оказался заброшенным, я осела на пыльный, давно немытый пол и, облокотившись на стену, расплакалась. Когда слёзы перестали стекать по моим щекам, а обида, засевшая внутри, исчезла, я почувствовала невероятную усталость, поэтому позволила себе закрыть глаза.

Всего пару минут.

Проснулась я, когда на улице было уже темно. Я бы даже сказала, слишком темно. Было холодно. Тело полностью затекло, поэтому я встала не сразу. Поднявшись и походив немного, чтобы размяться, я вышла из класса.

— Люмос, — произнесла, я и на конце палочки появился свет.

Дойдя до лестниц, я спустилась на этаж ниже, они не меняли направление, поэтому я спокойно спускалась дальше, как вдруг чьи-то руки затащили меня в коридор и затолкнули в помещение.

— Братец Джордж, я поймал золотой снитч, — донесся до меня голос Фреда.

— И вправду, хороший улов, — с улыбкой произнёс Джордж.

— Если вы украли меня в эту каморку для своих тёмных дел, то мне придётся вас устранить, — хмуро сказала я, направив палочку на одного из близнецов.

— Нам угрожают, чувствуешь злые нотки? — Фред изобразил на лице ужас.

— Там Филч ходит, мы сюда забежали, а Фред увидел, что маленькая, но великая волшебница спускается вниз, вот он тебя сюда и затянул. Мы получим хоть какую-нибудь благодарность? — спросил Джордж, напрашиваясь скорее не на благодарность, а на что-то похуже.

— Искренне благодарю своих спасителей, Фреда и Джорджа Уизли, — я раскланялась.

— Нас знает сама принцесса Слизерина, откуда, мисс? — спросил Джордж, поворачивая голову то на меня, то на своего брата.

— О! — воскликнула я. — Вы самые популярные личности в Гриффиндоре, после Поттера, конечно, но, полагаю, о вас знает весь Хогвартс.

На лицах братьев появился румянец.

— Что ж, мне было приятно с вами познакомиться. Если готовите шалость, зовите меня, с радостью попугаю Филча.

— Ты слышал, Фред? Принцесса хочет участвовать в наших шалостях, — на лице одного Уизли расцвела улыбка.

— Да, я все правильно расслышал. Хорошо, мы разрешаем вам вступить в наш маленький клуб.

— Прекрасно, приятно иметь с вами дело, доброй ночи.

Не дождавшись ответа, я вышла из каморки, метнулась к лестнице и тихими шагами начала спускаться вниз. Без происшествий добралась до подземелий.

— Доброй ночи, мисс Нотт, — как гром среди ясного неба раздался голос Снейпа — моего декана.

— Доброй, профессор, — прошептала я в ответ.

— Вас не было на обеде.

— Да, я… — нервно начала я, но не успела закончить, Снейп меня прервал.

— Также вас не было на ужине и на Астрономии, а ещё сейчас далеко за полночь. Где же вы были все это время, Мелисса? — повернулся ко мне Снейп.

Меня проняла дрожь. Он говорил тихо, но его было прекрасно слышно, что добавляло его образу страха.

— Я заснула в заброшенном классе на восьмом этаже и проснулась, когда было уже темно, — всё так же тихо продолжила я.

— Я поверю вам, но завтра в восемь вечера жду вас на отработках, будете мыть котлы, — и Снейп скрылся в темноте коридоров.

В гостиной никого не оказалось. Пройдя к спальням, я зашла в нашу комнату. Девочки спали. Не переодевшись, я легла и моментально заснула.

— Мелисса? Девочки! Она здесь! — разбудил меня чей-то голос.

— Куда ты вчера пропала?

— Спала в классе. Что-нибудь ещё?

Мой вопрос был задан настолько мрачным голосом, что девочки лишь помотали головами.

— Хорошо, — сказала я, вставая с кровати.

Я собрала в сумку всё необходимое и удалилась из спальни. В гостиной меня встретили мальчики.

— Ты как? — спросил Блейз, заметив меня.

— Как видишь, не очень, — ответила я, осмотрев помятую одежду, в которой и заснула.

— Ладно, пойдём есть, у нас зельеварение, а Снейп не любит, когда опаздывают, — предупредил Драко.

Пока мы шли по коридорам, со мной заговорил Тео.

— Прости меня, я не должен был себя так вести. Я не думал, что моя победа тебя так огорчит.

— Всё хорошо, просто слишком многое произошло за эти дни, я очень устала.

— Драко вчера злился на тебя, а потом мы заметили, что ты пропустила обед. Он сразу же спохватился и рассказал Снейпу. Он волновался. Только не говори ему о том, что я тебе рассказал.

— Так вот из-за кого мне теперь котлы мыть, — со злостью произнесла я.

— Отработки? В первую же неделю? Папа будет недоволен, если узнает, — произнёс Тео, качая головой

— Нужно поблагодарить Малфоя.

Мы вошли в Большой зал. Завтрак уже начался, поэтому никто не обращал внимания на только что зашедших. Мы сели и принялись за принятие пищи.

— Драко, ты говорил профессору Снейпу о моём исчезновении? — Спросила я, уже зная, каков будет ответ.

— Да, он ведь наш декан, а что?

— Он назначил мне отработку, — обреченно сказала я.

— Я как-то не подумал, что так выйдет. Я просто… — Драко сделал паузу. Румянец появился на его щеках. — Я беспокоился за тебя, поэтому сразу сказал ему о твоем исчезновении.

Я просто кивнула. Продолжать тему не стоило, смутившегося Драко Малфоя мне было вполне достаточно.

Позавтракав, мы отправились на пару. Это Зельеварение было не самым удачным как для профессора Снейпа, так и для гриффиндорцев, в особенности для Золотого Трио. После того, как Снейп прошёлся по знаниям Поттера, а если быть точнее, по их отсутствию, он накричал на Грейнджер. Потом разбил нас на пары и дал нам задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Я была с Драко, поэтому проблем у нас не возникло, но не у Невилла, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем из-за того, что он каким-то образом умудрился растопить котел Симуса. В конечном итоге виноватым остался Гарри, который не сказал Долгопупсу, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза. Из-за этого профессор снял с Гриффиндора балл, и на этой ноте урок подошёл к концу.

После ужина, когда все дела были сделаны, около восьми часов, я отправилась к декану.

— Добрый вечер, профессор.

— Садитесь, мисс Нотт. Я думаю, мне стоит объяснить вам, что к чему, — не обращая внимания на меня, проговорил Снейп.

После короткого представления я принялась за работу. Давно, конечно, я таким не занималась. Сейчас бы мне пригодился излюбленный мамой «Доместос», но увы.

Через два часа все котлы были чисты.

— Я достаточно удивлён, — произнес Снейп, осматривая котлы. — Давно мне не приходилось видеть детей, так воодушевленно чистящих котлы.

Встав и отряхнувшись, я направилась к двери.

— Завтра можете не приходить, я полагаю, с вас хватит. Но надеюсь на ваше благоразумие, мисс.

— Я постараюсь, — сказала я и уже дошла до двери, как вспомнила. — Профессор, я наслышана о том, что вы хорошо разбираетесь в Тёмных искусствах и защите от них. Да, я знаю, что вы не занимаетесь индивидуально, но… — запнулась я, пытаясь придумать, что сказать дальше.

Он повернул голову и заинтересованно посмотрел на меня.

— Могли бы вы мне преподать несколько уроков? — попросила я и, подняв голову, посмотрела ему прямо в глаза.

Он задумался, обдумывая заданный мной вопрос и свой ответ на него.

— Мне приятно слышать, что вы считаете меня сильным волшебником, — сказал он, отворачиваясь от меня. — Я дам вам точный ответ через неделю. Доброй ночи, мисс Нотт.

Выйдя из его кабинета, я со всех ног понеслась в гостиную. Зайдя в неё, я заметила висящий на стене плакат с надписью, гласившей:

«Со вторника начинаются полеты на метлах — и первокурсникам факультетов Гриффиндор и Слизерин предстоит учиться летать вместе».

Малфой последующие дни много говорил о полетах. Он сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные факультетов, и рассказывал длинные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных метлах.

Придя во вторник на завтрак, мы расселись и принялись за еду, как вдруг Драко вскочил и направился к столу Гриффиндора, потащив за собой Крэбба с Гойлом. Дойдя до места, где сидело «золотое трио» со своими друзьями, Драко выхватил шар из рук Невилла.

— А Долгопупса за что? — задала я вопрос вслух, не ожидая ответа.

— Как за что? Мальчик глуп, толст, да ещё и плакса. А от чистокровного у него только кровь и осталась, — ответила мне Пэнси, при этом морщась.

— Я бы на тебя посмотрела, окажись бы ты сиротой, — спокойно сказала я, чем вызвала заинтересованные взгляды услышавших гнев Паркинсон.

— Мелисса, ты вновь перегибаешь палку, — шепнул мне Теодор.

— Да, ты ведешь себя как безмозглая гриффиндорка, встревающая туда, куда тебя не просят. Ты ведь не впервые придираешься к Драко. Может, тебя не на тот факультет определили, как считаешь? — спросила Пэнси, встав и подойдя к месту, где я сидела.

— С безмозглой гриффиндоркой ты, конечно, погорячилась, — сказала я, поднимаясь из-за стола. — А разве ты, Паркинсон, чем-то отличаешься от Долгопупса? Чистотой крови? Нет. Умом и умениями? Нас обучали родители, — говорила я, ходя вокруг неё. — Может, ты отличаешься от него красотой? — задала я вопрос, остановившись у неё за спиной, готовясь в любой момент увернуться от заклятия.

— Слагулус эрукто! — произнесла Пэнси, и в меня полетел зелёный луч, от которого я успела увернуться.

— Риктусемпра! — ответила я на её выпад, и серый луч попал прямо в цель.

Пэнси упала на пол. В зале стало шумнее в несколько раз. К нам уже подбегала МакГонагалл, а сзади неё плелись Драко со своими телохранителями. Я убрала палочку в карман мантии и чувствовала, как гнев утихает.

— Что здесь происходит? — спросила МакГонагалл, переводя взгляд с лежащей на полу Пэнси на меня.

— Просто думать своей головой нужно, прежде чем говорить что-либо, — стараясь говорить спокойно, произнесла я.

— Мисс Гринграсс, будьте добры, отведите мисс Паркинсон в Больничное крыло, а вы Нотт, за мной, — заявил недовольным тоном Снейп, появившийся из ниоткуда.

Мы вышли из Большого зала. Снейп не заговорил со мной, пока не закрылась дверь его кабинета.

— Вы, наверное, меня неправильно поняли, когда я говорил о не нарушении правил? — задал вопрос профессор, презрительно оглядывая меня.

Я молчала.

— Какая же причина нарушения правил вновь? Просветите меня.

— Причиной стал Долгопупс и моя любовь к справедливости, — раздраженно сказала я, вспомнив ситуацию.

— Долгопупс? — скривившись, спросил Снейп, наверняка вспоминая прошлую пару зельеварения.

— Именно. Я просто встала на его защиту после того, как Паркинсон назвала меня «безмозглой гриффиндоркой», а я намекнула ей, что она по внешности не сильно отличается от Долгопупса.

— Кто бы ни был прав, я как декан вашего факультета обязан написать мистеру Нотту о вашем поведении и снять с факультета баллы, надеюсь, вы не будете практиковаться на студентах Хогвартса после моих занятий.

— Вы соглашаетесь давать мне уроки? — удивилась я, вспомнив о своей недавней просьбе.

— Да, если у вас будут хорошие результаты, занятия продолжатся, если нет, то после первых двух мы с вами попрощаемся, — монотонно проговорил декан.

— Мерлин, я так рада. Обучая меня, вы не разочаруетесь, даю слово.

— Я надеюсь, что так оно и будет. Вы можете приходить в любой день после ужина, только советую вам составить расписание, когда вы будете ходить на мои уроки.

— Я поняла вас, профессор. Я могу идти?

— Да, вы свободны.


* * *


День был солнечным и ясным, дул легкий ветерок, и трава шуршала под ногами. Ученики уже дружным строем спускались с холма, направляясь к ровной поляне, которая находилась как можно дальше от Запретного леса, мрачно покачивающего верхушками деревьев. Моя компания что-то бурно обсуждала, когда я их догнала.

— А вот и наша дуэлянтка. Не отчислили? — с улыбкой спросил мой брат.

— Нет, но профессор Снейп собирается отправить папе письмо. Как там Паркинсон?

— Ушиблась, до завтрашнего дня будет лежать в крыле, — ответил Драко.

Наконец появилась преподавательница полетов — мадам Трюк. У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба.

— Ну и чего вы ждете?! — рявкнула она. — Каждый встает напротив метлы, давайте пошевеливайтесь.

Метлы были довольно старыми, и несколько прутьев торчали в разные стороны.

— Вытяните правую руку над метлой и скажите «Вверх!»

Я полностью сосредоточилась на метле, посторонние звуки пропали, и мысленно произнесла: «Вверх!» — она прыгнула мне в руку. Голова немного покруживалась, и я осела на землю. Дышать было сложно, грудную клетку сильно сжимало.

— Мисс Нотт, с вами все хорошо? Мерлин, да она бледнее трупа. Вы сможете встать? — обеспокоенно спросила профессор.

Я кивнула. Вставая, я заметила, как на белую рубашку капнула капля крови.

— Сейчас я отведу её в Больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле, — произнесла мадам Трюк и повела меня с поляны.

Удивительно, как она довела меня до крыла. Я почти ничего не видела, все было в размытой пелене, а ноги подкашивались.

Когда мы зашли, первое, что я услышала, было:

— Упала с метлы, Мелисса? Бедняжка.

Это пискляво заговорила Пэнси, пытаясь задеть.

Я подняла до этого времени опущенную голову и, посмотрев на неё, криво улыбнулась.

— Мерлин, что с тобой?! У тебя вся рубашка в крови! — громко вскрикнула Пэнси.

После нее вскрикнула и школьная целительница мадам Помфри, увидев меня.

— Мадам Трюк, что случилось с девочкой? — спросила та, укладывая меня на кровать.

— Понятия не имею, она просто побледнела и осела на землю, а потом у нее пошла кровь из носа, — пояснила растерявшаяся Трюк.

Мне становилось ещё хуже, было очень холодно, воздух казался горячим, обжигал мои лёгкие.

— Зовите Северуса!

Это было последней фразой, которую я услышала, прежде чем отключиться.

Открыв глаза, я глубоко вдыхаю воздух, словно только что выбралась из кошмара. Чувство страха покидает меня, когда я осознаю, что я все еще нахожусь в Больничном крыле. На тумбе возле кровати стояло много флаконов с зельями, а Пэнси сладко посапывала. Тишина прервала открывшаяся дверь

— О! Вы проснулись, мисс Нотт. Как себя чувствуете?

— Легкая слабость, голод и жажда, — ответила я.

— Агуаменти, — сказала целительница, предварительно указав на стакан.

Он наполнился водой, осушила я его в долю секунды.

— После еды, она лежит за флаконами, налейте и выпейте стакан зелья в колбах. Вкус будет неприятен, но желательно их выпить. Профессор Снейп просил меня сказать, когда вы очнётесь. Вы готовы поговорить с вашим деканом?

— Да, — ответила я, уже не обращая внимания на целительницу.

Всё мое внимание было занято едой.

— Как себя чувствуете, мисс Нотт? — спросил незаметно вошедший Снейп, чем заставил меня вздрогнуть от неожиданности.

— Нормально, небольшая слабость присутствует, но это мелочи. Вы расскажете мне, что со мной произошло?

— Завтра, мисс Нотт, а сейчас вам необходим сон и полный покой. Спокойной ночи.

На следующий день Снейп не пришёл. Меня оставили на неделю в крыле, и каждый день ко мне приходили мальчики, принося разные сладости.


* * *


В Большой зал я пришла со свитой. Мальчики всё время интересовались моим самочувствием и пытались узнать подробности произошедшего. Но, я и сама не знала всех подробностей, поэтому постоянно отвечала:

— Если бы я только знала.

Снейп, который так и не посетил меня за эту неделю, сидел за столом со всеми учителями и что-то обсуждал с Квирреллом.

— Пошли со мной, — вдруг прошептал мне Драко, отвлекая меня от наблюдений за деканом.

Встав с Малфоем, Крэббом и Гойлом, мы вышли из зала. Драко ускорил шаг и оказался за спинами Поттера и Уизли, вырвав свёрток, он оценивающе ощупал его.

— Это метла, — категорично заявил он, бросая сверток обратно Гарри. На его лице читались злоба и зависть. — На этот раз тебе не выкрутиться, Поттер. Первокурсникам нельзя иметь свои метлы.

— Это не просто какая-то старая метла, — Рон с превосходством посмотрел на Малфоя и вызывающе усмехнулся. — Это «Нимбус-2000». А что ты там говорил, Малфой, насчет той метлы, которую оставил дома? Любая метла, конечно, будет неплохой, но с «Нимбусом-2000» никакого сравнения.

— Да что ты понимаешь в метлах, Уизли? Тебе даже на пол-рукоятки денег не хватило бы, — буркнул в ответ Малфой. — Вы с братьями небось на обычную-то метлу деньги много лет копили, по прутику покупали.

Прежде чем Рон успел ответить, рядом с Малфоем появился профессор Флитвик.

— Надеюсь, вы тут не ссоритесь, дети? — пропищал он.

— Профессор, Поттеру прислали метлу, — выпалил Малфой и замер, явно довольный собой.

— Да, да, все в порядке, — профессор Флитвик широко улыбнулся Гарри. — Вы знаете, Поттер, профессор МакГонагалл рассказала мне о сделанном для вас исключении. А что это за модель?

— Это «Нимбус-2000», сэр, — пояснил Гарри. — Я должен поблагодарить Малфоя за то, что мне досталась такая метла.

Крэбб и Гойл расступились, и Гарри с Роном пошли вверх по лестнице, трясясь от беззвучного смеха. Малфой же выглядел разъяренным и одновременно беспомощным. Развернувшись, он, не дожидаясь ни меня, ни своих подчинённых, ушёл прочь.

Я побежала за Гарри и Роном, которые всё ещё поднимались по лестнице

— Гарри! — крикнула я, догоняя его.

Они с Роном обернулись.

— Я знаю, что наше общение не совсем хорошо началось. Давай завтра встретимся после уроков и пообщаемся.

Несмотря на все жестикуляции Рона, которые означали «не соглашайся», Гарри произнёс:

— Да, я согласен, — и спросил, когда я уже разворачивалась: — А время?

— Я к тебе на завтраке подойду. Удачи, Поттер! — крикнула я и побежала на урок.

После уроков, когда мы нашей компанией шли в подземелья, перед нами появился Снейп.

— Добрый день, дети. Мисс Нотт, пойдемте за мной.

— Ладно, — сказала я, кивнув мальчикам.

Когда мы дошли до кабинета, профессор открыл дверь внутрь, пропуская меня вперёд.

— Вы, наверное, знаете, зачем я вас позвал, — монотонно начал он.

Я промолчала, и он продолжил:

— Вам нужно развивать невербальную магию, мисс. Только часто пользоваться вы ею не сможете. Вы слишком маленький сосуд для таких возможностей, которые вам предоставляет судьба. Приходите в пятницу, занятия надо начинать в ближайшие сроки, чтобы потом не стало поздно.

Последняя фраза была произнесена почти шёпотом.

Кажется у меня возникли проблемы в виде вероятности собственной непредвиденной кончины.

Глава опубликована: 23.12.2022

Глава четвёртая. Полёт

На следующее утро я быстро перекусила и сразу же побежала к Поттеру, который всё ещё доедал свой завтрак.

— Привет, Гарри.

Я поприветствовала настолько неожиданно, что он подавился. Со стороны слизеринского стола послышались смешки.

— Привет, Мелисса, — прокашлявшись, ответил он.

— Гарри, я предлагаю встретиться после обеда, на поле для квиддича. И возьми с собой метлу, пожалуйста, я просто так и не села на прошлом уроке.

Последнюю фразу я прошептала, наклонившись к его уху.

На щеках Гарри заиграл лёгкий румянец. Победно улыбнувшись, я удалилась из Большого зала.

После обеда я стояла на назначенном месте, наслаждалась туманом и влажностью.

Мантия была длинной, поэтому я могла спокойно летать в юбке.

— Мелисса? — послышался голос у меня за спиной.

— Да, привет, Поттер. Сегодня прекрасная погода, не правда ли? — воодушевленно спросила я, повернувшись к нему.

В руках Гарри была метла.

— Не знаю, — он на миг задумался. — Но в ней есть что-то загадочное.

— Ты не против, если я прокачусь на ней?

— Нет, конечно, — довольно быстро согласился он, однако по лицу было видно, что мальчик взволнован.

— Не переживай, я думаю, что мы с ней найдем общий язык, — сказала я полушепотом, держа метлу в руке.

Сев на неё, я оттолкнулась ногами и взмыла вверх. Пролетев половину стадиона, я пронеслась над макушкой Гарри и, развернувшись, подлетела к нему.

— Как насчёт того, чтобы и тебе нарушить правила, Поттер? Покатай меня, все-таки ты летаешь гораздо лучше.

— Не думаю, что это хорошо закончится. Мелисса, если кто-нибудь увидит, нас отправят из Хогвартса домой, — последние слова дались ему с горечью.

— Мы ещё много правил нарушим, поэтому садись — и полетели, — игриво скомандовала я.

— Только потом будешь мне должна, — уже садясь, проговорил Гарри, и мы взлетели.

Мы поднялись достаточно высоко, летели над крышами Хогвартса. Я крепко обхватила Гарри, чтобы не свалиться с метлы. Она мчалась по воздуху, рассекая туман. Холодный ветерок играл в волосах, слегка вьющихся от влаги. От пейзажей дух завораживало: кроны деревьев, выглядывающие из туманной пелены, серое, безмятежное небо и горные виды, а самое интересное — замок, величественный и словно даже приукрасившийся от такой погоды. Залюбовавшись, я даже не заметила, как пролетело время. Облетев весь Хогвартс и наговорившись, мы сели на поле.

— Это было впечатляюще, — произнесла я, пытаясь удержаться на ватных ногах.

— Согласен, я впервые так долго летал на метле, — произнёс Гарри, шлепнувшись на зелёную траву.

— Да, для новичка ты отлично летаешь, думаю, будешь отличным ловцом.

Дойдя до лестниц, мы попрощались и отправились по своим делам.

Весь день до занятия я провела за домашним заданием, в тишине и покое.


* * *


— Добрый вечер, профессор Снейп, — произнесла я, открывая дверь.

— Ум — не книга, которую можно раскрыть, когда заблагорассудится, — не поздоровавшись, начал декан. — Мысли не напечатаны внутри черепа, чтобы их мог изучить всякий любопытный. Мозг — сложный и многослойный орган — по крайней мере, у большинства людей, Мелисса. Верно, однако, что те, кто овладел легилименцией, способны при определенных условиях проникнуть в сознание своих жертв и правильно интерпретировать добытые сведения. В частности, только искушенные в окклюменции способны подавить чувства и воспоминания, противоречащие лжи, и, таким образом, говорить неправду в его присутствии, не опасаясь разоблачения. Благодаря окклюменции можно запутать противника, даже самого отличного легилимента, так, что он не распознает вашу ложь, приняв её за правду, — он повернулся, чтобы увидеть мою реакцию.

Я села за парту и с любопытством ожидала продолжения.

— Вижу, вы заинтригованы. Тогда в этом году вы будете изучать окклюменцию и легилименцию.

— Хорошо, профессор, я согласна.

— Для удачного опыта легилименции необходим зрительный контакт, именно он делает вашу жертву наиболее уязвимой в момент опыта, — он смотрел мне прямо в глаза. — Сначала вы будете обучаться этому, используя палочку, а потом невербально. Запомните, Нотт, это важно, взмах палочкой и само заклинание, Легилименс. Недостаточно просто верно произнести заклинание. Необходимо мысленно сконцентрироваться на объекте проникновения. Подопытный может сопротивляться, подсознательно накладывая на вас заклятие. Не сопротивляйтесь ему в таком случае.

— А могу ли я попрактиковаться? — задала я вопрос, предварительно зная ответ.

— Да, мисс Нотт.

— Правда? — удивилась я такому повороту событий.

— Только я не собираюсь вам поддаваться, я буду ставить барьеры, — предупредил меня Снейп, ставя меня в глупое положение.

— Но ведь у меня не получится. Я всего лишь новичок.

— А вы попытайтесь, покажите, на что способны, — произнёс Снейп, чем разозлил меня.

— Легилименс! — слетело с моих губ.

Ничего не произошло, как и в течение часа моих попыток.

— Вы слабая, Нотт. У вас ничего не выйдет, — хлестал словно плёткой по моему самолюбию своими словами учитель, повернувшись ко мне спиной.

— Как вы можете называть меня слабой? Мне и двенадцати нет. К тому же я не виновата, профессор, что вы боитесь показать свои воспоминания. Страшно услышать осуждение вашей слабости, которая была в прошлом? — тихо проговорила я, пытаясь разозлить Снейпа.

У меня получилось.

— Мисс Нотт, думаю, вы совершенно забываете, с кем ведёте разговор, — развернувшись, проговорил агрессивным тоном Снейп.

Сосредоточившись, я посмотрела в его глаза.

— Легилименс! — произнесла я, указав палочкой на профессора.

После окончания экзамена ученики отправились отдыхать на берег озера. Северус сидел под деревом. Неожиданно Джеймс Поттер — отец Гарри — просто ради развлечения начал всячески издеваться над ним, в конце концов, подвесив его в воздухе вверх ногами и собираясь на виду у всех снять с него подштанники. Остальные присутствующие молча наблюдали за происходящим, и только Лили Эванс вступилась за Снейпа, высказывая при этом в адрес Джеймса немало резких слов. Снейп оскорбил её, назвав грязнокровкой, и она ушла.

— Хватит! Вы свободны! Прочь отсюда! — почти прокричал Снейп, указывая пальцем на дверь.

Я выбежала, учеников почти не было, поэтому я без происшествий достигла второго этажа, и тут две пары рук перехватили меня и затянули в комнату.

— Давно не виделись! — одновременно сказали рыжие близнецы.

— Я не в настроении, — скрестила я руки на груди.

— Тогда мы обязаны тебя развеселить! — в один голос сказали они.

— Я надеюсь, что вы не собираетесь издеваться надо мной? — грустно спросил призрак девочки, появившиеся из ниоткуда.

— У нас другой план, Миртл, — бросил Джордж, попутно открывающий краны раковин.

— Затопить весь Хогвартс?

Мой вопрос был наполнен скептицизмом, хотя я и не двигалась с места.

— Главное, не сдавай нас, — произнёс Фред, набирая в ладони воду.

В ту же секунду мое лицо и волосы оказались полностью мокрыми.

— Если ты думаешь, что я не смогу отомстить тебе, то ты безумно глуп, — злобно проговорила я и сняла мешающие мне мантию и сумку.

Вещи были закинуты на стенку кабинки. Началась война.

— Беги, Фред! — крикнула я, попутно набирая воду, уже выливавшуюся из раковины.

Война закончилась после того, как последний рыжий воин плюхнулся в воду.

Я, победно усмехаясь, обходила каждую раковину, выключая воду.

— Ладно, я пойду. Удачи вам.

Я посмотрела на всё еще лежавших в воде близнецов и отправилась к кабинке, на которой висели мои вещи.

— Если сдашь нас, мы накормим тебя слизнями, — угрожающе сказал голос, оставшийся где-то позади.

— Если накормите, то в следующую же ночь вы будете лежать не здесь, а в Больничном крыле, — сказала я, повернувшись к ним, и вышла.

Я накинула сухую мантию, от чего стало немного теплее. С волос, как и с юбки, падали капельки.

Возле подземелий меня остановил голос.

— Вы насквозь промокли, Нотт.

Настроение сразу пропало.

— Я знаю, профессор.

— Что же стало причиной? — спросил Снейп, но его лицо не выражало интереса к произошедшему.

— После вас я решила прогуляться и решила зайти в заброшенный кабинет на восьмом этаже, но заметила, что возле двери туалета, где живёт Плакса Миртл, течёт вода. Ну, я и зашла проверить, что случилось, а там всё в воде и краны включены. Я решила выключить их, но не успела дойти до раковины, как упала.

Придуманное мною оправдание звучало безумно глупо, была лишь надежда на то, что Снейп отцепится.

— Я поверю вам. Но учтите, если я узнаю, что вы как-то с этим связаны, вы вылетите из Хогвартса прежде, чем наступит Рождество, — процедил фразу он.

— К чему такое недоверие, профессор? — язвя, спросила я.

Он не ответил и, скривившись, ушёл прочь.

— Что опять случилось? — спросил Блейз, как только я зашла в гостиную.

— Выглядишь ужасно, — лицо Пэнси, сидящей возле Малфоя, стало таким, будто она съела что-то гораздо хуже лимона.

— Спасибо, я знаю.

После этих слов промокшая мантия оказалась на Паркинсон, накрывая ту с головой. Пэнси взвизгнула и как можно скорее отбросила её в сторону, подальше от себя.

— Решила, значит, я найти себе приключение на пятую точку и зашла в туалет Миртл… — невозмутимо продолжила я, не обращая внимания на собственную мантию, которая по виду начинала напоминать половую тряпку, а не верхнюю одежду аристократки.

— А там она устроила потоп и ты, поскользнувшись, упала? — с усмешкой на лице Теодор подошёл ко мне и начал магией сушить мою одежду.

— Именно, больше я туда не полезу краны выключать…

Друзья рассмеялись.

Глава опубликована: 01.01.2023

Глава пятая. Тролль

Вечером, после всех уроков, наша небольшая компания зашла в празднично украшенный в честь Хэллоуина Большой зал, на стенах и потолке которого сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей, а еще несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся черным тучам. От этого огоньки воткнутых в тыквы свечей трепетали. Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые блюда, на которых вдруг внезапно появились самые разнообразные блюда. Как только мы сели за стол и начали бурно обсуждать наше времяпровождение после ужина, в зал вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как он подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал:

— Тролль! Тролль… в подземелье…

Тут Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол. В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина.

— Старосты! Немедленно уводите свои факультеты в спальни, — крикнул Дамблдор.

— Прикрой меня, Тео, — шепнула я ему.

Канон напомнил о себе очень даже не вовремя. Так как подниматься в глазах «Золотого трио» было необходимо, мне пришлось целенаправленно идти на риск.

Протиснувшись между слизеринцами, я присоединилась к пуффендуйцам, которые ели-ели плелись. Оставив их позади, я оказалась на третьем этаже. Быстро пробежав по опустевшему боковому проходу, я устремилась к женским туалетам.

— А ты что здесь забыла? — послышался возмущенный голос Рона.

— Вам помогаю, идём скорее.

Не успели мы завернуть за угол, когда сзади послышались быстрые шаги.

— Это Перси! — прошипел Рон, хватая Гарри, который успел ухватить меня за рукав мантии и затащить за большого каменного грифона.

Однако мимо нас пробежал вовсе не Перси, а Снейп. Он пересек коридор и пропал из вида.

— Что это он тут делает? Почему он не в подвалах вместе с другими учителями? — прошептал Гарри, глядя на меня.

— Думаешь, я знаю? Я не общаюсь с ним уже почти два месяца.

Мы на цыпочках вошли в следующий коридор, где уже скрылся профессор, удаляющиеся шаги которого было все еще отчетливо слышно.

— Ужас, как же тут воняет, — произнесла я, закрывая нос рукавом мантии.

Воздух пах смесью грязных носков и общественным туалетом, в котором много лет никто не убирался. Вслед за запахом появился звук — низкий рев и шарканье гигантских подошв. Рон указал рукой в конец коридора, оттуда шёл тролль. Он остановился, застыл у дверного проема и, нагнувшись, заглянул внутрь и вскоре, пролез в туалетную комнату.

— Смотрите, ключ остался в замке, — прошептал Гарри.

— Мы можем запереть его там, — прошептал Рон.

— Нет! Это же женский туалет, там Гермиона! — нервно ответила я на его идею.

Гермиона стояла у стены прямо напротив двери. Вид у нее был такой, словно она сейчас потеряет сознание. Тролль приближался к ней, размахивая дубиной и сбивая со стен прикрепленные к ним раковины.

— Отвлеките его! — крикнул Гарри нам с Роном.

Он схватил валявшуюся на полу затычку для умывальника и метнул ее в стену. Тролль замер в каком-то метре от Гермионы. Он неуклюже развернулся, чтобы посмотреть, кто произвел такой шум. Его маленькие злые глаза уткнулись взглядом в Гарри. Существо заколебалось, решая, на кого ему напасть, а потом шагнуло к Гарри, поднимая свою дубину

— Эй, оглянись, уродец! — закричала я.

Рон добежал до угла туалетной комнаты и швырнул в тролля куском металлической трубы. Тот услышал крик и снова остановился, поворачивая свою уродливую физиономию в нашу сторону и предоставляя Гарри возможность оббежать его и оказаться рядом Гермионой.

— Давай, бежим! Бежим! — кричал Гарри, пытаясь тянуть Гермиону за собой к двери.

Но она не двигалась и не поддавалась, словно приросла к стене. Рот ее был открыт от ужаса.

Вдруг тролль заревел и шагнул ко мне. И тут Гарри прыгнул на тролля сзади, умудрившись вцепиться в его шею и обхватить ее сзади обеими руками. Теперь у тролля в носу торчал длинный кусок дерева. Завывая от боли, он завертелся и замахал дубиной, а Гарри висел на нем, что есть силы цепляясь за шею. В любую секунду тролль мог сбросить его на пол или расплющить ударом дубины. Гермиона, от ужаса почти теряющая сознание, осела на пол. Я выхватила свою волшебную палочку и выкрикнула:

— Вингардиум Левиоса!

Внезапно дубина вырвалась из руки тролля, поднялась в воздух, и я ударила ею об его голову так, что дубина разломалась с ужасным треском. Существо зашаталось и упало на пол с такой силой, что стены комнаты задрожали. Я подбежала к Гермионе.

— Все целы? — спросила я у всех, одновременно осматривая ее.

— Он… он мертв? — спросила Гермиона, не ответив на мой вопрос.

— Не думаю, — ответил Гарри.

— Я полагаю, он просто потерял сознание, — посмотрев на тролля, ответила я.

Гарри нагнулся и вытащил из носа тролля свою волшебную палочку. Она вся была покрыта чем-то похожим на засохший серый клей.

— Фу, ну и мерзкие у него сопли, — сказал Рон, посмотрев на палочку Гарри.

Гарри вытер её о штаны тролля. Хлопанье дверей и громкие шаги заставили всех четверых поднять головы. Мгновение спустя в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней Снейп, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце. Снейп нагнулся над троллем, а МакГонагалл просверлила взглядом Гарри и Рона.

— О чем, позвольте вас спросить, вы думали? — в голосе профессора МакГонагалл была холодная ярость.

Я стояла возле дрожащей, еще сидящей на полу Гермионы.

— Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальне? Нотт, у нас с вами будет отдельный разговор, — сказал Снейп. — Идёмте за мной, вам здесь больше нечего делать.

— Хорошего вечера, — холодно сказала я, кивнув ребятам, и вышла.

— Вы снова нарушаете правила, Нотт, — произнес Снейп, когда мы дошли до подземелий и подходили к его кабинету.

— Да, профессор Снейп, — согласилась я.

— Да и ещё вы шлялись с этими двумя оборванцами и решили спасти Грейнджер. Вам заняться нечем? — спросил Снейп, пропуская меня в кабинет.

— О да, вы не представляете, как мне скучно. С тех пор, как вы перестали со мной заниматься, моя жизнь стала скучнее некуда. Я ещё в ту же неделю залезла в головы своих приятелей. А сегодня я приняла решение, что тролль для меня не проблема, и мне было необходимо хоть как-то размяться.

— Если вы думаете, что после вашей тирады я продолжу с вами заниматься, вы глубоко ошибаетесь, Нотт, — злобно процедил Снейп каждое слово.

— Да что не так? Если вы из-за того, что я знаю то, чего не должна, то я за эти два месяца и слова не сказала о вашей «тайне», — спокойно высказалась я, хотя внутри начинала закипать.

Снейп глубоко вздохнул и выдохнул.

— Окклюменция способность преграждать путь к своему сознанию людям, искушённым в легилименции. Вам необходимо это знать. А теперь попробуйте преградить мне путь, к вашему сознанию. Очистите разум.

Не успев сосредоточиться, я начала видеть воспоминания. Все, как и в прошлый раз, Снейп смотрел всё с самого начала. Каждый мой новый день.

— Ещё хотите попробовать? — спросил Снейп, увидев мою неудачу.

— Да.

Во второй раз я успела сосредоточиться, но это было ошибкой. Как только он пролистал все мои воспоминания, я осела на пол. Голова жутко болела.

— Держите, мисс. Должно стать лучше, — Снейп протянул мне флакон с неизвестным зельем.

Через десять минут я снова встала на ноги.

— Давайте, я готова.

«Вам больше нечего делать в моей голове», — мысленно произнесла я и сконцентрировавшись на этой мысли, я даже не заметила попытки проникновения в собственное сознание.

Я наконец-то смогла поймать и запомнить ощущение пустой головы. Я не пыталась закрыться, я просто зафиксировалась в этом состоянии, даже смогла запомнить его.

— Прекрасно. Я доволен вами, — проговорил Снейп, улыбаясь уголками губ.

У меня жутко болели виски и звенело в ушах. Я даже не сразу заметила, что Снейп улыбается.

— Выпейте зелье и идите в гостиную, может, там осталась еда.

Я отпила предложенную им жидкость из колбы и, попрощавшись, отправилась в гостиную. Зайдя в неё, я увидела большое количество слизеринцев, а также столы, заставленные едой.

— Ну и куда тебя занесло в этот раз? — спросил Забини, подойдя ко мне.

— В туалет, прямо к троллю, — сказала я, лукаво улыбнувшись.

— Победила? — подошёл ко мне Тео и положил руку на плечо.

— Победила! — крикнула я.

— Я полагаю, вы голодны, Мелисса, не желаете отведать специально оставленные для вас блюда? — галантно спросил Блейз, указывая на стол с едой.

— С превеликим удовольствием, сэр, — нежно проговорила я и отправилась вместе с мальчиками к столу.

— Ходят слухи, что ты победила тролля не одна, — презрительно сказал голос позади меня, когда я доедала третий бутерброд.

— Ты прекрасно знаешь, кто там был, — говорила я это, уже развернувшись к человеку, обращавшемуся ко мне.

— Теперь тебе приятнее компания предателя крови, всеми любимого Поттера и грязнокровки?

Слизеринцы, которые не разошлись по комнатам, затихли, обратив внимание на перебранку первокурсников.

— Нет, Драко, абсолютно. Но я не собираюсь ссориться с каждым человеком в школе, даже с гриффиндорцами, — я смотрела в глаза Драко, не разрывая контакта.

— Ты бываешь просто невыносимой, — процедил тот.

— Не люблю, когда мною помыкают и указывают, что мне делать и как жить, — в ответ процедила я, вставая с дивана.

— Он прав, Мэл, папе не понравится, что ты оскверняешь честь семьи, общаясь с такими, как они, — встрял Теодор, чем удивил меня.

— Да мне… — хотела возразить уже я, но Малфой приблизился ко мне настолько, что между нашими лицами оставалась максимум пара дюймов, и прошептал:

— Давай не будем ссориться из-за мелочей. Ты же знаешь, Мелисса, что они не твоего уровня. Просто не позорь семью и всех нас, ладно? — закончив, он улыбнулся и отошёл, увидев изменение выражения моего лица.

Хотелось как можно быстрее закончить этот день. Оказавшись в своей комнате, я второпях скинула вещи и ушла в душ, просто хотелось побыстрее заснуть, чтобы этот день закончился. Как только я легла, я услышала Дафну:

— Мелисса, тебе и вправду надо расставить приоритеты. Ты ведь уже дошла до того, что пользуешься магловскими вещами.

Вероятнее всего, речь шла о двух небольших ящиках для всяких безделушек, присланных родителями Гермионы по моей просьбе.

Я проигнорировала её слова, чем вызвала усталый вздох с её стороны. Не прошло и пяти минут, как я впала в сон. Он был достаточно беспокойным, но смог избавить меня от мыслей о сегодняшнем дне.

Глава опубликована: 07.01.2023

Глава шестая. Необычное зеркало

В начале ноября погода сильно испортилась. Горы стали серыми, небо хмурым, озеро напоминало заледеневшую сталь, а земля каждое утро белела инеем. Дожди учащались, и утром меня встречало не солнце, а туман, не дававший нормально проснуться. Окклюменцию и легилименцию я освоила достаточно хорошо для своего возраста, и Снейп решил, что стоит вернуться к ней на четвертом или пятом курсе. Также он дал мне отгул на пару недель. Время я потратила не зря, составила список того, чему бы хотела научиться.

Однажды в субботу, когда библиотека была пуста из-за того, что многие отправились в Хогсмид, около трёх часов я искала книги для легкого и познавательного чтения в библиотеке. Мадам Пинс была удивлена, когда я — маленькая девочка — принесла ей стопку книг, из-за которой не было видно даже моей макушки. В ней было шесть толстых книг, связанных с зельями и заклинаниями; изначально их было свыше двадцати, но прочитав оглавление каждой, я поняла, что многие написаны почти одинаково. И это я еще не была в Запретной секции.

На протяжении октября я записывала заклинания, рецепты зелий в огромные тетради, которые попросила у Гермионы. Благо мои друзья не заметили, а то был бы скандал.

Настал день первой игры в квиддич. К одиннадцати часам стадион был забит полностью, казалось, здесь собралась вся школа, а скорее всего, так и было. Многие держали в руках бинокли. Трибуны были расположены высоко над землей, но, тем не менее, порой с них сложно было разглядеть то, что происходило в небе. Изначально я не хотела идти, так как полностью увлеклась прочтением очередной книги, ведь через месяц был срок их сдачи, а они, как я говорила ранее, огромные. Но Малфой вытащил меня на улицу под предлогом того, что мне стоит развеяться. Отказы все равно не принимались, мальчики угрожали вынести меня, даже если я буду сопротивляться. Делать было нечего, поэтому сейчас я сидела возле Малфоя и ждала начала игры.

Судила матч мадам Трюк. Она стояла в центре поля, держа в руках метлу, ожидая, пока команды выстроятся друг напротив друга.

— Посмотри на плакат, который держит Уизли, — смеясь, сказал Драко, протягивая мне бинокль.

Взяв его, я увидела развернутое на трибуне знамя, которое гласило «Поттера в президенты».

Я усмехнулась; резко повеяло ностальгией, от чего на сердце мгновенно потеплело.

— Игра начинается, дай бинокль, — шепнул Драко и аккуратно забрал его у меня.

Я не слушала комментатора, а смотрела на Поттера, парящего где-то вверху.

— Гол! Гриффиндор открывает счет! — донеслось с трибуны.

Внезапно кто-то громким криком привлек внимание к Гарри, и все взгляды устремились на него. Его метла резко перевернулась в воздухе, потом еще раз, но он удержался на ней, хоть и с трудом. А затем весь стадион ахнул. Метла неожиданно подпрыгнула, наклонилась и сбросила Гарри. Теперь он висел в воздухе, одной рукой вцепившись в рукоятку.

Я выхватила бинокль у Драко, ничего не сказав. Тот вопросительно посмотрел на меня, но промолчал.

«Вот Квиррелл и попался, сейчас я на нем попрактикуюсь».

Наведя бинокль на Квиррелла, который стоял неподвижно и не отводил взгляда от Гарри, я прошептала:

— Легилименс.

Не успела я почувствовать проникновение в сознание Квиррелла, как он упал на землю.

Метла Гарри резко выровнялась. Как только он вскарабкался, внимание всего стадиона приковал Фиггс, державший в поднятой руке золотой снитч.

— Сборная Слизерин победила со счетом сто шестьдесят — семьдесят, — не скрывая разочарования, проговорил в микрофон результат Ли Джордан.

Игра закончилась.

После неё мы пошли в гостиную, где все праздновали победу и поздравляли игроков.

Так как я не сильно любила толпу, да и делать мне там было нечего, я ушла в комнату, где уже сидели девочки.

— Снова за книги? — спросила Дафна.

— Да, — односложно ответила я, ища страницу, на которой остановилась.


* * *


Приближалось Рождество. В середине декабря, проснувшись поутру, я вместо тумана обнаружила, что замок укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро замерзло. В тот же день близнецы Уизли получили несколько штрафных очков за то, что заколдовали слепленные ими снежки, и те начали летать за профессором Квирреллом, врезаясь ему в затылок. Идея была придумана мною ещё давно, когда только начался декабрь. Мы с Тео очень хотели вернуться обратно домой, туда, где вместо тыквенного сока мы будем пить яблочный, а вечера будут проходить не за уроками, а в компании папы. К тому же, в школе было ужасно холодно, и подхватить болезнь было проще простого.

— Поверить не могу, что кто-то останется в школе на рождественские каникулы, потому что дома их никто не ждет, — громко произнес Драко Малфой. — Бедные ребята, мне их жаль…

Малфой посмотрел на Гарри, произнося эти слова, а Крэбб и Гойл громко захихикали.

— Малфой, если ты сейчас неправильно взвесишь порошок, я залезу тебе в голову, — угрожающе произнесла я, измельчая позвоночник морского льва.

Гарри сделал вид, что ничего не слышит. После первого матча, в котором Гриффиндор проиграл по вине его метлы, Малфой не перестал его дразнить, а наоборот старался задеть ещё сильнее.

После урока я немного замешкалась, поэтому мальчикам пришлось меня подождать.

— Давай быстрее, а, — нервно сказал Теодор, покачиваясь с ноги на ногу.

— Мы куда-то спешим? — последовал вопрос на недовольство брата, я же не отрывалась от пергамента, на котором дописывала эссе.

— К Поттеру, — ответил Драко.

— Откуда у тебя такая тяга к нему, Драко? Ты что… — Не успела я закончить, как Теодор защекотал меня.

— Если. Ты. Не прекратишь… Я тебя убью! — я пыталась выговорить эти слова, укатываясь со смеха.

— Вышли отсюда! Не хватало, чтоб вы ещё сломали что-нибудь! — появился профессор Снейп.

— Теодор, иди сюда! — крикнула я брату, уже стоявшему возле двери.

— Догони! — усмехнулся тот.

— Не стоит бегать по Хогвартсу, — строго произнёс Снейп, но, не слушая его, я сгребла вещи в сумку и, оставив эссе, убежала за братом.

Выбежав из кабинета, я устремилась за Тео, который то и дело оборачивался, дразня меня. Когда мы выбежали из подземелий, он резко остановился, и вскоре я поняла причину. Впереди стояли Гарри, Рон и Хагрид, который держал пихту, они о чем-то разговаривали.

— Вы загородили весь проход, может, дадите пройти? — с дерзостью в голосе спросил Тео.

— Да-да, простите, — пытаясь убрать пихту с прохода, проговорил Хагрид.

— Давайте идите, куда шли, — Рон подгонял нас с явным недовольством в голосе.

— Уизли, а ты пытаешься немного подработать? Копишь себе на что-нибудь? — начал язвить Тео.

— Полагаю, после окончания школы он планирует остаться здесь в качестве лесника. Ведь хижина Хагрида по сравнению с домом твоих родителей — настоящий дворец, — растягивая слова, поддержал Теодора догнавший нас Малфой.

Рон, сжав кулаки, уже собираясь накинуться на Малфоя или Теодора, но я произнесла:

— Тронешь хоть пальцем, попробуешь на вкус слизней, а они, думаю, не очень вкусные.

Палочка уже лежала у меня в руке.

Уизли опешил.

— Вы пожалеете о сказанном, — злобно произнес он, после чего моя палочка вернулась в карман мантии.

Мы с мальчиками прошли мимо Хагрида и его пихты, ушли в Большой зал, ведь скоро должен был начаться обед. Зал выглядел потрясающе. В нем стояло не менее дюжины высоченных елей: одни поблескивали не растаявшими сосульками, другие сияли сотнями прикрепленных к веткам свечей. На стенах висели традиционные рождественские венки из белой омелы и ветвей остролиста.

— Поверить не могу, что завтра каникулы, нужно ещё подарки купить, — произнесла я, облокотившись на плечо Теодора.

«Папин подарок готов, Теодора тоже, осталось раз, два, три…тринадцать. Мерлин, как много. А что подарить Драко? Как же сложно…»

— Ты придумал, что подарить Драко? — шепнула я Тео.

— Нет, но, думаю, надо что-то, что связано с квиддичем.

После того, как пообедала, я оставила мальчиков в Большом зале и направилась в спальню, чтобы забрать книги и отдать их в библиотеку.

По пути туда я встретила «Золотое трио».

— Поттер, после ужина встречаемся здесь, есть разговор о Фламеле. Верну тебе должок.

Услышав знакомую фамилию, они зашептались и пошли дальше.

Вечером после ужина я подошла к библиотеке. Гарри ждал меня там.

— Привет, Гарри. Идем.

Я открыла дверь заброшенного класса.

Зайдя в него, мы увидели у стен поставленные одна на другую парты, посреди комнаты лежала перевернутая корзина для бумаг. У противоположной стены стояло красивое большое зеркало, оно было обрамлено золотой рамой с каким-то орнаментом и стояло на подставках.

— Фламель создал философский камень. По легенде, камень мог превратить любой металл в чистое золото. Также можно было приготовить эликсир жизни, который делал бессмертным того, кто выпьет его, — сказала я, подходя к зеркалу.

Заглянув в него, я застыла. В отражении стояла красивая молодая девушка, а рядом с ней — парень с платиновыми волосами.

Я невольно зажала рот рукой. Сердце сжалось.

— Что там? — обеспокоенно спросил Гарри.

— Не подходи! Стой на месте! — крикнула я, хотя голос предательски дрожал, а ноги стали ватными.

Гарри не двигался.

Возле нас в отражении бегали девочка с русыми — такими же, как у меня — волосами и мальчик, точная копия Драко.

— Мерлин… — шепнула я и потянулась рукой к зеркалу.

Отражение резко изменилась, когда я дотронулась до зеркала. В нем теперь также была я, но глаза мои горели огнём, волосы запутались, а кожа стала ещё бледнее. В руке было множество чужих палочек. Отражение, увидев меня, засмеялось, пустило зеленый луч в другую сторону и убежало.

Я отдернула руку. От увиденного меня начало воротить, слёзы ручьём покатились по моим щекам и я медленно отошла к парте и облокотилась на неё, тяжело дыша.

— Там показаны твои мечты, желания, — тихо проговорила я, закрыв глаза.

В следующую секунду я услышала:

— Мама?.. Папа? — прошептал Гарри.

Без понятия, сколько времени прошло, но из моих глаз до сих пор лились слёзы, я плакала, почти не всхлипывая.

Первое желание, отобразившееся в зеркале, ещё можно было понять, не каждый день ты попадаешь в мир «Гарри Поттера» и дружишь с кумиром многих девушек, но второе совсем выходило за рамки понимания, хотя отрицать то, что от Пожирателей Смерти я не готова избавиться своими руками, было бы невероятно глупо.

В один момент в голове что-то щёлкнуло: желание быть у власти, до боли заносчивое, быть лучше всех остальных и в придачу желание разобраться с Пожирателями вполне себе объясняли картину, получившуюся в зеркале. Главное, чтобы эти желания не вылезли мне одним местом.

— Я вернусь к вам, обещаю, — вставая, сказал Гарри. — Ты как?

— Уже лучше, — ответила я и вытерла слёзы, которые застыли на щеках.

— Нам нужно идти, вставай, Мелисса, — он протянул мне руку.

Вцепившись в неё, я кое-как встала.

— Откуда ты знаешь про Николаса Фламеля? — спросил Гарри, когда мы вышли из класса.

— В справочнике вычитала. Хорошего Рождества, Гарри, — пожелала я и убежала в гостиную.

Глава опубликована: 14.01.2023

Глава седьмая. Рождество

Утром были сборы домой. В нашей комнате царил бардак.

— Почему я не собралась вчера? — пытаясь закрыть последний чемодан, бурчала я.

— Поверь, я задаю себе тот же вопрос, — натягивая свитер, сказала Пэнси.

Услышав щелчок, я взяла два своих чемодана и понесла их в гостиную.

Все было в снегу. К станции нас должны были везти в каретах, так как озеро замерзло. По пути к ней мы перекидывались снежками, за что неоднократно получали замечания от Снейпа.

Дойдя до карет, я обнаружила крылатого коня, больше похожего на скелет, обтянутый гладкой шелковистой кожей.

— Ты тоже их видишь? — спросил Теодор, испуганно косясь на коней.

— Да, милые существа, — ответила я, садясь в карету.

— Милые? Да они выглядят, как ночной кошмар.

— О ком вы вообще? — спросил Драко, расположившись возле меня.

— О конях, которых мы с Тео видим, — не задумываясь, ответила я.

— Надо у папы спросить, кто они. Напомни мне, Мэл, — Тео прикрыл глаза.

— Наконец-то я избавился от назойливого женского внимания! — восторженно сказал Драко.

— Именно поэтому ты сел с особью женского пола. Заметь, а мы ещё даже не на втором курсе, — усмехнувшись, сказала я.

— Просто Драко хочет сказать, что ты идеальна, — сказав это, Блейз подмигнул.

Драко посмотрел на меня, как бы намекая, что не забыл ту ссору в гостиной, и кивнул.

Сев в Хогвартс-экспресс, мы обсуждали, чем каждый из нас будет заниматься на каникулах.

Дом встретил меня запахом вкусного обжаренного мяса. Кот Теодора сразу устроился на диване, а Сноуви отправилась на ночную охоту.

— Так, сейчас идите разложите вещи, потом ужин, и будем обсуждать ваши прошедшие месяцы в Хогвартсе, завтрашний день и то, как проведём Рождество, — сказал отец и призвал домовиху.

Проведя игру, «кто быстрее до комнаты», как в старые добрые, мы разошлись по своим покоям. Зайдя в свои, я сразу прыгнула на кровать и уткнулась в подушку. Когда-то я точно также прыгала на кровать, приходя после школы, и залипала в телефон, пока не приходили родители.

Вскоре я занялась разборкой чемоданов, а потом спустилась вниз.

Поужинав стейками и выпив яблочного сока, мы начали обсуждать Хогвартс.

— Как прошло время? — поинтересовался папа, когда все было съедено и со стола пропали посуда и приборы.

— В основном нормально, только вот кое-кто постоянно попадал в неприятности, да, Мэл? — Теодор ухмыльнулся и кинул на меня лукавый взгляд.

— Я читал присланные Северусом письма, и мне весьма не понравилось то, с кем ты общаешься, — нахмурился отец.

— Малфой уже меня отчитал, прилюдно, в гостиной факультета, — недовольно ответила я, постукивая пальцами по столу.

— Что ж, надеюсь, я больше не получу писем о твоих «подвигах»? — строго сказал отец, но его черты лица немного разгладились.

Он даже и представить не мог, какие известия обо мне его ждут в будущем.

— Но весьма похвально то, что ты ходишь на занятия по окклюменции и легилименции к Снейпу. Как успехи? — на его лице появилась заинтересованность.

— Не смей снова залезать мне в голову, — почти шёпотом произнес Тео, готовясь к обороне.

— Ты практиковалась на брате? — удивлённо спросил отец.

— Да она не только на мне, а на всех, на ком только можно и нельзя, даже на профессоре Снейпе.

— Это получилось абсолютно случайно! —слетело оправдание с моих губ.

— На Снейпе? Может, тогда попробуешь на… — отец не закончил свою просьбу, а я, воспользовавшись лишними тремя секундами, посмотрела в его глаза и шепотом произнесла:

— Легилименс.

Я начала видеть воспоминания, на менее ярких почти не концентрировалась, они просматривались быстро, почти незаметно, как вдруг я оказалась в заброшенном классе, кое-где стояли парты и шкафы, а единственным освещением была луна.

Облокотившись на парты, стояли неизвестные мне парни, я узнала предка Малфоя по платиновым волосам. По классу расхаживала напряжённая из-за чего-то девушка, а за этим наблюдал парень, расслабленно стоявший возле стены.

— Что?! Тебе вообще наплевать на произошедшее? — повысила тон девушка, повернувшись лицом к парню.

— Дело было сделано, нас не тронули, и поэтому да, — сказал парень, абсолютно безразличный к тону девушки.

— Ты хладнокровно, ради исполнения своей цели, убил девушку — да, маглорожденную, но чёрт тебя возьми, Марволо, она была человеком.

Девушка говорила это, смотря в глаза парня, который был выше её на полголовы, но тот её перебил.

— Это не твоё дело, не лезь в дела, которые тебя не касаются.

В глазах Тома засверкала злость, а расслабленное до этого лицо побледнело ещё сильнее, чем прежде, на скулах заиграли желваки, но девушка не унималась:

— Из-за тебя могут посадить невинного человека, и ты считаешь, что это серьёзно того стоит?

Она уже почти кричала, но он грубо взял её за плечи и прошипел:

— Не лезь не в своё дело, Нотт!

— Ты же не знаешь, что они из тебя сделают! Вдруг ты станешь монстром, во всех смыслах этого слова! —продолжала говорить та, несмотря на вовсе недобрый взгляд до сих пор державшего её Тома.

Следующее, что я видела, так это то, как Риддл отталкивает от себя девушку, одновременно доставая палочку из кармана мантии и указывая на место, куда должна та приземлиться. Она, не удержав равновесия, упала на пол. В следующее мгновение девушка повернулась лицом к нам и криво усмехнулась, а поворачиваясь обратно, произнесла роковое:

— Ну и что?

Она была расслабленна, её поза говорила об этом. Девушка и подозревать не могла, что Том Риддл произнесёт проклятие.

— Круцио! — произнёс Риддл.

— Стоп! — сказал отец, что вывело меня из его воспоминаний. — Теодор, иди спать. Утром тебя разбудит домовиха, оденешься и спустишься вниз, мы пойдём на Косую Аллею. Мелисса, останься, есть разговор, — распорядился отец.

— Спокойной ночи, Тео, — произнесла я, обнимая брата.

— Спокойной, — отвечая на резкий прилив нежности, он обнял меня.

— Он убил её? — полушепотом спросила я, когда на втором этаже закрылась дверь.

Папа глубоко вздохнул, опираясь руками на стол. Ему было тяжело сдерживать эмоции, это можно было понять невооружённым глазом.

— Нет, она умерла, когда ей было двадцать пять, её укусила змея, — запинаясь, проговорил он. — Мелисса, если Тёмный Лорд вернётся, веди себя достойно, ладно? — вдруг начал он.

— Но Поттер же победил его, — возразила я, зная, что это не так.

— Он не победил его, смотри, — сказал отец, закатывая рукав кофты.

На руке была сильно побледневшая метка Пожирателя Смерти.

— Раньше она была ещё бледнее; кажется, он уже нашёл способ вернуться, поэтому веди себя как следует. Я не хочу, чтобы Лорд был настроен против нашей семьи, — попросил отец, наблюдая за моей реакцией.

— А потом, когда я закончу Хогвартс, я стану Пожирательницей? — спросила я, насторожившись.

— Мы с твоей матерью решили назвать тебя Мелиссой в честь твоей тёти, поэтому я бы не удивился, если бы тебя, как и её, отправили на Гриффиндор. Она была прекрасной девушкой, умной, сильной, смелой, во многих она видела то, чего не видели другие, она умела считывать людей, как карты, даже в Томе она разглядела добро, только вот к тому времени этого добра и быть не могло, но она видела. Ты очень похожа на неё, Мелисса. Будь Тёмный Лорд жив, он бы хотел увидеть тебя в действии, поэтому да.

— Том? Так звали его в юности?

— Да, Том Марволо Риддл, — ответил отец. — Ладно, отправляйся спать, нам завтра рано вставать.

Попрощавшись, я послушно ушла к себе в комнату, а когда легла, начала обдумывать произошедшее.

Кажется, у меня появились некоторые проблемы в виде разочарования моего отца, когда он узнает, на чей я стороне, а так же гнева самого Волдеморта.


* * *


Рано утром, около восьми часов, мы отправились на Косую Аллею. Зайдя в «Флориш и Блоттс», отец предложил мне выбрать всё, что я захочу. Застряли мы там надолго, мои загребущие руки облазили весь магазин и понабирали книжек на несколько лет, так сказало бы большинство, но не я. Там же я взяла справочник «Все для юной ведьмы» для Гермионы, обширный курс зельеварения для Блейза и книгу про драконов для Хагрида. Дальше мы зашли в магазин «Всё для квиддича», где я купила спортивную мантию и перчатки для Поттера, заодно и для Малфоя. Далее мы пошли в Лютный переулок и купили в «Яды и отравы Шайверетча» яд, который добавлялся при изготовлении зелья. Какого именно, узнать мне не удалось. Но думаю, Снейп будет доволен.

Далее мы зашли в «Горбин и Беркес», где папа купил какой-то неизвестный мне артефакт для Люциуса Малфоя. В конце наших шопогольских похождений мы зашли в «Кондитерскую Шугарплама» где я купила всяких вкусностей Крэббу, Гойлу, братьям Уизли, Паркинсон, Дафне и Миллисенте. Но как оказалось, это было далеко не всё, ещё нам пришлось зайти в «Твилфитт и Таттинг», где мы купили наряды на наш день рождения, и я уговорила папу и брата зайти напоследок в «Чайный пакетик Розы Ли», где мы выбрали пару банок ароматного чая.

Придя домой, мы распаковались и начали отправлять совиной почтой коробки с подарками, некоторые пришлось отдать домовикам, так было быстрее.

Дальше не было ничего интересного, весь остальной день я распаковывала все книги, а после ужина ушла спать в ожидании огромного количества подарков и праздника.


* * *


Проснувшись рано утром, первым делом я спустилась в гостиную, где стояла ёлка. Под ней было большое количество свёртков и коробок, в принципе, как и ожидалось.

Устроившись под ёлкой, я начала раскрывать подарки, которые были предназначены мне.

Косметика от девочек, книга о ЗоТИ без цензуры от Блейза, игровая приставка от Гермионы с подписью о том, что это подарок и на день рождения, две пачки «Берти Боттс» от братьев Уизли. Распаковывая следующую коробку, я весьма удивилась: Снейп прислал мне две книги «Тени и духи» и «Дьяволиада двенадцатого века», с запиской, гласившей, чтобы знаниями, полученными из книг, я пользовалась с умом. Следующими были книги по заклинаниям и зельеварению, которые уже были куплены в «Флориш и Блоттс» ещё вчера.

Последний подарок был от Малфоя. В маленькой красивой коробочке с гравюрой змеи был набор украшений: золотые серьги с топазом, золотое колье с ним же и фианитами, золотое кольцо с маленькими диамантами и голубым топазом в середине.

Оглядевшись, я заметила, какой бардак я тут устроила.

— Коул, — произнесла я, и передо мной появился домовик.

— С Рождеством, мисс, я к вашим услугам, — сказал он, поклонившись.

— И тебя также. Убери это, — приказала я, показывая на маленькую горку бумаги и коробок. — А еще приготовь нам завтрак, блинчики со сладкой начинкой, на твоё усмотрение.

— А что хозяева будут пить?

— Нам с Тео какао, которое мы обычно пьём, а папе зелёный чай.

— Я вас понял, мисс, когда подавать? — спросил эльф, подойдя к мусору, чтобы от него избавиться.

— Как только все проснутся, — ответила я, и домовик сразу исчез.

После этого я сразу надела подаренный Драко набор и посмотрелась в зеркало. Это выглядело на мне бомбезно. Топаз идеально смотрелся на моей бледной коже и сочетался с моими синими глазами.

— Доброе утро, сестрёнка, — промямлил сонный Тео, осматривая колье и серёжки.

— С Рождеством тебя, иди открывай подарки, — поздравила я брата и, взяв его за руку, повела к ёлке.

Добравшись до празднично украшенного дерева, всё ещё сонный брат присел, поджав ноги под себя. Я наблюдала за тем, как он открывает подарки, один за другим, и с каждым новым открытым свертком его лицо озаряли новые эмоции. Улыбка не покидала меня на протяжении всего того времени, которое Тео возился с коробками, порой хвастаясь передо мной вещами, мол, «Погляди, Мелисса, что мне подарили!» — и продолжал копошиться.

Отец, всё это время стоявший в дверном проеме и наблюдавший за нами, видимо, разделял рождественскую радость, судя по широченной улыбке, расцветшей на его лице.

— Доброе утро, Мелисса, Теодор, — коротко кинул он, но в голосе чувствовались теплота и присутствие праздничного настроения. — С Рождеством вас, дети.

Я решила не мелочиться и налетела на него с объятиями, что в ту же секунду повторил и Теодор. Обменявшись поздравлениями и парой ласковых слов, мы услышали папино коронное:

— Приглашаю к столу.

И отправились завтракать. Съев блинчики, я с довольной улыбкой пила своё какао, а папа, сидевший напротив, прихлёбывал купленный мной вчера чай; в его глазах читались благодарность и что-то, что мне было не понятно.

Мы бы ещё долго сидели так, обсуждая разного рода мелочи и смеясь над молочными усами Теодора, словно самая обычная семья, если бы отец вдруг не устремил на меня хитрый взгляд.

— Чудесные украшения, Мэл. Думаю, я не ошибусь, если скажу, что они от Малфоя-младшего?

Теперь на меня устремился ещё один заинтересованный взгляд. Оказывается, я вовсе и забыла, что драгоценности до сих пор находились на мне. Согласно кивнув, я поспешила ответить:

— Да, верно. Но на что ты намекаешь, отец?

Его коварный взгляд заставил меня проявить любопытство.

— У меня для вас сюрприз, — теперь папа смотрел на обоих. — И если бы не украшения, я бы, признаться честно, и не вспомнил, — отца прожигали взгляды четырёх любопытных детских глаз. — У вас появился повод повидаться с друзьями до истечения зимних каникул. Мы приглашены в Малфой-мэнор сегодня, как и большинство из них.

Переглянулись с Тео, мы кинули друг другу довольные улыбки и, покинув столовую с отцовского позволения, понеслись в комнаты со всех ног.

Уже не помню, как я собиралась, как выбрала небесно-голубое платье и кто выиграл в споре «кто быстрее будет готов». Да и дорога не отпечаталась в моей памяти, зато прекрасно помню, как вновь вошла в этот ранее ядовито-зеленый сад, теперь почти полностью спрятанный под снежным покровом, и ко мне пришло моё видение из зеркала, о котором я забыла и не вспоминала до этого дня. При взгляде на окрестности мне подумалось, что всё это действительно может стать моим. Огромный сад, не менее огромный особняк и… хозяин. На душе потяжелело, я погрузилась в свои мысли, опустила голову и теперь за отцом и братом плелась вовсе не та радостная утренняя девчушка. Но раздумья, которые могли перейти в что-то похуже, прервал голос.

— Мисс Нотт.

Одетый с иголочки, прилизанный и улыбающийся уголками рта Драко заставил меня улыбнуться в ответ. Я легко поклонилась ему, безразличному Люциусу и его милой жене.

Поприветствовав хозяев, всей семьей мы вошли в мэнор. Отец сразу отправил нас с Тео в зал, а сам направился в гостиную, в которой я успела увидеть старших Крэбба и Гойла, пока чья-то рука не оттащила меня в зал.

— Привет, Мэл, — нахалом оказался приветливо улыбающийся Забини.

— Блейз, с Рождеством.

Мы все дружно перекинулись поздравлениями.

Время шло, мы шутили, смеялись, насмехались над взрослыми, пытаясь их копировать, тем временем в гостиной будто поселилась гробовая тишина, несмотря на присутствие около полдюжины людей.

Всё было хорошо, правда, неумелый Винсент Крэбб умудрился разбить вазу, так что Драко пришлось позвать домовика. Ну, подумаешь, обычное дело, но до меня не сразу дошло, что перед нами предстал не обычный эльф, это был Добби.

«Сколько же этому бедняге предстоит пережить».

Я уже было хотела подойти, как со стороны гостиной послышался какой-то шум. Много любопытных детских взглядов устремилось посмотреть, куда же идёт эта большая компания, возглавляемая хозяином дома. В том числе смотрела и я, до тех пор, пока не заметила, что чего-то не хватает. В толпе не хватало Драко, и я, пораскинув мозгами, решила, что никто моего отсутствия не заметит.

Белая макушка обнаружилась на террасе.

— Почему ты ушел? Куда идёт твой отец? — с порога начала я, осторожно подходя к Драко.

— Я не знаю, он ничего мне не говорит. Ушел, потому что захотел, — у того явно не было желания рассказывать, он продолжил смотреть на замерзший сад.

Мне снова стало грустно, я вспомнила действия, происходившие в каноне, вспомнила Драко тогда. Но ведь я смотрю на него сейчас, прямо сейчас. Я решила — будь что будет, и в тот же миг моя ладонь очутилась на его плече, а лицо Малфоя-младшего застыло в удивлении.

— Порой не хочется быть наследником, от которого многого ждут?

Кажется, я попала в точку, ведь ледяной взгляд Драко смягчился. Воцарилось долгое молчание, сделавшее нас больше похожими на взрослых людей, чем на первокурсников.

— Я рад, что ты сегодня надела их, — Драко посмотрел на украшения, подаренные им же; мои щеки побагровели, но я списала это на мороз, стоявший на террасе.

— Спасибо, они мне очень нравятся, — только и смогла выдавить из себя я.

Драко лишь улыбнулся и последовал ко входу в зал. Перед тем как войти обратно, он обернулся.

— Кстати, я больше не обижаюсь, ну, насчет Поттера.

— Вечно ты Поттера приплетаешь.

Мне ответили лишь улыбкой.

Остаток вечера прошёл приятно, а вернувшись домой, я сразу завалилась спать, так и не напомнив Теодору, спросить про тех необычных лошадей.

Глава опубликована: 21.01.2023

Глава восьмая. Наказание

Мы вернулись в Хогвартс, и всё вернулось на круги своя. Со Снейпом я договорилась заниматься зельеварением до конца учебного года.

Дни проходили достаточно спокойно, наша «миролюбивая» компания не трогала Поттера и его друзей, а занималась обучением. Правда, длилось это недолго.

Однажды, прогуливаясь по коридору с друзьями, мы, к несчастью Невилла, натолкнулись на него.

— Посмотрите-ка, кто идёт! — воскликнул Малфой.

— Это же Невилл Долгопупс! — писклявым голосом сказала Пэнси, при этом с укором посмотрев на меня.

— Я как раз искал идеального подопытного для пробы недавно выученного мною заклинания, — Драко растягивал слова, при этом хищно улыбаясь.

Невилл застыл как вкопанный. Да, я могла вмешаться, но, чёрт возьми, прекрасно понимала, что это вылезет мне боком.

— Локомотор Мортис! — проговорил Драко, и ноги Невилла прилипли друг к другу. — Прекрасно, идём, ребята, нам больше нечего здесь делать, — провозгласил Малфой, и мы послушно пошли за ним.

К его и нашему счастью, Невилл не пожаловался профессорам, но пожаловался своим друзьям: Гарри, Рону и Гермионе, от чего те косо поглядывали на меня, а Рон и вовсе готовил план по уничтожению. Наши с ним отношения стали ещё хуже, когда на одном из матче по квиддичу я принялась угрожать ему весьма нехорошим заклинанием из-за того, что он рассмеялся над тем, что я усмирила Малфоя. Хотя тот реально мог довести Рона до драки.

На днях, к моему сожалению, я все же была спровоцирована Роном, и мне пришлось произнести прекрасное заклинание: Слагулус эрукто. Единственной проблемой оказалась МакГонагалл, которая была недалеко и прибежала на зов Гермионы. Поэтому месть Уизли хоть частично, но удалась. Снейп под строгим взглядом МакГонагалл в который раз отчитал меня и чисто формально снял десять баллов. Но вот с наказанием он решил подождать, заметил же, с какой любовью я мою котлы, а награды в зале Славы, по его мнению, мне ещё легче протирать будет.

И вот, где-то через пару недель, за завтраком, когда я общалась с Забини, со мной заговорил достаточно раздосадованный Малфой. Проще говоря, он хотел в очередной раз отомстить Поттеру, а в итоге нарвался сам, и сегодня нас дружной компанией, то есть меня, Драко, Гарри, Гермиону и Невилла, должны были отправить в Запретный лес, только вот кроме меня, об этом пока ещё никто не знал.

К одиннадцати часам вечера мы с Драко, ни о чем не болтая, поднялись к выходу из Хогвартса, где нас ждал Филч и Невилл, через некоторое время присоединились Поттер и Грейнджер.

— Идите за мной, — скомандовал Филч, зажигая лампу и выводя нас на улицу.

Малфой остановился как вкопанный, от чего мне пришлось обернуться назад.

— В лес? — боязливо спросил он. — Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно. Я слышал, там даже оборотни водятся.

Стараясь не слушать сквиба, наводящего на нас страх, я погрузилась в собственные мысли, и длились они, пока из темноты к нам не вышел Хагрид, чем напугал меня; у его ног крутился Клык, а сам он держал в руке огромный лук, на его плече висел колчан со стрелами.

— Наконец-то, я уже полчаса вас тут жду. Гарри, Гермиона, как дела-то у вас? — спросил Хагрид, не обращая внимания на остальных.

— Я бы на твоем месте не был с ними так дружелюбен, Хагрид, в конце концов, они здесь для того, чтобы отбыть наказание, — холодно сказал Филч. — Я вернусь к рассвету… И заберу то, что от них останется.

После этих слов завхоз пошел обратно к замку, помахивая лампой. Малфой, проводив его полным испуга взглядом, повернулся к Хагриду.

— Я в лес не пойду, — заявил он.

Я закатила глаза и выдохнула.

— Пойдешь, если не хочешь, чтобы из школы выгнали, глянь на свою подружку, стоит спокойно и не тратит наше время, — ответил Хагрид, и на меня уставилось четыре пар глаз.

Малфой злобно посмотрел на Хагрида, но так ничего и не ответил.

— Значит, с этим закончили, — подытожил полувеликан. — А теперь слушайте, да внимательно, потому как опасная это работа — то, что нам сегодня сделать нужно. А мне не надо, чтоб с кем-то из вас случилось что-нибудь. Идём за мной.

Он подвел нас почти вплотную к лесу и, высоко подняв над головой лампу, указал на узкую тропинку, терявшуюся среди толстых черных стволов.

Честно, невзирая на то, что я была морально старше своего тела, мне стало немного не по себе. Заметив пятна крови, я вообще пожалела о том, что прокляла Рона ранее.

— Вон смотрите… Пятна на земле видите? Серебряные такие, светящиеся? Это кровь единорога, так вот. Где-то там единорог бродит, которого кто-то серьезно поранил. Уже второй раз за неделю такое. Я в среду одного нашел, мертвого уже. А этот жив еще, и надо нам с вами его найти, беднягу. Помочь или добить, если вылечить нельзя, — обратился к нам Хагрид, указывая на пятна.

— А если то, что ранило единорога, найдет нас? — спросил Малфой, не в силах скрыть охвативший его ужас.

Немного подумав, я взяла перепуганного Малфоя за ладонь, чтобы тот немного успокоился.

Драко подняв брови, уставился на меня, но освобождаться от моей детской хватки не стал.

— Нет в лесу никого такого, кто бы вам зло причинил, если вы со мной да с Клыком сюда пришли. Сейчас на две группы разделимся и по следам пойдем, в разные стороны, потому как их тут много. И кровь повсюду. Он, должно быть, со вчерашней ночи тут ходит, единорог-то.

— Я хочу вести собаку! — быстро заявил Драко, посмотрев на Клыка, и кивнул мне, как бы намекая, что это правильное решение.

— Хорошо, но я тебя предупрежу: псина-то трусливая, — произнёс Хагрид и пожал плечами.

Я только покачала головой.

— Гермиона и Гарри со мной. Малфой, будешь с Невиллом, Нотт и Клыком. Если кто находит единорога, зеленые искры посылает, поняли? А если кто в беду попадет, тогда пусть красные искры посылает, мы сразу на помощь придем. Ну все, поосторожнее будьте, а сейчас пошли, пора нам.

В лесу царили тьма и тишина. Вскоре тропа разделилась. Гарри, Гермиона и Хагрид пошли налево, а мы двинулись направо. Мы шли абсолютно молча, шаря взглядами по земле. Лунный свет освещал пятна голубовато-серебристой крови, покрывшие опавшую листву, но луна не делала этот вечер спокойнее. Я шла впереди, за мной Невилл, а замыкали Драко с Клыком. В один момент сзади раздался хруст ветви и рычание.

— А-А-А-А-А!!! — заорал во всю глотку Невилл, испугавшись и успев при этом запустить красные искры в небо.

— Малфой, ты распугал половину леса, — прошипела я, на что тот только лишь невинно улыбался, будто не виноват.

— Что у вас тут произошло? Вы целы? — спросил Хагрид, найдя нас через пару минут.

— Я… М-м-малфой… Он, — заикаясь, сказал Невилл.

Взяв инициативу на себя, я произнесла:

— Кое-кто нашёл нашу отработку забавной и решил пошутить, но, как можно заметить, шутка была весьма неудачной, — я говорила каждое слово сквозь зубы, смотря на Драко.

— Ладно, хорошо, что всё обошлось, — произнёс Хагрид. — Идём.

Встретив Гермиону и Гарри, Хагрид поменял местами Гарри и Невилла, чтобы Малфой не проказничал. И мы снова отправились по следам.

Мы уходили все глубже в лес, но где-то через полчаса деревья окончательно преградили путь. Все корни деревьев были забрызганы кровью.

— Как же здесь неуютно, — прошептала я, наблюдая за окресностями.

В этот раз Гарри шел первым и первым и заметил поляну.

— Смотрите, — произнес он, вытягивая руку и показывая на блеск, исходивший от земли. Мы пролезли между ветвями дуба и вышли на поляну. В нескольких метрах от нас лежал единорог, он был мертв.

Я уже хотела было выпустить искры, как вдруг пронесся шорох. Кусты на другом конце поляны зашевелились, оттуда вышел некто в длинном балахоне с наброшенном на голову капюшоном. Мальчики, собака и я застыли. Чудовище, по-другому и не скажешь, подошло к мертвому животному, опустилось на колени и склонилось над огромной рваной раной в боку единорога. И начало пить кровь.

Первым, не выдержав такого зрелища, заорал Малфой и вместе с Клыком рванул в неизвестном направлении. Фигура в балахоне подняла голову и уставилась на Гарри и меня. Будь бы это сон, я бы помахала ему ладошкой, но тут меня могли и убить. Я не сильно старалась вглядываться в черты и, невзирая на застывшее тело, начинала пятиться назад, уже хотела ухватить Поттера, но фигура поднялась с земли и сделала несколько быстрых шагов в нашу сторону. Гарри от испуга даже не мог пошевелиться и при попытке потянуть его он упал вместе со мной. Закрыв глаза, я мысленно начала прощаться с этим миром, с друзьями и всем, с чем только можно было, как внезапно сзади раздался стук копыт, и что-то огромное пронеслось, устремляясь к фигуре в балахоне.

Заметив, что стало тихо, я открыла глаза и подняла голову, над нами стоял кентавр.

— С вами все в порядке? — спросил кентавр, помогая Гарри подняться на ноги, после и мне.

— Да, спасибо, — неуверенно пробормотал Гарри. — А что это было?

Кентавр не ответил и молча посмотрел на нас. Глаза кентавра почти не задержались на мне, зато задержались на шраме Гарри, который, казалось, налился кровью и увеличился в размерах.

— Вы — сын Поттеров, а вы — та самая знаменитая в некоторых кругах особа, дочь Ноттов, — кентавр не спрашивал, он знал, кто перед ним. — Вам двоим лучше вернуться к Хагриду. В лесу сейчас опасно, особенно для вас, Поттер. Вы умеете ездить верхом? Так будет быстрее. Кстати, меня зовут Флоренц.

Кентавр опустился на передние ноги, чтобы мы смогли вскарабкаться на его спину. Сев на кентавра и приобняв Гарри, я незаметно для себя отключилась, даже не услышав разговор пришедших кентавров, Флоренца и Гарри.


* * *


Последующие месяцы проходили без происшествий. До экзаменов оставалось не так уж и много времени, поэтому я после уроков засиживалась в библиотеке, до самого её закрытия. С практикой у меня все было хорошо, но учитывая, что я не зазубривала теорию на каждый урок, в отличие от Грейнджер, а в Историю магии я вообще не углублялась сильно, то результаты со временем ухудшались. Поэтому теперь я днями и ночами заучивала устный материал. На улице тем временем с каждым днём становилось все жарче и жарче. В кабинетах, в которых мы писали экзаменационные работы, было не только жарко, но и невыносимо душно.

Перед экзаменами всем раздали специальные перья, заколдованные так, что тот, кто брал в руки это перо, лишался возможности хитрить. К моему счастью, у нас было достаточно и практических экзаменов.

Сдав экзамены, я наконец-то смогла вдохнуть полной грудью. Через неделю нам выдавали результаты, и мы отправлялись домой на летние каникулы.

Наконец-то я могла спать до скольки хотела и общаться со всеми двадцать четыре часа в сутки. Хоть мне и было безумно лень, но на третий день «ничего неделания» я занялась чтением «Расширенного курса зельеварения» для шестого курса, так как Снейп предложил мне весьма неплохую работенку. За лето я должна была приготовить зелье Удачи. И если зелье будет хорошего качества, то с начала учебного года факультет получит около полусотни баллов, ведь задание было и вправду непростым. Поэтому в данный момент я сидела в абсолютно пустой библиотеке и изучала содержимое весьма потрепанного жизнью учебника с подписью «Принц-Полукровка», что подтверждало мою мысль о том, что ранее владельцем данного фолианта был никто иной, как Северус Снейп. Найдя данный учебник весьма познавательным, я задержалась в библиотеке, рассматривая и записывая исправленные рецепты разных зелий в свою толстую тетрадь.

— Библиотека закрывается, прошу покинуть помещение, — произнесла мадам Пинс, увидев меня, когда осматривала библиотеку на наличие школьников в ней.

— До свидания, хорошего вам вечера, — пролепетала я и вылетела из библиотеки.

Идти в гостиную я не собиралась, поэтому, решив все-таки дочитать учебник, зашла в класс, в котором раньше находилось то зеркало — до того, как его убрали. Я устроилась на парте, предварительно произнося Люмос.

Счастью не было предела, когда я выписала всё самое интересное и со спокойной душой могла вернуть учебник Снейпу. Выйдя из класса и увидев, что завхоза, его кошки и преподавателей нет, двинулась к подземельям. Спустившись на третий этаж, я краем глаза заметила непонятное движение. Но не успев даже войти в запретный коридор, застыла. Возле двери, ведущей к трёхголовому псу, стоял Квиррелл, собиравшейся зайти и ещё не заметивший меня. Попятившись, я развернулась и уже ступила на первую ступеньку, чтобы по-тихому свалить куда подальше, как вдруг не по своей воле застыла.

— Свидетели долго не живут, мисс Нотт, — произнёс приближающийся сзади голос Квиррелла, и я отключилась.

Глава опубликована: 22.01.2023

Глава девятая. Спасение

Раскрыв глаза, я обнаружила, что нахожусь не в Больничном крыле и даже не в коридоре. А лежу на каменной плитке в маленьком помещении. Недалеко стояло то самое зеркало, пропавшее из класса.

— Как же долго… — бормотал Квиррелл, расхаживая по помещению.

Притворившись, что всё еще не очнулась, я прислушивалась к каждому шагу и шороху.

— Вероятно, я похож на глупца, раз ты думаешь, что я не заметил твоего пробуждения? А хотя б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квир-р-рел-л-ла, от которого несло чесноком, носящего нелепый тюрбан на голове, и так считали глупым. Так ведь, Мелисса? — угрюмо уставившись на меня, спросил он.

Я промолчала.

— Молчишь? Может, тогда ты поможешь мне разобраться с зеркалом? — спросил он, внимательно всматриваясь в зеркало и его детали.

— Я все равно не смогу помочь тебе, Квиррелл, камня здесь нет, — искренне ответила я.

— Врёшь! Камень здесь, я чувствую это, — он повернул голову ко мне, произнося это.

Изобразив подобие улыбки, он в пару шагов преодолел расстояние между нами и опустился на колени.

— Я не хотел делать больно тебе, — говоря это, «профессор» приподнял мой подбородок, чтобы я взглянула на него. — Но ты слишком часто делала ошибки, а за ошибки платят все.

Он отпустил меня и, отойдя на пару метров, указал концом палочки на мои рёбра:

— Круцио!

Красный луч полетел в мою сторону, адская боль в тот же миг пронзила всё тело. Я не смогла сдержать крик. Кости, казалось, переломались, меня охватило чувство, будто они вот-вот расплавятся, а голова разлетится на мелкие кусочки. В мыслях появилось ужасное желание — умереть.

— Убей! — как можно громче отозвалась я, хриплым, уже осевшим от крика голосом.

Пытка закончилась. Жадно глотая воздух, я почувствовала вкус безысходности, запах смерти.

— Убить? Ты хочешь так легко отделаться? — в голосе лже-профессора слышалась издёвка, выдавив из себя подобие улыбки, он уже было направил на меня палочку.

Закусив рукав мантии, я зажмурилась и приготовилась к продолжению.

— Хватит мучить девчонку, Квиррелл. Помни, нам нужны камень и мальчик, — раздался шипящий голос сверху.

— Конечно, мой Лорд. Прощу прощения, — произнёс Квиррелл.

Послышалось шуршание мантии, но я уже ничего не видела, погрузившись во тьму.

Сколько времени прошло? Час? Два? Без понятия. Всё это время очнувшаяся я сидела в углу, связанная верёвками, и даже не пыталась шевелиться, зная, что слишком слаба и выбраться из них не получится. Приходилось слушать, как Квиррелл бормочет что-то неразборчивое и бродит по залу, огражденному огнем.

Стук обуви. И спустя пару секунд в зал сквозь плам, вошёл Поттер.

— Вы? Мелисса, ты в порядке? — изумляясь, спросил Гарри.

Он хотел подбежать ко мне, но появившиеся ниоткуда верёвки связали и его, стоило Квирреллу лишь щёлкнуть пальцами.

— А я уж думал, что ты не придёшь, Поттер. Мы мило провели время с твоей подружкой и ждали тебя, очень долго, — спокойно произнёс он, глянув на меня, лежащую в углу.

— Я думал, это Снейп, он же пытался меня убить! — удивление в голосе Гарри возрастало с каждым сказанным словом.

— Нет, нет и нет, — Квиррелл категорично замотал головой. — Это я пытался убить тебя, Поттер. Твоя чистокровная подружка немного помешала мне. Я упал в обморок, и зрительный контакт прервался. Мне не хватило нескольких секунд, чтобы сбросить тебя с метлы. Конечно, ты бы давно был мертв, если бы и Снейп не пытался спасти тебя. Ведь это именно он бормотал себе под нос контрзаклятие. Зря я терял время, потому что сегодня ночью ты все равно умрешь, уж слишком много ты знаешь. А теперь прошу не задавать вопросов, я всё же хочу разобраться с этим зеркалом, — он взглянул в него хитрым, змеиным взглядом. — Я вижу камень, — прошептал он. — Я собираюсь преподнести его моему повелителю. Но где же этот камень? Может, нужно разбить зеркало? — Квиррелл вглядывался в зеркало так же внимательно, как и до появления Гарри.

Тот, в свою очередь, попробовал сдвинуться с места, но веревки крепко держали его — он пошатнулся и упал. Квиррелл не обратил на это никакого внимания. Он продолжал говорить сам с собой.

— Что делает это зеркало? Что оно показывает? Помогите мне, мой господин!

От его голоса, молящего о помощи, захотелось скривиться, закрыть глаза и не видеть этого слабого, глупого, беспомощного человека, которого в любом случае настигнет смерть.

Шипящий голос вновь раздался в комнате:

— Используй мальчишку. Используй его.

Квиррелл повернулся к Гарри.

— Так, Поттер, иди-ка сюда. Советую не упрямиться, лучше от этого тебе не станет, — получив приказ, сказал он и верёвки упали на пол. — Иди сюда, — поторопил он. — Загляни в зеркало и скажи мне, что ты видишь. — Ну, и что?

— Я вижу, как я пожимаю руку Дамблдору и я выиграл для Гриффиндора соревнование между факультетами.

Квиррелл снова выругался.

— Отойди отсюда! — скомандовал он.

Гарри шагнул в сторону, сделал несколько шагов по направлению к двери, но из-под тюрбана донесся резкий голос:

— Он врет… Он врет…

Ненависть отразилась на лице Квиррелла.

— Поттер, я тебя предупреждал. Круцио!

Пронзительный детский крик резал мой слух. Я испугалась за Гарри, из-за меня он мог умереть. Но я была бессильна, не знала, где палочка, да и толку от неё мало. Сил на невербальную магию не было совсем, да и противостоять псевдо-профессору я все равно бы не смогла.

Крик прекратился.

— Говори правду! Что ты там видел? — спросил разъяренный Квиррелл.

Гарри, не сломленный пыткой, смело смотрел на него и не говорил ни слова.

— Молчишь? Кру…

Ещё один детский крик пронесся по подземной комнате, на этот раз мой, прервав повторную пытку.

— Нет, не смей! — я кричала что есть мочи, изо всех оставшихся сил.

— Ты?! Спасибо, что напомнила о себе, я разберусь с тобой. Как только мой повелитель получит камень, тебе не повезёт, маленькая чистокровная дрянь, — словно яд, слетела угроза с губ Квиррелла.

Он закрыл рот, и снова раздался тот самый, чужой голос.

— Успокойся, Квиррелл, мы зря теряем время. Потом разберёмся с девчонкой. Дай мне поговорить с ним. Я хочу видеть его лицо, и чтобы он видел меня…

— Но, повелитель, вы еще недостаточно сильны! — запротестовал Квиррелл куда-то в пустоту, хотя я отлично знала, к кому он обращается.

— У меня достаточно сил. Для этого вполне достаточно… — протянул голос.

Квиррелл послушался и начал разворачивать свой тюрбан. Ткань упала на пол. И тут моему взору открылось лицо лорда Волдеморта. Оно было мертвенно-белым, вместо ноздрей — узкие щели, как у змеи, ярко-красные глаза. Честно, он был не таким уж и страшным, не страшнее, наверное, реальных людей, потерявших рассудок и не отвечающих за свои действия.

— Гарри Поттер, видишь, чем я стал? — произнес Волдеморт. — Всего лишь тенью. Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело. Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и свое сердце… Кровь единорога сделала меня сильнее, вы видели, как мой верный Квиррелл пил ее в лесу…

«Кажется, он обратился к нам двоим?»

— И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе свое собственное тело… Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который ты прячешь в кармане? Не будь глупцом, — прорычало лицо. — Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь… Или ты окончишь так же, как и твои родители. Они умерли, моля меня о пощаде…

— Лжец! — крикнул Гарри.

— Как трогательно, а теперь отдай мне камень, чтобы не оказалось, что смерть твоей матери оказалась напрасной.

— Никогда!

Как только Гарри рванул в мою сторону, я заметила, что веревки ослабли и я могу двигаться.

— Поймай его! — Завопил Волдеморт.

Гарри помог мне подняться, но через мгновение Квиррелл схватил его за запястье. Мальчик закричал, а я потянула его к себе. И когда нам, наконец, удалось вырваться, мы, не удержав равновесия из-за резко освободившейся хватки Квиррелла, упали. Упав на живот, мы поспешно попытались встать и одновременно с этим смотрели на Квиррелла. Профессор корчился от боли, глядя на свои пальцы, прямо на глазах покрывавшиеся красными волдырями.

— Лови его! Лови! — снова завопил Волдеморт.

Квиррелл кинулся на вставшего Гарри и сбил его с ног. Не успела я понять, что произошло, как Квиррелл уже оказался на нем. Руки профессора держали его за горло.

— Повелитель, я не могу держать его — мои руки, мои руки!

Квиррелл выпустил шею Гарри и с ужасом уставился на свои ладони.

— Тогда убей его, глупец, и покончим с этим! — хрипло выкрикнул Волдеморт.

Квиррелл поднял руку, но Гарри ударил его по лицу.

— А-а-а!

— Остолбеней, — шепотом произнесла я, указав пальцем на Квиррелла, и, не увидев результата, вновь отключилась.


* * *


— Сэр! — донесся до меня слабый голос Гарри. — Камень! Это был Квиррелл! Камень у него! Сэр, торопитесь…

— Успокойся, мой дорогой мальчик, — голос Дамблдора, как обычно, был приветлив и спокоен. — Камень не у Квиррелла, — сказал он уже тише.

— Но тогда у кого? — по голосу было ясно, что Гарри раздирало беспокойство. — Сэр, я…

— Гарри, пожалуйста, тише, — попросил Дамблдор. — Иначе мадам Помфри выставит меня отсюда, прежде чем я поговорю с мисс Нотт.

После этого Дамблдор тихо приблизился к моей кровати.

— Можете не притворяться, мисс Нотт, так как вы тоже являетесь участником событий, нам нечего от вас таить, — сказал Дамблдор, после чего я повернулась к нему и спросила:

— Как долго мы тут? И смогу ли я завтра отправиться обратно в спальню?

— Вы с мистером Поттером находитесь тут уже три дня. И, боюсь, мадам Помфри не сможет вас отпустить: у вас сильное истощение, и это чудо, что вы остались живы. Вы потратили очень много магических сил, и чтобы они восстановились, вам не стоит колдовать в ближайшее две недели, — сказал директор, не переставая улыбаться, даже когда говорил о моей возможной смерти. — Мисс Нотт, мне очень приятно знать, что у нас в Хогвартсе учится ребёнок, так рано начавший осваивать невербальную магию, я даже не уверен, что у кого-то так рано открывалась предрасположенность к ней, — улыбка всё расплывалась по его лицу, уже не скрываясь в усах, а голос становился искреннее. — Ладно, я оставлю вас, вам стоит отдыхать и набираться сил, чтобы вас пустили на прощальный пир. Если у вас появятся вопросы, мой кабинет всегда открыт для любопытных и тех, кто ищет помощи. Спокойной ночи, мисс Нотт, — сказал Дамблдор и ушёл к кровати Гарри, а после вышел из Больничного крыла, а я медленно погрузилась в сон.

На протяжении трёх дней лазарет казался проходным двором. То приходили друзья Гарри, то мои змейки, Хагрид, и даже Снейп пожаловал ко мне, чтобы увидеть произошедшее собственными глазами. Осмотрев всё и скривившись, он произнес типичное и ничем не примечательное «Быстрейшего выздоровления, мисс Нотт» — и ушёл.

К счастью, я смогла прийти на банкет. Тео как любящий брат встретил меня, и мы отправились в зал, не обращая внимания на идущего позади Поттера. Пришли мы, когда зал уже был полон, все факультеты уже были там. Зайдя в зал, я заметила, что на стене за преподавательским столом висело огромное знамя Слизерина, а зал был украшен в стиле моего факультета. Стоило нам и Гарри зайти, как в нём наступила полная тишина, а в следующую секунду все одновременно заговорили. Гарри ушёл к своему столу, а я с Тео под чужими взглядами направилась к своим друзьям обниматься. Но длились объятия недолго, ведь пришёл Дамблдор. Все расселись по местам, а разговоры стихли.

— Итак, еще один год позади! — радостно воскликнул директор. — Но перед тем, как мы начнем наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Итак, позади остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас всё лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра, — сказав это, Дамблдор обвел всех присутствующих взглядом своих лучистых глаз. — А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнем с конца. Четвертое место занял факультет Гриффиндор — триста двенадцать очков. Третье — Пуффендуй, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Когтевран — четыреста двадцать шесть очков. А на первом Слизерин — четыреста семьдесят два очка.

Стол, за которым мы сидели, взорвался громкими криками и аплодисментами.

— Да, да, вы прекрасно потрудились, — произнес Дамблдор, обращаясь к сидевшим за столом Слизерина. — Но у нас есть изменения в ходе последних событий.

Зал затих. Дамблдор громко хмыкнул.

— Итак, в связи с тем, что в свете последних событий некоторые ученики заработали некоторое количество очков… Начнем с мистера Рональда Уизли. За лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков.

Крики, поднявшиеся за столом Гриффиндора, наверное, долетели до заколдованного потолка. По крайней мере, звезды на потолке задрожали.

— Далее. Мисс Гермиона Грейнджер, за умение использовать холодную логику перед лицом пламени я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков. И наконец, мистер Гарри Поттер, — объявил Дамблдор, и в зале воцарилась абсолютная тишина. — За железную выдержку и фантастическую храбрость я присуждаю факультету Гриффиндор шестьдесят очков.

Поднявшийся шум оглушил наш стол. Слизеринцы уже не были так счастливы.

Я впала в задумчивость. Если Дамблдор не присвоит мне очков, это будет достаточно странно.

— Прошу внимания! Это не конец! — оборвал радость других факультетов директор. — За прекрасную выдержку, знания и смелость присуждаю сорок очков Мелиссе Нотт!

Радостный гул сменился на разочарованный. Только слизеринцы поздравляли друг друга, а некоторые подходили и пожимали мне руку. Снейп с довольной улыбкой пожимал руки преподавателям.

Как только на столах появились разнообразные блюда, казалось, все забыли об очередной победе Слизерина и принялись радостно галдеть.

Результаты экзаменов не заставили себя долго ждать.

Два «Выше ожидаемого», по трансфигурации и истории магии, а остальные «Превосходно».

Буквально через несколько минут после объявления результатов экзаменов все шкафы опустели, а чемоданы были упакованы. Всем ученикам вручили предупреждения о том, что они не должны прибегать к волшебству на каникулах. Хагрид проводил нас к берегу озера и переправил на лодках на ту сторону. За окном поезда дикая природа сменялась ухоженными полями и аккуратными домиками, мы смеялись и обсуждали планы на лето. Тогда я ещё не знала, каким оно будет.

Наконец поезд подошел к платформе номер девять и три четверти вокзала «Кинг Кросс». Отец встретил нас тут же.

Прощаясь с друзьями, я расстроилась, предвкушая долгую разлуку. Ребята всего за год стали мне очень близки, я не могла представить ни дня без наших шуток и совместного времяпровождения, что уж говорить о трёх месяцах. Совиная почта всё ещё продолжала существовать, однако было ясно, что пара писем в месяц не могли существенно исправить ситуацию и избавить от тоски по друзьям.

Наконец, обменявшись объятиями и нехотя разойдясь, мы с семьёй трансгрессировали домой.

За время нашего отсутствия сад, ведущий ко входу в особняк, приукрасился. Идя сквозь зелёные арки деревьев, я невольно залюбовалась всей этой растительностью, словно обрамляющей наш дом.

Войдя внутрь, Тео сразу же направился в свою комнату. Я не последовала его примеру, как делала обычно, мой путь лег в другую часть дома.

Библиотека встретила меня слегка спёртым, застоявшимся воздухом и пылинками, кружившими в лучах света, редко проникавшими в помещение сквозь стеллажи.

Тут я наконец успокоилась после расставания с друзьями, получила толику умиротворения. Несмотря на то, что большая часть здешних книг уже была мной прочитана, всё же оставались нетронутые, к тому же я захватила парочку новых с собой. Мне предстояло погрузиться в чтение с головой.

— Занудничаешь, Мэл? — прервал молчаливую идиллию Тео, да так резко, что я подскочила со стула и захлопнула книгу. — Читаешь что-нибудь запретное? — брат заглянул через моё плечо и недовольно хмыкнул, узнав, что это обычный сборник по зельеварению. — Впрочем, неважно. Отец зовёт нас в гостиную, мне удалось выпытать лишь то, что это как-то связано с Малфоями.

Увидев, что в моих глазах появился любопытный, задорный огонёк, брат решил разжечь его сильнее и, легонько хлопнув меня по плечу, воскликнул:

— И я первый доберусь до гостиной.

«Гонка» закончилась моей победой. Я рассмеялась над видом уделанного Теодора. Он, ничего не говоря, сверкнул взглядом, обещавшим повторить.

— Мелисса, Теодор, — строгий мужской голос прервал переглядки.

По пути сюда, во мне поселилась надежда на то, что история с визитом в Малфой-мэнор, произошедшая на прошлых каникулах, повторится. Однако серьезный тон развеял мечты и принес с собой страх, будто я провинившийся в чем-нибудь маленький ребенок, ожидающий наказание.

Теодора, кажется, это ничуть не смутило. Он заговорщически улыбнулся и плюхнулся на диван, приглашая меня к себе.

— Этот учебный год выдался трудным для вас двоих, особенно для тебя, Мелисса, — голос отца заставил меня вспомнить все погрешности, о которых его уведомлял Снейп. — Посему я решил, что было бы неплохо отдохнуть.

Мы с Тео вопросительно уставились на него, но не стали ничего спрашивать, предоставляя ему самому возможность говорить.

— Не самом деле, я довольно долго планировал эту поездку, на середину лета. Однако, в свете последних событий… — небольшая пауза дала мне вспомнить то, через что я прошла. — Я решил не откладывать и отправиться прямо сейчас. Мы едем во Францию, мои дорогие.

— Но при чем же тут Малфои? — не успев переварить информацию, выпалил брат.

— Тео, мальчик мой, разве ты ещё не понял? — увидев озадаченность Теодора, папа смягчился и улыбнулся.

Я-то всё поняла. От осознания хотелось радостно визжать, ведь я так скоро увижу Драко. На мой вопросительный взгляд отец кивнул, и я встала, поскорее направляясь к себе.

— О, милая, и не забудь купальник, — кинул мне вслед отец.

Это на секунду выбило меня из колеи.

«Мы едем на море?»

Сборы прошли быстро, опомнилась я, только стоя во дворе с маленьким чемоданчиком в руке. Школьная форма сменилась на лёгкое голубое платье, а рядом стоял брат, одетый в чёрные брючки и белую рубашку. Он будто бы ехал в Хогвартс, а не вернулся оттуда полдня назад.

— Не нашел ничего повеселее? — улыбаясь, подколола его я.

— О, кто бы говорил, куколка, — не без издёвки проговорил брат.

Отец появился за нашими спинами неожиданно, так же неожиданно мы трансгрессировали.


* * *


Магическая Франция оказалась совсем не такой, какой была изображена в книгах, на нескольких живых картинах Хогвартса и в газетах у папы. Повсюду расхаживали маги, казалось, вечно торопящиеся куда-то, словно в муравейнике. Но виды здесь и вправду были чудесными, правда, пока что я не наблюдала моря. Папа будто почувствовал мои сомнения и поспешил немного прояснить:

— Мне нужно кое-что уладить здесь, так что я вас ненадолго покину.

Я подумала, как проведу время, пока будет отсутствовать отец, и осознала, что впопыхах не взяла с собой ни одной книги. Я озвучила это вслух, и он понимающе кивнул.

— Что насчёт прогуляться по здешней Косой Аллее и прикупить пару книг и безделушек?

Тео и я одобрили эту идею. Ох и долго мы там бродили, хотя выбрали всего-то ничего. Я не стала интересоваться, зачем брату понадобились невидимые чернила. Сама купила несколько книг, чтобы прочесть на досуге, а Тео нагрёб всякой атрибутики квиддича.

Устав от своеобразного шопинга, мы уселись на лавочку в более-менее безлюдном месте и болтали о всякой чепухе.

Как вдруг Тео вскочил, чуть ли не выронив свои вещи, и, посмотрев куда-то вдоль переулка, воскликнул:

— Блейз!

И действительно, тот плёлся вслед за нашим отцом; увидев нас, прибавил шагу и подошёл.

— Привет, — коротко, но очень тепло поприветствовала его я.

— Привет, — тоже поздоровался Забини и улыбнулся в ответ мне и Тео.

— Вы будто целую вечность друг друга не видели, а не полдня. Ещё успеете друг другу надоесть, — прервал наши приветственные радости отец. — А сейчас предлагаю отправиться наконец на заслуженный отдых.

Мы трое согласились и направились, на удивление, к карете. Блейз быстро раскрыл весь сюрприз молчаливого отца, стоило нам сесть внутрь.

— Мы заберём Малфоев по пути, — объяснил он.

— Но я думала, мы будем отдыхать во Франции?

— Нет, мы направляемся в Испанию, — вмешался наконец отец.

Большую часть пути мы шутили и смеялись, мешая папе погрузиться хотя бы в дрёму. Но до тех пор, пока к нам не присоединились остальные спутники. Конечно, мы все, несомненно, были рады видеть Драко, однако шутить и беситься в присутствии семейства Малфоев было крайне затруднительно. Помнится, я задумалась и невольно сравнила мистера Малфоя с эльфом. Он мог бы быть их королем в прошлой жизни? От таких мыслей я невольно улыбалась, глядя на Люциуса, за что получила презрительный взгляд.

Впрочем, спустя пару дней, когда мы уже расположились в одном из отелей и оказались на пляже, напряжённая обстановка быстро улетучилась.

Взрослые отделились от нас, предпочитая общество друг друга и отсиживание на суше. Мы же вчетвером сразу покорили небольшие, нагоняемые ветром волны. Плескались, дурачились, вели себя как самые обычные дети. Хотя, чего уж греха таить, порой, вылезая на берег, самым наглым образом обсуждали других присутствующих отдыхающих. Конечно, пляж был не общественным, а приватным, и всё же порой попадались забавные экземпляры.

Со всем этим весельем я совсем не заметила, как со спины подкралась грусть. Вернее, какие-то отголоски воспоминаний. Из прошлого, не магического, оттуда, откуда я пришла.

Я отошла от своей компании, списав всё на жажду, и удалилась в другую от них сторону. Усевшись на конце небольшого деревянного пирса, я свесила ноги в прозрачную даже на достаточной глубине воду и посмотрела на заходящее солнце.

«Почему воспоминания о прошлой жизни посетили меня, причем в такой неподходящий момент?» — подумала я, глядя на закат, пока рядом со мной кто-то не приземлился.

Видимо, меня хотели сделать заикой этим летом? Однако все негативные мысли улетучились, стоило узнать в неожиданном госте Малфоя-младшего. Он сидел рядом, свесив ноги в воду, подобно мне, и глядел куда-то вдаль.

Только сейчас я заметила, как сильно он изменился. Вечно прилизанные волосы растрепались и окрасились в огненно-красный от лучей заходящего солнца. Слегка загорела вечно фарфоровая кожа, несмотря на то, что Нарцисса не щадила для него крема от загара. Драко сидел неподвижно, будто высматривая что-то, а затем заговорил.

— Как ты себя чувствуешь, Мэл?

Я уже было хотела ответить, что беспокоиться не о чем и я скоро вернусь, но он продолжил:

— После того случая с Квирреллом.

Я слегка опешила. Многие интересовались произошедшим, сокурсники, друзья, даже те, с кем я никогда не была знакома раньше, хотели узнать подробности происшествия или послушать что-нибудь о «Том-кого-нельзя-называть». Я была не против рассказать, однако никто не спрашивал про меня. Никто, кроме Драко.

— Я в порядке, спасибо, — не придумав ничего лучше, ответила я.

Малфой-младший наконец повернулся ко мне. Недоверчиво обвел взглядом, будто заглядывая мне в душу и читая самые сокровенные мысли, а затем усмехнулся.

— Ты всегда можешь рассчитывать на мою... Нашу помощь, что бы ни случилось, — он отвел пронзительный взгляд, будто что-то вспоминая. — Будешь знать, как с Поттером водиться.

— Ты только ради Поттера это начал? — я рассмеялась, глядя на замешкавшегося Драко, и положила ему руку на плечо, как тогда, на балконе, и одними губами прошептала:

— Спасибо.

Остаток нашего «отпуска» прошёл отлично. Тео и отцу тоже очень понравилось, хотя я удивлена, как ему удалось получить удовольствие, находясь в компании мистера Малфоя так долго.

И вот пришло время прощаться. Мне было не так тоскливо, как в прошлый раз. До новой встречи оставался лишь месяц.

Забини, прощаясь, поцеловал мою руку. Ох и долго же мальчишки смеялись, не замечая, как сильно бедный Блейз покраснел. После того, как мать забрала его, пришел черед расставаться с Драко. Тео деловито пожал Малфою руку, а я, не боясь взора мистера Люциуса, его обняла, как и Забини, перед этим.

Домой мы добрались без происшествий и вновь погрузились в домашний уют и рутину.

Только в середине августа ко мне пришло осознание, что моё дело с зельем ничуть не продвинулось с тех пор, как я покинула Хогвартс. Позже я подолгу пропадала у себя, благо ещё в начале лета додумалась приобрести все необходимые ингредиенты. Спустя много дней я наконец взмахнула палочкой над зельем и произнесла заветное «Феликссемпра».

Сейчас, уверенная в своих силах, я вновь сидела в «Хогвартс-экспресс», глядя на сменяющиеся за окном пейзажи, и предвкушала новый учебный год.

Глава опубликована: 01.02.2023

Глава десятая. Златопуст Локонс

— Ещё одна рыжая в Хогвартсе, — констатировал факт Малфой, смотря на то, как Джинни садится за гриффиндорский стол.

— И что с того? — спросила я, подперев голову локтём.

— У Драко просто нет подружки, как у Поттера, — сказал Блейз громче, чем надо, и прыснул со своей же шутки.

— Ну или друга, раз на то пошло, — сказала я, а потом до меня дошёл смысл сказанного. — А, ой! Я не это имела в виду, — и прикрыла рот ладонью, пытаясь сдержать смех.

— На тебя смотрит профессор Локонс, — прошептала мне Пэнси, сидя справа от меня.

— Серьезно? — спросив это, я повернулась в сторону профессорского стола.

Локонс сразу приступил к беседе с Флитвиком, при этом нервно постукивал пальцами по столу.

— Как же тебе везёт, — надувая губки, сказала Пэнси. — На тебя смотрел сам Локонс. Ну почему ты такая кислая? Он же такой красивый, совершил так много подвигов, он как принц на белом коне, — мечтательно шептала Пэнси так, что слышать могла её только я.

— Знаешь, я бы хотела, чтобы этот взгляд был прикован к тебе, — сказав это, я нахмурилась.

Не успела я вернуться к раздумьям, как меня обняла пара рук.

— Ты серьёзно?! — радостно спросила Пэнси и прижала меня к себе ещё крепче.

— Да, можешь меня отпустить, пожалуйста? — как можно добрее попросила я.

— Ой, прости, — сказала она, отстраняясь.

«Боже, ещё не хватало мне проблем от этого кобеля. Знает же ведь что-то, наверное».

Далее все было так же, как и в прошлом году, вот только Рона с Гарри на пиру не было, а это означало, что Добби начал свою игру.

Следующим утром за завтраком абсолютно все ученики поговорили на тему «Поттер и Уизли прилетели в школу на фордике и нанесли ущерб иве», наша компания не была исключением.

— Это же громовещатель! — с изумлением и страхом воскликнул Блейз.

После его фразы по всему залу раздался грохот, от которого с потолка посыпалась пыль. Да, я представляла, что это будет громко, но не настолько, что мне придётся закрыть уши. Ложки и тарелки подпрыгивали на столах от голоса Молли Уизли, как от землетрясения.

После завтрака мы отправились на сдвоенные занятия по чарам с Когтевраном, потом с Пуффендуем на трансфигурацию, где мы должны были превратить навозного жука в большую пуговицу. Наконец-то мне удалось победить Теодора, и в этой схватке победила я со счётом двадцать три — двадцать один. Вот только что делать с таким количеством пуговиц, мы не знали. Дальше была защита от тёмных искусств. Было ли мне страшно? Да, определённо. Я просто надеялась, что в сражении с пикси меня не заденет чьим-то заклинанием.

Выйдя во двор школы, мы заметили Колина, который стоял возле Гарри и, видимо, просил подписать фото.

— Подписать фото? Поттер раздает свои фотографии с автографом? Интересно, — громкий насмешливый голос Драко разнесся по двору.

Мы остановились позади Колина.

— Спешите занять очередь! — обращался к ученикам находящимся во дворе Малфой. — Гарри Поттер раздает автографы!

— Ничего я не раздаю, — стиснув кулаки, сказал Гарри. — Замолчи, Малфой.

— Кто тут раздает фотографии с автографом? — спросил неизвестно откуда появившиеся Локонс. — О, Гарри, как нам с тобой повезло, мы снова встретились, — он одарил Колина сияющей улыбкой. — О, мисс Нотт, не хотите ли присоединиться к нам и сфотографироваться?

Не ожидав такого поворота событий, я энергично замахала руками, забыв про хладнокровную маску и спокойную жестикуляцию.

— Да что вы, тройной портрет! Лучше не придумаешь! — Локонс улыбнулся, показав белые, как морская пена зубы.

— Спасибо, профессор Локонс, но я не люблю фотографироваться, — сказала я и юркнула за спину брата, пытающегося сдержать свой смех.

— Мистер Нотт, а может быть, вы? — спросил все ещё улыбающийся профессор.

— Благодарю, профессор, но, к сожалению, я так же, как и моя сестра, не люблю фотографироваться.

Теперь уже пришла моя очередь сдерживать свой смех.

Гарри был буквально приклеен к Локонсу, сгорая от унижения; мне было жаль его, но в то же время я была рада тому, что не оказалась рядом с ним. Радость Малфоя почти не была заметна, да и удовольствия от ситуации он получил меньше, чем хотел, ведь в охапку Локонса чуть не попали два его близких друга. Колин сделал снимок, и прозвенел звонок на урок, вот только я не знала, к счастью ли это или к сожалению.

— Идите в класс! Быстрее! — скомандовал Локонс и сам устремился ко входу.

Когда все расселись по местам, он громко прокашлялся, и в классе стало тихо. Локонс протянул руку, взял «Тропою троллей» — экземпляр, принадлежащий Невиллу Долгопупсу, — и поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке.

— Это я, — сказал он и тоже подмигнул. — Златопуст Локонс, рыцарь Ордена Мерлина третьего класса, почетный член Лиги защиты от темных сил и пятикратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой!

Златопуст замолчал, ожидая смеха. А я, не обращая на него внимания, рассматривала все его книги, зачем-то приобретённые мною, но ни разу не прочитанные, а если быть точнее, я даже не рассматривала содержимое.

— Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг. Как это прекрасно! Пожалуй, начнем урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили…

Я повернулась к Пэнси, глазами моля ее о помощи. Получив на немую просьбу кивок, я немного расслабилась.

Вручив каждому листки с вопросами, Златопуст вернулся к столу.

— Даю вам полчаса, — произнёс он. — Начинайте.

Просмотрев все страницы, мне захотелось кинуть в Златопуста каким-нибудь нехорошим заклинанием. И было бы неплохо, если бы после этого заклинания его тушки в Хогвартсе больше не было.

1. Какой любимый цвет Златопуста Локонса?

«Черный? Да нет, ему этот цвет не идёт. У него бирюзовая мантия, может, бирюзовый? Или… Какой там мой любимый цвет? Сиреневый? Пусть и в ответе будет сиреневый», — рассудила я, я решив, какой ответ написать, вписала его в графу для ответов.

2. Какова тайная честолюбивая мечта Златопуста Локонса?

«Боже, да мне откуда знать? Может, продавать средства для сохранения шевелюры? Пожалуй, так и напишу».

3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Златопуста Локонса?

«Сфотографировался с Поттером, стал профессором в Хогвартсе… Что еще?.. А, ну и стал кумиром маленьких девочек и их матерей».

Остальные вопросы, я пыталась списать у Пэнси, ну, а если и у нее не было ответов, брала инициативу в свои руки и искала ответы в его книгах. Ну а почему бы и нет? Мы не на экзамене, «Павлин» не следил за нашими действиями, можно было прибегнуть к старым добрым школьным методам. И наконец, я дошла до последнего вопроса: «Когда день рождения Златопуста Локонса и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок?»

Списав у Пэнси дату его рождения, я написала типичную фразу: «Мир во всём мире».

Собрав работы, Локонс быстренько их просмотрел.

— Ай-яй-яй! — покачал он укоризненно головой. — Почти никто из вас не помнит, что мой любимый цвет сиреневый. Я об этом пишу в книге «Йоркширские йети». А кое-кому не мешало бы повнимательнее читать «Встречи с вампирами». В главе двенадцатой я черным по белому пишу, что идеальный подарок для меня в день рождения — благорасположение между всеми людьми, магами и не-магами. Но, разумеется, я не отказался бы и от бутылки доброго огненного виски Огдена! А вот мисс Гермиона Грейнджер и мисс Мелисса Нотт знают мою честолюбивую мечту. Да, я хочу избавить мир от зла и наводнить рынок составами для сохранения шевелюры моего собственного изобретения. Умницы!

Он еще раз перелистал мою работу, кое-где улыбаясь и хмурясь, а потом и работу Гермионы.

— Мисс Гермиона Грейнджер заслуживает самой высокой оценки. Где она? — спросил профессор.

Гермиона подняла дрожащую руку.

— Отлично! — излучал восторг Локонс. — Отлично с плюсом! Десять баллов Гриффиндору. А вам, мисс Нотт, я тоже поставлю отлично. Да, в вашей работе есть промахи, но они незначительные. Десять баллов Слизерину. А теперь перейдем к делу… — сказал Локонс, поставив всем оценки и, нагнувшись под стол, поднял с пола большую, завешенную тканью клетку. — Сегодня я научу вас тому, как обуздывать самых мерзких созданий, существующих в мире магов и волшебников. Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится.

— Если он выпустит то, что в клетке, встаём и сматываемся отсюда, — скомандовала я.

— Но он же говорил, что ничего не случится, — запротестовала Пэнси.

— Делай как считаешь нужным, но не думаю, что тебе сильно понравится вариант быть избитой этими существами, — произнесла я и достала из рукава мантии палочку, готовясь к обороне.

— Единственное, я прошу — сохраняйте спокойствие, — продолжал Локонс. — Ведите себя тише, — понизив голос, погрозил он пальцем. — Они могут перевозбудиться.

Весь класс затаил дыхание, и Локонс сдернул ткань.

— Да, это они, — драматически произнес он. — Только что пойманные корнуэльские пикси. Что такое? — Расплылся он в улыбке, услышав смех Финнигана.

— Но… Но ведь они совсем… Не опасные, — выговорил сквозь смех гриффиндорец.

— Не скажите, — Локонс покачал головой. — Их забавы могут быть чертовски неприятны. А теперь посмотрим, как вы с ними справитесь! — сказав это, он открыл клетку.

Заранее приготовившись, я кинула в летевшую в мою сторону пикси Депульсо, и та полетела в стену, сбив при этом своих собратьев. Сжав руку Пэнси, которая тоже отбивалась от существ, я ринулась к двери. Зациклившись на цели, я не заметила, как одна из пикси полетела прямо на меня; осознав это, я выставила палочку перед ней. И в тот момент, когда я произносила «Остолбеней», другой луч попал в пикси, и та улетела в обратном направлении, а мой луч полетел в парту и отрекошетил прямо в Златоуста Локонса. Благо Пэнси не дала мне бурно среагировать и вытащила меня из кабинета.


* * *


— Вот как этого «Павлина» директор Дамблдор мог взять сюда в Хогвартс? — спрашивала я у Снейпа, расхаживая по его лаборатории вечером, после ужина.

— Подбирайте выражения, мисс Нотт, — абсолютно спокойно сделал мне замечание декан, рассматривая моё зелье.

— То есть вы не согласны со мной? И считаете, что это нормально: выпускать большое количество корнуэльских пикси в класс к детям, которые учатся только на втором курсе? И ладно это, но он…

Меня, уже срывавшуюся на крик, перебил Снейп.

— Я не считаю, что это нормально. Но не стоит говорить о вашей «любви» к профессору Локонсу абсолютно каждому. И к тому же, наверняка до этого случая вы достаточно спокойно к нему относились или тайно считали его своим идолом? Я слышал, что вы отлично написали тест, который он дал вам на этом уроке, — произнёс Снейп с нотками насмешки.

— Вы что? Я не читала ни одной его книги, я... — я хотела закончить предложение, но до меня дошло, что я признаюсь в списывании теста. — Ой, — только и сказала я.

— Мелисса Нотт, вы только что имели в виду, что списали тест, который дал вам профессор Локонс? — строго спросил Снейп, но что-то мне подсказывало, что он отнюдь в этом не разочарован.

— Я больше так не буду, профессор Снейп, честное слово! Смилуйтесь, не рассказывайте моему отцу или Локонсу! — попросила я, изображая раскаяние.

— Вы бы ещё на колени встали, — сказал декан, смотря на весь этот спектакль.

— А я могу! — воскликнула я, и на лице декана отразилось удивление.

— Так, ладно, зелье ваше хорошего качества, о том, что вы списали, я никому не расскажу, можете идти, — произнёс Снейп, явно устав от меня.

— Ой, правда? Спасибо вам огромное, вы лучший декан на свете! — воскликнула я и хотела уже обнять его, но, сдержав порыв, попрощалась и ушла в гостиную.

Глава опубликована: 08.02.2023

Глава одиннадцатая. Новый страх

«Стук. Ещё раз. Хочется кинуть в этого человека Авадой, а потом приходит осознание того, что у тебя тренировка. Проспала».

— Даю тебе пять минут, если не успеваешь, твои проблемы, — сказал Флинт и, закрыв дверь, ушёл в гостиную.

«Да, я теперь ловец. Правда, запасной, но кто говорил, что будучи запасным, я не буду играть. Кто знает, может, моя первая игра будет с Поттером. К сожалению, парни из команды относятся ко мне скептически, и если на сегодняшней тренировке я не выложусь на полную, то это конец. Правда, учитывая, что Малфой в очередной раз погрызется с гриффиндорцами, то придётся брать инициативу в свои руки и искать помощи у участников команды».

Быстро приведя себя в порядок, я вышла в гостиную, и без разговоров мы отправились на тренировку.

— Тяжело тебе придётся, — неожиданно для меня произнёс Эдриан Пьюси, охотник команды, он даже замедлил шаг, чтобы идти со мной наравне.

— В курсе, — вяло ответила я, не желая вылезать из собственных раздумий.

— Но у тебя есть все шансы сыграть первую игру с Гриффиндором, — продолжал Пьюси.

— Приятно слышать, вот только все не от меня зависит, — улыбнувшись кончиками губ, я посмотрела на него.

— Мы решим эту проблему, если ты и вправду ценный игрок, — приободрил меня он, улыбаясь.

Немного смутившись, я отвернулась, надеясь, что он этого не заметил.

— Флинт! — рявкнул Вуд, обращаясь к капитану нашей команды. — Сейчас наше время! Мы встали чуть свет! Убирайтесь отсюда!

Но капитан лишь улыбнулся и сказал:

— Нам тут всем места хватит, Вуд.

— Но я забронировал стадион! — крикнул Вуд. — Забронировал!

— Ты забронировал, а у меня письменное разрешение от профессора Снейпа. Вот, даже прочитаю «Я, профессор Северус Снейп, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать новых ловцов».

— Ловцов? — переспросил Вуд. — Вот это новость! Каким образом ты нашёл двух?

Выйдя из-за спин парней, мы с Малфоем очутились в центре внимания, на бледном лице Драко сразу заиграла самодовольная улыбка. Рассмотрев удивлённые лица ребят из противоположной команды, я тоже улыбнулась.

— Хорошо иметь двух ловцов в команде, Вуд. Всегда можно положиться на другого ловца, если с одним из них случится что-нибудь. А то играть без ловца, это как спрыгнуть с Астрономической башни, — сказал Флинт, продолжая улыбаться.

— Ты случайно, не сын Люциуса Малфоя? — спросил Фред, с неприязнью глядя на Драко.

— А ты не зря упомянул его отца, — заявил Флинт, и ухмылки на лицах слизеринцев растянулись еще шире, я же наоборот поникла, пыталась не выдавать своего раздражения. — Он сделал нашей команде щедрый подарок. Посмотри сам!

Парни вытянули вперед свои метлы. Отполированные до блеска, абсолютно новые, с золотыми буквами «Нимбус-2001», они ослепительно сверкали в лучах утреннего солнца.

— Последняя модель. Появилась только месяц назад, — небрежно заметил капитан нашей команды, смахнув несуществующую пылинку со своей метлы. — Она гораздо лучше «Нимбуса-2000». А что касается «Чистометов», то они с этой моделью даже рядом не стоят. Смотрите, — махнул рукой Флинт. — К Гриффиндору спешит подмога.

По полю к гриффиндорской команде бежали Рон с Гермионой.

— Что происходит? — спросил Рон у Гарри. — Почему вы не играете? А они вдвоём что тут делают?

Он удивленно разглядывал нас, одетых в спортивную форму Слизерина.

— Что-то не нравится, Уизли? — насмешливо спросила я, наклонив голову набок.

Рон промолчал, он рассматривал метлы и не мог отвести от них восхищённого взгляда.

— Хороши, а? — невинно поинтересовался Малфой. — Не расстраивайтесь, соберите с болельщиков деньги и тоже такие купите. Или выставьте на аукцион свои «Чистометы-5». Музеи всего мира из-за них подерутся, — он буквально издевался.

Сборная Слизерина разразилась дружным хохотом.

— Держу пари, что вы попали отнюдь не благодаря таланту, — неожиданно для всех выпалил Рон.

Самодовольное лицо Малфоя исказила гримаса ненависти.

— О, а ты осмелел, я вижу? — спросила я, прежде чем Малфой выпалил какую-то дрянь, и медленно направилась к Рону.

— Ты только и можешь, что угрожать, — уже не так уверенно ответил тот.

— А может, я не хочу марать о тебя руки. К тому же, даже если ты и прав, это не имеет значения, — крепко сжав его плечо, прошептала я так, чтобы слышал только он. — В отличие от тебя, я могу позволить себе купить новую волшебную палочку, а если бы у тебя были мозги, ты бы начал практиковать невербальную магию.

Закончив, я отпустила его и самодовольно усмехнулась.

— Хватит! — воскликнула Гермиона и оттолкнула меня от Рона.

Я едва удержала равновесие, но через мгновение стояла ровно.

— А ты не встревай, грязнокровка, давно пора было поставить на место твоего дружка! — выпалил Малфой, и я в ужасе попятилась назад, чтобы не стать целью гриффиндорцев.

И правильно сделала, в эту же секунду, до того, как случилось неотвратимое, кто-то ухватил меня за руку и потянул назад.

— Тебе стоит уйти отсюда, — сказал Эдриан, всё ещё держа меня за запястье. — Мы сами разберёмся.

Послушавшись, я, ни секунды не медля, отправилась в замок. Краем глаза увидела, как Флинт уже метнулся прикрыть собой Малфоя от кулаков Фреда и Джорджа. Слышала, как одна из девушек кричала: «Да как ты смел такое сказать!» — а потом, после фразы Рона: «Ты заплатишь за это, Малфой!», по стадиону разнеслось эхо от громкого хлопка. А дальше я слышала только смех слизеринцев.

Этим же вечером я договорилась пойти завтра с Пьюси на поле и опробовать меня в качестве ловца. Утром, взяв «Нимбус 2000» и «Нимбус 2001», мы с Эдрианом выдвинулись на поле.

Утро было прекрасным. На улице пахло сыростью, а трава покрылась каплями росы.

— Зачем тебе две метлы? — спросил Эдриан, неся в руке другой «Нимбус».

— Хочу проверить, на какой мне будет лучше, — ответила я и остановилась посреди поля.

— Жаль, что Флинт не особо в тебе заинтересован, ты легче Малфоя и намного быстрее можешь обгонять любых игроков, — произнёс он, доставая из ящика с мячами снитч.

— Начну с «Нимбуса 2001», — сказала я, скорее для самой себя и села на метлу.

Эдриан выпустил снитч, и тот пролетел мимо меня. Погнавшись за ним, я вылетела за трибуны, недавно вставшее солнце светило мне в глаза, а лес не казался таким тёмным и страшным. Снитч продолжал дразнить меня. Когда я почти дотягивалась до него, он резко увиливал в сторону, и из-за метлы проводить резкий маневр было нереально. Спустя около получаса я сдалась.

— Неплохо, Мелисса, — сказал Пьюси, давая мне бутылку с водой. — Будешь пробовать «Нимбус 2000»?

— Да, ты же видел, я почти догоняла его, а он увиливал вправо! — пожаловалась я, уже садясь на другую метлу.

— Ну что ж, удачи, — только произнёс Эдриан, и мимо меня вновь пролетел золотой мячик.

«Нимбус 2000» был хорош, несмотря на то, что разгонялся он не так быстро, как «Нимбус 2001», скорость, в принципе, была такой же, но его маневренность была просто идеальной. Набрав скорость, я летала высоко от земли и пыталась обмануть снитч, чтобы поймать его. Но мячик был тоже не промах, он продолжал увиливать. Я не сдавалась, скорость, скорее всего, была уже максимальной, но не обращая на это внимания, я полностью сфокусировалась на мяче. И вот до него рукой подать, маневры уже не спасли бы его. Я потянулась за ним и схватила. Меня переполняли эмоции радости, но тут, не заметив преграды перед собой, я влетела в одну из башен и, всё ещё держа снитч, упала прямо вниз.

— Она должна играть в первом матче, ты сам всё видел, — сказал чей-то знакомый голос.

— А как же я?! — воскликнул в крайнем раздражении Малфой.

— Посмотрим на её первую игру, если окажется провальной, без вопросов ставим тебя, — спокойно ответил другой голос.

— Мальчики, прошу, выйдите отсюда. Пациентке нужен покой, — произнес женский голос, и я сразу же отключилась.


* * *


В Больничном крыле я лежала недолго. Но, выйдя из него, стала замечать за собой странные вещи. Я стала лунатить. В первый раз меня отловили в гостиной, благо, это случилось при старосте, и масштабных проблем у меня не возникло. Второй раз меня обнаружил Снейп в тот момент, когда я поднималась по лестнице из подземелья.

Вскоре мне начал сниться образ девочки, в которой я узнала Джинни Уизли. Мне снилось, что я стою или иду за ней. И — неожиданно для меня — уже никто не ловил меня за лунатизмом, хотя мне всё же казалось, что это все ещё происходит. Доказательством этому стало хотя бы то, что я приболела, хотя на мне всегда были надеты тёплые вещи, и повода заболеть у меня не было.

К Джинни было нереально подкрасться, близнецы Уизли окружали её буквально всегда. А договориться с ними у меня не было шансов, после стычки на поле для квиддича близнецы попросту не хотели слушать меня, даже когда я хотела извиниться, ни то что разговаривать.

И вот однажды вечером, перед ужином, я засела в заброшенном школьном туалете для девочек. Закрывшись в кабинке, я принялась ждать. Время тянулось долго. Я начала слышать тихие шаги, приближающиеся к двери, та открылась, и я, затаив дыхание, приоткрыла дверь кабинки, чтобы удостовериться, что это Джинни. Побледневшая, она осела на пол. Рыжие волосы спутались, превратившись в копну. Руки были в чём-то красном, наверняка это была кровь, но я решила не думать об этом.

Выждав пару минут и взвесив все за и против, я открыла дверь. Рыжая обернулась на звук, и её лицо побледнело ещё сильнее. Теперь она напоминала мне труп. Уизли попыталась встать, ей это удалось, но в неё полетело Флипендо, оттолкнув её обратно в стену.

— Я не собираюсь играть в доброго полицейского, мне нужны ответы на вопросы, которые я тебе задам, уяснила? — подойдя к Джинни, спросила я.

— Да… — выдавила она из себя.

— Куда ты водишь меня ночью? — спросила я, решая не заходить издалека.

— Не знаю.

— У тебя есть дневник? — на выдохе задала я следующий вопрос.

— Нет, — солгала Джинни.

Она ведь не догадывалась, что я знала абсолютно всё.

— Врать старшим нехорошо, — я сжала палочку в кармане мантии ещё сильнее, чем раньше. — Или ты думаешь, я не слежу за тобой?

Она молчала, эмоции на лице выдавали её страх, и мне пришлось продолжить:

— Знаешь, я бы попытала тебя, как меня в прошлом году, но ты такая маленькая и не заслуживаешь такой участи, поэтому сделаем по-другому, — произнесла я и, достав палочку, достаточно угрожающе улыбнулась.

Джинни вжалась в стену.

— Расслабься, если не расслабишься, будет больно, мне же как-то нужно получить от тебя правду, не так ли? — спросила я и, не дожидаясь ответа, указала палочкой на рыжую и произнесла: — Легилименс!

Ощущения были непередаваемые, контролировать ее воспоминания было намного легче, чем раньше. Перелистывая их, я добралась до сентября. Смотрела на то, как она пишет в дневник, как он отвечает, и тут начались обрывки. Воспоминания обрывались на одном месте и начинались на другом. Я прервала просмотр.

— Чёрт! — выругалась я и посмотрела на неё. — Мне нужен твой дневник.

— Я не отдам его! — прокричала она.

— Я не хочу пострадать из-за твоей детской необдуманности! У тебя руки в крови! — крикнула я и сжала руки в кулаки, пытаясь сдержать себя, чтобы не ударить её.

— Я не виновата! Я не знаю, как это делаю! Я будто засыпаю в одном месте и просыпаюсь в другом! — закричала она так громко, что я была удивлена, что на этот крик никто не пришёл.

— Я поняла это, просто отдай мне чёртов дневник, — сказала я, надеясь, что мой тон на неё как то повлияет.

— Не смей забирать у меня Тома! Он единственный, кто понимает меня и выслушивает! — с ненавистью крикнула она и неожиданно встала и накинулась на меня.

Не выдержав такого напора, я повалилась на пол, и последнее, что я услышала, было:

— Империо.

Я очнулась. Затылок немного побаливал. По залу расслабленно расхаживала Джинни Уизли.

— Малышка Джинни уже начала выматываться, посмотри, что с ней, Нотт, — обернувшись, сказала она и руками указала на себя.

— Что тебе от меня нужно, Риддл? — раздраженно спросила я и облокотилась на колонну, так как сил встать просто не было.

— Со старшими надо разговаривать иначе, не слышала о таком? — издевательски протянул Том в теле девочки и, мерзко улыбаясь, подошёл ближе ко мне.

— Знаю, но ты так и не ответил, зачем втянул меня в свои грязные дела, — я смотрела на него, не прерывая зрительного контакта.

— Ты мне так напоминаешь её, как она? — произнёс он, изменив тон на более мягкий, и продолжил разглядывать мое лицо.

— Умерла в пятьдесят первом, мне жаль, — сказала я, вглядываясь в лицо, чтобы увидеть любые изменения.

Он вздохнул, не проявляя никаких эмоций, но всё сразу стало ясно. Пожалуй, мне не стоило этого видеть. Открытость Волдеморта, хоть и в теле маленькой девочки, была равна смерти — за то, что ты видел то, чего не стоило. На мгновение мне стало жаль Риддла.

— Так ты дочь Ричарда? — уточнил Риддл, хотя и знал, что так и есть.

— Да.

— Что ж, прежде чем дать тебе задание, я хочу познакомить тебя со своим другом.

— Задание?! Я не собираюсь танцевать под твою дудку! — воскликнула я.

— Тебе не избежать этой участи, Нотт. Я давно все решил. Если будешь делать все, как я скажу, то после моего возвращения я многому тебя обучу.

На лице Уизли расцвела добродушная улыбка.

Я не знала, врёт Том или нет, но выхода у меня не было. В данной ситуации, пойти против Тома Риддла было первым и последним шагом к смерти.

— Чтобы тебе не захотелось предать меня, я познакомлю тебя с кое-кем.

В эту же секунду из уст Джинни начало слышаться шипение.

Я слышала, как тяжелое туловище, шурша, извивается по каменному полу. Я подогнула колени и зарылась головой в них. Огромная змея... Василиск был близко, настолько близко, что мне казалось, что пару раз чешуя касалась моих рук.

— Хорошо держишься, — донеслось до меня.

В следующую секунду я почувствовала дыхание змеи на себе, запах, отвратительный запах. Хотелось встать и убежать отсюда.

Спустя время мне показалось, что змея пропала, и, решив проверить, я подняла голову. Но я ошиблась, она протянулась по всему залу, ее голова была где-то за колонной. Грудную клетку резко сдавило, почувствовав это, я вернулась в ту же позу, в которой была и раньше.

— Не слышу криков и мольбы избавить тебя от компании этой миловидной змейки. В таком случае, если ослушаешься моих приказов, я буду пытать тебя. Завтра Джинни Уизли отдаст тебе дневник, ты должна написать в нем пару фраз и отдать его обратно, всё понятно?

Я кивнула. Несмотря на то, что змея куда-то исчезла, я до сих пор слышала шелест её тела, дыхание.

— А теперь наше время подошло к концу. Империо, — произнес Том, и я провалилась в небытие.

Глава опубликована: 18.02.2023

Глава двенадцатая. Первая игра

Я очнулась в туалете Миртл. Джинни рядом не было. Лоб неприятно саднил. Кое-как поднявшись, я медленным шагом вышла из туалета. Осторожным шагом я направилась по коридору, не задерживая внимания на кровавой надписи, находившейся на стене. И вот спустя некоторое время я уже оказалась в гостиной. На часах было уже совсем не детское время, и я мысленно понадеялась, что меня никто не ждал.

Когда я очутилась в нашей спальне, моему счастью не было предела: девочки мирно посапывали, и я могла спокойно существовать до завтрашнего дня.

Следующий день не задался с самого начала. С утра на меня посыпались вопросы о том, где я была. Это безумно раздражало, ведь я хотела как можно скорее оказаться в Большом зале и наконец-то поесть.

— На тебя малявка Уизли смотрит, — сказала мне Пэнси, и я в очередной раз удивилась её наблюдательности.

— Я разберусь с ней потом, — мрачно произнесла я, окинув Джинни взглядом.

Когда я шла на урок, меня кто-то толкнул.

— Сегодня встречаемся в туалете перед ужином. Ты знаешь зачем, — сказала мне Уизли и растворилась в толпе.

Перед ужином я отправилась на место встречи. Джинни медленно ходила, крепко держа дневник в руках.

— Пожалуйста, только не спрашивай у него мои секреты, — просила та, глядя на дневник.

— Мне необходимо записать пару фраз, дай перо, — спокойно произнесла я, смотря на Уизли.

— Да, держи, — тихо сказала она, и я открыла тетрадь. — Ты ведь никому не расскажешь об этом, верно? Я не хочу, чтобы меня исключили из Хогвартса…

«Что нужно писать?» — написала я в дневнике-крестраже и стала ждать ответа, проигнорировав Джинни.

«Поздравляю с правильно выбранным путём, Мелисса. Мне нужно, чтобы ты вложила эмоцию в этот дневник», — ответил он, и я представила, как этот чёртов дневник горит.

«Знаешь, я бы с удовольствием хотела сжечь этот дневник вместе с тобой», — написала я в ответ, при этом сильно давя на ручку.

«Можешь попробовать, пока он в твоих руках», — ответил он, и я усмехнулась.

«Я умнее, чем кажусь, Риддл», — написала я и перед тем, как захлопнуть дневник, поставила жирную кляксу в виде точки в конце предложения.

— Я могу?.. — тихо спросила Уизли, чем напомнила о себе.

— Забирай. Всего хорошего, — произнесла я и вышла из туалета с осознанием того, что мои невесёлые приключения на пятую точку начались.


* * *


Следующие дни проходили спокойно, что безумно радовало меня. Но тревожный звоночек прозвенел достаточно скоро, когда я заметила, с каким энтузиазмом «Золотая Троица» ищет виновника в недавнем происшествии и косо поглядывает в нашу с Малфоем сторону. Но меня больше волновало то, что Малфой до сих пор не общался со мной как раньше, мы лишь перебрасывались фразами, и на этом всё. Но сегодня мне было не до этого. Сегодня была моя первая игра, от результатов которой зависело, буду ли я играть в команде или нет.

В Большом зале за длинным столом уже сидела вся команда, я подсела к ним и слушала их разговор о том, как они размажут гриффиндорцев. Тактику своей игры я продумала достаточно давно. День был пасмурным, казалось, вот-вот разразится гроза. К полудню вся школа потянулась на стадион.

— Мы победим их силой и скоростью мётел, — сказал Флинт, поднимая дух команды.

— Да! — прокричали парни.

— Мы размажем их! — прокричал он, и прозвучал единогласный вопль:

— Да!

— Прекрасно. Нотт, если бладжер полетит за тобой, лети в нашу сторону, кто-нибудь прикроет, — сказал Флинт, и я кивнула в ответ.

Ученики Пуффендуя, Когтеврана и Гриффиндора встречали игроков львиного факультета восторженными криками.

Впрочем, мы не обращали на это внимания, ведь нас интересовали только победа и поддержка нашего факультета. Судья мадам Трюк пригласила Флинта и Вуда обменяться рукопожатием. После этого она сказала:

— По свистку! Три… два… один…

Четырнадцать игроков взмыли в свинцовое небо. Я ощутила прилив сил и уверенности, да такой, что мне казалось, будто я лично разорву всех и вся. Я мчалась вверх наравне с Гарри.

— Удачи, Гарри Поттер, — произнесла я и, не успев улыбнуться, метнулась выше, тем самым уворачиваясь от бладжера, летящего в нашу сторону.

— Едва не попал! — крикнул Джордж и послал бладжер в Эдриана Пьюси, но на полпути мяч повернул и снова устремился к Гарри.

Тот резко сбросил скорость, а Джордж с силой отправил бладжер в меня, но мяч развернулся и ударил Гарри по голове. Гарри помчался на другой конец поля, мяч со свистом устремился за ним. И я спокойно начала летать сверху, пытаясь увидеть снитч. Пошел дождь. Мячик не было видно, и меня порядком это начинало раздражать.

— Шестьдесят — ноль в пользу Слизерина! — сказал комментатор.

Гриффиндор попросил тайм-аут.

— Продолжаем в том же духе. Не знаю, что с этим бладжером, но это нам определённо на руку, — сказал Флинт.

Спустя пару минут тайм-аут закончился.

— Устрани Поттера, — сказала я Боулу-загонщику, выходя на стадион.

— Понял, — только ответил он, и по свистку команды взмыли вверх.

Дождь усилился. Гарри остановился недалеко от меня. Вдруг боковым зрением я заметила мяч, летевший прямо на меня.

— Чёрт! — выругалась я и метнулась вверх.

На том месте, где я была пару секунд назад, появился золотой мячик, и тут во мне проснулся тот самый азарт, та самая сосредоточенность, которая была на тренировке. Гарри тоже заметил снитч, и мы оба метнулись за ним. Ему было сложно, безусловно, лететь со сломанной рукой, ещё и дождь лил. Но меня накрыло, я не обращала внимания ни на болельщиков, кричащих что-то, ни на Гарри, который летел где-то позади, только боковым зрением периодически проверяла развитие игры и местонахождение бладжеров. Я была близка к цели, мне не хватало ещё пары сантиметров. Шар. Он появился оттуда, откуда я меньше всего ожидала. Бладжер прилетел мне прямо в спину и попал по метле. Я потеряла контроль над ней и полетела вниз. Но я не могла проиграть, не сейчас. Снова взять метлу под контроль получилось только в паре сантиметрах от земли. Быстро поднявшись вверх, я нашла глазами Поттера и, разогнавшись, полетела прямо на него. Кто-то из Уизли отбил в меня бладжер, но из-за своей скорости я даже не обратила на него должного внимания. И вот Поттер потянулся к снитчу, почти коснулся его, но тот увиливал, играя с Гарри. Я выждала, тихо, незаметно подлетела с другой стороны и, прокричав:

— Это моя игра, Поттер! — пихнула его и спустя пару секунд схватила снитч.

Подняв руку, держащую снитч, я выдохнула. Гарри, не удержав равновесия, упал, зрители испуганно ахнули, но мне было все равно. Капли дождя стекали по моему лицу, и я почувствовала необходимость прикрыть глаза. Прикрыла.

«Приятная тяга вниз, будто я ложусь спать на подушку, и странный, непонятно откуда взявшийся привкус крови. А ещё слышатся голоса, но они так далеко, что прислушиваться совсем не хочется».

Проснулась я ночью из-за непонятных разговоров рядом.

— Гарри, если ты сейчас не заткнешься, я тебя заколдую, — произнесла я, совсем не убедительно.

Открывать глаза совсем не хотелось, чувство слабости просто приковало меня к кровати, и было чувство, будто я труп.

— Добби хочет спасти Гарри Поттера. Я не позволю вам и пальцем тронуть Гарри Поттера! — громко провизжал домовик, поверивший в мою пустую угрозу.

— Она просто пошутила, Добби, не беспокойся, — сказал Гарри, успокаивая эльфа.

Пытаясь провалиться в сладкое небытие, я старалась не вслушиваться в их диалог.

— Тайная комната снова открыта, кошмар может повториться, — донеслось до меня, и я открыла глаза.

— Добби, тише! — попросил Гарри, и я почувствовала его взгляд на себе.

Их разговор продолжился, шёпот хоть и доносился до меня, но сил разбирать что-либо уже не было. Спустя некоторое время я услышала хлопок, а через минуту в палату вошли Дамблдор и профессор МакГонагалл. Они внесли что-то, и до меня сразу дошло, что это новая жертва. Дамблдор что-то сказал, и МакГонагалл вышла из комнаты.

Через время профессор вернулась в Больничное крыло с мадам Помфри. Увидев жертву, та ахнула.

— Что же это значит, Альбус? — услышала я от профессора МакГонагалл.

— То, что Тайная комната действительно открыта, — ответил тот.

Наверное, удивление Гарри чувствовалось за километр.

— Альбус, но кто же?.. — спросила не менее удивленная МакГонагалл.

— Вопрос не в том, кто, а в том, как.

Ещё немного пошушукавшись, они ушли.

— Если будешь так бурно выражать свои эмоции, умрёшь, не дожив до собственного дня рождения, — сказал мне Том, выйдя из колонны Тайной комнаты.

— Я настолько бурно реагировала, что дала тебе силы пробраться ко мне в сон? — спросила я и улыбнулась, мысленно коря себя за собственную тупость.

— Да, теперь тебе стоит пару дней поспать, — сказал он, и я фыркнула.

— Заботишься о пешке, Риддл?

— Хватит произносить мою фамилию! — со злостью прошипел он, и его глаза запылали пламенем.

— Вот как только станешь моим учителем, тогда и буду называть тебя как нужно. Хотя, знаешь ли, учитель Риддл было бы гораздо лучше, чем учитель Волдеморт или типа того, — произнесла я, скрестив руки.

— Ты очень смела и глупа одновременно, Мелисса, — ледяным тоном сказал Том и до боли сжал мой подбородок.

— Больно! Отпусти! — прокричала я и уже хотела ударить его, но он придержал мою руку своей.

— Не забывай, что этот сон контролирую только я, — сказал Риддл и отпустил меня, на его бледном лице расцвела самодовольная улыбка. — А теперь переходим к делу, — сказал он, его взгляд излучал энтузиазм и собственную гордость. — Тебе нужно выкрасть дневник у Уизли-младшей и отдать его Гарри Поттеру.

— Выкладывай план, — произнесла я.

Мягкий, заливистый смех прошёл по залу.

— Так ты еще и смеяться красиво умеешь.

— Мои способности и навыки поражают, согласен, — принял мою лесть Риддл.

— Надеюсь, ты не станешь меня пытать после того, что я узнала о твоих других сторонах.

К счастью, я знала, что до этого не дойдёт.

— Посмотрим на твоё поведение, если не выполнишь задание, почувствуешь на себе гнев лорда Волдеморта, — произнёс он, запугивая меня.

— Знаешь, не произвело впечатления.

— Не переживай, я найду способ запугать тебя, — абсолютно спокойно произнес Том, не разозлившись от моих слов.

После этого я провалилась в пустоту.

Глава опубликована: 25.02.2023

Глава тринадцатая. Воровство

Проснулась я утром; мне казалось, что проспала я достаточно долго, несмотря на то, что никаких сновидений меня больше не посещало. Гарри уже не было в Больничном крыле. За окном светило зимнее солнце. Одна из кроватей была огорожена ширмой. Мадам Помфри, заметив, что я очнулась, принесла завтрак.

— Вы проспали трое суток, мисс Нотт, — сказала она. — Как ваше самочувствие?

— Более-менее, — ответила я и начала уплетать завтрак за обе щеки.

— После трапезы выпейте зелья и можете идти. Если почувствуете слабость, сразу ко мне, — произнесла мадам Помфри и удалилась.

Позавтракав и выпив зелья, я вышла из палаты. Моя компания встретила меня всеобщими поздравлениями. Невзирая на то, что игра проходила четыре дня назад, мальчики, и даже Малфой, снова обсуждали её и перемусолили даже вечеринку в честь победы Слизерина. В коридорах я тоже наслушалась поздравлений от старшеклассников, в числе которых засветился и Флинт.

На второй неделе декабря Драко, Тео, я и Блейз заявили Снейпу, что решили остаться в Хогвартсе. Ну и конечно же, с нами остались Крэбб и Гойл, как вечная охрана.

Через неделю в Большом зале повесили объявление об открытии Дуэльного клуба.

— Что думаешь, Малфой? — поинтересовалась я у Драко, но по его выражению лица всё уже стало ясно.

— Размажем этих гриффиндорцев, — широкая улыбка воцарилась на его лице.

В восемь часов мы с Драко, Тео и Блейзом вошли в Большой зал. Обеденные столы были убраны, под бархатно-черным потолком горели свечи, вдоль одной стены возвели золотые подмостки. Здесь собралась чуть ли не вся школа. На подмостки вышел Златопуст в лиловой мантии, сопровождаемый «Бэтменом» в черном будничном одеянии. Локонс взмахнул рукой, требуя тишины.

— Подойдите поближе! Еще! Меня всем видно? Всем слышно? Прекрасно! Профессор Дамблдор одобрил моё предложение создать в школе Дуэльный клуб. Посещая его, вы научитесь защищать себя, если вдруг потребуют обстоятельства. А мой жизненный опыт подсказывает — такие обстоятельства не редкость. Читайте об этом в моих книгах. Ассистировать мне будет профессор Снейп, — белозубо улыбнувшись, вещал Локонс. — Он немного разбирается в дуэлях, как он сам говорит, и любезно согласился помочь мне. Сейчас мы вам продемонстрируем, как дуэлянты дерутся на волшебных палочках. О, не беспокойтесь, мои юные друзья, я верну вам профессора зельеварения в целости и сохранности.

Декан глянул на Локонса, криво усмехнувшись. А Локонс продолжал улыбаться.

Дуэлянты повернулись друг к другу, изобразили приветствие: Локонс сделал реверанс, Снейп раздраженно кивнул. На манер шпаг были подняты волшебные палочки.

— Обратите внимание, как держат палочки в такой позиции, — объяснял Локонс притихшим ученикам. — На счет «три» произносятся заклинания. Смертоубийства, разумеется, не будет. — Раз, два, три…

Палочки взметнулись, и Снейп воскликнул:

— Экспеллиармус!

Блеснула ослепительно яркая молния, Локонса отбросило к стене, он съехал по ней и распластался на подмостках.

— Мерлин, я тоже так хочу с Локонсом, — мечтательно произнесла я, сдерживая себя, чтобы не захлопать в ладоши от восторга.

Локонс, без шляпы, с развившимися кудрями, кое-как поднялся на ноги.

— Отличный посыл! Профессор Снейп применил заклинание разоружения, и, как видите, я лишился моего оружия. Благодарю вас, мисс Браун! — девочка из Гриффиндора подала палочку Златопусту. — Без палочки я как без рук. Браво, профессор Снейп, браво! Вы уж простите меня, проще простого было бы разгадать ваш замысел и отразить удар. Но ученикам очень полезно увидеть. На этом показательная часть окончена. Перейдем непосредственно к учебной тренировке. Я сейчас разобью вас на пары. Профессор Снейп, будьте любезны, помогите мне.

Против Джастина Финч-Флетчли Локонс поставил Невилла, а Снейп подошел к Гарри с Роном.

— Подходящий случай разбить неразлучную парочку. Уизли сражается с Финниганом. Поттер… Мистер Малфой, подойдите сюда. Посмотрим, как знаменитый Гарри Поттер сразится с вами. А вы, мисс Грейнджер, встаньте против мисс Нотт.

Мы с Малфоем кивнули друг другу на удачу.

Гермиона улыбнулась мне, я в ответ. Дуэль началась.

— Экспилиармус! — воскликнула я.

— Протего! — Гермиона поставила щит, и теперь мне нужно было защищаться.

Уворачиваясь, я произнесла:

— Силенцио!

Промахнулась.

— Титилландо! — воскликнула Гермиона.

— Протего! — поставив щит, я решила повторить неудавшееся заклинание.

— Силенцио!

«На этот раз удача, попадание».

Гермиона отбивала своё же заклинание и не успела отбить моё. Я сразу же подбежала к Гермионе и, не теряя ни минуты, направила на неё палочку и произнесла:

— Финита.

После того, как всё стало на свои места и Гермиона снова заговорила, я попросила у нее прощение за столь необдуманное использование такого рода заклинания, на что получила кивок и улыбку, а это означало, что я прощена.

— Пожалуй, лучше начать с защиты, — сказал Златопуст и растерянно взглянул на Снейпа, но, увидев в его глазах стальной блеск, справился с собой и сказал твердым голосом:

— Приглашаю двух добровольцев. Долгопупс, Финч-Флетчли, не хотите ли попробовать?

— Неудачная мысль, профессор Локонс, Долгопупс самым простым заклинанием способен натворить таких бед, что останки Финч-Флетчли придется нести в больницу в спичечном коробке. Я бы предложил Малфоя и Поттера, — коварно усмехнулся Снейп.

— Вот и отлично!

Локонс взмахом руки пригласил Драко и Гарри в центр зала. Толпа расступилась.

— Ай-яй-яй, а кто это тут у нас завидует? — издевка в голосе Блейза, остановившегося рядом со мной, была слышна за километр.

— Ничего я не завидую, — буркнула я и повернулась к улыбавшемуся Блейзу, который пытался сдержать смех.

— У тебя ещё будет время показать себя, Мэл, — сказал тот и, не теряя улыбки, приобнял меня за плечо.

— Ты так говоришь, будто знаешь, — произнесла я и, смущаясь, улыбнулась в ответ.

— Я просто уверен в этом.

— Серпенсортиа! — выкрикнул Малфой.

А это означало, что дуэль началась.

Раздался звук, похожий на выстрел. Из палочки Малфоя вылетела длинная черная змея и шлепнулась на пол. Моё сердце начало биться быстрее от осознания того, что я слышу, как она передвигается, приближается. Грудную клетку сжало, и дышать стало труднее. От неприятных мыслей, появившихся в голове, выступили слёзы.

— Блейз, давай уйдём, прошу тебя, — попросила я, утирая с лица слёзы.

— Ты побледнела. Так, не плачь, сейчас мы уйдём отсюда, и все будет хорошо.

Забини тут же потащил меня за собой, расталкивая других учеников.

Как только мы покинули Дуэльный клуб, я оказалась в объятиях Блейза. Сразу стало немного легче, мысли о страшной змее моментально исчезли, дыхание, которого, казалось, не существовало, стало спокойным от знакомых, приятных и любимых объятий.

— Всё уже хорошо? Ты как? — спросил Забини, отстраняясь.

— Всё хорошо. Спасибо. Вернёмся?

— Нет, пойдём в гостиную. С тебя на сегодня хватит.

После этой фразы из зала выскочил какой-то гриффиндорец.

— Пожалуй, да. Нам все равно расскажут, что случилось после.

Мы двинулись к подземельям.

— Я испугался. Знаешь, обычно когда ты белеешь как полотно, это ни к чему хорошему не приводит.

Слова Блейза вызвали у меня улыбку.

— Я тоже испугалась, но ты спас меня, спасибо.

— Для этого и нужны друзья, Мэл.

— Что бы я без тебя делала, Забини?.. — на выдохе задала я вопрос в пустоту, не ожидая на него ответа, и назвала пароль в гостиную.

— Почему вы ушли? — спросил вернувшийся из Дуэльного клуба Драко, присел возле меня и вопросительно поглядел на нас с Блейзом.

— Мэл стало плохо, — ответил тот за меня.

— Не поверите, Поттер змееуст! — сказал Тео, присаживаясь в кресло напротив нас.

Глаза Блейза округлились.

— Чего? — спросил он, явно не поверив.

— Он со змеей говорил у всех на глазах, когда Малфой её заклинанием призвал, — продолжал рассказывать брат. Было видно, что он всё ещё на эмоциях.

— Между прочим, из-за тебя и твоей змеи мне стало плохо.

— Ай, ну прости, я не хотел, чтобы змея кому-то навредила, — оправдывался Малфой и замолк. — А что, если Поттер — тот самый наследник Слизерина?

— Драко, ты в своём уме? У него Грейнджер в подружках. Какой наследник? — с наездом спросила я.

— Даже если это не так, то можно развить эту легенду, — на его лице заиграла злорадная улыбка.

— Тебе так до главного сплетника школы недалеко, — с укором произнесла я.

— Ну всё же идея-то хорошая.

— Идеи для мести у тебя всегда хорошие. Только смотри, чтобы мы из-за тебя не пострадали. Спокойной ночи.


* * *


Наконец семестр завершился, и тишина, глубокая, как снег на полях, опустилась на замок.

Утро Рождества пришло в холоде и белизне. Вскочив ни свет ни заря, я побежала в гостиную, где на столе лежала куча подарков. Ранее мы договорились сыграть в Тайного Санту, и большая часть подарков была без адресанта. Мальчики подтянулись где-то через полчаса, и мы начали всё открывать.

Интерес к содержимому своего подарка разрывал меня изнутри, однако, как бы мне ни хотелось, я не сходила с ума и терпеливо ждала, пока Блейз расхаживал по залу и раздавал самые разнообразные презенты.

Никто и не сомневался, что первым подарок вручат Малфою, сидевшему во главе нашего круга, в центре зелёного дивана.

— Что это ещё такое? — лицо Драко исказила гримаса удивления, довольно-таки нерадостного. — Крэбб? Гойл?

Наконец он поставил коробку со своим подарком на стол, и мы увидели, в чём дело. В ней лежал большой, покрытый розовой глазурью торт. Смешки уже начали сыпаться со всех сторон, пока Теодор не указал на одну из сторон торта.

— Ну и ну! — сказал он и присвистнул, заметив, что угощение-то, оказывается, надкушено.

Тут смехом залилась вся компания, кроме Драко. Его лицо нужно было видеть в тот момент; было ясно, что это он запомнит надолго. Малфой так обиделся, что даже не стал искать своего Тайного Санту, лишь пообещал расправиться с тем, кто это сделал, если узнает. Я похлопала его по плечу, и все мы вновь рассмеялась.

Как открывались другие подарки, я не запомнила, пригревшись у камина и замечтавшись, хотя слушала краем уха, конечно. Лишь когда получила толчок в бок от Блейза, заметила, что все подарки раскрыты и остался один — мой. Забини протянул его мне и, наконец освободившись от своей тяжкой работы, сел на диван напротив, рядом с Теодором.

— Открывай уже, — послышался голос Малфоя над ухом, и я подумала, что будь он моим Тайным Сантой, я бы обрадовалась.

Внутри синей коробки оказались перчатки для квиддича, тоже синего цвета. После матча мои вещи, конечно, заменили и обновили, но подарок получить было приятно. Проблема состояла в том, что их мог подарить кто угодно. Отсеяв всех тех, кто уже нашёл своего секретного дарителя, я хотела начать рассуждать, если бы не уловила взгляд Забини, осматривая всех присутствующих. Он был таким же тёплым, как и стоявший под боком камин. Я слегка покраснела и еле заметно благодарно кивнула.

— Ну что, Мэл, какие выводы? — спросил Тео, видимо, устав ждать.

— М-м-м... Не знаю.

Почему-то мне захотелось оставить это в тайне.

Малфой отвлек меня каким-то вопросом в тот же момент, и я не заметила, как Тео дал пять Забини.

Вечером мы пошли в Большой зал, выглядевший просто изумительно. Там было не только множество покрытых инеем рождественских елей и пышных гирлянд из омелы и остролиста, но и чудесный волшебный снег — сухой и теплый. Гарри появился на празднике в новом джемпере, и Драко весь вечер пытался его задеть язвительными насмешками. Блюда подавали разные: были и пудинги с разным вареньем, тосты, пирожные, карамельные яблоки, и всякие прочие до умопомрачения вкусные блюда.

После ужина мы дружно отправились в гостиную, оставив Крэбба и Гойла доедать пирожные.

— Так, рассаживайтесь, сейчас я схожу за этими двумя болванами и расскажу вам такое… — разогревая интерес, произнёс Драко и вышел из гостиной.

Спустя некоторое время Малфой притащил Крэбба и Гойла.

— Господи, почему так долго? Вы доедали десятую порцию пудинга или что? — спросила я, окидывая их презрительным взглядом.

— Э-э-э. Да, пудинг был очень вкусным, и мы не удержались, — неловко ответил Крэбб.

— Что вы стоите как истуканы, присаживайтесь, — произнёс Тео, указывая на диван.

Крэбб сел возле меня, Гойл на диване напротив.

— Ну, рассказывай, Малфой, что там у тебя? — Блейзу не терпелось услышать то, что хотел рассказать нам Драко.

— Сейчас вы просто обхохочетесь, — сказал Малфой, протягивая мне вырезку из газеты. — Зачитай, Мэл.

— Артур Уизли, глава Отдела по противозаконному использованию изобретений маглов, был сегодня оштрафован на пятьдесят галлеонов за магические манипуляции с магловским автомобилем. Мистер Люциус Малфой, председатель попечительского совета Школы чародейства и волшебства «Хогвартс», где эта заколдованная машина была ранее в этом году разбита, потребовал сегодня отставки мистера Уизли. Мистер Уизли от комментариев отказался, а его жена пригрозила репортерам, если они не уберутся, то она спустит на них домашнего упыря.

Закончив, я глубоко вдохнула и выдохнула, а потом, не веря в адекватность сказанного, переспросила:

— Упырь. Нет, подождите, она серьёзно?

— Кто знает, может, они их разводят? — предположил Тео, и мальчики прыснули.

— Глядя на всех этих Уизли в жизни, не скажешь, что они чистокровны.

После сказанного тело Крэбба напряглось.

— Что это с тобой, Крэбб? — раздраженно покосился на него Малфой.

— Желудок схватило, — послышалось бурчание того.

— Иди в Больничное крыло и побей там от моего имени грязнокровок, — фыркнул Малфой и продолжал: — Странно, что «Ежедневный пророк» ещё не накатал репортажа о нападениях в школе. Наверное, Дамблдор хочет замять эту историю. Если нападения в ближайшее время не прекратятся, его как пить дать уволят. Отец всегда говорил: Дамблдор — худшая из напастей. Он любит грязнокровок. Правильный директор никогда бы не принял в школу таких, как Криви.

— Малфой, ну не начинай. Только не в Рождество.

Иногда это начинало меня раздражать.

— Мэл, расслабься, это же будничный разговор, это же наш Малфой, — успокоил меня Блейз.

— Вот-вот, — благодарно кивая Блейзу, произнёс Малфой, и на его лице вновь заиграла та самая самодовольная улыбка. — Святой Поттер, друг грязнокровок, — протянул Малфой. — Ноль без палочки, вот он кто. У него нет никакого чувства гордости. Настоящий чародей никогда бы не стал дружить с этой зубрилой, грязнокровкой Грейнджер. А еще говорят, что он наследник Слизерина!

— Малфой, а ничего, что ты сам эту и легенду развил? — закатывая глаза, произнесла я.

— Ты права. Однако как же меня раздражает, что мы до сих пор не знаем, кто является настоящим наследником Слизерина.

— Но ты думал об этом? — спросил Гойл, и я непонимающе уставилась на него.

— Да не знаю я ничего, говорил же. А отец помалкивает. Комнату открывали последний раз пятьдесят лет назад, задолго до его учебы здесь. Но ему все известно. Это очень большая тайна. И он боится, если я буду много знать, то могу нечаянно проболтаться. Но одно я знаю: когда Комнату в последний раз открыли, был убит кто-то из грязнокровок. Спорим, и в этот раз ухлопают, хорошо бы задаваку Грейнджер! — кровожадно произнес он.

После этой фразы у Крэбба сжались кулаки.

«Подождите-ка… А может, Крэбб так реагирует, потому что он и не Крэбб вовсе…» — подумала я.

— А ты знаешь того, кто тогда открыл Комнату, его поймали? — спросил он Малфоя.

— Да, конечно… Его исключили. Может, он до сих пор в Азкабане.

— В Азкабане? — недоуменно переспросил Гойл, и картинка в моей голове стала проясняться.

— Азкабан — это тюрьма для волшебников, дубина ты стоеросовая. Честное слово, может, ты и бывал тупее, но сегодня побил все рекорды, — разозлился Драко на псевдо-Гойла. — Отец не велит мне в это впутываться. Пусть наследник делает свое дело. Всю эту нечисть давно пора гнать из школы. Но самим лучше держаться подальше. Отцу тоже сейчас несладко приходится. Вы ведь знаете, на той неделе Министерство магии устроило обыск у нас в замке. Ничего особенного не нашли. У отца есть очень ценные штуки для ритуалов черной магии. Они хранятся под полом большой гостиной.

— Здорово! — воскликнул Крэбб.

Все уставились на него. Он побагровел, даже волосы налились красным. Тут псевдо-Крэбб и Гойл резко вскочили на ноги.

— Скорее за лекарством для желудка! — крикнул первый, и оба помчались прочь из гостиной.

— Они сегодня какие-то странные, — заключил Тео.

— Я бы даже сказал, чересчур, — поддержал его Блейз.


* * *


— Нам тринадцать! — мы с Тео по гостиной бегали и радовались дню рождения.

— Мерлин, я наконец-то могу побыть на празднике в штанах, — выдыхая, произнесла я и плюхнулась на диван.

— Итак, какие у нас планы? — растягивая слова, спросил Блейз.

— Я вчера договорилась с хогвартскими эльфами, они с радостью согласились помочь мне. Поэтому вскоре, сюда принесут много всяких вкусностей, и мы наедимся до отвала.

Эльфы постарались на славу, тут ничего не скажешь! Блюд было, конечно, не так много, как в Большом зале, однако хватило для того, чтобы набить все животы в этой комнате до отвала. В отличие от Тео, увлекшегося пудингом, я напала на шоколадное мороженое.

«Я словно в «Один дома» попала», — подумала я, продолжая поедать десерт и приятно проводить время в компании друзей, пока Теодор не привлёк всеобщее внимание, раскрывая коробку с праздничным бантом.

Внутри оказалась чудесная зелёная мантия, и я даже позавидовала, но знала, что меня ждет подарок ничуть не хуже. Только вот его нигде не было, что за черт?

Обернувшись в очередной раз, я наткнулась на самодовольное лицо Драко, протягивавшего мне маленькую чёрную коробочку.

— Это?

— Подарок, — ответил он и вложил её в мои руки.

— Спасибо, — приняв подарок, я поблагодарила и открыла его.

На дне коробки оказался чёрный кожаный блокнот, и я поежилась от воспоминаний о дневнике Риддла.

Заметив это, Драко слегка разочарованным голосом сказал:

— Не нравится?

— Нет, нравится, очень, спасибо, — просияла я и, отбросив все плохие мысли, улыбнулась.

— Я рад. Теперь тебе есть куда записывать все твои заумные штуки, — заявил Малфой, удаляясь к остальным.

— Драко! — возмущенно воскликнула я и отправилась его догонять.

Новый год прошёл отлично и встретил нас хорошим настроением, шутками, бессонной ночью и набитыми животами. Вот и пополнился список моих лучших праздников.

Всё остальное время до начала семестра мы развлекались на всю катушку: лепили снеговиков, устраивали снежные войны и легендарные дуэли.

Но веселью свойственно заканчиваться. Как и ожидалось, исчезла Гермиона. Везде ходило множество слухов. Драко, хоть и не на всеобщем обозрении, но ликовал. Том периодически напоминал о себе во снах, что порядком напрягало меня, показывал, что часики тикают и мне надо начать заниматься делом, благо угрожать ещё не начал. Всё было бы намного легче, если бы Риддл согласился мне помочь, но нет, следовало самой показывать свои способности и ум.

Так что мне ничего не оставалось, как приготовить зелье «Невидимости». Да, можно было бы поговорить с Джинни, но что-то мне подсказывало, что это не дало бы никаких плодов. Пролистав свою тетрадь и не обнаружив там ни названия зелья, ни, соответственно, рецепта, я отправилась к своему любимому декану. Благо он знал, что я люблю читать, и мог мне помочь.

— Давайте сделаем так, — расхаживая по кабинету, сказал Снейп. — Я не дам вам разрешение на доступ в Запретную секцию, так как у мадам Пинс могут возникнуть вопросы. Посещение секции разрешается только с третьего курса. Я схожу сегодня в библиотеку и возьму вам книги по зельеварению, защите от тёмных искусств и сами книги по тёмным искусствам, но… — сделал паузу декан, а потом продолжил: — Читать и делать заметки вы будете только здесь, я лично запрещаю вам выносить книги за пределы кабинета. Всё ясно?

Я кивнула.

— Ах, да… Мисс Нотт, не думайте, что я не попрошу у вас что-то взамен. Вы свободны.

Следующие дни пролетали как игроки квиддича на «Нимбусах», я просто просыпалась, завтракала, училась и шла к Снейпу, делала заметки, а потом шла к себе и делала домашку. Ребята посмеивались, говоря, что во мне снова проснулась заучка.

И вот спустя некоторое время я нашла это зелье. Ингредиенты добыть было легко, да и в варке трудностей я не наблюдала, в отличие от того же зелья «Удачи». Притащив котелок в туалет Миртл, я начала варить его, занималась я этим около двух суток и настаивала ещё неделю, а пока оно настаивалось, я ходила к Снейпу и дочитывала книги, которых было ещё полно. Когда зелье было готово, я мысленно порадовалась тому, что часть дела уже была сделана.

Однажды, после ужина, я отправилась в гостиную Гриффиндора. Взяв колбу с зельем и выпив немного содержимого, а также вылив немного зелья на мантию, я отправилась к портрету Полной Дамы. И тут долго ждать не пришлось, студенты постоянно входили, и пробраться в их гостиную не составило особого труда. А вот после попадания в гостиную произошёл казус: посмотрев, кто куда идёт, я поднялась по лестнице и стала искать комнату Джинни. Пробравшись, я уселась за одной из кроватей. Сделав повторный ритуал с зельем, я принялась обыскивать всю спальню. Дневник я не смогла найти, поэтому пришлось ждать прихода первокурсниц. И вот наконец-то они пришли.

Джинни сразу метнулась к чемодану и достала из него дневник.

«Вот и попалась… Прекрасно, Джинни», — злорадство и вкус победы начали отзываться у меня в сознании.

Девочки уже улеглись спать, поэтому мне осталось лишь забрать крестраж у Джинни.

— Отключись, — шёпотом произнесла я, указывая концом палочки на Уизли, на случай, если та ещё не заснула.

Вытянув из-под подушки дневник, я осмотрела себя в зеркале. Убедившись, что я ещё невидима, быстрым шагом направилась обратно в подземелье.

Придя в гостиную, избегая вопросов и взглядов, я отправилась в спальню. Недолго думая, легла спать, предварительно спрятав дневник под подушку. День выдался насыщенным, да и организм начинал быстрее уставать от влияния чёртового дневника.

Проснувшись утром и обнаружив крестраж под подушкой, я выдохнула. Никакой Риддл во сне не приходил, но чувствовать себя так, будто тебе переехал грузовик, было в новинку. Синяки под глазами доказывали это, поэтому от дневника стоило избавиться в этот же день. Самое сложное в этом всём было следить за сумкой в которой лежал дневник, ведь кто знает, может, где-то сзади или в толпе подкрадется Джинни и украдёт его. Поэтому сумку я держала, обхватив двумя руками. Мальчики недоумевали, что со мной, говорили, что стоит сходить к мадам Помфри, и чем раньше, тем лучше. Но я отказывалась, говорила, что протяну до вечера, и если не полегчает, схожу к ней. И это сработало, мальчики отстали и только беспокойно наблюдали за мной.

Вечером, перед ужином, я снова направилась в гриффиндорские спальни. Но на третьем этаже меня перехватила чья-то рука.

— Ты спятила?! — воскликнула я, когда Джинни затянула меня в туалет Миртл.

— Чего тебе?

— Зачем тебе дневник? — спросила она и нахмурилась.

— Для дела, — ответила я, не желая рассказывать правды.

— Если ты мне не расскажешь, я пожалуюсь учителям, — пригрозила Джинни, и я издевательски хохотнула.

— Знаешь, бывает, ты меня просто поражаешь. Мы задействованы в большой игре, дорогая. И если я не сделаю того, что нужно, мне придётся туго, а потом и тебе.

— Этот дневник… Ты знаешь, как от него избавиться? Он не горит, я уже пыталась его сжечь, — проговорила Джинни, и казалось, что она сейчас расплачется.

— Не знаю я ничего, мне жаль, — соврала я.

— Тогда зачем он тебе?! Что ты хочешь сделать?! Ты не посмеешь сделать кому-то больно! — заорала она и вцепилась в дневник.

— Дура! Отдай мне этот дневник, — повысила я тон и тоже вцепилась в него.

— Нет! — запротестовала Джинни.

— Отдай!

Я потянула сильнее, и та резко отпустила дневник. Дневник вылетел у меня из рук, а я сама упала.

— А-А-А!!! — раздался чей-то крик.

— Твою ж мать! — выругалась я и, быстро поднявшись, потянула Джинни за собой. — Быстрее ногами передвигай! — закричала я на неё, и мы выбежали из туалета.

Мы поднялись на четвертый этаж, и тут она резко остановилась.

— А дневник?! — изумленно спросила она и уже хотела побежать обратно.

— Миртл нас не видела, дневник полежит там, и его никто не найдёт, — уверила её я.

— А если найдет? — беспокойно поинтересовалась она.

— Найдём его и выкрадем, — сказала я и уже хотела пойти в подземелье, как передо мной возникли близнецы.

— Что ты тут делаешь, Нотт? — неодобрительно спросили они.

Кажется, они до сих пор обижались.

«А нечего было Рона задирать», — с укоризной сказал мне внутренний голос.

— Я разговаривала с вашей сестрой. И вот, в такое небезопасное время, провожала её к вашей гостиной. Ещё вопросы? — спросила я с лучезарной улыбкой.

— Нет, можешь уходить отсюда, дальше мы сами, — сказал Джордж, и я медленно направилась к ступенькам.

— И не возвращаться, — добавил Фред.

— Я сама решу, что мне делать, дорогой Фред. Но ты прав, мне не стоит задерживаться, поэтому вынуждена откланяться.

И улыбаясь, я отвесила им легкий поклон.

«Кстати, скоро ведь день святого Валентина, может, стоит им послать валентинку с извинениями?»

Глава опубликована: 04.03.2023

Глава четырнадцатая. Дневник уничтожен

Приближалось четырнадцатое февраля, и я мысленно надеялась, что никакая валентинка мне не придёт, страшно было представить, что придумает этот Локонс.

Около недели назад меня перехватила Джинни. На этот раз я не удивилась, это уже начинало становиться обыденностью.

— Что? — спросила я, после чего получила удивлённый взгляд.

— Дневник! Он у Гарри! Нам нужно его забрать! — громко лепетала она.

— А.. Дневник… — кажется, я напрочь о нём забыла. — Нет, Джинни, я не буду в это лезть.

— Ты же говорила, что его нужно забрать! Или так надо, чтобы он был у Гарри? Нет! Ни за что! Я не хочу, чтобы Гарри пострадал, он же мой друг и твой тоже, между прочим, — утверждала она, догадавшись, что к чему.

— Делай что хочешь, Уизли, — безразлично кинула я и, развернувшись на пятках, ушла.

Наступило четырнадцатое февраля. Наверное, в Хогвартсе этот праздник проходил бы спокойнее, но не в этом году, когда в школе преподавал Златопуст. Зайдя в зал, наша компания остановилась в ступоре.

— Купите мне новые глаза, — мгновенно произнесла я.

Стены зала были сплошь увиты пышными ядовито-розовыми цветами, а с бледно-голубого потолка сыпались конфетти в форме сердечек.

— Меня сейчас вырвет, — поддержал Тео, и мы немедля сели за стол.

— С днем святого Валентина! — провозгласил Локонс. — Для начала позвольте поблагодарить всех — а их сорок шесть человек, — кто прислал мне к этому дню поздравительные открытки! Я взял на себя смелость устроить для вас этот маленький сюрприз. Но это еще не все!

Профессор хлопнул в ладоши, и в зал вошла процессия мрачного вида гномов. Правда, это были не обычные гномы: у каждого в руке была арфа, а за спиной — золотые крылышки.

— Мамочки, если они подойдут ко мне, я их живыми вряд ли оставлю, — проскулила я, глядя на гномов.

— Представляю вам моих любезных купидончиков, валентинских письмоносцев! — лучезарно улыбнулся «Павлин». — Сегодня они будут ходить по школе и разносить валентинки. Веселье только начинается! Я уверен, и мои коллеги захотят внести лепту в наш праздник! Давайте попросим профессора Снейпа, пусть он покажет нам, как сварить Любовный напиток! А профессор Флитвик в этот праздник пламенеющих сердец мог бы рассказать кое-что о приворотных средствах. Он знает о них, старый проказник, больше любого чародея!

На протяжении всего дня гномы с валентинками бесцеремонно сновали из класса в класс, к всеобщему раздражению преподавателей. И, к сожалению, меня гном тоже настиг.

— Эй! Мелисса Нотт! — прогундосив, окрикнуло меня маленькое существо.

Меня сразу бросило в жар. Я ненавидела публичные обращения.

— Тебе валентинка, Мелисса Нотт, анонимно, — объявил гном и уже приготовился к прочтению.

— Нет уж! Я сама её прочитаю, это личное, — злобно произнеся это, я резко выдернула у него из рук валентинку.

Гном уже протянул руки и хотел схватить меня за мантию, но тут же упал без сознания от моего заклинания.

— Я не умею писать стихотворения, — шепотом прочитала я начало валентинки. — Но, знаешь, и без него я могу сказать, что ты мне нравишься такой, какая ты есть, когда ты улыбаешься, злишься, даже когда закатываешь свои прекрасные синие глаза из-за раздражённости. И я уверен, что достоин хоть капли твоего внимания.

Дочитав, я скомкала записку и засунула её на дно сумки.

Весь день на уроках я приглядывалась к каждому ученику. Блейз поддерживал меня, говорил, что не нужно так беспокоится по этому поводу и правда рано или поздно откроется. Так и произошло.

— Приветствуем сестру-младшую, — обратились ко мне братья во время ужина и обошли с двух сторон.

— Вы наконец-то меня простили… — оживилась я и повернулась к ним.

— Ну как не простить за все грехи, мы же уже почти семья, — сказал Фред, и Джордж прыснул.

Малфой, сидящий напротив, скривился, но промолчал.

— Семья? — переспросила я и удивлённо уставилась на братьев.

— Так наш маленький Рональд отправил валентинку анонимно, — догадался Джордж. — Ну что ж, тогда… — уже тише произнёс он и хотел продолжить, но я перебила:

— Чего? Рон?!

Моему удивлению не было предела.

Рыжие залились смехом.

— Я думаю, вам нужно устроить свидание, что думаешь? — предложил Фред, и их смех превратился в гогот.

— Ну уж нет. Мне такой груз на душу не нужен, — до сих пор не отошедшая от шока, ответила я.

Мальчики, сидевшие рядом, ещё очень долго подкалывали меня на эту тему, казалось, всеми возможными способами. То же не обошло и самого Рональда, но я ничего не могла с этим поделать и молча разделяла его не самую приятную участь.

В последующие три месяца усталость стала мне самым близким другом — она сопровождала меня всегда. Я спала на уроках, даже когда приходила после них, сразу заваливалась спать до раннего утра и только потом садилась за домашнее задание. Риддл во снах не приходил, да и мелкая Уизли только изредка поглядывала в сторону нашего стола.

В начале мая нам было необходимо выбрать предметы для изучения на третьем курсе.

— Что думаете? — спросила я, рассматривая бланк с выбором предметов.

— Уход за магическими существами и прорицания, — ответили все единогласно.

— И всё? — спросила я, закатывая глаза. — Какие же вы ленивые.

— Никакие мы не ленивые. У нас и так домашки полно, а выбирать сложные предметы — это первый и последний шаг к смерти, — аргументировал Блейз.

— А ты что, все пять предметов будешь брать? — с издевкой спросил Малфой, и я ударила его в плечо.

— Я тебе не Гермиона Грейнджер, — серьёзно ответила я и посмотрела на изменившееся лицо Малфоя. — Я руны возьму ещё, по крайней мере, они могут пригодиться.

Тео почему-то улыбался, а потом взял слово:

— Я тоже возьму, чтобы тебе не было там одиноко. К тому же, как ты говорила, руны могут пригодиться, кто знает, кем я стану в будущем.

Сегодня был матч Гриффиндора с Пуффендуем, и мы собирались на него пойти.

— Матч отменяется! — крикнул Драко, зайдя в гостиную.

— Что стряслось? — спросил один из старшекурсников.

— Без понятия, но говорят, что всем нужно оставаться в гостиной, — громко ответил Драко и подсел к нам на диван. — Не удивлюсь, если это «Наследник» делает свое дело, — голос Малфоя стал тише.

— Наверняка ты прав, — прокомментировала я, глядя в пол, при этом постукивая пальцами по подлокотнику дивана.

Вскоре Дамблдора отстранили от должности директора. Драко был счастлив и на одном из уроков зельеварения оповестил Снейпа, что его отец — и сам он — были бы не против увидеть его на должности директора, на что тот только усмехнулся.


* * *


Проснувшись на твёрдой поверхности, я не сразу поняла, что что-то не так. Запах влаги успокаивал, но это длилось ровно до того момента, когда до меня дошло, что я отнюдь не в своей комнате.

— Я доволен тобой, — с повелительной интонацией сказал голос, и его обладатель вышел из глубин комнаты.

Я окинула его взглядом.

— Тебя уже видно, — и выдавила из себя улыбку, на которую только была способна.

— Скоро всё закончится, — оповестил Риддл, и на его лице появилась злорадная улыбка.

— Она умерла? — спросила я, зная, что это далеко не так.

— Нет, но скоро она умрёт. Когда дневник заберёт её последние силы, я воскресну, и тогда мир вновь всколыхнется от силы лорда Волдеморта.

— А я не умру? — озабоченно спросила я, когда слабость вновь напомнила о себе.

Марволо не ответил сразу. Кажется, он обдумывал свой ответ, каждое слово, которое ему предстоит сказать.

— Ты будешь жива. Хоть ты стала подпиткой моего крестража, он воздействует на тебя гораздо слабее, чем на нашу бедняжку Джинни, — произнеся её имя, он скривился. — Время пришло.

Том скрылся в тени зала.

В это же время в комнату зашёл Гарри, идя тихими шагами, он осматривал её, пока его взгляд не упал на Уизли.

— Джинни, — прошептал Гарри и, бросившись к ней, упал рядом на колени. — Джинни! Только не умирай! Пожалуйста, не умирай! — он отбросил в сторону волшебную палочку, схватил Джинни за плечи и перевернул. — Джинни, пожалуйста, очнись, — отчаянно шептал Гарри, тряся ее. — Мелисса! — окрикнул он меня. — Помоги мне!

— Я тебе тут ничем не помогу, Гарри, она не очнётся, — сказала я настолько правдоподобно, что меня пробрало мурашками.

— Она права. Она пока жива, но только пока, — как ни в чём не бывало бросил Риддл.

— Ты что, призрак? — спросил Гарри нерешительно.

— Воспоминание, — спокойно ответил Риддл. — Полвека был заключен в дневнике.

Рядом с ним на полу лежал открытый маленький черный дневник. На миг Гарри изумился.

— Помоги мне, Том, — Гарри снова приподнял голову Джинни. — Мелисса, нам нужно идти, Василиск где-то здесь, не знаю, где, но он может появиться в любую минуту.

Ни Риддл, ни я не шелохнулись.

— Он не появится, если не позвать, — равнодушно бросил Риддл.

— Гарри, ты ещё не понял, что происходит?

Я продолжала лежать с закрытыми глазами и из последних сил пыталась не отключиться.

«Игра продолжалась. Гарри спасёт всех и вся, я засну на трое суток и когда очнусь, меня засыпят вопросами».

— Том Марволо Риддл и есть наследник Слизерина. Джинни попала под влияние дневника и натравила на школьников василиска, — тихо объяснила я в надежде, что Гарри услышит.

— Влияние? — переспросил он.

— О да… Она открыла сердце и свои маленькие секреты некоему невидимому незнакомцу. Как глупо…

Я не видела, но по интонации было ясно, что Риддл улыбался, он был невероятно горд собой.

— Ничего не понимаю! О чем ты? —продолжал недоумевать Гарри.

— Дневник, — пояснил Риддл. — Мой дневник. Малышка Джинни писала в нем много месяцев, поверяя мне свои ничтожные горести и печали: ее дразнит брат, ей приходится носить поношенную мантию, учиться по старым учебникам, — тут глаза Риддла сверкнули. — Как слаба ее надежда понравиться знаменитому, прекрасному, великому Гарри Поттеру… Смертельная скука — выслушивать глупенькие излияния одиннадцатилетней девчонки, но я был терпелив. Я отвечал, я проявлял сочувствие, я был добр. И Джинни полюбила меня.

Риддл расхохотался леденящим кожу хохотом, по моей коже вновь пошли мурашки, и тело обдало дрожью.

— Если уж я решил, Гарри, то непременно очарую того, кто мне нужен. Джинни изливала душу, а мне как раз ее душа и была нужна. Я впитывал ее глубинные страхи, самые потаенные секреты и наливался жизненными соками, становился крепче, сильнее. Моя мощь так выросла — куда там маленькой мисс Уизли. У меня накопилось столько энергии, что я начал обратное излияние — напитал мою маленькую подружку моими собственными секретами — секретами теперь уже моей души… Естественно, поначалу она не понимала, что делает. Ах, как это было забавно! Джинни очень не скоро усомнилась в своем дружке-дневнике. И даже когда Мелисса украла его у неё, она пыталась вернуть его. Но удача повернулась мне лицом. Ты нашел мой дневник. Из всех на свете людей нашел его именно ты, человек, с которым мне так не терпелось встретиться…

Что-то непомерно сотрясло пол, отчего чувство усталости и некой дрёмы на миг исчезло, и я почувствовала, как дрогнули плиты. Василиск двигался в сторону Гарри — было слышно, как тяжелое туловище, шурша, извивается по каменному полу. Я прижалась к колонне и закрыла глаза. Воздуха снова стало не хватать. Не открывая глаз, я слышала, как Гарри бежал, шарахаясь в стороны.

Через некоторое время до меня донесся слабый крик. Открыв глаза, я обнаружила Гарри лежащим под обломками стены. Фоукс спикировал к Гарри и сел на обломки. Гарри зашевелился, но выбраться не смог.

— Мелисса... — прошептал он.

Я поднялась и медленно приближалась к Гарри.

— Приятно смотреть на умирающего? — поинтересовался Том.

— Нет, он выглядит жалко, — мой голос был безжалостным, при этом я одним незаметным движением убрала обломок с плеча Гарри в надежде, что это поможет Фоуксу исцелить смертельную рану.

— Но он такой из-за тебя, — с неким ликованием сказал он и, помолчав, продолжил: — Поверь, когда тебя боятся, когда одним взглядом ты можешь приструнить любого, это завораживает.

Палочка лежала в складках мантии.

«Смешно. Непредусмотрительно, Марволо».

Я знала, вызвать Адское Пламя без подготовки — это верный путь к смерти, но иного выхода у меня не было.

— Ты прав, Марволо, — протянула я и медленно направилась в сторону дневника. — Когда ты ощущаешь собственное превосходство, это заводит.

Я подходила к дневнику всё ближе и ближе. Марволо, стоящий в конце комнаты, вопросительно уставился на меня.

— Что ты?..

— Я выиграла, — произнесла я, улыбнувшись, и в следующую секунду по помещению грянул долгий вопль от заклинания, которое огненным лучом полетело прямо в дневник.

Риддла корчило и выворачивало. А когда огонь, который обжигал колонны и уничтожал дневник, потух, от него не осталось и следа.

В один момент по залу раздалось множество звуков: моё имя, слабый стон Джинни и глухой удар.

Глава опубликована: 11.03.2023

Глава пятнадцатая. Раскрытая тайна

«Ночь. Тихое место и неудобная кровать. Ну и где я? Палата? Но точно не в Больничном крыле».

Глаза уже привыкли и я смогла разглядеть мандалы, свисающие с потолка. Медленно поднявшись, я направилась к двери и дернула ручку. Но она оказалась закрытой. Не обнаружив палочки, я принялась вслепую осматривать место собственного нахождения. Склянки, стаканы, коробочки, ваза — в общем, мне попадались абсолютно не интересные мне вещи. И тут я на тумбочке нащупала газету. Прихватив её, я села на кровать и, немного подумав, решила вызвать свет без использования палочки. Голубое свечение не появилось.

По комнате прошёлся истеричный смешок.

«Прекрасно. Магическое истощение? Или я стала сквибом?»

От одних этих мыслей становилось страшно.

«Кто знает, как быстро ко мне вернётся магия и как скоро я смогу увидеть голубое свечение. А может, я его больше не увижу?»

Не прошло и пяти минут, как дверь отворилась.

— Мисс Нотт, впредь попрошу вас больше не пользоваться магией, это может плохо сказаться на вашем здоровье, — сходу произнёс парень, зашедший в палату. — Люмос.

— Где я? — спросила я, зажмурив глаза от появившегося света.

— Больница Святого Мунго, мисс. Я Райт, ваш целитель.

— Насколько всё плохо, целитель?

— Магическое истощение. Вам повезло, что вы вообще выжили. Альбус Дамблдор поистине великий волшебник, он выиграл для нас время, и вы остались живы, — похвалил тот директора. — Завтра он навестит вас.

Целитель наливал мне что-то в склянку.

— Дамблдор создал мандалы, и поэтому я жива? — скептично спросила я.

— Да, древние руны и нужный заговор творят чудеса, — завороженно проговорил Райт и протянул мне стакан. — Мандалы насыщают вас магической силой, но, к сожалению, у вас она остаётся ниже минимума. Не восполняется.

Жидкость была достаточно горькой, но после неё по телу прошло тепло и сразу захотелось спать, я тут же провалилась в небытие.

— Доброе утро, мисс Нотт, — произнёс старческий голос, как только я открыла глаза.

— Доброе утро, директор, — ответила я и при свете дня обнаружила огромное количество сладостей на тумбочке.

— Ваши друзья очень волновались за вас, — начал Дамблдор, а я достала коробку мармеладок.

— Вы не против? — спросила я, подняв на него взгляд.

— Конечно, ешьте. — усмехнулся он, и я отправила одну мармеладку в рот.

— Вы наверняка считали, что я сделаю иначе, ведь так? — продолжала я, расправившись с одной конфетой.

— Вы правы. У меня был подобный вариант исхода событий.

Я только усмехнулась и взяла следующую.

— И что бы вы тогда предприняли?

Я устремила вопросительный взгляд на директора.

— Фоукс бы направил меня в Тайную комнату. И тогда я бы уничтожил крестраж таким же способом, как и вы.

— Я смогу вернуться в Хогвартс?

— Да, мисс Нотт. Вы останетесь в Хогвартсе до конца этого учебного года для поддержания вашей магической силы.

— А почему больница не может снабжать меня магией?

— Магия это как кровь. Она будто циркулирует по нашему телу. Больница не сможет постоянно поддерживать магию, у неё просто недостаточно ресурсов, — мягко объяснил профессор Дамблдор, но под конец переменился в лице. — Но хочу вас предупредить, мисс Нотт. Если ваша магия не вернётся в течение этого учебного года, мне придётся исключить вас.

— Исключить? — спросила я и, получив положительный кивок, вздохнула.

— Также вы сможете посещать только теоретические уроки, в которых магия не потребуется, я думаю, вы понимаете почему.

— То есть в остальное время я свободна?

Вновь получив утвердительный кивок, я поняла, сколько книг нужно будет прочесть, чтобы найти что-то о возвращении магии магу, потерявшему её.

— Вы сможете выписать мне пропуск в Запретную секцию? — выпалила я и покраснела, когда услышала смех.

— Вот какое качество мне нравится в вас, Мелисса. Даже когда ваши дела обстоят плохо, вы продолжаете саморазвиваться или искать выход из ситуации самостоятельно. На вашем месте мало кто бы так поступил. Ну что ж, если я не ошибаюсь, мы обсудили все важные вопросы, — профессор встал и поправил мантию.

Когда он был уже возле двери, я вспомнила:

— Профессор Дамблдор, а сколько дней до школы осталось?

— Шесть дней, мисс Нотт. Вы не сможете увидеть церемонию распределения и попасть на праздничный обед, так как вам нужно будет пройти последнее обследование, а потом заехать домой и забрать вещи.

— О, — всё, что смогла произнести я. — А как я доберусь?

— Я попрошу профессора Снейпа вас сопроводить. Набирайтесь сил, ведь это будет очень сложный год для вас. Если понадоблюсь, пароль «лимонные дольки».

— Да… Спасибо, — поблагодарила я, но дверь уже закрылась.


* * *


Дом не изменился. Сноуви, моя сова, как только мы трансгрессировали, приземлилась мне на руку и, получив долю внимания, улетела. А папа ушёл, как только мы переступили порог дома. Было непривычно слышать тишину дома, не видеть ходящего со мною рядом Теодора или в очередной раз шутящего Блейза, который норовил поднять мне настроение.

Сейчас я была одна, даже папа, надеюсь, ушёл по важным делам, а не потому, что ему было неприятно находиться рядом со мной. Я вздохнула.

— Мисс Мелисса, я очень рад, что с вами все хорошо! — воскликнул появившийся домовик, тем самым отвлекая меня от грустных раздумий.

— Не совсем, Коул. Но я надеюсь, что всё это поправимо, — произнося это, я очень надеялась, что так и будет.

— Желаете чего-нибудь, мисс? — спросил домовик, вспомнив о своих обязанностях.

— Какао со взбитыми сливками и песочным печеньем.

— Будет сделано.

Эльф пропал, я прошла к лестнице. В тишине, которая окутала дом, было слышно каждое мое движение: скрип лестничных досок, половиц, шуршание моей дорожной мантии и даже тихое дыхание. Я открыла дверь. Свежий воздух, исходящий из открытого окна, ударил мне в лицо. От сквозняка тело покрылось мурашками, но, не обращая на это внимания, я двинулась внутрь комнаты. Она осталась такой же, не единого намёка на то, что её хозяйка отсутствовала с майских праздников. Стены… Они уже стали родными, как и вся комната.

Дотронувшись пальцами до одной из них, я начала медленно прохаживаться вдоль. Шуршание пальцев об обои почему-то успокаивало. Всё это длилось до тех пор, пока мне не показалось, что стенка проваливается. Посмотрев на неё, я не заметила ничего необычного, но дотронувшись, почувствовала, что она и вправду прогибается под моими пальцами на пару миллиметров. Я решила узнать, в чем дело. Да, наверняка делать дырку в стене — не самое разумное решение, но мною двигал интерес. Стена не поддалась. Недолго думая, я прицелилась кулаком и ударила со всей силы. В комнате раздался взвизг.

— Мисс, я принёс какао и печенье, — воскликнул появившийся Коул и, заметив меня, схватившуюся за кулак, быстро поставил поднос на стол и залепетал: — Что вы сделали?! Ваш отец не простит меня, если с вами что-то случится.

— Всё… в порядке, — ответила я, морщась от боли.

— Прошу дать вашу руку, сейчас боль исчезнет.

Как только я положила свою ладонь в чужую маленькую, боль вспыхнула с новой силой, но сразу же затихла. Переведя дыхание, я посмотрела на домовика, но тот смотрел на вмятину в стене.

— Мерлин, вы нашли тайник Лиссы! — восхищенно произнёс эльф, и как только он что-то пробормотал, вместо вмятины сразу появилась дырка.

Заглянув внутрь, я изъяла оттуда дневник. От неприятных воспоминаний я поежилась.

— Она часто записывала туда заклинания и даже конспектировала что-то, — объяснил домовик.

— Он не зашифрован, почему? — спросила я, пролистав пару страниц дневника.

— Она хотела, чтобы кто-то любопытный нашёл его и использовал знания, находящиеся в нем, как сейчас помню, как она просила его спрятать сюда, — рассказал Коул, а я положила дневник на стол и взяла какао с подноса.

— Вы хорошо общались?

Этот неизменный вкус любимого какао заставил меня улыбнуться.

— О да, мисс Лисса была очень добра ко мне. Она часто рассказывала мне что-то из жизни, даже просила советов, — сказал домовик, и я вновь улыбнулась.

Коул ушёл, а я, допивая какао и доедая второе печенье, просмотрела дневник. Надписи на латыни, руны и…

Я удивлённо заморгала, на странице возле полей был нарисован Риддл (1) и рядом был написан текст, тоже на латыни, как и большинство надписей в этом дневнике. Почему она вела дневник по большей части на латыни, мне было непонятно.

«Подтягивала свои знания этого языка? Или это было сделано специально? Кто знает…»

Я закрыла дневник и начала собирать чемодан.


* * *


— Я надеюсь, вам не пришлось долго ждать, — произнесла я, выйдя из дома, но Снейп, который любезно согласился встретить свою ученицу, только фыркнул, взял в одну руку мой чемодан, а в другую — мою ладонь.

Мы трансгрессировали в Хогсмид. Тут и там слонялись волшебники в мантиях, был слышен смех.

— За мной, — выпустив мою ладонь из своей, сказал Снейп, и я направилась за ним. — Когда-нибудь ваша не пойми откуда взявшаяся гриффиндорская смелость вас погубит, мисс Нотт, — произнёс декан, как только мы сели в карету, и я усмехнулась.

— Ну не умерла же, — пошутила я и сразу же пожалела.

— Вы поступили очень глупо, — начал отчитывать меня Снейп. — Вы влезли туда, куда вас не просили влезать, и, слава Мерлину, вас спас Дамблдор, но мало того, что теперь вы его должница, так ещё у вас исчезла магия.

— Должница? Он ничего такого не говорил, — опешила я.

«Быть пешкой Дамблдора, в то время, когда ты ведёшь собственную игру и живёшь по собственным правилам это, конечно, очень интересно, но не в моем случае».

— Вы скоро всё поймёте сами, Мелисса, — ответил Снейп, и всю оставшуюся дорогу мы ехали в тишине, нарушая её только собственным дыханием.

— Я могу помогать вам на уроках в свободное время? — спросила я, когда мы уже подходили к замку.

— Вы считаете, я не могу справиться с кучкой балбесов сам? Или вы думаете, что не нуждаетесь в получении знаний, даже если лишены магии? — завёлся Снейп.

— Вы отлично справляетесь со своей работой, профессор, — заверила я. — Я и так буду сидеть за учебниками целыми днями, так как уверена, мне будут задавать вдвое больше конспектов, и уставать я буду не меньше, чем другие.

— Вы сможете поприсутствовать в понедельник на втором уроке у пятикурсников Гриффиндора. Они пишут тест. Мне нужно будет отойти, и я надеюсь, что вы не подарите им возможность списать.

— Конечно, профессор Снейп, я вас не подведу. А что у меня будет на этом уроке?

— Практический урок по трансфигурации. Завтра зайдите к директору, он лично выдаст ваше расписание.

Снейп отдал мне два чемодана, как только мы дошли до подземелий. Назвав пароль, который декан сказал мне ранее, я вошла в гостиную.

Смех и разные голоса лились по гостиной. Играла музыка, многие выпивали. Взгляд упал на компанию, рассевшуюся на диванах.

«Неужели это они?»

На лице распылалась глупая улыбка, чемоданы сами упали на пол.

Тео, смеясь, обернулся в мою сторону, его взгляд остановился на мне. Миг, и он встал. Ещё через секунду я оказалась в объятиях своего брата.

— Мерлин, как я скучал по тебе, Мэл.

— Ты даже не представляешь, как я рада тебя видеть, — произнесла я и прижала его сильнее.

— Так, разойдитесь. Пообнимаешь её ещё, — Блейз мягко оттолкнул Тео и прильнул ко мне.

— Мальчик мой, ты что, пил? — я посмотрела ему в глаза и рассмеялась.

— Немного, хочешь разделить эту участь со мной? — улыбаясь, спросил Блейз, и я снова рассмеялась.

— В следующий раз, Блейз, — сказала я и просмотрела на Драко.

— Пошли, Нотт, есть разговор, — произнёс тот, и Блейз сразу же выпустил меня из своих объятий.

Драко взял меня за руку, она была непривычно холодной, и как только мы вышли из гостиной, повёл меня по лестницам вверх, которые благо не меняли направление.

— Куда мы? — спросила я, но в ответ мою руку только сжали сильнее.

Мы поднялись на Астрономическую башню. Ветер обдул лицо. Драко отпустил мою руку и посмотрел на меня.

— Если ты хочешь сбежать от нас всех, то знай, не знаю, как другие, а я тебя хоть из-под земли достану, — сказал Драко и в эту же секунду обнял меня.

— Да не денусь я от вас никуда, честно, — дала я слово и заметила, как по моей щеке скатывается одинокая слеза.

— Тебя и больше никто не отпустит, дурочка, — ответил он.

— Дурочка, потому что никому из вас не рассказала о том, что происходит? — спросила я и грустно улыбнулась.

Глаза уже привыкли к темноте, так что лицо Малфоя можно было разглядеть и приблизительно понять его настроение.

— Ладно мне, но Блейзу или Теодору нельзя было сказать? — спросил он, с печалью глядя на меня.

— Нельзя, Драко. Так нужно было.

— Когда-нибудь я прибью этого чёртового Поттера, — рассерженно произнёс Малфой, отстраняясь.

— При чём тут он?

— Если бы он был в разы умнее, тебе бы не пришлось спасать его тушку ценой собственной магии. И вообще, какого чёрта ты полезла против наследника Слизерина, Мэл? Он бы сделал нашу жизнь намного лучше, грязнокровки бы стали знать, где их место, и к волшебникам снова вернулось бы былое величие.

— Жизнь не стала бы лучше, разве что твоя.

— Ты никогда не изменишь своего мнения, — сказал он немного разочарованно и медленно пошёл в сторону выхода. — А ещё, отец, возможно, запретит нам общаться.

Он обернулся.

Сердце неприятно ёкнуло, а грудную клетку скрутило.

«Ну а чего я, собственно, ожидала? Чистокровных друзей, которые будут всегда со мной, несмотря ни на что?»

— Я не могу спорить с отцом, если он так скажет, значит, по-другому мне нельзя, — произнёс Малфой и подошёл ко мне. — Только не говори мне, что ты плачешь. Мерлин, я же не собираюсь тебя бросать.

Драко обнял меня. Я уткнулась ему в плечо.

— Буду надеяться, что ты не врешь.

— Как твоя магия вернётся, всё вернётся на круги своя, я обещаю, — сказал Драко, всё ещё прижимая меня к себе.

— А если она…

Малфой приложил палец к моим губам.

— Я не брошу тебя, никогда, — отчеканил он.

— Ладно, — произнесла я, вытирая слёзы.

Драко был прав, накручивать себя сейчас было не самым лучшим вариантом.

Он отстранился и, взяв меня за плечи, заглянул в лицо.

— Пошли, а то нас искать начнут.

Моя ладонь оказалась в его, и мы двинулись к подземельям.

На следующий день Драко рассказывал очередную шутку про упавшего в обморок Гарри и, заметив его, смешно изобразил обморок. Вся компания залилась смехом.

— На самом-то деле Малфой тоже испугался, когда дементоры попали в поезд, и убежал к братьям Уизли, — сказал рядом сидящий Тео, и я усмехнулась.

— Эй, Поттер! — взвизгнула Пэнси. — Поттер! Оглянись! Сзади тебя дементоры! У-у-у-у-у!

— Сейчас приду, — шепнула я Тео и отправилась к гриффиндорскому столу.

— О-о-ой! Посмотрите-ка, кто идёт. Та самая Мелисса Нотт, чью табличку кому-то надо будет полировать из-за наказания, — сказал Фред, и Джордж покачал головой.

— Ничего себе... Даже так.

— Как ты, Мелисса? — обеспокоенно спросил Гарри.

Я не отрицала того, что он мог чувствовать вину за произошедшее, хотя её там и не было.

— В порядке, Гарри, без магии, но в норме, — ответила я, не теряя при этом улыбки.

— Так теперь мы можем ловить тебя исподтишка, и ты нам ничего не сделаешь! Фред, готовь план, — обратился Джордж к брату.

— Конечно, только после этого следите за своей едой, а то я вас и отравить могу, —мило улыбнулась им я.

— Больше никаких шуток над величайшей героиней Хогвартса, — сказал Фред, приложив руку к сердцу, и склонил голову.

— Никаких, — поддержал его Джордж, и компания рассмеялась.

— У нас прорицания через пятнадцать минут, я пошла. И вы не опаздывайте, — сказала я, заметив, что мои слизеринцы встают из-за стола.

— Как там твой дружок Поттер? — спросила Пэнси. Произнося его фамилию, она сморщилась.

— После дементоров лучше не бывает, — ответила я и ускорила шаг, чтобы догнать впереди идущего Тео. — Папа не злится из-за того, что я лишилась магии? — спросила я после того, как немного отдышалась.

— На самом деле он очень волнуется и сейчас занимается тем, чтобы найти, как это исправить. А ещё сказал, чтобы я приглядывал за тобой, — улыбнулся он.

Еще несколько ступеней, и мы очутились на тесной площадке, где столпился весь класс. На площадку не выходила ни одна дверь.

— То есть нам теперь туда каждый четверг лезть надо? — закатив глаза, спросила я, когда увидела люк в потолке.

Где-то позади раздалось недовольное цоканье. К ногам Гарри, стоящего впереди, упала веревочная лестница, и он полез первым.

— Добро пожаловать. Как приятно видеть вас наконец в вашем физическом облике. — произнесла Трелони, когда весь класс добрался до её кабинета. — Садитесь, деточки, садитесь. Приветствую вас на уроке прорицаний, — сама Трелони села в широкое кресло возле камина. — Меня зовут профессор Трелони. Скорее всего, вы до сих пор еще меня не видели. Я редко покидаю свою башню. Суета и суматоха школьной жизни затуманивают мое внутреннее око. Вы избрали прорицания, самое трудное из всех магических искусств. Должна вас с самого начала предупредить: я не смогу научить многому тех, кто не обладает врожденной способностью ясновидения. Книги помогают только до определенных пределов…

— Я стану твоей личной провидицей, — щепнула я Блейзу, и мы оба прыснули.

— Многие ведьмы и колдуны, как бы талантливы ни были в своей области, скажем, внезапных исчезновений, не способны рассеять туман, застилающий будущее, — профессор переводила взгляд с одного возбужденного лица на другое. — Этот дар дается немногим. Вот вы, не могли бы вы сказать, как себя чувствует ваша бабушка? Здорова? — неожиданно спросила у Долгопупса Трелони.

— Надеюсь, — дрожащим голосом ответил Невилл.

— Я бы на вашем месте не была столь уверена. В этом году мы будем изучать основополагающие методы прорицания. Первый семестр посвятим гаданию по чаинкам. Во втором семестре займемся хиромантией. Между прочим, моя крошка, — Трелони метнула взгляд на Парвати Патил, — вам следует опасаться рыжеволосых. А в летнем семестре, — невозмутимо продолжила она, пока Парвати отсаживалась от Рона, — перейдем к магическим кристаллам, если к тому времени закончим с предсказаниями по языкам пламени. К сожалению, в феврале занятий из-за вспышки сильнейшего гриппа не будет. У меня самой совсем пропадет голос. А на Пасху один из нас навеки нас покинет…

Класс напряженно притих, а профессор Трелони продолжала, ничего не замечая:

— Вы, деточка, не могли бы, — обратилась она к Лаванде Браун, сидевшей к ней ближе всех, та в страхе съежилась, — дать мне самый большой серебряный чайник?

Лаванда с облегчением вздохнула, встала с кресла, взяла с полки огромный чайник и поставила его на стол перед профессором.

— Спасибо, милая. Да, между прочим, то, чего вы больше всего опасаетесь, случится в пятницу шестнадцатого октября. А теперь я попрошу вас разбиться на пары, взять с полки чашку и подойти ко мне. Я налью вам чай, вы сядете и будете пить, покуда на дне не останется гуща. Левой рукой поболтайте ее круговым движением, затем переверните чашку на блюдце, подождите, пока жидкость стечет, и передайте чашку напарнику. Оставшиеся на стенках чашки чаинки кое-что ему скажут. Растолковать увиденное поможет учебник «Как рассеять туман над будущим», страницы четвертая и пятая. А я буду ходить между столами и помогать вам.

— Я думаю, я знаю наше будущее. Будем гадать маглам на чаинках и зарабатывать на этом огромное состояние, — сказал в шутку Блейз, и я улыбнулась.

Как было приятно сидеть рядом с человеком, который нейтрально относился к маглам.

— Отличная идея, месье Забини. Предлагаю углубиться в данное дело, может, у нас появится третий глаз и мы сможем видеть будущее других? — заявила я, при этом пальцами изобразила на лбу глаз.

— Я бы не шутила так с этим, мисс Нотт. Это очень серьёзная тема, — будто обидевшись, сказала профессор Трелони и налила нам чай.

— Чай, между прочим, очень вкусный.

Отпивая чай, я закрыла глаза от приятных ощущений, разливавшихся по телу.

— Так, посмотрим, что у нас сейчас будет, — сказал Блейз, поболтав чашку, и опрокинул её на блюдце.

Повторив те же движения, я обменялась с ним чашками.

— Я вижу крест, — сказал Блейз, повертел чашку и, хмурясь, продолжил: — Или же нет, это сокол, да, точно, это сокол.

— Символ «смертельного врага», — прочитала я по учебнику и усмехнулась. — Поттер! Ставлю всё своё состояние, что тебя вновь ждёт неминуемая смерть, — громко сказала я, и среди слизеринцев раздался смешок.

— Так, давай смотри, что у меня, — обратил на себя внимание Блейз, и я принялась разглядывать его чашку.

— Поздравляю тебя, у тебя Солнце, а оно, между прочим, символизирует «большое счастье», — произнесла я, а Блейз, немного помолчав, добавил:

— Да оно, уже, кажется, произошло.

— Мой мальчик, мой бедный мальчик. Нет, милосерднее промолчать… Не спрашивайте меня… — раздалось в классе.

— Что вы там видите, профессор? — тут же спросил Дин Томас.

Весь класс повскакивал с мест, сгрудившись у стола Гарри и Рона, каждый старался заглянуть в чашку Гарри.

— Мой мальчик, — профессор распахнула огромные глаза. — У тебя здесь Грим.

— Что? — не понял Гарри.

— Грим, мой мальчик! Грим! Огромный пес, вестник беды, кладбищенское привидение! Мой дорогой мальчик, это самое страшное предзнаменование, оно сулит смерть.

Весь класс ошарашенно посмотрел на меня.

— Похоже, нам и вправду стоит открыть бизнес, Блейз, — не обращая на всех внимания, сказала я, при этом рассмеявшись.

— Это прекрасно, мисс, ещё никто так быстро не предсказывал будущее в этом кабинете. Десять баллов Слизерину, — сказала Трелони, посмотрев на цвет моего галстука.

— Но, профессор, по-моему, ничего общего с Гримом, — твердо произнесла Гермиона.

Трелони посмотрела на неё с растущей неприязнью.

— Простите меня, милая, за то, что я вам сейчас скажу. Мой мысленный взор видит вокруг вас совсем слабую ауру. Очень слабая восприимчивость волн, идущих из будущего.

Мы с Блейзом ещё раз прыснули.

— На этом наш урок сегодня закончен, — произнесла Трелони своим самым потусторонним голосом. — Соберите, пожалуйста, все ваши вещи…

Зайдя в кабинет по зельеварению вместе с пятикурсниками, я сразу же устремились к преподавательскому столу.

— Добрый день, мисс Нотт, — сказал Снейп, становясь впереди меня. — Сегодняшний урок мы начнём с небольшого теста, — продолжил он, и класс громко вздохнул. — Вы останетесь под присмотром мисс Нотт, но не думайте, что сможете списать, даже когда меня здесь нет. Мисс Нотт, будьте любезны раздать бланки. У вас есть время до конца этого урока.

— Секунду, — произнесла я и привычно, как в старые добрые времена, и начала ходить по кабинету, раздавая бланки.

Снейп ушёл. Класс остался под моим присмотром, и я облокотилась на стол.

— Если вы думаете, что я не замечаю, что вы списываете, то вы глубоко ошибаетесь, — сказала я, обращаясь ко всему классу, но взгляд мой был прикован к четвёртой парте. — Уизли, вас это тоже касается.

Оба парня подняли головы, и краем глаза я заметила, что учебник медленно закрылся.

— Умнейшая из умнейших, подскажи нам, входит ли порошок из кореньев имбиря в Умострильное зелье? — спросил Джордж, и несколько человек из класса подняли головы.

— Я только на третьем курсе, Джордж, ты думаешь, я знаю? — уклонилась я от вопроса, прекрасно зная ответ.

— Ты же читаешь учебный материал наперёд, — сказал Фред, заставляя меня ответить на заданный вопрос.

— Может, и читаю, но это не значит, что я знаю ответ. А даже если и знаю, то я ничего не скажу, — ответила я.

— Так она вам все и скажет, — сказала какая-то девушка, однокурсница Фреда и Джорджа. — Одна из лучших учениц на своём курсе, так ещё и любимица Снейпа, чего ещё можно было от неё ожидать.

Я встала и направилась прямо к ней.

— Ты тут не дописала один ингредиент, — указала я пальцем на задание. — И здесь рог не единорога, а дромагора.

— Так, значит, ей ты помогаешь, а нам нет, да? — обидчиво сказал Джордж.

— Если я ей помогла, мне что, всему классу теперь помогать?! — возмутившись, спросила я. — Через десять минут работы сдаём, пишите давайте. Если что-то не нравится, предъявляйте всё профессору Снейпу на второй половине пары.

Оставшееся время минут прошло в напряжённой тишине. Пятикурсники Гриффиндора и Когтеврана пыхтели над оставшимися вопросами, даже не пытаясь списывать. Под конец урока пришёл Снейп.

— Прекрасно, мисс Нотт, — произнёс он, оглядев спокойно пишущий класс, и я посмотрела ему в глаза.

В глазах быстро замелькали воспоминания. А когда они закончились, я лишь поморгала.

— Благодарю за содействие, можете быть свободны.

Я двинулась к выходу.

— Я тебе это припомню, — донесся до меня тихий голос Джорджа.

Следующим уроком был «уход за магическими существами». Лесничий ожидал учеников перед дверью хижины. Он стоял в своей кротовой шубе, сзади него — охотничий пес Клык.

— Скорее идемте! — закричал Хагрид, когда ученики подошли метров на десять. — Какой урок я для вас приготовил! Сейчас увидите. Все за мной, вперед!

Но Хагрид повел нас вдоль опушки, и скоро мы оказались у ограды просторного загона. В нем никого не было.

— Прошу всех встать вдоль изгороди! — распорядился Хагрид. — Чтобы всем… э-э… было хорошо видно. А теперь первым делом откройте книжки…

— Что? — изумился Малфой. — Как это — откройте?

— А? — не понял Хагрид.

— Как мы будем их открывать? — членораздельно повторил Малфой.

Он вынул свой учебник, который был крепко-накрепко перевязан длинной веревкой. Все остальные тоже достали опасные книжки.

— Кто-нибудь… э-э… может открыть? — спросил Хагрид упавшим голосом.

Весь класс отрицательно замотал головами.

— Это совсем просто… Надо только ее погладить.

Он взял у Гермионы учебник и содрал с него широкую клейкую ленту. Учебник тотчас клацнул страницами, нацелясь откусить Хагриду палец, но лесничий огромным указательным пальцем успел погладить его корешок. Книга вздрогнула, раскрылась и послушно легла на его широкую ладонь.

— Ах, какие мы все глупые! — насмешливо воскликнул Малфой. — Оказывается, всего только надо погладить! А мы и не знали!

— Я… я… думал, они такие милые, — неуверенно произнёс Хагрид, взглянув на Гермиону.

— Просто милашки! — издевался Малфой. — Хороша шутка — рекомендовать учебник, готовый оттяпать руку.

— Заткнись, Малфой, — тихо сказал Гарри.

И мы с Блейзом переглянулись. К счастью или к сожалению, только мы двое находили их ссоры веселыми, ну, можно взять ещё Тео, но он старался не шутить над этим в присутствии Малфоя.

— Теперь у вас… это, значит… есть учебники. Но главное — волшебные существа. Пойду сейчас приведу. Подождите…

Лесничий пошел в лес и скоро скрылся за деревьями.

— Ну и ну! — воскликнул Малфой. — Школа летит ко всем чертям! Этот олух будет нас учить! Я расскажу отцу, его удар хватит!

— Заткнись, — повторил Гарри.

— Второй раз, Блейз. Прямо бинго выходит, — шепнула я.

— Потише, Поттер, ты сегодня слишком разговорчив. Ты глянь, сзади тебя дементор! — громко сказал Малфой, изображая шок и страх на своём лице.

— Ой-ой-ой! — взвизгнула Лаванда, махнув в сторону дальнего конца загона.

Оттуда к ним галопом приближалось около дюжины самых странных существ.

— Гиппогрифы, — прошептала я, с восхищением рассматривая животных.

— Но! Но! Вперед! — оглушительно закричал Хагрид, гремя цепями и направляя упряжку к изгороди, за которой стояли ученики.

Подъехав ближе, Хагрид привязал зверей к частоколу, ученики опасливо попятились.

— Знакомьтесь! Гиппогрифы! — восторженно помахал рукой лесничий. — Красавцы, а!

Оперённые голова и холка плавно переходили в лоснящийся торс. И все они были разные: сизые, рыжие, красные, каштановые и аспидно-вороные.

— Ну как? — Хагрид потер ручищи одну о другую. Лицо его сияло восторгом. — Если хотите, можете подойти ближе.

Я подошла к «троице», Блейз покачал головой, заметив мой порыв, но мешать не стал. Тео подошёл ко мне.

— Присматриваешь за мной? — спросила я, боковым зрением наблюдая за взъерошенным братом.

— Дай угадаю, ты хочешь подойти ещё ближе?

— Да, отпустишь? — спросила я, повернувшись.

— Дай слово, что не покалечишься, — попросил Тео. В его голосе чувствовалось напряжение.

— Даю слово.

— Перво-наперво запомните, этот зверь гордый. Никогда ему не грубите. Не то и с белым светом проститься недолго. Гиппогриф все делает по своему хотению и очень любит блюсти церемонию. Подойдешь к нему, поклонись. И жди. Он в ответ поклонится, можешь его погладить. Если на поклон не ответит, не тронь и скорее отойди подальше: когти у него как сталь. Кто первый хочет познакомиться?

Все молчали, некоторые даже отступили от изгороди.

— Никто не хочет? — умоляющим голосом спросил лесничий.

— Я хочу, — одновременно сказали мы с Гарри, и я перешла на другую сторону изгороди.

— Не делай этого, Гарри. Вспомни про чаинки! — сказали две гриффиндорки.

Но Гарри выглядел смелым, даже улыбнулся мне уголками губ.

— Это Клювокрыл, — назвал Хагрид сизого гиппогрифа, стоявшего напротив Гарри. — А это, Огонёк, самый гордый, но понимающий гиппогриф в этом стаде, — сказав это, он указал на красного.

Хагрид отвязал их и снял ошейники.

— Спокойно, Гарри и… Мелисса, если я не ошибаюсь?

Я ответила кивком.

— Глядите им прямо в глаза и не моргайте. Гиппогрифы не верят тому, кто часто моргает.

Огонёк повернул огромную с тяжелым клювом голову и воззрился на меня немигающим синим глазом.

Уже очень сильно хотелось проморгаться, поэтому, не дожидаясь указаний Хагрида, я медленно поклонилась и также медленно поднялась. Гиппогриф наклонил голову набок, будто изучал меня. Через мгновение он выдохнул и согнул чешуйчатые колени передних лап и поклонился.

— Отлично вы оба справились. Теперь можете подойти их погладить, — сказал Хагрид, и я тихо, не смотря на Гарри, произнесла:

— Смелее, Поттер, это чудное создание тебя никогда не тронет, пока ты ему не сделаешь зла.

Огонёк подставил мне свою морду, и я медленно гладила его по клюву.

— Раз вы поладили с ними, не хотите прокатиться? — спросил лесничий.

— Пожалуй, да, — ответила я и заметила, как Тео покачал головой и сказал что-то Блейзу, отчего тот улыбнулся.

— Лезь сюда, между крыльев. Смотри не дергай за перья, он это не любит. Гарри, тебя это тоже касается, — сказал Хагрид Поттеру, который, видимо, никак не мог решиться.

Поставив ногу на крыло, я вскочила гиппогрифу на спину. Огонёк выпрямился, встрепенулся. Я осторожно обхватила его шею. Тот не был против, и я выдохнула.

— Вперед! — приказал Хагрид, хлопнув двух гиппогрифов повыше хвоста.

Спокойствие мигом пропало, как только мы взлетели. Шея, казалось, вот-вот готова была выскользнуть у меня из пальцев, обвивших её.

— Как тебе, Гарри?! — крикнула я.

— Хуже не бывает, мне кажется, я вот-вот упаду! — прокричал Поттер мне в ответ, и я только усмехнулась.

— Быстрее сможешь? — прошептала я Огоньку, и тот, казалось, понял меня.

Он увеличил скорость, и его теперь не так сильно шатало из стороны в сторону. Клювокрыл тоже не хотел отставать и, набрав скорость, нагонял нас.

Мы летели и летели, казалось, что это не кончится никогда. Виды пролетали мимо моих глаз, но стоило поднять голову, и я вновь убеждалась в том, какое же это замечательное, неповторимое место. Вот лес, я могла дотронуться до верхушек деревьев рукой, чувствуя, как каждый листочек пролетает под моей ладонью, и не успела опомниться, как мы оказались над озером. Гарри, наклонившись, дотронулся до воды, и я повторила за ним, мои пальцы обдал приятный холодок, я посмотрела в отражение и улыбнулась. Волосы трепал ветер, в груди бушевал адреналин.

Поттер закричал первым. Я следом. Наши крики слились в унисон и отдавались эхом по всей местности, после чего раздался смех. Весь полет прошел так быстро, но так… захватывающе. Не успела я сесть на Огонька, как нужно было с него слезать. Я прижалась к пернатой шее напоследок.

Гиппогриф пошёл на посадку. В тот же миг раздался крепкий удар о землю разномастных передних и задних ног.

— Выглядишь как ведьма, живущая в лесу, — с усмешкой произнёс Теодор, осматривая меня с ног до головы.

— Пэнс, не найдётся расчёски? — спросила я, совершая неудачные попытки распутать волосы пальцами.

— Всегда ношу с собой, — без сарказма ответила она и, порывшись в сумке, достала гребень. — Держи.

— Благодарю, — я взяла протянутый гребень. — Так-то лучше?

— Намного, только переднюю прядь нужно убрать. А то она тебе на глаза падает, — заметил Тео.

— Да знаю я, — недовольно пробурчала я и заправила прядь за ухо.

— Вот через пару годиков, за мной вся женская половина Хогвартса бегать будет, — довольный собой, Тео рукой поправил отросшую шевелюру.

— Смотри, чтобы ты не пожалел потом о сказанном, — сказала я и потрепала его по волосам.

— А чего жалеть-то? — непонимающе уставился на меня брат.

— Вот как подольют тебе пару раз Амортенцию в бокал, тогда поймёшь, — с улыбкой весело обронила я.

Вдруг на полянке раздался крик.

Малфой, скорчившись, лежал на траве, мантию расцвечивали ярко-красные пятна крови.

— Я умираю! — громко застонал Малфой, окруженный испуганными одноклассниками. — Да, умираю! Видите, он меня убил!

— Не умираешь! — сказал бледный как полотно Хагрид. — Помогите мне кто-нибудь. Его надо унести отсюда.

Хагрид как пушинку поднял Малфоя, из его раны на траву лилась кровь.

— Ты снова бледнее полотна. Забини, возьми расчёску Паркинсон, а я её доведу до мадам Помфри, пока она в обморок не грохнулась., — распорядился Тео и подхватил меня одной рукой за талию.

— Его надо немедленно выгнать! — закричала Пэнси, заливаясь слезами.

— Малфой сам виноват! — вступился за Хагрида Дин Томас.

— Пойду узнаю, как он там, — сказала Пэнси и побежала вверх по мраморной лестнице.

Мы медленно поднимались за ней.

— Драко, ты как? — всё ещё со слезами на глазах спросила Пэнси.

— Мисс Паркинсон, прошу покинуть палату. С ним всё будет хорошо, — сказала мадам Помфри, но Малфой только болезненно застонал.

Пэнси выбежала из палаты.

— А у вас тут что? — обратилась к нам Помфри и, узнав меня, обреченно вздохнула.

— Так, мистер Нотт, посадите, пожалуйста, вашу сестру на койку и ждите, сейчас я закончу с мистером Малфоем и дам вам зелье.

Наблюдать за покалеченным Драко нам было не суждено, так как его, лежащего на койке, закрыли ширмой. Выпив неприятное на вкус зелье, я отправилась к директору.

— Лимонные дольки, — назвала я пароль, и горгулья пропустила меня к винтовой лестнице.

Благодаря множеству окон в комнате было светло. На стенах развешаны многочисленные портреты.

— Добрый день, мисс Нотт. Вы пришли за расписанием? — учтиво спросил Дамблдор, доставая большой пергамент.

— Да, и взять согласие на посещение Запретной секции.

— О, да, конечно, Мелисса, сейчас я напишу его для вас.

Закончив, он протянул мне его вместе с пергаментом.

— Спасибо, директор.


* * *


В пятницу и на выходных я просидела в библиотеке. В Запретной секции не было никаких книг о исчезновении магии. Только о сквибах, и то там не было ничего интересного. Сегодня мне пришло несколько объёмных латинских словарей и два огромных фолианта о древних рунах. Но этого было мало. А это означало, что стоило засесть в Выручай-комнате и поискать там.

После плотного завтрака мы отправились на урок защиты от тёмных искусств, первый в этом учебном году.

— Добрый день, — приветствовал учеников только что вошедший профессор Люпин. — Учебники можете убрать. Сегодня у нас практическое занятие, оставьте только волшебные палочки.

Класс начал перешептываться. Я с довольно кислой миной начала собираться.

— Мелисса, не переживайте, даже если вы лишились магии, вы можете пойти с нами, думаю, вам будет интересно взглянуть на это, — сказал Люпин, и на моём лице воцарилась довольная улыбка.

— Теперь Дамблдор берёт на работу нищих, — прошептала Пэнси. — Вы только посмотрите, у него залатаны все вещи, даже портфель.

— Лучше Локонс, да? — раздражённо спросила я.

— Ты вообще молчи, — злобно ответила Паркинсон.

Я не ответила, только закатила глаза от ее выходки.

— Так, все собрались? А сейчас за мной, — без промедления сказал Люпин, и мы двинулись из кабинета по коридорам. — Ну вот мы и пришли. Заходите, — открыл он дверь.

В отделанной деревянными панелями просторной учительской стояло много старых кресел.

— Ну и что мы здесь забыли? — недовольно спросил Малфой.

— Видите тот шкаф?

На вопрос Люпина все утвердительно закивали.

— В нём находится боггарт. Кто знает, что это?

Я подняла руку.

— Да, Мелисса?

— Боггарт — это существо, меняющее свой вид, превращающееся в то, что больше всего боится человек, при этом данное существо боится света и прячется в тёмных местах.

— Отлично, мисс Нотт. Так вот, боггарт в гардеробе еще ни на что не похож. Он не знает, кого и чем станет пугать. Как он выглядит, неизвестно, но стоит его выпустить, он тут же станет тем, чего мы боимся больше всего на свете. А это значит, что у нас перед боггартом огромное преимущество. Мистер Малфой, можете сказать, какое?

— Без понятия, — без доли интереса сказал Драко.

— Ну-ну, мистер Малфой, я уверен, вы всё знаете, — Люпин настаивал, чтобы тот ответил. — Давайте я вам подскажу. Вы же задеваете остальных учеников не в одиночку, верно?

Весь класс устремил свои взгляды на Малфоя.

— Что? Но я не… — начал Драко, но запнулся.

— Нас много? — предположила Дафна.

— Верно, мисс Гринграсс. Мистер Малфой, не переживайте насчёт этого. Я в ваши годы тоже вёл себя достаточно некорректно, — после сказанного прошло несколько секунд, после чего Люпин продолжил: — С боггартом лучше сражаться вдвоем, втроем, вообще, чем вас больше, тем лучше. Он сразу теряется, не может выбрать, в кого ему превратиться. В безголового мертвеца или огромного плотоядного слизняка? Заклинание против боггарта простое, нужно только одно: хорошенько сосредоточиться. Лучшее оружие против него — смех. Превратите его во что-нибудь смешное и рассмейтесь, он тут же исчезнет. Сперва поучим заклинание без волшебных палочек. Повторяйте за мной: ридикулус!

— Ридикулус, — повторил класс, но были и недовольные.

— Чушь какая-то, — сказал Драко, и Крэбб с Гойлом закивали.

— Прекрасно, а теперь, мистер Малфой, подойдите сюда, — профессор Люпин подозвал к себе Малфоя. — Встаньте вот здесь. Скажите, чего вы боитесь больше всего на свете? — спросил он, но Малфой будто бы сжался.

Вот и показался его внутренний трус.

— Я не скажу вам, — надев маску хладнокровия, сказал он отойдя обратно к стене, и Люпин выдохнул.

— Хорошо, Винсент, подойдите сюда.

Крэбб послушно, но боязливо подошёл.

— Знаете свой страх?

— Знаю, это, наверное, пропажа еды? — неловко ответил Крэбб.

По классу прошёлся смешок.

— Хорошо, тогда, как только боггарт превратиться в ваш страх, вы нацелите на него волшебную палочку, представите себе много еды и громко скажете: «Ридикулус!». Если у Винсента получится, боггарт станет пугать всех по очереди, — сказал Люпин. — Вспомните теперь, чего вы больше всего боитесь, и придумайте, как страх превратить в что-нибудь смешное. — Винсент, мы немного отойдем, чтобы вам было свободнее действовать. Потом я вызову следующего, — сказал Люпин. — Все назад, не мешайте ему.

Ученики попятились и прижались к стене. Крэбб остался у шкафа один-одинешенек. Он побледнел от страха, но закатал рукава и крепко сжал палочку.

— Начнёте на счет «три».

Профессор Люпин нацелил палочку на гардероб.

— Раз, два, три!

Из волшебной палочки вырвалась струя искр и ударила в замочную скважину шкафа. Он распахнулся, после чего в учительской появился стол, тарелки, множество разнообразных аппетитных блюд, и из гардероба выполз Гойл. Поднявшись, он подошёл к столу и стал уплетать еду.

— Ридикулус! — грозно, со злобой произнес Крэбб.

Раздался щелчок, Гойла раздуло, и он пропал, а вкусняшки магическим образом вернулись на тарелки. От вида раздувающегося Гойла класс покатился со смеху, даже я не смогла сдержаться, но тот лишь покраснел.

После Крэбба ещё трое студентов опробовали новое заклинание, и боггарт исчез в шкафу.

— Мелисса, не хочешь ли взглянуть на свой страх? — спросил профессор Люпин, когда все вышли.

— Но я не смогу от него защититься, — произнесла я, но при этом смело подошла ближе к гардеробу.

— Я помогу тебе, Мелисса, главное сейчас увидеть свой главный страх, верно?

После моего кивка шкаф открылся.

Из него вылезла моя копия. Девочка была ещё бледнее и худее меня, глаза были заплаканными. На руках и ногах виднелись синяки.

— Видишь что со мной стало? — у копии начали слезиться глаза, и я сделала шаг к ней. — Это ты во всём виновата, ты! — закричала она. — Попала в чужое тело, в чужую жизнь и влезаешь туда, куда тебя не просят! Это не твоя жизнь! Я лишилась магии, от меня отвернулись абсолютно все! Меня избивают из-за тебя, видишь?! — прокричав это, она указала на синяки. — Я тебя ненавижу, — процедила она и начала надвигаться на меня.

Меня резко оттолкнули. Люпин стал перед моим боггартом, и он изменился, став серебристым хрустальным шаром. Люпин сказал спокойно:

— Ридикулус.

Шар, обернувшись тараканом, шлепнулся на землю.

Я подошла к одному из кресел и присела в него.

Я думала о том, что увижу трупы своих близких или же василиска, но нет, боггарт показал мне страх, который я спрятала в глубину своей души, надеясь не вспоминать об этом. А она ведь была права, я виновата во всём, что со мной будет дальше. И не факт, что от меня не отрекутся.

— Держи, это шоколад, помогает, — прервал мой поток мыслей Римус и протянул мне кусочек шоколада.

— Спасибо. Вы не слышали, что она говорила? — я приняла шоколад и задала вопрос, терзающий меня уже несколько минут.

— Я слышал всё. Но, думаю, у каждого из нас есть тайны, которые мы не можем никому раскрыть, верно?

Это был вопрос, на который не нужен был ответ.

— Я буду хранить твою тайну, не беспокойся.

— Спасибо, профессор Люпин, я пойду, — не желая оставаться в напряжённой атмосфере, попрощалась я.

— До свидания, Мелисса, — сказал Люпин, когда я уже закрывала двери.

— Видно, я невероятно везучая, благо это был Римус, а не какой-нибудь ученик, — тихо сказала я и, морально уставшая, отправилась на обед.


1) https://pin.it/64GAjUD — портрет Тома Риддла из дневника Мелиссы старшей.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 18.03.2023

Глава шестнадцатая. Решения и их последствия

В субботу, во время обеда, когда большинство учеников спустилось в Большой зал, я взяла оттуда с собой пару кусков хлеба и, ничего никому не объяснив, побежала вверх по лестнице, на восьмой этаж. Продумав, чего ожидаю от комнаты и что мне там необходимо, я начала бродить по этажу. Быстрым шагом обогнула восьмой этаж, но ручку в стене я так и не обнаружила. Выругавшись, обошла этаж ещё раз. Приходилось постоянно оглядываться на предмет наличия учеников, забредших сюда после обеда. Ручка обнаружилась мною только после четвертого обхода, и то я не была уверена в том, что она не появилась в стене раньше. Кто знает, может, у меня уже плохо со зрением и я попросту её не заметила?

Я отворила дверь.

— О-чу-меть.

Я застыла с приоткрытым ртом — просто глаза разбегались. Это была огромная, нет, огромнейшая библиотека. Стеллажи были безумно длинными и где-то под два метра высотой, благо возле них были стремянки. В начале каждого были таблички с названиями тех или иных магических предметов.

В начале чаще всего лежали свитки, что говорило мне о том, что на первых стеллажах находится самое старое, а потом оно становится всё новее и новее. Впереди мне предстояло изучить такие разделы: «Зельеварение», «Ритуалистика», «История магии», о боже, да, история, газеты за немалый срок и «Тёмные искусства». В последнее входило защита от них, а также порчи, сглазы и немалое разнообразие другой информации, которая могла спасти жизнь тебе или испортить жизнь другому.

Я начала с «Ритуалистики», ведь это и было моей целью. Если я там ничего не найду, то придётся бегло, но в то же время внимательно просматривать газеты, а потом и историю, к сожалению.

После проверки всех свитков я взбесилась. Ни один из них не был на английском, ну конечно, чего я могла ожидать? В следующий раз стоило принести сюда камеру и сфотографировать все пергаменты от и до и найти сверх-переводчика. Либо же воспоминания просмотра свитков перенести в Омут памяти. Но я все равно не останавливалась и проглядывала свитки от начала и до конца, надеясь понять там хотя бы слово. Солнце за окном сменялось на сумерки, на небе уже виднелась луна. На ужин я решила не идти, наконец-то откопала книгу на английском, конечно, более современную, но все равно стала её читать, попутно записывая всякие полезные ритуалы. С книгой я справилась ближе к трём ночи, во всяком случае, так показывали часы, стоящие возле дивана, на котором я сидела. Под неяркое, по-домашнему желтоватое освещение и приятную мелодию, играющую из миниатюрного магнитофона, время проходило очень быстро, и я даже не заметила, как наступила глубокая ночь, да и голод не напоминал о себе. Книга была прочитана, начало положено, несмотря на то, что нужных ритуалов я не нашла.

Медленно встав и оглянувшись напоследок, я спокойным шагом направилась в подземелья, пообещав себе заглянуть сюда завтра.

После возвращения меня никто не трогал. Тео, убедившись, что со мной все нормально, передал это остальным. За завтраком я передала Сноуви конверт с письмом, адресованным папе, в котором просила купить мне камеру, уточнив, что она нужна для съёмки документов и подойдёт даже магловская. Также я добавила, что мне нужен специализированный переводчик. Текст я пообещала прислать, как только получу камеру.

Через неделю, когда мне уже пришло то, что я просила, я сфотографировала некоторые свитки и отправила их папе в надежде, что он хотя бы опознает, что это был за язык. Но через несколько дней мне пришёл ответ. Папа не знал, что это за язык. Люциус Малфой, обладая большим количеством связей и знакомых, согласился нам помочь, но папа не написал в письме, что тот получил взамен, а как мне известно, Люциус вряд ли будет помогать просто так, без выгоды для себя.

— Флинт отстранил тебя, ты больше не ловец команды, — подошёл к нам новый охотник.

— А сам он это не мог сказать? — повернувшись, спросила я.

— А ты разве достойна даже такого? — выплюнув этот гадкий вопрос, охотник медленно направился к компании, которая слегка вздрагивала от смеха.

— Если я не достойна говорить с ним, то выходит, ты козёл отпущения.

Мои кулаки были сжаты под мантией, да и язвить сейчас было опасно, но надо же что-то ответить.

Парень оказался не хуже Дадли Дурсля, так что когда он с видимой угрозой стал надвигаться на меня, я перескочила лавку, на которой сидела, и побежала к соседнему столу, а именно, гриффиндорскому.

Снейп заметил двоих оборванцев, один из которых собирался побить или запустить луч в безоружного, и уже двинулся надавать им тумаков. Парень, заметив Снейпа, сразу стушевался и даже попытался улизнуть.

— Мистер Монтегю и мисс Нотт, прошу, расскажите мне причину вашего абсурдного поведения, вы поставили на уши весь зал, — Снейп вёл нас к своему кабинету, чтобы раздать нам наказания.

— Профессор Снейп, мисс Нотт оскорбила меня, и, к сожалению, злоба, накопившаяся у меня на душе, выплеснулась именно на неё, — рассказал Монтегю и косо посмотрел на меня.

— Ты первый начал, видите ли, я не достойна общаться с Флинтом, потому что лишилась магии, тоже мне нашлись чистейшие и прекраснейшие, — вновь съязвила я, но под взглядом Снейпа, повернувшегося в нашу сторону, говорить не продолжила.

— Этим вечером, после ужина, будете драить котлы, оба. А сейчас вы идёте на уроки, у вас осталось очень мало времени, —сделал заключение декан и захлопнул перед нами двери своего кабинета.

— С дороги прочь, прошмандовка.

Монтегю толкнул меня, и я ударилась о стену.

— Гадкий крысеныш.

Я отправилась на урок, потирая ушибленное плечо.

Вечером я самой первой пришла на наказание и сразу же приступила к работе.

— Вы уверены в том, что хотите посещать Хогсмид? — Снейп пересматривал соглашения и ставил галочки в слизеринский журнал.

— Да, почему бы и нет. Не думаю, что кто-нибудь решит на меня напасть.

Я чистила котёл, и, наверное, виднелась только моя макушка.

Через некоторое время, когда я уже дочищала первый котёл, ввалился Монтегю.

— Опаздываете, — проинформировал Снейп, продолжая заниматься документами.

— Прошу прощения, профессор. Ужин затянулся, — парень изобразил виноватый вид.

— Занимайтесь тем, для чего сюда пришли, не успеете доделать дело, будете продолжать завтра, — фраза была сказана сухо и безразлично.

— Тебе в домовые пора, будешь заниматься этой прискорбной работой, — задел меня Монтегю, нехотя притягивая к себе котёл.

— Горничная — не такая уж и ужасная работа, тупоголовый.

Я справилась с первым котлом и приступила ко второму.

— Цыц. Угомонитесь, — цыкнул профессор, и дальнейшая работа длилась в тишине.

Как и ожидалось, я справилась быстрее этого... Монтегю и могла спокойно дойти до своей спальни, мысленно расписывая планы на поход в Хогсмид, а он, к сожалению, был не скоро.


* * *


«Вторая неделя октября, завтра мы наконец-то идём в Хогсмид, а это означало, что скоро я попробую то самое сливочное пиво, которые люди, снимая на камеру, пытались повторить».

В Выручай-комнате дела обстояли не очень хорошо, дело не продвигалось вперёд, а если успех и был, то мизерный. Ритуалистика добавила мне новых знаний, но, к сожалению, не больше. Конечно, оставались неизведанные книги, пара таких было написано на латыни, но на перевод одного-двух ритуалов мне бы понадобилось сутки или двое. И так как сейчас был только октябрь, да и времени свободного у меня было много, я решила, что терять нечего, и начала по каждому слову переводить книгу. В газетах сквибы не упоминались. Новости за 1970-1981 в газетах вообще были связаны только с Пожирателями, а потом обсуждали падение Волдеморта. Но всё же в XIX веке был случай, когда сквиб попал в Хогвартс и даже дошёл до Распределяющей шляпы, но мир его запомнил как автора книги и игрока в регби, а не как сквиба, ставшего магом.

На следующий день мы разделились. Женская часть компании, а именно Гринграсс, Булстроуд и Паркинсон, решили зайти в «Шапку-Невидимку» и пару бутиков, а мы с мальчиками собирались заскочить в «Магазин перьев Писарро», потом в «Сладкое Королевство». Встретиться мы договорились в «Трёх мётлах».

— Сегодня именно тот самый день, когда ты напьешься со мной.

Малфой закатил глаза на фразу Блейза.

— Тебе бы только напиться и прихватить кого-нибудь с собой.

— Вы просто не понимаете.

Блейз подхватил меня под руку и повёл вперёд.

— Споишь мою сестру, прокляну, — с угрозой сказал Теодор, но при этом улыбался.

— Только не застревай там надолго, мы подождём тебя здесь, — кинул Малфой и осмотрел здания, когда мы дошли до магазина.

Мальчикам не пришлось долго ждать, купив пару самозаправляющихся перьев и отстояв короткую очередь, я вышла и довольно улыбнулась.

Зайдя в «Сладкое Королевство», мы удивлённо переглянулись. Малфой хотел развернуться и уйти, но Крэбб с Гойлом, да и мы с Забини настаивали тут остаться. Зная, какими сладкоежками, да и просто едоками были Грегори и Винсент, мы покупали товар отдельно от них. Малфой перестал ныть и присоединился к нам. Увидев «Желейных червячков», я усмехнулась, в своё время они были моей слабостью, и даже сейчас я не удержалась и взяла их. Кроме этого, мы взяли нугу, «Летучих шипучек», «Друбблс» и «Карамельные бомбы». Заполнив карманы пакетами, мы пошли в «Три Метлы».

Засунув руку в карман, я достала из пакета шипучку. Закинув её в рот, я осознала, что она не кислая.

— Я сейчас взлечу, мальчики! — смеясь, закричала я и заметила, как ноги отрываются от земли.

Мальчики засмеялись, а в следующее мгновенье я упала на пятую точку. Все мгновенно замолчали. А мой смех превратился в хохот, и теперь я лежала на гальке и перекатывалась, хватаясь за живот.

— Мерлин, Мелисса, вставай, на нас смотрят прохожие, — хохоча над моим поведением, выговорил Тео, пытаясь меня успокоить.

— Мэл, я тебя сейчас убью.

Драко подошёл ко мне и, не дожидаясь моей реакции, схватил меня за одну руку, заставляя встать.

Кое-как встав, я ухватилась за плечо Малфоя и пыталась успокоить дыхание. Но когда я повернулась в сторону Драко и увидела, какое у него было уставшее лицо, я не сдержалась и вновь засмеялась.

— Не смей смеяться.

Но после этого я рассмеялась ещё сильнее, только теперь я смотрела в лицо Малфоя, оно оставалось невозмутимо серьёзным.

— Мне стыдно за тебя, хрюша, — закатил глаза Малфой и отвернулся, на секунду на лице промелькнула улыбка.

— Я не хрюша! — воскликнула я и отряхнулась.

— Мерлин… — Драко достал палочку и указал ею на меня. — Эскуро.

— О, благодарю, лорд Малфой, — поклонилась я.

Драко фыркнул.

— Дорогие мои, вы там идёте? Нас ждёт пиво! — Блейз мгновенно подошел и взял нас обоих под локоть.

— Забини, отпусти живо! — проворчал Драко, но Блейз сжал его руку сильнее.

— Заходим, господа.

Тео приоткрыл дверь, и мы втроём ввалились в бар.

Заметив свободный столик, мы поспешили его занять. Мы с Блейзом сели рядом, как родственные души.

— Парни, принесите нам сливочного пива и себе возьмите, если хотите, конечно, — обратился Малфой к Крэббу и Гойлу.

— Да, сейчас.

Оба встали и направились к барной стойке, и через мгновение кружки уже были у нас перед носом.

— Вы не уронили ни одной кружки, десять баллов Слизерину, — и Малфой припал к кружке.

— За тебя, родной.

— За тебя, родная.

Наши с Блейзом кружки чокнулись.

Мгновенно кружка опустела.

— Если хочешь сегодня напиться, можем вычислить Уизли и попросить у них, — прошептала я на ухо Блейзу.

— Какая заманчивая идея для продолжения нашего вечера.

— Только не говорите, что вы собираетесь продолжать пить.

На лице Малфоя, оглядевшего друзей, смешалось презрение и недовольство.

— Ну вот так вот, — я развела руками.

Ещё около часа за разговорами мы ждали девчонок, а потом компанией отправились в Хогвартс. Конечно, без приключений не обошлось. Я оказалась инициатором. Под деревом лежала кучка опавших листьев. Захватив побольше, я на цыпочках подкралась к Блейзу и через спину кинула ему листья в лицо.

— Мелисса, чёрт тебя побери! Какого чёрта?! — Блейз убирал листья, которые попали ему ещё и за шиворот мантии.

— Чёрта нет, есть только я.

Спрятавшись за Теодором, я поглядывала за Блейзом.

— Если они напьются, то уничтожат Хогвартс и нас всех, — в очередной раз за день недовольно пробурчал Малфой.

— Обижаешь, Малфой.

Блейз медленно надвигался на Теодора, а я перебежала вперед всех, готовая уклоняться от чего угодно.

— Я тебе отомщу, Нотт, — сказал Блейз, и я только немного расслабилась, как мне в лицо и за шиворот мантии полетели холодные и мокрые листья.

— Забини, гад!

Я попыталась вытряхнуть листья из-под мантии.

— Учись, пока я жив, — усмехнулся он.

Когда мы зашли в замок, я отдала пакеты Тео, и наши пути разошлись. Блейз уверенно поднимался на седьмой этаж, а я, находясь под расслабляющей атмосферой, медленно передвигала ногами. И когда мы поднялись, произошло чудо: близнецы как раз выходили из гостиной.

— Дайте угадаю, вы искали нас? — Фред сделал вид, что задумался.

— Но какой же повод? — оглядел нас Джордж.

— Нам нужно несколько бутылок сливочного пива, ну или чего покрепче.

Братья переглянулись и рассмеялись.

— Малыши хотят покрепче, Фред, — издевка так и читалась во взгляде рыжего.

— Может, дать им бутылочку огневиски? — Фред решил поддержать своего брата.

— Только если попадетесь, не сдавайте нас, такой уговор, — заговорщически подмигнул Джордж, и они скрылись за дверью гостиной.

— Я не думала, что это будет так легко, — я почесала затылок.

— Ну ты же их любимица, так что это было ожидаемо.

От слов Блейза я фыркнула.

Братья вышли с одной бутылкой.

— Итак, братья младшие, — обратился к нам Фред. — Школу не уничтожаем, никого не калечим, с Астрономической башни не прыгаем, а главное…

— Не сдаём вас, если нас обнаружат, — договорили мы с Блейзом и, попрощавшись, пошли на Астрономическую башню.

— Делим пополам, — заключила я, откупорив бутылку, и, сев на ступени, сделала глоток.

— Есть, мэм! — ответил Блейз и, подсаживаясь рядом, выхватил бутылку огневиски из моих рук.

— Осторожно, там градус высокий.

Мои глаза заслезились. Но было уже поздно, Блейз отхлебнул и сразу же глотнул.

— Ты жив там?

Я взяла бутылку у Блейза и отпила. Он молчал ещё некоторое время, и я понимающе глядела на него.

«Ну, это тебе не славянское дитя, тут ничего не сделаешь».

— Я жив, теперь, — Блейз встал и медленно пошёл к перилам. — Глянь, какой закат.

Закат и вправду был красивым. На секунду мне показалось, что воздух стал свежее, заставил тело содрогнуться, а лёгкие наполнились им. После очередного глотка по телу вновь разлилось тепло, и я расслабилась. Попивая, мы разговорились.

Блейза, как оказалось, периодически травили из-за матери, которую многие знали как черную вдову. Он объяснил, что такое происходило только тогда, когда он находился в одиночестве. Именно поэтому он старался не отходить от нашей компании и боялся, что мы вдруг можем перестать с ним общаться.

— Перестать общаться с тобой… Блейз, ты вообще в норме? Ты не твоя мать, ты другой. И ты не виноват в том, что она ведёт такой образ жизни.

Я, кажется, чересчур бурно жестикулировала.

— Ну, ты права, — Блейз отпил ещё. — Но, к сожалению, это на меня уже повлияло, я постоянно хожу в каком-то напряге, мне очень сложно расслабляться.

— Да я заметила, с бутылкой в обнимку стоишь, будто вы лучшие друзья.

Я облокотилась на перила и прикрыла глаза.

— Ты сама не лучше, выглядишь так, будто имеешь опыт в распитии алкогольных напитков, — Блейз протянул мне бутылку. — Допивай, там немного осталось.

— Ты меня спаиваешь, сам виноват.

— Так ты не будешь? Ну ладно, — Блейз забрал ранее протянутую бутылку.

— Ладно, давай уже, — потянувшись к нему, я резко ее выхватила и допила. — Конец.

— Хорошо держимся, — он гордо посмотрел на меня.

— Ну, на улице достаточно прохладно, к тому же мы стоим на месте.

Я отпрянула от перил и слегка пошатнулась.

— Ладно, я думаю, нам пора идти, лично я замёрз.

Блейз резко развернулся и, споткнувшись, впечатался в колонну.

— Блейз! Мерлин, кто же так резко начинает идти? — я кое-как дошла до него и оперлась одной рукой на колонну. — Ты сильно ушибся?

— Да нет… — Забини потёр лоб и попытался встать, но тщетно, он рухнул обратно на пол.

— Как тут наши маленькие друзья? — Фред вошёл на башню первым.

— Он тут немного не разминулся с колонной.

— Понял. Фред, сможешь довести его до подземелий? Мне кажется, он не дойдёт самостоятельно, —раздавал указания Джордж.

— Это понятно, а с ней что? — Фред приподнял Блейза под локоть.

— Мы с ней ещё поговорим, — и Джордж повёл меня обратно к перилам.

— О чём? — я повернулась в его сторону.

— Вы пили просто так, или же была причина?

Взгляд Джорджа устремился вдаль, на вечерние виды.

Мы замолчали. Я задумалась о своём. Вообще пить сегодня было глупо. Я бы могла провести остальное время с пользой, но нет, надо было напиться с Блейзом и сейчас стоять вместе с Джорджем на Астрономической башне, с непонятно какой целью.

— Ты не замёрзла? — тот прервал мои раздумья.

— Нет, с чего ты решил? — спросила я, но мне на плечи накинули пиджак. — Я же в мантию могла укутаться.

— Так тебе всё-таки было холодно, — Джордж взял меня за запястье. — Ты ледяная, иди сюда.

Он обнял меня сзади, руки легли на талию и слегка обхватили живот. Я слегка поморщилась от чужих рук, приобнявших меня.

— Надо было надевать свитер.

— Верно, в такую погоду надо одеваться потеплее, а то ненароком заболеешь, принцесса.

Слова были сказаны прямо мне в шею, и по моему телу пробежали мурашки.

— Давай пойдём?

Я даже опешила от происходящего, а алкоголь упрямо хотел завладеть моей головой и сделать все по-своему.

— Не-е-ет, кое-кто должен вернуть мне долг, — развернул меня к себе лицом Уизли.

— Я прокляну тебя, — с угрозой произнесла, а потом мысленно хлопнула себя по лбу: «Магии то нет, каким, собственно, образом?»

— Мерлин, какая ты же всё-таки... — он опустил взгляд.

— Какая?! А ну скажи! Бесячая? Несносная? Или же… — я не договорила.

Джордж заправил мне прядь за ухо, и я замолчала.

С агрессивного настроение сменилось на смущение.

— Несносная, но зато красивая.

В следующую секунду я посмотрела ему в глаза.

— Врешь же, — прищурилась я.

— Лично я комплиментами направо и налево не раскидываюсь, так что не надо мне тут, — и он щелкнул меня по носу.

— А-ай, говнюк, — я потерла переносицу.

— К тому же я нежный и аккуратный, в отличие от того же Фреда, в крови которого кипит страсть. Так что лучше меня в поцелуях тебе не найти, — похвалился Джордж.

— Я и искать не хотела, сам меня нашёл, — тихо произнесла я, смущённо отводя взгляд.

— Не делай из меня главного злодея романа.

Его глаза, что иронично, цвета виски словно светились в темноте, глядя на меня.

— Я...

Вновь последовала смена настроения, и на этот раз меня обдал жар от того, насколько близко оказалось лицо Уизли.

— Да ты вся горишь, — как-то неоднозначно выдал Джордж, аккуратно положив руку на мою щеку.

Мне это надоело. Жар только усиливался, и я поняла, что стоит закончить это как можно скорее. В унисон с начавшимся ветерком мои руки оказались на чужих плечах. Я привстала на носочки из-за заметной разницы в росте, в то время как ладони, кажется, на секунду опешившего от моего напора Джорджа притянули меня ближе.

Поцелуй вышел рваным и коротким, но я не придавала значения ощущениям в тот момент; спустя несколько секунд я отпрянула и вдохнула морозный воздух. Вокруг совсем стемнело.

— Доволен?

Улыбка расплылась на лице Джорджа, так что ответ мне и не потребовался.

— Давай вернём тебя в слизеринское гнездышко, а то твои друзья забеспокоятся и ещё кинутся тебя искать.

Джордж протянул руку, но я проигнорировала её.

Я немного покачивалась, мы продвигались достаточно медленно, для того, чтобы я ни разу не упала. Когда мы дошли до подземелий, Джордж шутливо попрощался. Теперь до гостиной мне нужно было идти одной.

— О! Явилась не запылилась, — изрёк Блейз, развалившийся на диване.

— Почему так долго? Ты больше получаса торчала невесть где, — Тео включил роль мамочки.

— Не переживай, Тео, она мило беседовала с Джорджем Уизли, в общем, она была в надёжных руках.

Тео лишь хмыкнул, он-то давно привык, что близнецы нянчатся со мной, а вот такие особы, как Малфой и его окружение, в том числе и Пэнси, смотрели осуждающе.

— Когда ты перестанешь возиться с предателями крови? — возмутился Малфой, впрочем, так было всегда, и я лишь вздохнула на это.

— Правда, мы ещё не знаем, о чем они говорили так долго, — Блейз после пьянки позволял говорить себе слишком много.

— Блейз, прикрой свой рот.

Ситуация стала порядком надоедать, я понимала, что мы друзья, но сейчас он лез не в свое дело.

— Ясно-о-о, — протянул Забини.

— Мерлин, я лучше пойду спать, пока никто из вас ещё ничего не выдал. Спокойной ночи.

Не получив никаких пожеланий, я отправилась в комнату.


* * *


С утра меня ожидала злая по каким-то причинам Паркинсон.

— Это правда, что ты целовалась с Уизли? — Пэнси, невзирая на ранее утро, была очень агрессивной.

— Нет, но даже если такое было, то тебе, чёрт возьми, какое дело?

— Так ты всё-таки целовалась с этим оборванцем?

Она закатила глаза и отошла от моей кровати на пару шагов.

— Да с чего ты взяла?!

Я вскочила. Сдаваться с потрохами я не собиралась, мне нужны были аргументы.

— Не смей подходить ко мне, мерзавка. Ты не заслуживаешь общения ни с кем из нашей компании, предательница. Держу пари, твоя магия не вернётся, и ты будешь жить в лондонских трущобах вместе с людьми, которые подходят тебя по рангу.

После окончания фразы в комнате раздался хлопок.

Пэнси держалась за покрасневшую от удара щеку.

— Ты никогда, слышишь, никогда не посмеешь так обращаться со мной. Ты поняла меня?!

Я силой прижала её к стене, мои ладони сжимали чужую шею.

Палочка упала на пол прежде, чем Пэнси осознала что-либо. Она застыла, даже не кивнув. В глазах читалась паника, а я медленно успокаивалась.

— Пошла вон отсюда, — я отошла за одеждой, а когда обернулась, она всё ещё стояла возле стены. — Пошла прочь, Паркинсон. Ты оглохла?!

Она быстро схватила палочку и сумку и, как мне показалось, выбежала со слезами на глазах. Я присела обратно на кровать и выдохнула. Один день, из-за которого все пошло по наклонной.

«У меня и так нет магии, а Паркинсон придумает такое, что со мной никто и в помине общаться не будет. С другой стороны, это разве проблема? После возврата магии я стану сильнее, стану развиваться и добьюсь места в этом мире. Мечтать не вредно, Мелисса».

После раздумий я всё же решила собраться на лекции. На завтрак я уже опоздала, а уроки никто не отменял. Зайдя в класс, я отметила взгляды слизеринцев и сразу поняла, что каждый мозг был пропитан историей Пэнси.

Весь день я проходила тише воды ниже травы. Обед я благополучно пропустила, да и ужин тоже. Хотя ночевать мне всё же пришлось в Большом зале, как и всей школе. Видите ли, Полная Дама сбежала и в этом виноват Сириус Блэк, какой ужас! Я лежала в спальном мешке, периодически чувствуя на себе взгляды других людей.

Последующие дни все только и обсуждали Блэка. Со мной никто не общался, по крайней мере, с близнецами я не пересекалась, а свою компанию избегала, да и, наверное, если бы я понадобилась, меня бы нашли.

Сегодняшний урок защиты был одним из самых мрачных. Мало того, что Снейп, который заменял Люпина, заставил писать огромный конспект, хотя мы ещё хорошо отделались, в отличие от других учеников, так и ещё меня пару раз хотели согнать с собственного места, хотя я пришла раньше.

«Не хотят сидеть со мной, ну и пожалуйста, это их проблемы».

Снейп, кстати, не обращал на это внимания, но я уверена, что он знал о том, что происходит на его факультете.

В конце первой недели ноября должен был быть матч Гриффиндора и Пуффендуя. Я уже договорилась с Гермионой о том, что пойду с ней и Роном. Надо же было как-то поддерживать общение.

Ливень был сильнейший, наша небольшая компания шла без зонта, но в дождевиках. Гермиона меня в очередной раз удивила, она наколдовала небольшой шатёр, и теперь мы спокойно могли смотреть матч, ну как смотреть, приходилось хорошенько вглядываться, но на помощь приходил Ли Джордан со своими комментариями, которые хоть и заглушались дождём, но доходили до нас.

— Я слышала, ты довела до истерики Паркинсон, как так вышло? — спросила Гермиона, когда комментарии Джордана стали ещё тише.

— Ну, взбесилась немного, начала душить, с кем не бывает, — я пожала плечами. — В любом случае, виноватой я себя не считаю, она задела моё достоинство, и мне пришлось как-то ответить. А что, слухи по всей школе разошлись?

— Да так, — ответил вместо Гермионы Рон. — Большинству наплевать на слизеринские разборки, хотя нашлись и те, которые одобряют твой поступок.

— В общем, тебе не следует опасаться других факультетов, — договорила за него Гермиона.

— Этот факт меня радует.

— Мне кажется, Гарри ничего не видит, — заявил Рон, тем самым меняя тему разговора.

— Я знаю, как это решить.

Мгновение, и Гермиона убежала.

— Победа в наших руках, — после своих слов Рон прищурился, пытаясь разглядеть игру.

Я хмыкнула.

— Я применила заклинание, теперь Гарри должен начать все видеть, — сказала запыхавшаяся Грейнджер и села на свое место.

Диггори и Поттер ринулись вверх, а в следующее мгновение я заметила, как тело Гарри падает вниз.

— Чёрт возьми, Гарри падает!

Я смотрела на маленькое тельце, которое приближалось к земле.

Рон и Гермиона сразу же повставали со своих мест. В следующее мгновение мы побежали к Поттеру, Дамблдор положил его на носилки и отогнал дементоров.

— Ты можешь идти, тебе необязательно идти с нами в Больничное крыло, — тихо сказала Гермиона.

— Я пойду с вами.

Видимо, она прочитала в моём взгляде нежелание отступать, поэтому лишь понимающе кивнула.

Когда мы дошли до Больничного крыла, я кивнула только что вошедшим близнецам.

— Повезло еще, что земля мягкая, — сказала одна из охотниц.

— Я подумал — всё, конец, — сказал Джордж, который, как и Фред был бледнее трупа.

— А у него даже очки не разбились, — усмехнулась я, смотря на Поттера без сознания.

Очнувшийся Гарри улыбнулся.

— Ну, Гермиона постаралась на славу.

— Как ты? — обеспокоенно спросил Фред.

— Так себе… А что случилось? — Гарри сел на кровати.

— Ты упал с метлы… — начала я.

— Метров с двадцати, — закончил Фред.

— Мы думали, ты умер, но хвала Мерлину, Дамблдор тебя спас, — девочку, которая это говорила, пробивала дрожь.

Гермиона всхлипнула, а я неловко переминалась с ноги на ногу. Наверное, не стоило идти, дел и так было по самое не могу, но хотелось поддержать Поттера, да и я могла встретить слизеринцев, что совсем не входило в мои планы.

— Мы выиграли? — с надеждой спросил Гарри, но все вмиг погрустнели.

— Мы проиграли, Диггори поймал снитч, — Джордж опустил голову. — Сразу после того, как ты упал. Он сначала ничего не понял. Посмотрел вниз и увидел тебя на земле. Он тут же попросил не засчитывать им победу, хотел переиграть матч. Но все было честно. Даже Вуд признал.

Спустя некоторое время болтовни пришла мадам Помфри и попросила оставить Гарри в покое, то есть выйти из палаты. Я медленно поплелась за командой, но когда дошла до двери, меня позвали.

— Уже уходишь, Мэл? — спросил Поттер.

— Наверное, да, у меня есть дела, к тому же не хочу докучать вам своим присутствием, мало ли что вам нужно обсудить, — я отворила дверь. — И кстати, Поттер, не смей умирать, я не собираюсь всерьёз заниматься Прорицаниями.

На лицах троицы появились улыбки, и я вышла.

С каждым разом, когда я приходила в Выручай-комнату, атмосфера становилась всё более гнетущей. Через три недели наступал декабрь, а там и каникулы не за горами. Третий месяц шёл, а всё зря. Конечно, я теперь могла отравить человека так, что и следов не останется, но всё же данная информация была второсортной, она никак не продвигала меня к цели. Можно было поплакаться кому-то о своей жалкой судьбе, но дело это бы никак не продвинуло, к тому же не было подходящей кандидатуры. Да и сдаваться нельзя было.

Далеко за полночь я вышла из комнаты. Всё же в чтении книг и конспектировании были свои плюсы, я намного быстрее могла найти нужную мне информацию.

Резко пара рук грубо схватила меня за плечи, разворот — и меня толкнули в дверь, тем самым я открыла её своим телом и упала на пол.

— Чего тебе, Монтегю? — Я поднимаю глаза и смотрю на него и его друга, который наносил заклинания на дверь. — Избить за всё хорошее хочешь? — Я усмехнулась. Но по оскалившемуся выражению парня стало понятно, что так и есть.

— Верно, — Грэхэм подошёл ко мне и наклонился. — Шлюха.

Последовал удар в живот.

Я не ожидала такого поворота событий. В глазах потемнело, и от шоковой боли я собиралась отключиться, но мне прилетела отрезвляющая пощёчина.

— Думаешь, это всё? Думаешь, после того, что ты наговорила и сделала, ты останешься безнаказанной? Да ну, не будь такой глупенькой.

После его фразы мне пришёл удар в ребра, и я сдержала крик, до боли прикусив рубашку.

— Сукин сын, — не удержалась я.

Ребра болели так, будто их сломали, хотя, похоже, так оно и было.

— Повтори, — Монтегю оттянул меня за волосы и посмотрел в глаза.

— Пошёл к чёрту, — я плюнула ему в лицо. По нему растекалась капля моей крови. — Без обид, приятель.

Мое лицо озарилось оскалом.

Грэхэм вытер рукавом свое лицо и оттолкнул меня, я влетела в парту.

— С ней по-другому надо. Не против?

Слизеринец, имя которого я не знала, отошёл от двери и достал палочку. Грэхэм с опаской кивнул, видимо, он уже знал, что будет.

— Круцио!

Красный луч устремился в меня, я зажмурилась и свернулась в клубочек. Я мысленно призывала себя выстоять перед болью, но слёзы предательски скатывались по щекам.

Боль от Круциатуса пропала, пока что. Я прокашлялась кровью и взглянула снизу на парней, Монтегю выглядел странно, казалось, в нём пропали агрессия и жестокость, но эмоции разгадать я не смогла, сил не хватило, второй же нацепил на себя маску равнодушия.

— Нам пора идти, Грэхэм, — заговорил он первым.

— А куда её? — Монтегю кивнул на меня.

— Оставим здесь, завтра утром отнесём в Больничном крыло, если к тому времени она не дойдёт сама, — бросил тот и, не дожидаясь ответа, пошёл к двери.

Грэхем последовал за ним и вышел.

«Забвение не наложили, уже хорошо. Но кто же такой, чёрт возьми, этот второй слизеринец?»

Я попыталась подняться. Локти из-за слабости дрожали, поэтому я упала. Ребра заболели с новой силой, из глаз потекли слёзы.

— Мерлин, за что?

В слезах, невзирая на боль, которая росла с каждым моим движением, я предприняла очередную попытку встать на ноги. Не тратя время, я резко встала и прежде, чем у меня потемнело в глазах, облокотилась на стену. Всхлип. Ещё один.

— Я справлюсь, всё получится, — хриплым голосом повторяла я себе и, скорчившись, одной рукой обхватила себя за живот.

Я поплелась к Помфри. Взглянув на свою рубашку, я горько усмехнулась. Она была вся пропитана кровью. Всё же шансов на то, что я дойду, становилось меньше. Я дошла до лестницы, придерживаясь за перила, осторожно шагнула вниз. Шаг за шагом я спускалась по лестнице, не обращая внимания на боль, и продолжала бороться, спускаться, но в глазах вновь резко потемнело, и я потеряла сознание.

— Иди за Снейпом, быстро, — услышала я знакомый голос.

— Карту верни тогда.

Послышался шелест бумаги, и шаги быстро удалились вниз.

Меня подняли на руки, и, приоткрыв глаза, хоть и мутно, но я разглядела рыжие волосы.

— В запасе имеется рыжий ангел-хранитель, найдёт своего клиента, где бы тот ни был, — пошутила я и закрыла заслезившиеся от появившийся боли глаза.

— Лучше бы молчала, а не шутки шутила, ты вся в крови. Кто тебя так?

— Я не помню.

Воспоминания и вправду были размытыми, и кто это сделал, я сказать не могла.

— Не ври мне и не смей прикрывать тех, кто это сделал, — близнец, который, скорее всего, был Джорджем, приостановился.

— Я не вру! — возмутилась я и дрыгнула ногой, но движения были явно лишними.

— Мерлин, если ты будешь двигаться тебе, будет только хуже, — сейчас близнец явно походил на маму, которая объясняла ребенку, что хорошо, а что плохо. — Прикрой глаза и попытайся расслабиться. Мы дойдём до Помфри, и она тебе обязательно поможет, — он вновь начал спускаться по лестнице.

— Спасибо, Джордж.

Морально и физически уставшая, я прикрыла глаза и даже не заметила легкой улыбки парня, появившейся после того, как я угадала, что это был он.

Через некоторое время я почувствовала, что лежу на койке.

— Мерлин, девочка моя, почему тебе так не везёт, когда ты уже перестанешь попадать в неприятности? — это была мадам Помфри. — Как же вам повезло, что я была тут.

Открыв глаза, я заметила, что она остановилась возле меня и начала водить палочкой надо мной.

— Если это очередная ваша шутка, мистер Уизли, то вам не поздоровится.

Вошедший в крыло Снейп был явно чем-то недоволен. Наверное, Фреду долго приходилось уговаривать его.

Профессор стал ещё мрачнее, когда увидел меня, вернее, моё состояние.

— Северус, я не думаю, что девочка сама бы смогла нанести себе такие увечья. У неё сломана пара ложных рёбер с левой и правой стороны и присутствует внутреннее кровотечение.

— Мисс Нотт, дайте взглянуть, — Снейп явно собирался использовать легилименцию.

«Контролировать воспоминания я точно не смогу, а если позволю увидеть Снейпу поцелуй с Джорджем и пьянство с Блейзом, то будет крышка».

— Я не помню ничего, мои воспоминания размыты, и я не думаю, что легилименция чем-то поможет.

Снейп нахмурился, а Фред шепнул что-то Джорджу, явно подозревая, что я кого-то прикрываю, тоже мне, детективы.

— А сейчас я попрошу покинуть помещение, пациентке нужен покой.

Братья после просьбы Помфри кивнули мне на прощание и вышли, а Снейп несколько секунд что-то обдумывал, прежде чем уйти.

— Сегодня ночь у вас будет не самая приятная, костерост не самое приятное зелье. Но за ночь ваши ребра срастутся.

Перед тем, как дать мне зелье, Помфри, кажется, удалила мне сломанные рёбра, наверное, был шанс, что ребра неправильно срастутся.

Зелье обжигало рот и горло, не самое приятное ощущение, но что поделаешь, надо лечиться. Заснула я только под утро, когда боль немного утихла и я смогла расслабиться.

Расслабиться не вышло. Мне приснился кошмар. Меня избивали, и я снова не могла ничего с этим поделать. Разбудил меня Гарри, оказывается, он лежал на соседней койке; если честно, я вообще забыла о нем.

— Мелисса, ты кричала, все хорошо? — Гарри был немного испуган.

— Кошмар, все в порядке. Ты как? — я хотела быстрее сменить тему.

— Более-менее. Я вчера видел, как тебя Джордж принёс, ты правда не знаешь, кто это сделал? — Гарри, по видимому, важно было быть в курсе всего произошедшего.

«Ещё один детектив…»

Благодаря чудесному кошмару я все вспомнила в малейших деталях.

— Вспомнила я, но не нужно об этом рассказывать кому-то, сама разберусь со всем.

Я приподнялась и с радостью отметила, что с ребрами все хорошо и в понедельник можно катиться на все четыре стороны.

— Ладно, прости, — лег на подушку Гарри и виновато глянул в потолок.

Наверное, думал, что лезет не в своё дело или ещё чего.

— Гарри, это ведь правда, что у тебя есть мантия-невидимка? — я вывела его из транса и взглянула на немного ошалевшего мальчика.

«Собственно, зачем мне она нужна? Если Монтегю думает, что я ему не отплачу такой же монетой, то он глубоко ошибается, — в голове созрел идеальный план. — Нужно приготовить зелье и отравить Грэхэма. Пусть поваляется в Больничном крыле пару дней, главное, не убить его. А с помощью мантии-невидимки я незаметно подолью ему зелье. Осталось решить, какое, или сделать сразу два?»

— Да, есть, но откуда ты узнала? — после недолгих раздумий ответил Гарри.

— Один из Певереллов является твоим предком, — начала пояснять я. — Три брата создали три «Дара Смерти», вернее, по сказке, их создала Смерть, но не суть. Антиох Певерелл, старший брат, был владельцем Бузинной Палочки. Кадм Певерелл, средний брат, владельцем Воскрешающего камня. Игнотус Певерелл, младший брат, был владельцем мантии-невидимки. Внучка Игнотуса вышла замуж за Поттера, и с того времени мантия-невидимка переходила из поколения в поколение.

Гарри некоторое время не отвечал, переваривал информацию.

— Может, всё-таки тебе стоит рассказать учителям? — выдал он вопрос не по теме и вновь взглянул на меня.

— Чтобы меня потом избили ещё раз? Нет уж, спасибо. Я уже все придумала, — твердила я.

— Может, тебе помощь нужна?

Порой благородство Поттера меня поражало, но с ним и со своей «везучей» задницей я могла заработать вдвойне больше неприятностей, поэтому выдала:

— Нет, спасибо, Гарри. У тебя и так своих проблем хватает.

«Кажется, я попала в точку».

— Я дам тебе мантию, но будь осторожней, ладно?

Я не поняла, за что больше волнуется Гарри, за меня или за мантию, но кивнула.

Спустя некоторое время пришла Помфри, проверила наше состояние, дала нам завтрак с зельями и куда-то упорхнула.

— Ты веришь в предсказания? — спросил Поттер.

«Кажется, теперь понятно, что его гложет помимо проигрыша».

— То, что говорит Трелони, это полный бред. Я, конечно, подозреваю, что она может предсказывать что-то в отдельные периоды, но на уроках она говорит полнейшую ересь. Хотя, знаешь ли… — я запнулась, вспоминая первый урок прорицания, где мы гадали на чаинках. — Мне ведь на первом уроке выпал сокол, а это означает «Смертельный враг», как видишь, я себе нажила нескольких, так что может это все вовсе и не ересь, — я пожала плечами.

— Перед тем, как упасть, я видел призрак пса, то есть Грима, знаешь, я боюсь, что он будет меня преследовать, пока я не умру, — осторожно проговорил Гарри.

Честно, хотелось фыркнуть и избить Поттера подушкой.

«Этому герою ещё мир от Тёмного Лорда спасать, а он откинуться собирается, с этим Гримом он и кукухой поехать может».

— Успокойся, Гарри, я не думаю, что ты умрёшь, может, это просто совпадение? — предположила я.

— Это не первый раз, когда я его вижу, — сказал он и замолчал.

— Ладно, если в этот раз это был призрак, то в другой?

Выуживать информацию, которую я и так знала, было не самым интересным занятием, но поддержать Поттера стоило.

— Когда я ушёл из дому, перед тем, как попасть на волшебный автобус, я видел пса, чёрного. И мне кажется, что если бы не автобус, то он бы напал на меня.

Я вздохнула и покачала головой.

«Сириус напугал своего крестника, а теперь сиди тут и успокаивай беднягу».

— Ты мне не веришь, да? — Поттер вмиг погрустнел.

— Верю, но, знаешь… — надо было сформулировать мысль, что важно, правильную и при этом срочно, чтобы последствий не было от сказанного и не сказанного. — Я думаю, тебе не стоит заморачиваться, — Гарри вопросительно уставился на меня. — В плане того, что если тебе суждено умереть, значит, стоит принять это, а не избегать смерти. Да, конечно ты вправе думать по-другому, но мы в любом случае рано или поздно умрём, — я замолчала и стала ждать, что на это скажет Гарри, может, хотя бы это его успокоит.

— Ты права, если мне суждено умереть, значит, так и будет.

«Он, кажется, не успокоился, а наоборот расстроился ещё сильнее. Ну что поделаешь, не умею я поддерживать людей».

Но всё же Поттеру пришлось оставить свои грустные раздумья, а мне пришлось запастись терпением и спокойно лежать. Палата превратилась в проходной двор: то ученики приходили за зельями, то Хагрид прислал букет огромных жёлтых цветов, то Джинни со своей чёртовой открыткой, которая орала песни, то друзья Поттера пришли к нам и просидели до самого отбоя, конечно, не забыв спросить, что я тут делаю и как я тут оказалась. В воскресенье пришла вся гриффиндорская команда, чтобы поддержать Гарри, ну и близнецы устроили мне взбучку, допрашивали, за что получили пару подзатыльников. Хотя в их помощи я всё-таки нуждалась, так как не знала, где достать глаз рыбы-собаки или же селезёнку летучей мыши. Вернее, знала, но пробраться в логово Снейпа, чтобы стащить все это добро, было страшно и опасно.

— Мы обязательно придумаем, что ты дашь нам взамен, но это потом, какие сроки? — Фред был явно мастером в договорах.

— В пятницу желательно передать мне ингредиенты, крайний срок — в субботу утром.

— Снейп только проникся тем, что мы спасли его ученицу, а тут мы воруем у него ингредиенты, ну ничего, он не узнает, — заговорщически подмигнул Джордж.

«После выписки надо будет идти к Хагриду и просить о помощи. Ходить одной по Запретному лесу — это хуже, чем идти воровать что-то у Снейпа».

Вечером ко мне пришло чудо в лице моего брата.

— Я думала, ты забыл про меня, — заявила я, даже не глядя в его сторону.

— В субботу я перестал замечать твою макушку, думал, не пришла на завтрак, ну, ничего страшного, а потом мы пошли в Хогсмид и, соответственно, пришли только вечером. А после того, как не увидел тебя на ужине, я решил перестраховаться и пошёл к Снейпу. Он сказал, цитирую: «Ваша сестра находится в Больничном крыле, в ближайшее время её выпишут, и если считаете нужным, можете зайти к ней».

— Ну и ты, конечно же, решил, что со мной ничего серьёзного, да?

Во мне разгоралась обида, и хотелось послать его к чертям.

— Разве это не так? — взгляд Тео пробежался по мне.

— Меня избили, сломали мне четыре ребра, а ещё пытали Круциатусом — со мной всё хорошо, абсолютно, — я говорила тихо, хрипло, пыталась заглушить слезы.

— Мерлин… Мэл, прости меня, пожалуйста, — Тео притянул меня в свои объятия.

— Всё. Всё в порядке. Да, со мной часто что-то случается, и в основном по мелочам, но я ведь твоя сестра. Знаешь, сколько людей пришло к Поттеру за всё эти дни?

— Мэл, я...

Брат, кажется, стал обдумывать слова извинений и виновато взглянул не меня. Я лишь покрепче его обняла, прочитав всё в глазах. Он понял свою ошибку и повторять её больше не будет, это знакомо мне ещё из детства.

Постояв так пару минут мы, наконец, решили отлипнуть друг от друга и перевести тему.

— Ты будешь сидеть с нами, за столом? — Глаза Тео были полны надежды на то, что все наладится.

— Нет, я не могу.

— Почему?

Та надежда в его глазах стала потухать, поэтому я решила выдать всё как есть.

— Я и вправду душила Паркинсон, — я говорила тихо, признания давались мне очень сложно.

— Так то, что она говорила, было правдой? — Тео выглядел опешившим, разочарованным.

— Я не знаю, что она всем рассказала. Тогда я была очень зла, меня, по сути, ни за что назвали предательницей, мерзавкой, она сказала, что я буду жить в трущобах. Но кто она такая, чтобы говорить такие вещи, как она может за меня решать мою же судьбу? — выливала я накопившиеся эмоции на брата.

— Значит, про Джорджа — это тоже правда?

— Тебе только это и интересует? — снова завелась я. — Да, это правда.

— Она не вправе делать ничего из этого. Тебе нужно поговорить с Малфоем, Пэнси жаловалась ему больше всего, сначала он не верил, но когда ты перестала с нами разговаривать, он решил иначе.

— А Блейз?

— Он почти не общается с нами, но выглядит паршиво, я пытался узнать причину, но он говорит, что он во всём виноват и ему очень плохо из-за этого, —пожал плечами Тео.

— Ясно, пожалуй, стоит и с ним поговорить.

Мы ещё немного обговорили школьные дела, а потом, пожелав мне спокойной ночи, Тео ушёл.


* * *


В понедельник меня выпустили из лазарета. Невзирая на просьбы Тео, есть я всё же решила за столом гриффиндорцев. Внимая разговорам троицы, я ела яичницу, но резкая головная боль заставила меня временно отказаться от принятия пищи.

«Что за чертовщина?!»

Я украдкой взглянула на слизеринский стол. Монтегю спокойно поедал завтрак, но второго типа я не замечала. Когда я уже подумала, что это мог быть и не слизеринец, то взглянула на парня, читающего газету, и боль сразу пропала. Видела я этого парня не впервые, периодически пересекалась с ним в библиотеке. Обычный смазливый мальчик, вот только что он из себя представлял, я понятия не имела. Правда, не каждый человек мог пытать незнакомого, для Круциатуса нужна ненависть, а я с данной особой даже не была знакома.

Первые два дня после выписки я занималась домашним заданием, которого, кстати, накопилось достаточно много. В среду, после уроков, одевшись в тёплую одежду, я отправилась к Хагриду. Постучав в дверь хижины, я принялась ждать. Хагрид открыл спустя минуту.

— Слизеринка, Нотт, что тебе нужно? Натворить чего ли решила? — вместо приветствия выдал Хагрид.

— Добрый день, профессор Хагрид. Мне нужна ваша помощь.

Хагрид не ожидал подобного официоза и мгновенно стушевался.

— Конечно, проходи, расскажешь.

Хагрид зашёл обратно в хижину, и я последовала за ним, не забыв закрыть двери.

— Мне нужны ингредиенты для зелья, вы же знаете, я лишилась магии и почти не зарабатываю баллов для своего факультета, вот и решилась приготовить пару зелий, удивить профессора Снейпа. А идти одной в Запретный лес очень опасно, вот я и подумала, что вы мне сможете помочь.

К счастью, ответа долго ждать не пришлось, Хагрид с радостью согласился мне помочь, к тому же после названных ингредиентов расцвел. Кажется, давно никто не интересовался флоббер-червями, особенно их слизью. А ещё, кажется, меня ожидала экскурсия по Запретному лесу, учитывая то, что цветы там не на каждом шагу растут. Зато крапивы много, она росла даже в так называемом огороде полувеликана. Хагрид попросил нарвать ему свежей, а взамен он даст мне сушёную. Мухи, кстати, у Хагрида тоже были, видимо, он подкармливал ими Арагога, невзирая на то, что они безумно маленькие.

Собирать слизь было не самым приятным удовольствием. Черви были огромными, но мне нужно было держаться и собрать слизь до того, как рвота настигнет меня. Днём в лесу было не так страшно, солнечные лучи, хоть и ноябрьские, пробивались через листву и освещали территорию. До полянки мы шли достаточно долго, Рубеус показывал мне разнообразных обитателей и рассказывал мне связанные с ними истории из своей жизни, я же кивала и улыбалась, периодически задавала вопросы. На полянке я нашла валериану и несколько тюльпанов, собрав их, я со спокойной душой вместе с Хагридом двинулась обратно. Все остальные ингредиенты должны будут добыть близнецы.

Как только я вошла в комнату, на меня обрушилось недовольство одной особы.

— А я надеялась, ты не вернешься, — заявила Пэнси, она сидела на кровати и листала журнал.

— Успокойся, Пэнси, я тебе тут ничем не мешаю, — спокойно ответила я, положив сумку на кровать.

— Я не могу быть спокойной, когда моя соседка по комнате сумасшедшая.

«Вывести меня из себя хочет? Ну, посмотрим, кто кого».

— Ты бы меньше говорила того, чего не стоит, и тогда бы всё у всех было хорошо, не считаешь?

«Кажется, спокойно позаниматься я не смогу, а потрачу время на выяснение отношений, ну чудесно».

— На правду не обижаются, Нотт.

— Чего же ты мне не сказала, что ты провидица? Мерлин, ты мне наворожила на лет двадцать вперёд, а я тебе и кната не заплатила, — я наигранно покачала головой, изображая несправедливость, и, порывшись в сумке, достала сикль. — Это за услуги, — я положила монету прямо на Пэнси и усмехнулась.

— Да как ты посмела, мне не нужны твои деньги! — Пэнси вскочила с кровати и бросила в меня монету.

— Ладно, расслабься. Если работаешь бесплатно, то пожалуйста.

Хмыкнув, я подняла сикль и спрятала его в карман мантии.

Пэнси разозлилась не на шутку.

— Слагулус Эрукто!

Зелёный луч полетел прямо в меня, но я пригнулась.

— Паркинсон, дай мне минуту, и я свалю!— крикнула я, но в меня полетел ещё один луч.

Пэнси вроде как немного успокоилась после этого. Стоило быстрее поговорить с Малфоем и объяснить всё ему, или же Паркинсон прибьет меня.

— Предупреждаю, я буду приходить сюда каждый вечер, так что не набрасывайся на меня так, как ты сделала это сегодня.

После этой фразы в меня полетела подушка, но я успела прошмыгнуть за дверь.

В гостиной легче не стало, я встретилась взглядом с ним.

Я искренне надеялась, что это была случайность, но всё-таки решила уйти из гостиной побыстрее. Шагов за собой я не слышала, но это не означало, что надо забыть об этом человеке, наоборот, нужно узнать о нем, и чем быстрее это произойдёт, тем лучше.

Этот вечер должен был быть долгим, я собиралась перевести хотя бы часть заклинаний своей тёти. Комнату я решила не изменять, мне было не принципиально, где спать, на диване или кровати, единственное, что я сделала, так это изменила вид из окна. Теперь я могла встречать рассвет над горами, не хватало только кофе.

Я открыла словарь и дневник. Находить слова и вписывать их в дневник было не сложно, но читать их правильно, несмотря на транскрипцию, это того ещё рода испытание. Например: «Sensefir» читалось как «Син-си-фир», а не «Сэн-сэ-фир», и при этом главное — не произнести «Ц» во втором слоге вместо мягкой «С». В общем, сидела я так допоздна. И только когда глазки начали слипаться, я легла спать.

Следующий день прошёл достаточно быстро и без происшествий, рано утром я забежала в комнату девочек, повыкидывала ненужные вещи и побежала на завтрак, а дальше все своим чередом.

В пятницу утром близнецы мне передали остальные ингредиенты. Они оставили в секрете историю о том, как они их достали, но всё же я решила добиться своего и услышать её.

И вот вечером я готовила зелье. Но не без чьей-либо помощи. Мне пришлось долго уговаривать Джорджа помочь мне с зельем во второй раз, ещё и пришлось проводить махинации, чтобы Джордж не узнал, где находится Выручайка, правда, он все равно догадался, что она находится на восьмом этаже. Когда мы зашли в комнату, Джордж осмотрел её. На его лице не было удивления или чего-то подобного, но когда в комнате появилась стопка комиксов, его радости и удивлению не было предела, теперь же он лениво сидел на диванчике и их читал.

— Долго ещё я буду сидеть без дела? — раздалось где-то сзади, и я чуть не высыпала порошок из крапивы и глаз рыбы-собаки мимо котла.

— Нет, можешь подходить сюда. И не говори мне под руку!

Порошок почти нагрелся.

— Дай угадаю, мне нужно взмахнуть палочкой?

Я кивнула, и Джордж взмахнул ею.

— Теперь пусть оно настаивается, а мы приступим к другому зелью.

Я призвала ещё один котёл.

Добавив в ступку крапивы и валерианы, я измельчила их, кинула в котёл и нагрела на слабом огне, цвет изменился на светло-зелёный. Следом я измельчила бутон тюльпана до мелкой крошки и добавила к ним сушёных мух, также измельчила их и закинула в котёл, поменяв огонь на средний. Проварила так десять секунд, после чего выключила и оставила настаиваться.

Освободились мы только к ужину, зато оба зелья были готовы. И хотя по большей части я ничего не делала, но вышла из Выручай-комнаты слегка уставшей, в отличие от Джорджа, который желал найти комнату и уже вовсю прорабатывал план по её захвату.

На выходных я следила за Монтегю, где он сидит, за завтраком, обедом и ужином.

Настал понедельник, и за десять минут до завтрака я уже была в Большом зале, под мантией-невидимкой и с двумя уже невидимыми колбами зелий. Встав возле того места, где обычно завтракал Монтегю со своими приятелями, я принялась ждать начала завтрака. Как только блюда появились, я подлила «Ослабляющее» зелье в три стакана тыквенного сока, так как я могла ошибиться на одно место. Когда все было сделано, я заметила Монтегю, идущего с другими слизеринцами. И когда он сел напротив одного из стаканов, где было зелье, моему счастью не было предела. Он положил себя сырный тост и яичницу. Откусив тост, он принялся с набитым ртом что-то объяснять сидящему справа, и я решила не терять времени.

Открыв колбу, я капнула пару капель на яичный желток, а потом и на тосты. Как только я закончила с этим, сразу же побежала на выход и спряталась за ближайшую колонну. Спрятав колбы и мантию в сумку, я направилась обратно. Через минуту я уже сидела рядом с Фредом.

— Принцесса отомстила злодею? — Фред указал на Монтегю, который до сих пор что-то рассказывал.

— Да, сейчас всё своими глазами увидишь, — сказала я, начав есть тост и запивать его тыквенным соком.

Фред толкнул меня в плечо, и я чуть не пролила на себя сок. Я решила не давать сдачи, а приняла это как знак и посмотрела на Монтегю, тот уже съел яичницу и взялся за тост, тыквенный сок был наполовину отпит. Мгновение, и у моего обидчика раздуло три пальца на правой руке, а его живот начинал постепенно расти.

Мало того, что ему нельзя будет колдовать где-то неделю или больше, так ещё наверняка будет отходняк в виде слабости и чего-нибудь подобного.

Соседи жертвы, видимо, хотели что-то сделать, но «Ослабляющее» зелье настигло и их. А после неудачных попыток повторить заклинания на их лицах появился страх.

— Жаль их, под раздачу попали, — тихо сказал Фред, но по его улыбке было видно, что он думал иначе.

— Какой ты злой, — я ударила Фреда в плечо, но тот только рассмеялся.

— Есть в кого, —подмигнул он.

Профессора уже вовсю пытались помочь потерпевшему, но мне эта часть была уже не сильно важна, главное, что всё получилось.

— Ты знаешь что-нибудь о нём? — я кивком указала на слизеринца, который был с Монтегю при моём избиении и сам был участником.

— Семикурсник. А что, нравится? — Фред как-то подозрительно улыбался.

— Ещё чего.

— Ну, я не буду вмешиваться в ваши дела. Но он смотрит на тебя, Мелисса, у тебя есть все…

Я дала Фреду подзатыльник.

— Нет у меня ничего и не будет! Ты можешь уже рассказать мне о нём, а не нести бред? — я старалась говорить как можно тише, не привлекая к себе внимания, но из-за злости это удавалось не очень хорошо.

— Семикурсник Мэтью Конер, что удивительно, не староста, хотя является любимчиком учителей и многих девушек, так что если ты… — я с угрозой посмотрела на Уизли. — Ладно-ладно, в общем, он обычный слизеринец. Хотя не такой уж и конфликтный, как многие. Я тебе хоть чем-то помог?

— Не сильно, но все равно спасибо, теперь я хотя бы знаю, как его зовут.


* * *


Весь оставшийся месяц до зимних каникул за мной вроде как наблюдал этот Мэтью, может, мне казалось, а может, он и вправду меня подозревал. В конце ноября произошло событие, которое выбило меня из колеи. Это был разговор с Малфоем.

— Малфой! — окликнула я его, он шёл вместе с Крэббом и Гойлом.

— Чего тебе?

Телохранители отошли, а на лице Драко появилась привычная маска безразличия, которые любили надевать многие аристократы.

— Нам надо поговорить. Обсудить то, что произошло пару недель тому назад, — я подошла ближе. — Пожалуйста.

— Я не думаю, что нам есть, что обсуждать, Нотт. Мне пора идти.

— Стой, выслушай меня, — я схватила его за запястье.

— Уже поздно что-либо мне рассказывать. Отпусти меня, Мелисса.

Он был серьёзен, и я помедлила, прежде чем отпустить его.

— Прости меня за всё, Драко.

Я отпустила его и, не сказав не слова, развернулась и убежала.

Выручай-комната, видимо, в этот раз была обставлена по-другому, потому что я сразу рухнула на кровать.

— Я сама виновата! — и слезы вновь потекли ручьями.

Спустя час, а может и после двух часов слёз я наконец-то успокоилась. Нужно было двигаться дальше, не страдать по этому поводу. На следующий день я так и сделала. Я занялась прочтением литературы и переводом дневника моей тёти.

Работа затягивала, она спасала от чувств, они притуплялись. Такое было моё состояние, я была полутрупом. Подъем, завтрак, уроки, обед, уроки, домашка и чтение, сон. Такой был мой режим, но я не жаловалась, наоборот, в таком режиме я не думала о проблемах, о ссоре с Драко или о том, что Блейз каким-то образом избегает всех нас и меня особенно, все ушло на второй план.

Через три дня начинались зимние каникулы, декабрь пролетел с сумасшедшей скоростью, на территории замка уже везде лежал снег, а внутри было немного прохладно, но холод смягчала атмосфера замка, вернее, его украшения.

— Чем собираешься заниматься на каникулах?

— Ничем особенным, Гермиона, — ответила я и продолжила читать.

— Что ж, кажется, что-то в жизни нашей принцессы очень изменилось, и она стала такой, — подойдя ко мне из-за спины, весело проговорил близнец Уизли.

— Даже отрицать не буду, что я стала скучной, Фред, — я без энтузиазма взглянула на него.

— Где наша Мелисса? Алло! Верни её, — и Фред схватил меня за щеки.

— А-ай, больно же, отпусти!

Я почти ударила его по плечу, но он успел отпустить меня.

Вдруг прилетела совиная почта, Сноуви подлетела ко мне.

— Письмо? Неужели отец?

Я забрала конверт и мгновенно его распечатала.

Дорогая Мелисса!

Прежде чем перейти к новостям, я хочу извиниться за то, что не навестил тебя после того ужасного случая. Я был занят поиском переводчика вместе с Люциусом Малфоем, и надеюсь, что профессор Снейп выполнил свою просьбу и приглядывал за тобой до полного выздоровления. Тем не менее, мы ещё вернёмся к этой теме. Вас с Теодором ожидает серьёзный разговор.

Переходя к делу, спешу сообщить, что переводчика мы нашли, он находится в Чехии, так что нам предстоит небольшое путешествие с целью возвращения тебе магии.

На этом всё.

Береги себя и постарайся больше не попадать в неприятности. С любовью и наилучшими пожеланиями, отец.

Я дочитала и не поверила своим глазам. Моя жизнь наконец-то изменится.

Глава опубликована: 25.03.2023

Глава семнадцатая. Секреты отца

Этот день наконец-то настал. Чемодан был собран ещё вчера. Неизученный материал покоился где-то на его дне. Сегодня моей целью был Блейз: шанс пересечься с ним достаточно высок, осталось только найти его. Когда кареты были поданы, я принялась ждать. И вот человек, с которым я уже не общалась несколько месяцев, запрыгнул в последнюю. Я быстрым шагом направилась к карете, в которую сел мой друг, по крайней мере, я надеялась на то, что мы остались друзьями.

— Мелисса? — Блейз был слегка удивлён моему появлению.

— Да. Блейз, нам нужно поговорить, — я посмотрела на его спутницу, читавшую газету. — Позволите?

— Да, садись.

Блейз подвинулся, а когда я села, обнаружила, что девушка, сидящая напротив, никто иная как Полумна Лавгуд.

— Ты избегал меня два месяца. Какого чёрта, Забини?!

Злость, накопившаяся за это время, начала медленно проявляться, но стоило рассмотреть лицо друга, и она куда-то пропала.

Мне стало ясно, что он чувствовал себя не лучше, чем я, на протяжении этих месяцев. Виднеющиеся синяки под глазами, впавшие скулы, подрагивание пальцев указывали на недосып и длительный стресс.

— Не думал, что ты захочешь продолжить со мной общение после произошедшего.

Он искоса посмотрел на Лавгуд.

— У вас двоих столько разноцветных мозгошмыгов, как по мне, вам не стоит обращать на меня внимание, лучше поговорите, чтобы некоторые пропали из ваших голов, — Полумна осмотрела нас и вернулась к чтению.

— Это как тараканы в голове? — от выбранного мною определения я усмехнулась.

— Почти. У вас их слишком много, — не отрываясь от газеты, сказала Лавгуд.

— Брось, Блейз, — я вновь повернулась лицом к нему. — Это всё мелочи. Я же говорила, что не брошу тебя.

Уже после первой части предложения на лице Блейза появилось раздражение.

— Мелочи?! Ты поссорилась абсолютно со всеми из-за меня, спишь неизвестно где из-за меня, в этом месяце ты вообще сама не своя, и это тоже моя вина! — Блейз всматривался в моё лицо так же, как и я в его немного ранее.

— Ты не виноват в том, что я вовремя не смогла поговорить с Малфоем, — отчеканила я.

— Так это из-за него? — Блейз опешил.

— Не забывай о том, что меня ещё и избили, — добавила я, — но то, что со мной происходит, и вправду было по большей части из-за Малфоя.

— Тебя не сломали ссоры с Паркинсон, избиение, одиночество, но тебя сломала ссора с Малфоем.

— Дружеская привязанность — вещь такая.

Блейз как-то странно посмотрел на меня и улыбнулся.

Иронично, но два года назад в зеркале Еиналеж я видела нас с Малфоем, а значит, что глубоко в душе хотела быть с ним. Но что сейчас? Я не была влюблена в него. Я знала, каково это — влюбляться по уши. Я не ревновала его к той же Пэнси, которая уже начинала липнуть к нему как банный лист. Может, всё дело в том, что я слишком поздно осознала, насколько мне близок и важен Драко, ведь мы виделись и общались каждый день до того самого случая.

— Ладно, забыли, — Блейз на секунду опустил взгляд. — Получается, мы снова друзья?

От заданного вопроса захотелось стукнуть его по голове.

— Не чуди, мы были друзьями и после всего случившегося.

Я в порыве чувств обняла Блейза. Тот от неожиданности замер, но через секунду его голова лежала у меня на плече, а я оказалась в его объятиях.

Где-то минут через десять мы были уже на станции, не теряя времени, тараня других, двинулись занимать последний вагон, чтобы нас никто не потревожил, не забывая при этом о Лавгуд, благодаря которой наш покой точно мог сохраняться до конца поездки.

Как только мы нашли нужный вагон и разложили вещи, Блейз трансфигурировал вазу и цветок в подушки.

— Ты не против, если я лягу рядом с тобой? — я обхватила подушку руками.

— Да, конечно, ложись.

После ответа Полумны я положила подушку возле неё и легла.

Сон пришёл довольно быстро. Звуки поезда убаюкивали, а тихое и размеренное дыхание Лавгуд создавало чувство уюта и комфорта.

— Думаю, пора её будить, — послышалось мне, и я почувствовала, как меня гладят по голове.

— Тео, ты?

Я приоткрыла глаза и осмотрела лицо брата. Оно было таким... Радостным?

— Да, я.

Это было сказано настолько мягко, что я захотела крепко обнять его и не выпускать. Так я и поступила.

— У нас же все каникулы впереди, ты чего? — Тео выдохнул и осторожно обнял меня в ответ.

— Я соскучилась.

— О-о-о, я понял, — с нотками веселья протянул он. — Теперь я буду нянчиться с тобой, пока тебе не надоест и ты не взбесишься.

Мы отпрянули друг от друга. Тео был настолько довольный, что я пригрозила ему пальцем, я ведь не ребёнок. А в ответ он взлохматил мои волосы и поспешно удалился.

Я потрогала свои волосы и взглянула на Блейза.

— Гнездо?

— Гнездо.

Он отвернулся, скрыл, как мне показалось, появившуюся усмешку.

Оставшееся время до приезда на станцию пролетело незаметно. Когда мы вышли из поезда, я увидела папу. Он был хмурым, морщины стали заметнее, лицо осунулось. Он постарел с нашей последней встречи, а может, был таким уже и во время её, а я каким-то образом этого не заметила. Он ничего не сказал, уменьшил наши чемоданы и спрятал к себе в карман, взял нас за руки, и мы трансгрессировали.

Мы появились в каких-то трущобах. Они ничем не отличались от других трущоб, а в сумерках они, вероятно, были ещё мрачнее. Куда нос не сунь, пахло экскрементами, тухлятиной и трупами. Люди были грязными, одетыми в тряпье, некоторые тянулись к нам, просили милостыню, но папа побил их тростью, которую, кстати, до этого времени я не видела. Мы зашли за угол, и отец повёл нас к одиноко лежащей грязной тряпке.

— Становитесь на неё, — указал он и сам встал туда.

Он коротко взглянул на часы.

— Скоро? — я крепче сжала руку Тео.

— Через минуту, — с нетерпением сказал он.

Такая прогулка явно не пришлась ему по вкусу.

Эта минута длилась бесконечно. Я уже успела осмотреть весь ландшафт вокруг себя. Огромные кучи мусора, крысы и разноцветные граффити, которые напоминали о городской жизни. Наверняка в заброшках современной России и то поуютнее будет, пока не встретишь наркомана или бездомного. В одно мгновение отец взял меня за руку, и мы снова трансгрессировали.

Мы очутились возле кирпичного дома. Взглянув на номер дома, отец постучал в дверь. Её отворила приятная на вид женщина.

— Добрый вечер, проходите.

Она пропустила нас внутрь. Там было тепло, из-за старомодных ковров на полу веяло бабушкиным уютом.

— Давайте я покажу ваши комнаты.

Женщина последовала на второй этаж. Разувшись, мы с Тео и папой пошли за ней.

— Прошу, располагайтесь. Как только со всем разберётесь, спускайтесь вниз, вас будет ждать ужин.

Отец увеличил чемоданы и удалился в соседнюю комнату, женщина тоже поспешила уйти.

— Целые зимние каникулы в одной комнате, у нас столько времени насладиться компанией друг друга.

Взмахом палочки брат распахнул шторы.

— Звучит ужасно…

Я слегка нахмурилась и двинулась к чемодану.

— Скажи ещё спасибо, что мы не в одной кровати спим.

Я пропустила мимо ушей высказывание Теодора и начала разбирать чемодан. Он тоже решил зря время не терять и занялся тем же, чем и я.

— Ты скоро там? Я хочу есть.

— Сейчас, подожди, — я старательно складывала одежду в тумбу.

— Никаких сейчас, быстро пошли ужинать! — прикрикнул Теодор и, взяв меня за руку, потянул на кухню.

— Что ж вы так долго, ужин уже почти остыл, — произнесла женщина, решавшая кроссворд за столом. — Ну, ничего.

Взмах палочки, и пар вновь появился над блюдами.

— Меня зовут Мелисса, — я сделала реверанс. — А это мой брат, Теодор.

Он тоже поклонился.

— Очень приятно. Я Жаннет Льюис Делоне.

Мы сели за стол.

— Жаннет, вы из Франции, верно? — я разрезала стейк.

— Моя мать родилась во Франции, отец в Великобритании. Отец учился на Гриффиндоре, она — на Этонсе́ле. Они были прекрасным союзом, дополняли друг друга. Мама спокойная натура, он — импульсивный.

— Как тогда они познакомились?

Брат посмотрел на меня и закатил глаза. Он никогда не любил слушать чужие истории, особенно взрослых.

— Летом, перед седьмым курсом, отца, как любого представителя чистокровного семейства, познакомили с его будущей женой. Но он не желал жениться на нелюбимой девушке и сбежал из дома на следующий день после их знакомства. Он устроился администратором в одном из отелей Хогсмида и, по счастливой случайности, моя мама вместе с родителями поселилась именно там. На протяжении недели он пытался заговорить с ней, и только перед её отъездом они смогли нормально поболтать, дальше были письма, они узнавали друг о друге все больше и больше, а на зимних каникулах они вновь встретились и отец предложил ей стать его девушкой, на что она согласилась. Ну, а потом появилась я… — Жаннет сделала паузу.

— Прошу прощения, но я пойду. Устал с дороги, спать хочу безумно. Спасибо вам за ужин, — не выдержал Теодор.

— Доброй ночи, — пожелала хозяйка дома.

Я решила остаться. Как только дверь на втором этаже захлопнулась, Жаннет полушепотом сказала:

— Мужчины никогда не любят слушать подобные истории. Чаю?

Атмосфера позволила мне расслабиться, и с ленивой улыбкой я согласилась.

Её история любви не была такой же весёлой, как история её родителей. А началом стало то, что её отец настоял на том, чтобы её отдали в Хогвартс, а не в Шармбатон. Будучи на седьмом курсе, она спасла парня, который бежал от последователей Грин-де-вальда. Жаннет была старостой Гриффиндора, поэтому, не найдя лучшего решения, она спрятала его у себя в комнате. А через несколько дней, когда всё немного устаканилось, она отвела его в один из отелей Хогсмида. Почти каждый день она проведывала его, приносила еду и беседовала с ним.

Но однажды он пропал. После Хогвартса, невзирая на такое непростое время, Жаннет отправилась в путешествие. Еще в детстве она начала изучать различные языки, а когда был поставлен вопрос о будущей профессии, она, не задумываясь, решила, что будет переводчиком. За время путешествия она купила множество различных книг, как магловских, так и магических, и по возвращении в Британию занялась их переводом. Уже спустя полгода о существовании переводчицы знала большая часть магловской и магической Европы. Через год судьба дала ей второй шанс, будучи гостем на одной из встреч авторов, она встретила этого парня вновь. Он признался, что искал её, и был очень рад тому, когда обнаружил в буклете её имя. Еще через полгода они провели тихую свадебную церемонию, а через девять месяцев родился малыш.

— Это были чудесные времена, — мягко произнесла Жаннет. — Мы и думать забыли о Грин-де-вальде. А зря... — её лицо резко переменилось. — Он явился к нам лично, прямо в этот дом, и забрал мужа, — она взглянула на часы. — Уже поздно, тебе стоит идти спать.

Я встала и задвинула за собой стул. На языке крутился не самый тактичный вопрос и вместо «доброй ночи» я выдала:

— Прошу прощения, а где сейчас ваш сын?

Жаннет коротко вздохнула.

— Норман болезненно переживал потерю отца, невзирая на неосознанный возраст, тогда ему даже четырёх не было. С возрастом он озлобился, раздражался от того, что ему говорили о схожести его внешности с отцом. В школе он увлёкся Тёмными искусствами, а уже после неё на его плече оказалась метка Пожирателя Смерти. А после падения Волдеморта я больше о нем ничего не слышала, — с грустью закончила она, и я отметила, что тактичности мне явно не занимать.

— Прошу прощения ещё раз. Доброй ночи.

Сон пришёл сразу, как я коснулась головой подушки. Проснулась же тогда, когда Теодора уже не было в комнате, зато все мои вещи были разбросаны. Спустившись на кухню, я обнаружила возможного виновника беспорядка.

— О, наконец-то! Я уже думал, ты не проснёшься, — пошутил Теодор.

— И тебе доброе утро. Почему мои вещи перерыты?

Я взглянула на настенные часы, было уже далеко за полдень.

— Время видела? В отличие от тебя, все встали рано, и миссис Жаннет решила заняться переводом твоих материалов.

— Ты перерыл весь мой ящик, чтобы найти материал для перевода? — вопрос не нуждался в ответе. — А меня разбудить нельзя было для этого?

— Нет, мне очень сильно хотелось посмотреть на твое злобное лицо, когда ты увидишь бедлам.

По довольной улыбке было ясно, что он получил то, что хотел.

— Раз так, уберешь всё на свои места, — скомандовала я и открыла холодильник.

— Если ты таким образом хотела меня проучить, то ничего не получилось, я справлюсь меньше чем за десять минут.

Всё ещё улыбаясь, Тео ушёл в нашу комнату

В холодильнике стояла тарелка, а на ней два тонких блинчика с начинкой и бутерброд. Когда я уже почти всё доела, до ушей донеслось:

— Можешь подняться и взглянуть.

Голос шел из комнаты.

— Иду! — взяв с собой недоеденный бутерброд, я ускоренным шагом отправилась смотреть на результаты уборки Теодора.

Как только я зашла в комнату, ящик отворился. Я заглянула внутрь.

— Прекрасно, Теодор, отличная работа, я довольна.

Лёгким движением руки он был задвинут. Дверь в комнату отворилась.

— Добрый день, дети, — в комнату вошёл отец.

Я незаметно посмотрела на брата, он был напряжен.

— Привет, пап, — я приветливо улыбнулась, пытаясь изменить настроение в комнате.

— Я рад тебя видеть выспавшуюся и в хорошем настроении, — отец взял стул и поставил его напротив кровати. — Садитесь.

Мы с Тео переглянулись, но делать было нечего, этого разговора нельзя было избежать.

Когда мы расселись, отец продолжил:

— Во-первых, Теодор, твоя продуктивность на уроках заметно понизилась, могу ли я узнать причину?

Взгляд Тео опустился, а у отца сжались кулаки.

Этот жест выбил меня из колеи. Я ещё никогда не видела, чтобы отец хотел ударить кого-то из нас. А по испуганному взгляду Тео было ясно, что такое происходит не первый раз.

«Какая кошка пробежала между ними в моё отсутствие? Что, чёрт возьми, произошло?!»

— Причин нет, отец. Обещаю, после каникул я исправлюсь, — Теодор резко выпрямился и взглянул прямо в глаза отца.

— Я на это очень надеюсь, Теодор. И тебе стоит присматривать за своей сестрой усерднее обычного, чтобы подобных ситуаций больше не повторялось, — тот заметно расслабился.

— Не думаю, что Теодор смог бы мне как-то помочь. Эти двое с лёгкостью его бы уломали.

Я пожалела о том, что сказала это. Кулаки отца снова сжались, а взгляд был полон злости.

— Ты знала, кто это сделал, и молчала?! Кто это? Отвечай! — он подскочил ко мне, а я руками от страха и неожиданности сжала одеяло.

— Грэхэм Монтегю и Мэтью Конер, — выпалила я и с удивлением заметила, что вновь не помню, как выглядит второй.

Отец вернулся на стул, тяжело дыша, на его лбу проявилась испарина.

— Я напишу письмо Снейпу, он со всем разберётся, — несмотря на то, что минуту назад он кричал, тон его был совершенно спокоен.

Несколько секунд, и дверь громко захлопнулась. Тео встал, тоже намереваясь уйти. Но сразу же сел обратно, как только я потянула его за руку.

— Как долго это уже длится? — мой голос от подступавшей истерики стал тихим.

— О чём ты? — спросил он, мягко улыбнувшись.

Вздохнув, я утащила его в свои объятия.

— Ты испугался отца, когда он начал тебя ругать. И я никогда ещё не видела того, чтобы у него сжимались кулаки.

Тео резко отпрянул, взгляд его стал жёстче.

— Если тебя гладят по голове за любые успехи, это не значит, что твоего любимого братика тоже, — мрачно сказал он и подошёл к окну.

— Тео, я не претендую на любовь отца. И мне жаль, что такое происходит.

— Тебе жаль… Мне тоже жаль, что отец избивает и пытает меня за любой мой проступок. Что с тобой ни случится, меня обвиняют в этом, — он обернулся ко мне, в глазах читалась огромная обида. — Оставь меня, пожалуйста.

Он грустно улыбнулся, по глазам было видно, что он скоро сорвётся.

— Ты уверен?

— Да.

Тео вновь отвернулся к окну, а я, сдержав порыв сказать что-то ещё, вышла из комнаты.

Жаннет наверняка была занята, поэтому, недолго думая, я решила пойти на улицу. Накинув мантию и надев шапку с сапогами, я выскочила на улицу. То ли из-за тёплой пижамы, то ли из-за погоды, но на улице не было так холодно, как я ожидала. Пойдя по дороге, я осматривала дома. Пока что они не были такими же красочными, как подобные домики в будущем, всё же после распада Чехословакии прошёл лишь год. Людей на улицах не было от слова совсем.

Завернув на другую улицу, я оказалась перед церквушкой. Выглядела она мрачновато, но загадочно. Зайдя за неё, я обнаружила подмерзший канал.

Подойдя к пологому спуску, я спустилась к водоёму, наступила одной ногой на лёд и заметила появившуюся трещину и вытекающую воду возле меня. Заботясь о собственной безопасности, я приняла решение отступить назад. На место, где раньше стояла моя нога, упала снежинка. Я подняла голову. Еще одна теперь оказалась но моем носу. Нужно было идти домой, могла начаться метель, но так не хотелось. Недолго думая, я облокотилась на стену церкви, не сидеть же мне на земле. Снег усиливался, но мне было всё равно. Я просто сбежала от проблем, ненадолго, но сбежала. Тут тебе не было ни отца, ни брата, ни Конера, который каким-то образом удалил себя из моей памяти. Нет никого, кто мог бы мне напомнить, что раньше я колдовала. Тут лишь снег и я сама, одна, никому ничего не должная, просто человек, самый обычный. Закрыв глаза, я прислушалась — тишина, лишь моё размеренное дыхание нарушало её. А единственное, что я чувствовала, так это снежинки. Они одни за одной падали на меня, некоторые оставались нетронутыми, а некоторые таяли от тепла моего тела.

Но всё же я приняла решение идти обратно, чтобы не попасть в снежную бурю. Уже через пятнадцать минут я сидела на кровати и внимательно выслушивала злого Тео.

— Когда я просил оставить меня, я не намекал на то, что тебе следует свалить чёрт знает куда, — он легонько провёл большим пальцем по моей ладони. — До сих пор холодные. Сиди здесь, я принесу чай, — и вышел из комнаты.

Когда он вернулся, я уже лежала, укрытая с головой тёплым ватным одеялом.

— Если ты будешь ходить больная в свой день рождения, то я не знаю, что тебе сделаю, — пригрозил Тео, но его лицо было умиротворенным.

— Прости меня, Тео, я сглупила, — промямлила я и, приподнявшись, приняла из его рук чашку с горячим чаем.

Он присел рядом.

— Когда мне уже не придется беспокоиться за тебя?

— Видимо, не скоро, — шутливо сказала я, уже совсем согревшись.

— Очень жаль, — тихо сказал он.

Свет погас.

— Когда ты знаешь, что я нуждаюсь в твоей помощи или поддержке, я бы хотела, чтобы ты был рядом, несмотря на то, как ко мне относятся окружающие.

— А я хочу, чтобы ты поспала и завтра была здоровой. Так что спи.

Он встал с моей кровати.

— А ты? — с надеждой спросила я.

Мне стало грустно от того, что он не понял намёка.

— А я буду рядом, — в этих словах был ощутимый оттенок тепла.

Магией он поднял столик и перенёс в другую часть комнаты, то же он попытался повторить с кроватью, но спустя несколько неудачных попыток передвинул её без магии.

— Спасибо.

Мне было так приятно спустя долгое время принимать от кого-то заботу, что я расплылась в счастливой улыбке, которую было видно даже несмотря на натянутое на нос одеяло.

— Тебе не стоит меня благодарить.

Через несколько минут я уже спала и, к сожалению, не увидела, с какой осторожностью Тео убрал спавшую на моё лицо прядку волос.

Проснулась я на удивление весьма бодрой. Тео всё ещё посапывал рядом. Не разбудив его, я встала и подошла к зеркалу. Кажется, терапия Теодора прошла успешно, так что ничего не напоминало о вчерашнем, довольно трудном дне. Еще раз посмотрев на спящего брата, я на носочках подошла к двери.

— Вижу, ты чувствуешь себя лучше всех в этом доме. Рад, что всё обошлось. С нашим днем!

Повернувшись спиной к двери, я посмотрела на брата. Он потянулся, а потом снова ушёл под одеяло с головой.

— И тебя с днём рождения, — бодро отозвалась и, осознав, что Тео вставать не собирается, взяла другую одежду из ящика и ушла в душ.

После него я зашла в комнату, чтобы положить пижаму. Тео всё ещё лежал в кровати.

— Скоро вставать будешь? Нам завтракать пора, — открывая ящик, я поглядывала на брата.

— Ещё немного, — попросил Тео и укутался снова.

— Твоё немного обычно длится больше получаса, так что я ушла.

Разобравшись с пижамой, я приняла решение уйти.

На кухне Жаннет готовила завтрак.

— Доброе утро, рада тебя видеть в полном здравии. Угораздило же тебя пойти на улицу в пижаме.

Я виновато улыбнулась.

— Знаю, без понятия, о чём я думала, когда совершала такой глупый поступок, — оправдалась я и краем глаза заметила торт на столешнице. — Это вы испекли?

— Да, я. Вообще, всю еду я готовлю сама, а домовой эльф лишь помогает мне по хозяйству.

Она поставила горку оладий и пиалу с шоколадным топпингом на стол.

— Выглядит очень аппетитно.

Голод усилился, но пока никого не было, следовало обсудить достаточно важные вопросы.

— Вы не рассказывали отцу о произошедшем? — я перешла на другой тон, более тихий.

— Пока ещё нет. Я не видела его со вчерашнего завтрака, — спокойно ответила Жаннет и продолжила готовить.

— Прошу вас, если вы всё же собираетесь, то не стоит. Это испортит ему настроение, а он и так весь на нервах. — голос стал ласковым, а мой взгляд устремился в её глаза. — Вы вчера занимались моими материалами? — резко перевела я тему.

— Да. Хочу обрадовать, что через пару дней всё будет готово.

На моем лице мгновенно появилась живая, довольная улыбка.

— Прекрасно. Могу ли я первой узнать об окончании вашего труда и прочесть его? — я решила перестраховаться, ведь там могло быть то, что отцу вообще видеть не стоит.

— Конечно, — и Жаннет обернулась в сторону лестницы, услышав скрип половиц.

— Доброе утро, — поприветствовал её спустившийся Теодор и сел за стол.

— Доброе утро, Теодор, — встав, она подошла к столешнице. — Раз вы в сборе, время отведать праздничный торт, заодно и позавтракаете.

На столе появилась ещё одна стопка оладий, торт и кружки с чаем.

После трапезы мы отправились открывать подарки.

— Да ну…

В моих руках оказалась коробочка с инициалами Малфоев, а внутри записка с надписью «С днём рождения», под которой лежало кольцо.

— Что там? — заглянув, Тео хохотнул. — У тебя сейчас не самые лучшие отношения с Малфоем, чтобы он делал тебе предложение.

— С чего ты вообще решил, что я собираюсь выходить за него замуж?! — я с лёгким стуком поставила коробку с кольцом на пол. — И вообще, я не думаю, что мы будем когда-нибудь ещё общаться, максимум только по деловым вопросам.

— Конечно, так и будет, — с сарказмом заявил Тео. Он явно не считал нашу ссору серьёзной. — Держу пари, что ты выскочишь за Драко через лет десять, а то и сразу после окончания школы.

— Ты что там себе напридумывал, а?! — возмущенная, я стукнула его по плечу. — Наверняка это Малфой-старший заставил его мне подарить что-нибудь.

После этого возник не впервые появляющийся вопрос: какую пользу получит с этого Люциус? Но пойму я это, видимо, не скоро.

Отец пришёл только вечером. Мы выслушали его поздравления и по окончании праздничного ужина разошлись по комнатам.

— Тебе не кажется странным, что он постоянно куда-то пропадает?

Тео вернул всю мебель на свои места и отдыхал на своей кровати.

— Даже если и кажется, то я не думаю, что это как-то касается нас. И если ты хочешь провести расследование, то говорю сразу, идея не самая лучшая, — предупредила я.

В мои планы совсем не входила ссора с отцом.

— Мелисса Нотт, та самая девочка, любящая находить приключения на пятую точку, отказывается от расследования! Что с вами, Мелисса? — Теодор нашёл мой гребень и поднёс к моему рту, изображая микрофон.

— Тео! Каким бы отец ни был, но он же не влезает в нашу жизнь.

— Ладно, — он положил гребень обратно и потерял всяческий интерес к происходящему. — С тобой спорить бесполезно, — затем лёг в кровать. — Но я всё же осуществлю задуманное.

— Ты же понимаешь, что отдуваться тебе потом самому? — я искренне понадеялась, что очередная проблема в виде отца избавит его от этой идеи.

— Привык уже. Спокойной ночи.

— И тебе, агент.

Я отвернулась к стене и, приобняв одеяло, отправилась в царство снов.

Как только я проснулась, первым же делом направилась на кухню и встретила там Жаннет, готовящую завтрак.

— Доброе утро, ты сегодня рано.

— И вам того же. Да, хотела прочесть перевод, вот и проснулась рано.

Встала я и вправду рано, часы показывало полвосьмого.

— А-а-а, ты за переводом, — протянула Жаннет. — Я закончила перевод поздно ночью и решила тебя не будить. А когда выходила из библиотеки, ваш отец попросил у меня материалы.

Я непроизвольно сжала челюсти.

— Он в своей комнате, можешь подняться к нему прямо сейчас.

— Хорошо, спасибо.

Весьма огорченная сложившимися обстоятельствами, я пошла к отцу. Постучав в двери, я облокотилась на стену.

— Да почему так долго? — прошипела я и уже хотела было постучать вновь.

— Доброе утро, Мелисса. Проходи.

«Наконец-то он открыл».

— Привет, пап, что там? В переводах есть нужный ритуал? — Я прошла в середину комнаты и заметила на столе бумаги, подойдя к ним, мельком оглядела текст.

— Да, моя дорогая, в переводе оказался нужный ритуал, и на весенних каникулах мы отправимся к магу и вернём тебе силы.

Отец, пребывающий в хорошем настроении, сложил письмо и запечатал его в конверт. Мгновение, и Сноуви уже забрала свёрток.

— Прекрасно! Могу ли я прочесть?

Я указала пальцем на бумагу, заголовок которой гласил «Ритуалы». Выражение лица отца на секунду изменилось, но тут же расцвела улыбка.

— Понимаешь, я не до конца разобрался с ритуалом и его возможными последствиями. Как только я закончу, сразу отдам тебе. А пока не хочешь ли взять остальное? Уверен, тебе понравится, — он всунул мне маленькую стопку бумаг. — Можешь оставить меня? Сама понимаешь, чем раньше начну, тем быстрее закончу.

Пока я была в неком ступоре, он выпроводил меня за дверь.

Прищурившись, я с критикой оглядела дверь комнаты, из которой меня только что любезно выпроводили. И открыла двери в нашу с Тео.

— Я уже думал, ты не вернёшься, — Тео встал с кровати и направился ко мне. — Есть результаты? — он изъял из моих рук перевод.

— Результаты остались у отца, говорит, что ему нужно разобраться. Что думаешь? — я положила на тумбу перевод, который предоставил мне отец.

— Не стоит делать поспешных выводов, но стоит пробраться к нему в комнату, так как мы скоро уезжаем, а заниматься этими документами он может очень долго, и в итоге ты можешь их вовсе не получить.

Я плюхнулась на кровать.

— Ты прав, наверное, стоит перестраховаться.

Вечером мы продумали план от и до, а на следующий день, повторив его, отправились на так называемое «задание». Первая проблема возникла, когда мы оказались перед дверью, которая вела в комнату отца.

— Алохомора!

Дверь не поддалась.

— Не думаю, что отец не использовал контрзаклятие.

— Алохомора! — попробовал снова Тео, приблизив палочку к замочной скважине. — Ты права, надо пробовать что-нибудь другое.

— Сезам, откройся.

Конечно же, когда я это произнесла, ничего не произошло.

— Это что за заклинание? — Тео покрутил палочкой в руке.

— Ну, вроде как двери должно открывать, по крайней мере, так было сказано в сказке.

— Ну что ж, попробуем, — Тео отошёл подальше от двери и выставил палочку.

— Сезам, откройся!

Из палочки вылетел луч, и дверь свернулась в петлю.

— Ой... — прикрыв рот рукой, я отошла подальше от двери.

— Мелисса, какого… — Тео не успел договорить, дверь превратилась в дрова, которые с громким стуком упали. — Какого чёрта… — он обернулся ко мне.

— Я так и знал, что дети — это самая ужасная вещь на земле! — недовольно прокряхтел появившийся эльф. — Все вы одинаковые, — он взял деревяшку и начал показывать на нас поочерёдно, при этом говоря: — А это будет прямым доказательством вашей виновности. Хозяйка наконец-то выгонит вас из дома! — он отбросил её. — Они с вашим отцом скоро должны вернуться домой, вот вам попадёт!

На его лице появился злобный оскал, а после он трансгрессировал.

— Открыть двери, это не значит сделать из них дрова, Мелисса! — Тео пнул дощечку.

— Сейчас всё решим. Я зову Коула, даю ему указания. А ты ищи лист бумаги с заголовком «Ритуалы», читай текст и сразу складывай всё на свои места, — распорядилась я.

— Да понял я, понял.

— Коул!

Появившийся эльф замахал ушами.

— Добрый день, хозяйка. Чем могу быть полезен?

— Нам нужно починить эту дверь и как можно скорее. Или найти такую же, как дверь напротив. И когда закончишь, не исчезай.

— Я понял вас, сейчас мы исправим всё.

Коул начал шептать какие-то слова, а значит, работа началась.

Пока эльф занимался работой, я пошла на подмогу Тео. Подойдя к кровати, я засунула руку под подушку. И нащупала там какую-то книжку. Достав её и открыв первую страницу, я увидела фотографию. На ней папа с тётей отправлялись в Хогвартс. На моём лице на секунду появилась улыбка, ведь на фото они были такие счастливые.

Промелькнули воспоминания моей первой поездки, тогда всё казалось таким легким, учитывая то, что Гарри должен был долгое время справляться со всем сам, но не тут-то было, новая жизнь решила втянуть меня в очень интересную игру.

Отстранившись от нахлынувших воспоминаний, я продолжила обыскивать комнату. Полки в книжном шкафу оказались чисты.

— Я, кажется, нашёл, — Тео осмотрел лист. — Да, точно, это то, что мы ищем, — и помахал им, подзывая к себе.

— Отлично, осталось сфотографировать, и с заданием почти покончено.

Тео удалился к Коулу, а я начала фотографировать куски текста.

Фотографировать я старалась осторожно, без лишних нервов и движений, но всё же переделывать фото из-за размытости приходилось часто.

— Тео, где лежал перевод?

— На самом дне, под папкой, — отозвался Тео, и я положила документ на своё место.

— Коул, ты закончил? — я закрыла шкафчик и посмотрела на эльфа.

— Дверь уже готова, мисс, выходите, и мы закончим.

Послушавшись его, я вышла из комнаты.

Дверь, которая ничем не отличалась от старой, вернулась на своё место, появились странные щелчки, но вскоре они стихли.

— Я наложил заклинание, которым обычно пользуется хозяин. Я помог мисс и её брату?

— Да, конечно, больше не смею тебя задерживать.

Эльф поклонился и пропал.

— Прошу вас, — Тео открыл дверь в нашу комнату. — Пока есть время, стоит осмотреть добытое.

Ритуалов, как оказалось, было два, взгляд метнулся на первый. Прочитав его, я сделала заключение. В следующее полнолуние, а именно двадцать седьмого января, я смогу вернуть всё на круги своя. Второй ритуал был менее позитивным — возвращал душу умершего в тело живого.

— И что ты будешь делать дальше? — поинтересовался брат.

— Совершу ритуал, что ещё остаётся? — пожала я плечами.

— Ты серьёзно сейчас? Ты понимаешь, что можешь умереть? — последние слова он прошептал, положив руки на мои плечи.

— Тео, я не верю отцу. В день, когда он сказал мне, что занимается документом, он уже отправил кому-то письмо и при этом вёл себя достаточно странно.

— Хочешь сказать, он хочет вернуть сестру в твоё тело? Мэл, я не думаю, что он дойдёт до такого, — взволнованно воскликнул он.

— Первый ритуал, в отличие от второго, нужно совершить в определённый период, а именно в первый день полнолуния, а отец сказал, что ритуал будет проведён на весенних каникулах, а на эти дни не выпадает полнолуние.

— Он отвратителен! И этот человек ещё воспитывал нас. Если наши догадки подтвердятся, то он перестанет быть для меня отцом, — гаркнул он.

— Давай не будем думать о таком исходе раньше времени. К тому же портить с ним отношения рано, мы ведь даже зарабатывать на жизнь самостоятельно не можем, да и укрыться негде, максимум, где он нас не достанет, так это у Уизли.

— Ты права, нужно держаться, — Тео обнял меня.

— Добрый день, дети, — в комнату зашла Жаннет, а вместе с ней — и её домовой эльф:

— Дверь превратилась в дрова, поверьте мне, хозяйка!

— Я тебя услышала, Кито, дай мне поговорить с ними.

Она прошла в середину комнаты.

— Хоть бы избавилась от них, — пробурчал эльф, уходя из комнаты.

— Прошу простить его, он не любит детей. Но всё же хочу узнать, как вы сломали дверь? — она скрестила руки на груди.

— Мы немного заигрались, — оправдываясь, бодро ответил Тео.

— Что ж, ответственность лежать будет на вас. Вам повезло, что на всей территории моего дома стоит барьер, соответственно, ни одно из министерств не может узнать о происходящем в этом доме. Через полчаса спускайтесь обедать, — и Жаннет покинула комнату.

— И как мы забыли о том, что колдовать вне Хогвартса запрещено? Мелисса, мозг нашей команды, объясни, — издевательски проговорил с ухмылкой Тео.

— В отличие от некоторых, последний раз я колдовала в конце второго курса, и забыть об этом запрете мне было проще простого.

— Стоит заглянуть в Лютный переулок и купить палочку, которая не будет отслеживаться Министерством, — наметил он план на будущее.

— Вот так планы. Ну что ж, поговорим об этом ближе к весенним каникулам, так как в ближайшее время у нас нет шансов попасть в Лютный. Да и ритуал я к тому времени совершу.

— А когда силу вернёшь, продолжишь прогуливать практику? — с досадой спросил Теодор.

— Мне нужно догнать практический материал, прежде чем показывать что-либо профессорам, так что пока не догоню вас, буду прогуливать, — Тео закатил глаза. — Я долго не буду пользоваться своей привилегией, не переживай, а то по глазам вижу, что завидуешь.

Брат нахмурил брови и легонько ударил меня по плечу.

— Это чистого рода ложь, мисс, как вы могли обо мне такое подумать?

— Видимо, я и вправду надумала лишнего, прощу прощения, мистер Нотт.

Последующие несколько дней проходили спокойно, отец ничего не заметил, так как Жаннет не поднимала эту тему в его присутствии, но периодически шутила над нами из-за той ситуации с дверью.


* * *


— Я думал, ты это кольцо даже надевать не станешь, — заметил Тео.

Он нёс наши чемоданы, так как отец проводил нас только до стены, отделяющей платформу 9¾.

— Почему нет? Смотрится ведь неплохо, к тому же серьги к нему идеально подошли.

Зайдя в поезд, мы двинулись к последним вагонам.

— О, Нотт! Мы тебя уже заждались, — Малфой, вышедший из предпоследнего вагона, обратился к Теодору, идущему впереди.

— Привет, Малфой.

Мальчики обменялись рукопожатиями, и Тео, оставив мне мой чемодан, зашёл в купе.

— Малфой, не смотри на меня как баран на новые ворота, дай пройти, — уверенно обронила я.

— Любопытно, — Малфой осторожно поднял мою правую ладонь, на которой красовалось кольцо. — Как жаль, что такое красивое украшения не подарено от чистого сердца, — в его глазах читалось излишнее самодовольство.

— Мы квиты, у меня для тебя есть подарок, тоже не от самого чистого сердца, — я высвободила свою руку из его, достала из кармана мантии маленькую коробочку и протянула ему. — К тому же, я прекрасно понимаю, что если бы твой отец не настоял на подарке, я бы ничего не получила, как и ты, Малфой.

— Очень рад, что мы расставили все точки над «i».

Он усмехнулся и пропустил меня.

Я последовала в купе, в котором меня ждал Забини.

— Наконец-то ты пришла. Я уже думал, ты будешь беседовать с Драко всю поездку, — Блейз указал на сиденье напротив.

— Мы обсуждали наши подарки, очень важная тема для разговора, знаешь ли, — я присела и положила чемодан себе под ноги.

— Даже спорить не буду. В целом, как прошли твои каникулы? — спросил Блейз, и понеслось.

Я рассказала ему абсолютно всё, только не упоминала, что отец избивает Теодора.

— Сочувствую, Мэл. Мой последний отчим тоже выглядел белым и пушистым, сначала.

Он подтянул рукав мантии, некоторая часть оголившийся кожи была другого оттенка.

— Это он так тебя? — озабоченно спросила я.

— Да, но это цветочки, есть и похуже, — он грустно улыбнулся. Но минута жалости к себе прошла. — Как жаль, что он нас покинул, — с холодком сказал, он и на его лице заиграла злорадная улыбка.

— Тебе не кажется, что, в отличие от нас, у других жизнь намного беззаботнее?

Я подперла лицо ладонью и громко выдохнула.

— Кажется. А это значит, что следующая жизнь у нас будет гораздо приятнее.

Он облокотился на сиденье и вытянул ноги вперёд.

— Не сомневаюсь.

Спустя пару минут молчания диалог продолжился и перетёк в другое русло. Так, разговаривая на абсолютно разные темы, мы добрались до Хогвартса.


* * *


Дата проведения ритуала медленно приближалась. Чем чаще я задумывалась об исходе, тем становилось страшнее. Потерять собственную душу, это, конечно, гораздо хуже, но страх смерти постепенно нарастал. Но когда Снейп оставил меня после пары зельеварения, я почувствовала вкус надвигающихся неприятностей, и не зря.

— Мисс Нотт, я крайне удивлён тем, что вы точно так же, как и Поттер, любите попадать в неприятности, — нахмурившись, он посмотрел на меня сверху вниз.

— Я крайне неприятно удивлена происходящим со мной, сэр. Но уверяю вас, мы с Поттером никак не родственники.

Профессор, не ответив на мои высказывания, продолжил:

— А ещё я очень удивлён тем, что вы прикрываете своих обидчиков.

Он мрачно усмехнулся, увидев удивление на моём лице.

— Но я назвала их, профессор: Монтегю и Конер.

Лицо второго, я к сожалению так и не вспомнила.

— С мистером Монтегю уже разобрались, он на испытательном сроке. А вот ученика с фамилией Конер ни на моем факультете, ни на другом нет.

Я медленно осела на стул и прикрыла лицо руками.

«Но ведь Фред называл мне его имя и фамилию... Неужели, когда он говорил об этом, он был под Империусом? Но как...»

Мгновенно появившаяся паника начала разрастаться, воздух перестал попадать в лёгкие, по крайней мере, я не ощущала этого.

— Откройте окно, — не своим голосом просипела я.

— Я не желаю брать на себя ответственность за ваше здоровье. На улице минусовая температура. Держите-ка лучше это. — Ко мне прилетела чашечка с неизвестным содержимым. — Давайте не будем мучить друг друга, — продолжил Снейп, когда я выпила жидкость. — Позвольте использовать легилименцию.

— Прошу прощения, но я не думаю…

Было слишком поздно. События прошлого со скоростью передвигались у меня в голове.

— Не говорите моему отцу, прошу вас.

Я резко встала со стула, в глазах на несколько секунд потемнело, но я всё же подошла к декану. Снейп глядел в другую сторону и что-то обдумывал.

— Я надеюсь, что ваши доводы не оправдаются, мисс Нотт. Можете идти.

Я застыла. Ни наказания, ни снятия баллов. Неужели хорошее настроение?

— Что? — теперь пришло время удивляться Снейпу. — Вам не хватает проблем? Могу организовать отработку.

— Нет-нет, спасибо, уже ухожу.

Не теряя времени, я выскочила из кабинета.

Оставшиеся дни до даты «Х» пролетали в компании Гермионы. Обсудили от и до твердолобость Рона, невиновность кота и Гермионы, ну и как же без учёбы.

— У тебя всё хорошо? — Грейнджер сидела рядом со мной с толстенной книгой. — Ты одну страницу читаешь уже почти пять минут.

— В ближайшее время хочу провести ритуал по возвращению магии, и я могу не выжить.

— Тебе не стоит делать этот ритуал, уверена, есть множество других — безопасных, — Гермиона включила всезнающую девочку, которая знала всё и вся и оптимистично верила, что всё, что угодно, можно найти.

— Гермиона, я перерыла всё, что только можно. Это единственный вариант, другого выбора нет.

— Искренне надеюсь, что ты продумала всё до мелочей, Мелисса, — она открыла рот, чтобы что-то добавить, но передумала.

Поняв, что с чтением сегодня выходит худо, я попрощалась с Грейнджер и ушла к себе в комнату продолжать заниматься самокопанием и разведением паники.

Как говорится, понедельник день тяжёлый, для меня так в особенности.

Весь день мои мысли были заняты только ритуалом и сейчас тоже. Я нервно постукивала пальцами и ждала окончания последнего урока — истории магии.

— Перестань стучать! — прошипел Малфой, которому каким-то чудом не досталось места и он сидел рядом со мной.

Я повернулась в его сторону, наши взгляды встретились. Так продолжалось несколько секунд, пока он не отвёл взгляд на свой конспект. Я ухмыльнулась и продолжила постукивать по столу, постепенно теряясь в своих мыслях.

— Лучше бы конспектировала, а не в облаках витала.

Мой палец замер, а я вновь взглянула на Драко.

— Следи за собой, Малфой, — сказала я немного громче, чем хотелось.

Ученики непонимающе смотрели на нас, а по взгляду Драко было ясно, что дерзость он не оценил. К моему счастью, конфликта удалось избежать, благодаря прозвеневшему звонку. Не записав домашнее задание, я быстро сложила вещи и, первой выбежав из класса, побежала в свою комнату. Придя в неё, я сразу же занялась подготовкой. После исчезновения стеллажей комната стала ещё просторнее. Но была она такой недолго. Пространство заняли восемь зеркал, они сотворяли круг. В центре этого круга я попыталась нарисовать мелом такую же фигуру, но поменьше, когда попытка удалась, я соединила этот круг с зеркалами, а также их друг с другом, тем самым образовывая связь с зазеркальным, потусторонним миром. Дело близилось к полуночи, по периметру круга я расставила свечи и зажгла их спичками, взяла лезвие, чашу и заговор. Встав в нарисованный мною круг, я начала действовать. Достав бумажку, прочитала заклинание.

— Merrat da euqsu aem eniugnsa osufed. Idnum utirips ed olleppa muretla. Em da inev, Melissa I Nott, iem sirtap roros Richard Nott, aretretam Melissa II Nott te Joannes retarf Nott.

Я приступила к следующему шагу. Взяв лезвие в руку, я замерла в нерешительности, не могла сделать надрез. Было страшно, очень. Глубоко вздохнув и выдохнув, я всё же решилась на этот отчаянный шаг. Алая кровь начала постепенно заполнять дно чаши. А когда оно было заполнено, я начала выливать собственную кровь на белую линию, прочерченную мелом. После первой упавшей капли подул ветер, свеча где-то позади затухла; пытаясь не обращать внимания на это, я продолжила выливать кровь из чаши. Когда закончила и решила, что всё самое страшное позади, я начала перевязывать рану галстуком. Сняв его, боковым зрением я заметила, что отражение поменялось, это видение длилось секунду, пока абсолютно все свечи не погасли. Опустив взгляд на «связь-дорожку», обнаружила, что она начинает краснеть и слегка подсвечиваться. Подняв глаза, я вновь вгляделась в зеркало и нервно сглотнула, в нём отчётливо наблюдался чужой силуэт. Красный свет внезапно озарил комнату и в ту же секунду потух, оставаясь безумно тусклым. Теперь я точно узнала в отражении свою тётю, это несомненно была она.

— Доброй ночи, племяшка.

Глава опубликована: 01.04.2023

Глава восемнадцатая. Возвращение магии

— Доброй ночи, племяшка, — Мелисса-старшая подошла ближе, казалось, что она вот-вот выйдет из зеркала. — Позволь полюбопытствовать, что нового в свете? Каким образом ты потеряла магию?

— Сириус Блэк, крестный Гарри Поттера, сбежал из Азкабана. Слышала о таком?

— Я знакома с родителями мальчика, очень жаль, что Марволо убил их, — в её взгляде читалось разочарование. — Каждый год, в Хэллоуин, я спускалась на землю, и, знаешь... — она сделала паузу и с грустной улыбкой продолжила: — Когда он попытался убить годовалого ребёнка, я поняла, что он окончательно сошёл с ума, стал одержим идеей власти и собственного бессмертия. Хотя это стало ясно ещё после того, как он убил меня, — увидев удивление на моём лице, тётя мрачно продолжила: — Он предал меня. Нарушив обещание, данное мне на свадебной церемонии, Марволо обрёк себя на проклятие. Не знаю, что было у него на уме, когда он совершил этот поступок. Впрочем, я знала, на что шла, когда согласилась выйти за него замуж.

— Я тоже знала, на что шла, когда решила уничтожить крестраж Риддла с помощью Адского пламени.

— У нас это, видимо, родственное: совершать отчаянные поступки.

— В душе я просто гриффиндорка.

— Ты ещё проявишь себя как слизеринка, поверь.

На душе у меня потеплело от её слов

Настала секундная пауза.

— Предлагаю заняться тем, для чего мы здесь собрались.

Медлить с этим мне не хотелось, я достаточно ждала.

— Ты права, — снова несколько секунд паузы. — Я — Мелисса I Нотт, сестра отца Мелиссы ll Нотт, прошу тебя, Мерлин, услышь просьбу мою. — За окном ударила молния, раздался гром. — Верни ребёнку, который спас душу невинную, силу…

Дальше я не слышала, комната озарилась красным светом, а по телу начало разливаться тепло.

— Не выходи за линию круга! — донеслось до меня.

Появилась головная боль, а вместо тепла по телу пронесся огонь. Звук разбившихся зеркал раздался одновременно с моим криком. Появились мысли, что я сейчас умру, но они мгновенно затерялись, а мозг, казалось, сейчас взорвётся.

Резко побелело в глазах, и я перестала чувствовать собственное тело.


* * *


Вторник — день тоже напряженный. А вторник ли сейчас? Единственное, что я сейчас чувствовала, так это затекшую руку. Попытавшись сменить положение руки, я напоролась на осколок.

Мысль о том, что я в Хогвартсе, согрела меня, и я с уверенностью открыла глаза.

Осколки, оставаясь в полумраке из-за не вставшего солнца, валялись по всей комнате, создавалось впечатление, что начался апокалипсис, ещё и кровавый порошок, который теперь был даже на окнах Выручай-комнаты, поддерживал этот антураж.

Поднявшись и не обращая внимания на то, что у меня под ногами, я пошла к дивану, на котором целыми и невредимыми лежали мои вещи, кстати, что удивительно. Достав из сумки палочку, я с удовольствием обнаружила, что по пальцам прошлось тепло, как в первый раз у Олливандера.

— Ну что ж, посмотрим.

Я несколько секунд поглаживала палочку, чтобы вновь наладить с ней прежний контакт. Закончив манипуляции, я произнесла:

— Люмос!

На кончике палочки появилось голубое свечение, конечно, не такое яркое, как могло быть, но тоже хорошо.

Чтобы вернуть всё как было или стать ещё лучше, нужно работать над собой. Как говорится — практика и ещё раз практика.

Спустя некоторое время раздумий я всё-таки решилась вернуться в комнату к девочкам. Я пообещала себе приходить в Выручай-комнату в свободное время, так как забыть о ней теперь уж точно не могла. Выйдя в коридор, я вцепилась в палочку на случай возможной опасности, но все обошлось. Замок спал, как и все в нём. Шаг за шагом, и я оказалась в гостиной. Тишину, которая стояла в комнате, нарушало лишь потрескивание горящих в камине дров. Должна была признать, быть в гостиной после отбоя, да и когда в ней никого нет, стало для меня новшеством.

Девочек я, к сожалению, разбудила и сильно всполошила своим ранним появлением. За завтраком Блейз рассказал мне, что у большинства учеников сегодня выспаться не получилось из-за молнии и грома в зимнюю ясную ночь. И по секрету добавил, что беспокоился большего всего Тео. Но только я знала, что беспокоился он не из-за аномальной погоды, а из-за того, что за ней скрывалось. Весь вечер я провела с братом, тем самым убирая у него все сомнения по поводу моего самочувствия и в качестве небольшого извинения за его волнение.

После возвращения магии жизнь набрала обороты, работы прибавилось и бессонные ночи стали обыденностью. Но близились каникулы, экзамены были написаны, не факт, что хорошо, но жизнь, уже можно сказать, наладилась, принятие пищи за столом Слизерина стало привычной вещью, а посещение любимой комнаты — видом отдыха. Пэнси, на удивление, пыталась проявлять дружелюбие и не язвить, в отличие от Драко. Ещё и моё существование никак не повлияло на историю с Сириусом, что сильно меня успокаивало.

Сейчас я последний раз в этом учебном году шла в Выручай-комнату, большинство учеников ушли в Хогсмид, поэтому замок был пустым, и опасаться было некого.

Сзади послышались шаги, они быстро приближались, я незаметным движением достала палочку и обернулась, предварительно нацелив её на возможного противника. Увидев того, кто шёл за мной, я без промедлений произнесла:

— Экспеллиармус!

Промахнулась. Он с лёгкостью увернулся и продолжил идти прямо на меня, а на его лице расцвела хитрая ухмылка.

Решение было принято, я рванула с места. Бежала так быстро, насколько могла. В сантиметре от меня пролетело сразу два луча. Комната была уже близко, но и он не отставал, я чувствовала, он приближался. Я потянулась к ручке двери и открыла её. Было уже поздно, мы вдвоём завалились в комнату и упали на пол. Почти одновременно перевернулись и вскочили.

— Вот мы и встретились, Мелисса. Ты даже не можешь представить себе, как долго я ждал этого.

Его глаза горели ненавистью.

— Зачем тебе это?

Я продолжала держать палочку наготове и медленно двигаться назад, пытаясь спрятаться за книжными стеллажами.

— Хочешь знать, чем вы, Нотты, провинились перед нашей семьёй? Ну, слушай, — он всё так же медленно шёл ко мне. — На седьмом курсе твой папаша на пару с тёткой сделали моего отца инвалидом. Он мучается на протяжении всей жизни. И знаешь, с самого твоего поступления в Хогвартс я мечтал о мести, как же я хотел посмотреть на твоего отца, оплакивающего свою доченьку, которая так напоминает ему покойную сестру.

— Я не виновата, в том, что совершили они.

— И вправду, не виновата, — он театрально погрустнел. — Но ты такая же, как они, ты отравила невинных, а твой отец испортил жизнь не только моему отцу, ты прекрасно понимаешь, о чем я, Нотт. За свои ошибки надо уметь платить.

По моему желанию в комнате начали появляться огромные горы хлама.

— Хочешь спрятаться? — спросил он, когда я скрылась за одной из них. — Я же тебя все равно найду.

Куч становилось всё больше, Конер, который никогда им и не являлся, был где-то поблизости. В моих планах было дойти до выхода целой и невредимой и выйти отсюда, так как было ясно, что он намного сильнее меня.

— Круцио!

Луч попал прямо в спину. От неожиданности случившегося я издала пронзительный крик. Видимо, выбраться целой и невредимой у меня не получится.

— Ты действительно думаешь, что сможешь выбраться отсюда живой? — прекратив пускать луч, он обошёл меня и, присев на корточки, отобрал у меня палочку.

— Пожалуйста, — прохрипела я в надежде, что это его остановит и я смогу выиграть пару секунд. — Не делай этого.

— Ни за что, я слишком долго ждал этого дня. Авада...

— Сaecitas inferre vos! — произнесла я, изрядно напрягшись, чтобы беспалочковое заклинание попало прямо в цель.

Зеленый луч устремился в место, где я была несколько секунд назад.

— Нотт! Если ты осталась живой, то я убью тебя, слышишь! — взревел он, упав на колени, и начал тереть глаза в надежде, что зрение вернётся.

Моя палочка выпала из его руки на пол.

— Я бы тебя на месте убила, сволочь. Но для меня это закончилось бы Азкабаном, ты же наверняка кому-то раздал указания, что делать в случае твоего невозвращения, — я забрала палочку и направилась к выходу. — Надеюсь, больше не встретимся! — прокричала я уже у двери.

Когда я вышла из Выручай-комнаты, меня посетила неприятная мысль, что это не последняя наша встреча.

На прощальном пиру я не смогла расслабиться, так как играть в гляделки с человеком, который чуть не убил тебя, было ой как не просто, и я просто мечтала наконец оказаться у себя дома. Хотя был и минус в скором приезде домой, я была без понятия, как отреагирует отец на моих два «Удовлетворительно», а ещё как будет вести себя на протяжении лета, ибо на записку Тео о возвращении сил мы получили короткое «Я очень рад, что всё закончилось таким образом». На весенних каникулах, как можно было понять, мы с братом остались в Хогвартсе.

В поезде меня охватили мрачноватые мысли: последний спокойный год, и то что-то пошло не так. Хотя цель на следующий год была лишь одна, а именно — спасти Седрика и при этом остаться живой, а это самое сложное.


* * *


Жизнь летом скорее напоминала ад, чем летний отдых. Меня заставили зубрить историю магии за третий курс и потом пересказывать её отцу, то же самое было с трансфигурацией, ужаснейшая нервотрепка, а всё из-за «Удовлетворительно» по этому предмету, ну и ещё потому, что магия вернулась, а отец свой ритуал не провёл. К сожалению, день рождения Малфоя, который был раньше всего этого ужаса, тоже не отличился. Вместо того, чтобы находиться в компании Блейза, я большую часть праздника любезно общалась с Малфоем, потому что так захотели наши родители. Правда, за всё наше времяпровождение я так прониклась этой, хоть и лживой, дружественной атмосферой, что на прощание послала Драко свою искреннюю улыбку.

А в конце августа меня ожидал поход на Чемпионат мира по квиддичу. Правда, к сожалению, я знала, чем он закончится. И возможная, хоть и малейшая причастность к этому меня отнюдь не радовало.

Сейчас мы сидели рядом с Малфоями и ждали начала игры. Кстати, Малфой-младший неожиданно для меня подрос за то время, пока мы не виделись, и стал взрослее.

— Леди и джентльмены! Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго Чемпионата мира по квиддичу!

— Наконец-то началось, — Тео взял омнинокль и начал его настраивать.

— А теперь без долгих предисловий позвольте представить вам… Талисманы болгарской сборной!

На арену выбежала сотня женщин, если быть точнее — вейл. А когда они начали танцевать, Тео очень крепко сжал бинокль, я была уверена, что он даже забыл как дышать. А у Малфоя, невзирая на природную бледность, появился румянец на щеках.

После вышли талисманы Ирландии, а потом представили игроков двух команд. Началась игра. Всё это было, конечно, очень интересно, но, честно говоря, после того, как меня выгнали из школьной команды по квиддичу, я перестала любить данный вид спорта и быть в нём заинтересованной, хотя полученный мною навык полёта на метле был безусловно полезным.

— Как игра закончится, пойдёте с Драко, — под конец игры сказал отец.

— Зачем?

«Только не это, я не хочу быть свидетелем игр Пожирателей».

— У нас с Люциусом есть незаконченное дело, все вопросы по возвращении домой.

Мы с Тео переглянулись, его явно насторожили слова отца.


* * *


Идя за Малфоем, который шёл расслабленным шагом, мы дошли до леса.

— Тут мы будем ждать наших отцов, — он облокотился на ствол ближайшего дерева.

— Зачем? — всё так же настороженно спросил Тео, оглядываясь по сторонам, будто в поиске ответов на свои вопросы.

— Вам ещё не рассказали?

— Папа сказал, что расскажет нам всё по прибытии домой.

— Раз так… — Драко сделал короткую паузу. — Пожиратели Смерти решили преподать урок грязнокровкам, я думаю, вы понимаете, о чём я, — завидев изменение моих эмоций, он с издевательской улыбкой протянул: — Что, Нотт, до сих пор общаешься с заучкой Грейнджер? Боишься, что её, не дай бог, убьют у тебя на глазах?

— Заткнись, Малфой.

Я и так злилась оттого, что буду смотреть на то, как люди будут пытаться спастись от нападавших, так тут ещё и он опять за своё.

— Нужно было заводить нормальные знакомства, чтобы потом не трястись только от одной мысли, что с грязнокровкой что-то случится.

После этой фразы я уже стояла напротив Драко.

— Что? Собираешься поучать меня, как в старые добрые? Прости, но я уже вырос из этого.

Невзирая на полгода разницы, Малфой смотрел на меня сверху вниз.

— Тебе пора научиться вовремя закрывать свой рот, Малфой.

Я не выдержала. Секунда, и моя ладонь застыла в нескольких сантиметрах от его лица. Он перехватил мою руку!

— Отпусти меня!

— В следующий раз, Нотт, бить буду я и даже не посмотрю на то, что ты девчонка, — процедил он прямо в моё ухо и, отпустив, добавил, но уже без агрессии: — Кажется, начинается.

С появившимся страхом я отошла к брату.

Тут и там начали появляться лучи. Поднялся шум. Люди массово начали выходить из палаток, убегать в лес. К нам приближалась небольшая компания. Кто-то упал прямо возле нас.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил женский голос. — Рон, где ты там? — это был голос Гермионы. — Ох, глупость какая. Люмос!

Она зажгла волшебную палочку и направила узкий луч света через дорогу — Рон лежал, растянувшись на земле.

— Споткнулся о корень, — пробурчал он, вновь поднимаясь на ноги.

— Ну, с ногами такого размера это немудрено, — произнес Драко, как всегда растягивая слова.

— Тебе бы следовало следить за собой, Малфой.

Встав, Рональд отряхнулся.

— Выбирай выражения, Уизли, — светло-голубые глаза Малфоя сверкнули. — Не лучше ли вам убраться отсюда? Тебе не понравится, если заметят ее, верно? — он кивнул на Гермиону, и в тот же момент со стороны поля послышался грохот, словно взорвалась бомба, и вспышка зеленого света на мгновение озарила деревья вокруг.

Я поёжилась.

— И что это должно значить? — спросила Гермиона.

— Вам надо уходить отсюда как можно быстрее, они ищут маглов и маглорожденных!

Они не спорили, посмотрели на меня с долей сожаления и быстро удалились.

С другого края леса раздался грохот.

— Мерлин, когда же это закончится?

Видимо, мои нервы за это время окончательно дали сбой, раз я уже не выдерживала. Тео обнял меня, я прижалась к нему.

Спустя какое-то время к нам подошли.

— Нам пора уходить.

Отец стоял перед нами с маской в руках, возле Драко стоял Люциус и что-то ему говорил. Отец кивнул Малфою-старшему и, не сказав не слова, взял нас за руки, и мы трансгрессировали.


* * *


— И почему мы должны были смотреть на это всё? — не удержалась я.

— Я подозревал, что на тебя это не произведёт должного впечатления. Но теперь вы знаете, что вас ожидает в будущем, — отец сел за стол и отпил чай из чашки, которая была подана Коулом.

— Так у нас ещё и выбора нет?

Я была просто в ярости от этой ситуации, но сдерживать себя была всё ещё в силах, поэтому просто скрестила руки на груди и посмотрела в глаза отца проницательным взглядом.

— Мелисса, мы же уже обсуждали с тобой это, а тебя, Теодор, я бы тоже очень хотел видеть рядом с сестрой.

— Но я не хочу убивать людей! — на повышенных тонах запротестовала я.

— Это не обсуждается! — отец начинал свирепеть, он с грохотом стукнул кулаком по столу.

— Ну и ладно, — безэмоционально ответила я, вновь запрятав весь бушующий гнев как можно дальше, лишь сжатые до побеления кулаки, лежавшие на коленях под столом, выдавали меня, но сейчас до них никому не было дела. — Делай как хочешь.

Я ушла в свою комнату, невзирая на то, что мне приказывали вернуться обратно и объясниться за своё поведение.

Засыпала я с мыслью о том, что завтра всё наладится, мне просто нужно отдохнуть.

На следующий день легче не стало и в остальные дни тоже. Я перестала общаться с отцом, в душе заскребла обида. Как он мог лишить меня свободы выбора? Впрочем, условно переходить на сторону Волдеморта можно, главное, не принимать метку, с её принятием многое в моей жизни может пойти под откос, но об этом думать ещё рано.

С отцом я с того дня намеренно не общалась, да и он не собирался идти на контакт. Так и закончилось моё лето.


* * *


Впервые поездка в Хогвартс показалась мне такой утомляющей, хотя, возможно, это было из-за Малфоя, который большую её часть рассказывал о предстоящем Турнире трёх волшебников, ну и, конечно, о себе родном не забыл упомянуть.

Добрались мы в Большой зал не без труда, мало того, что на улице лил до жути сильный дождь, так ещё и Пивз поскидывал водяные бомбы прямо на нас.

Наша компания уже сидела на лавках в Большом зале.

— Это просто ужасно, — пожаловался Драко, попутно высушивая свою одежду.

— Если я не согреюсь в ближайшие пять минут, завтра окажусь у Помфри, — подрагивая в сухой одежде, я укуталась в такую же мантию.

— Надеюсь, Пивзу влетит, когда Кровавый барон узнает, что тот сделал с учениками Слизерина, — без злости сказал Тео, чьи волосы медленно становились кучерявее обычного.

— Итак, — начал, улыбаясь Дамблдор, когда распределение первокурсников и принятие праздничный ужин остались позади. — Для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет.

На лице Малфоя проявилась лёгкая нотка недовольства, но она сразу же пропала после следующих слов директора.

— Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжиться весь учебный год — они потребуют от преподавателей всего их времени и энергии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаждение.

— А я говорил... — начал было с самодовольной улыбкой Малфой, но его заглушил раскат молнии.

Двери Большого зала открылись. В дверях стоял никто иной, как Барти Крауч-младший, только вот в данный момент для всех он являлся Грозным Глазом Грюмом.

— Видимо, жизнь над ним хорошенько поиздевалась, — заметил Блейз.

— Скорее, не жизнь, а дружки нашего с Тео отца, большинство которых сейчас отсиживаются сам-знаешь-где.

— Мэл, ну не заводись. А ещё перестань хмурить брови, морщины появятся.

К сожалению, Забини сидел напротив меня, поэтому я не смогла ударить его по плечу.

Дамблдор прокашлялся.

— Как я и говорил, в ближайшие месяцы мы будем иметь честь принимать у себя чрезвычайно волнующее мероприятие, какого еще не было в этом веке. С громадным удовольствием сообщаю вам, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир трёх волшебников.

— Вы шутите! — произнёс Фред во весь голос.

— Только одни Уизли не знают, что будет происходить у них перед носом. И как только их отец может работать в Министерстве? — в своей манере произнес Малфой.

— Согласна, я тут в «Пророке» вычитала... — подхватила Пэнси, и началось.

Сколько длился этот мозговыносящий диалог, я и понятия не имела, но в какой-то момент даже Тео устал слушать эту бредятину.

— Успокойтесь уже. У нас ещё много времени, чтобы обсудить Уизли.

— Я знаю, что каждый из вас горит желанием завоевать для Хогвартса Кубок трёх волшебников, — всё ещё вещал Дамблдор. — Однако главы участвующих школ совместно с Министерством магии договорились о возрастном ограничении для претендентов этого года. Лишь студенты в возрасте — я подчеркиваю это — семнадцати лет и старше получат разрешение выдвинуть свои кандидатуры на обсуждение.

Какой же гам поднялся после речи Дамблдора. Это был просто ужас!

— Уизли, я на вас надеюсь! — прокричала им я, выходя из зала, когда толпа более-менее рассосалась.

Следующий день мог бы пройти нормально, если бы Малфой не раздобыл «Ежедневный Пророк» и прилюдно не начал бы зачитывать статью об Артуре Уизли. Потом Драко приспичило обозвать Молли, Гарри ответил ему похожим. В итоге все закончилось тем, что Малфоя превратили в хорька. Мне было обидно за него, но в то же время стыдно, ведь он сам был виноват. Однако Барти-младший и вправду переборщил, суету навёл. После этого со мной перестала общаться гриффиндорская компания, что, в принципе, было и неудивительно, но это нужно было исправить.

День, который никто из учеников четвёртого курса не ждал, к сожалению, настал. Сегодня было ЗоТИ, а после того случая с Малфоем никто не желал оказаться жертвой «Грюма», в общем, идти на его урок мы побаивались.

— Учебники вам не понадобятся, — хрипло прорычал Грюм, и все как по щелчку спрятали учебники в сумки.

Он вытащил классный журнал и, смотря обычным глазом в журнал, а магическим на класс, начал называть имена. Благо на мне он не задерживался, а это значило, что очень узкий круг людей знал о том, что произошло на втором курсе.

— Вы очень отстали по заклятиям, и весь этот год я буду учить вас, как разбираться с Тёмными искусствами. Заклятия бывают разной силы и формы. Согласно рекомендациям Министерства магии.

Он улыбнулся, от чего его изуродованное лицо исказилось ещё больше. Оглядев класс, я заметила, что многим стало не по себе.

— Мне следует обучить вас некоторым антизаклятиям и на этом остановиться. Я не должен показывать вам, каковы из себя запрещенные Темные заклятия, пока вы не перейдете на шестой курс. Вас считают недостаточно взрослыми, чтобы до этого времени иметь дело с такими вещами. Но профессор Дамблдор придерживается более высокого мнения о вашей выдержке, он считает, что вы справитесь, а я скажу так, чем раньше вы будете знать противника, тем лучше. Как можно защитить себя от того, чего никогда в жизни не видел? Волшебник, который собирается применить к вам запрещенное заклятие, не станет делиться своими планами, он не будет действовать открыто, на ваших глазах, вежливо и тактично. Вы должны быть готовы заранее. Вы должны быть бдительны и наблюдательны. Вы не должны ковыряться в носу, мистер Крэбб, когда я веду урок.

По классу прошёлся смешок, Винсент покраснел.

— Итак, кто-нибудь назовёт мне заклинания, которые караются Министерством?

Ни одна рука не поднялась. Но, несомненно, каждый сидящий в классе знал хотя бы одно Непростительное заклинание.

— Неужели никто? Что ж, очень жаль, я ожидал от вас лучшего.

— Круциатус, профессор, — неуверенно сказала я.

— Отлично, мисс Нотт. Но впредь поднимайте руку перед тем, как ответить.

Встав, Барти-Грюм выдвинул ящик стола и достал стеклянную банку. Внутри бегали три чёрных паука. Он поймал одного и посадил себе на ладонь так, чтобы всем было видно, затем направил на него волшебную палочку и негромко сказал:

— Энгоргио.

Паук увеличился в размерах.

— Это нужно, чтоб вы уловили суть, — «Грюм» снова поднял палочку и шепнул: — Круцио.

Ноги паука прижались к туловищу, он перевернулся на спину и начал ужасно дергаться, качаясь из стороны в сторону. Стало немного не по себе, ведь я прекрасно понимала, что чувствует паук. Спустя какое-то время все закончилось, «Грюм» уменьшил паука и положил его обратно в банку.

— Во времена Сами-Знаете-Кого это заклинание было очень популярно. Поехали дальше, кто назовёт другое заклинание?

Взмыла рука рядом сидящего Тео.

— Прошу.

— Империус.

— Да… Это заклинание доставило много проблем Министерству магии.

Взяв другого паука, «Грюм» нацелил на него палочку и произнёс:

— Империо.

— Паук перегрыз нить и побежал прямо к столу Дафны и Пэнси.

Девочки завизжали. Паук залез к ним на парту и, встав на задние лапы, стал пританцовывать. Те, кто были дальше всего от места происходящего, захихикали, девочкам же было не до смеха, они вжались в стул и не сводили глаз с паука.

Несколько секунд, и паук оказался снова в банке.

— Думаю, вам будет не смешно, если я проделаю с вами то же самое, — «Грюм» обратился к ранее смеющимся. — Я мог заставить его выскочить из окна, утопиться, запрыгнуть в горло кому-нибудь из вас… Кто назовёт последнее?

На удивление, но в этот раз поднял руку Малфой.

— Называй, сынок, — это было сказано с некой насмешкой.

— Авада Кедавра.

— Верно.

Последний паук оказался на столе, и каждый в классе знал, какая участь его ждет.

— Авада Кедавра! — полыхнула зелёная вспышка, и паук опрокинулся на спину.

— Какой ужас, — тихо раздалось где-то позади.

— Заклинание невозможно отразить. Только один человек за всю историю человечества сумел выдержать это, и вы прекрасно знаете, кто это.

Магический глаз профессора посмотрел на Малфоя.

Повернувшись, я увидела, что Драко тоже это заметил, и было видно, что тому стало ух как не по себе.

Остаток урока мы записывали примечания к каждому из этих трех Непростительных заклинаний.

— Вы видели, как он на меня смотрел? Да он прикончить меня готов после той стычки с Поттером, — начал Малфой, стоило нам выйти из кабинета.

— Не думаю, что до этого дойдёт, Драко. Профессор Снейп не даст нас в обиду, — смело заявила Дафна.

— Снейп-то, — Блейз обернулся, чтобы посмотреть, не идут ли Снейп или Грюм сзади нас, — сам не в восторге от того, что Грюм преподаёт тут, и как мне кажется, это не только из-за того, что тот забрал у него место преподавателя ЗоТИ.

На следующем уроке с «Грюмом» нас подвергали Империусу. Мало кто смог пойти против заклинания. У меня получилось, но после этого голова раскалывалась так, как после первых уроков окклюменции со Снейпом.


* * *


И вот наступил день, когда в Хогвартс должны были приехать гости из Шармбатона и Дурмстранга. Скажу одно, это было достаточно масштабно.

— Не думал, что Крам ещё учится, — шепнул мне Теодор, когда мы вошли в зал.

Наша компания села за стол. У входной двери толпились дурмстрангцы, высматривая, куда им сесть.

— Прошу сюда! — подозвал Малфой гостей.

Когда они пошли к нашему столу, Крэбб с Гойлом просто светились от счастья, да и другие слизеринцы тоже разделяли их чувства, ведь за столом нашего факультета сидел сам Виктор Крам! Малфой сразу заговорил с ним.

— Добрый вечер, леди, джентльмены и привидения, а главное, наши гости, — наконец начал Дамблдор, лучезарно улыбнувшись иноземным ученикам.

— Заговариваешь Краму зубы, Малфой? — шёпотом спросила я у рядом сидящего Драко, когда Виктор отвлёкся на речь Дамблдора.

— Почему бы и не расположить к себе гостей, Нотт? — Драко довольно улыбался, знал же, что поступает абсолютно правильно.

— Ну да, это намного лучше, чем бегать за ним, чтобы попросить у него автограф, — я кивнула в сторону других столов.

— Девочки, может, он подпишет мою шляпу губной помадой? — передразнил Малфой девушек из Гриффиндора и Когтеврана, которые, видимо, чуть не подрались за тюбик губной помады.

На следующий день мы с Блейзом с самого утра направились в библиотеку делать длиннейшие сочинения для профессора Биннса, правда, сначала пошли позавтракать, а заодно и поглядеть на людей в холле, которые будут кидать свои имена в Кубок огня.

— Если кто из нас победит — делим тысячу галлеонов на троих! — услышала я от Ли Джордана.

Близнецы по очереди зашли за черту.

— Неужели у них получится? — Блейз явно поверил, что произойдёт чудо, но увы.

Раздался громкий хлопок, и близнецов выбросило из золотого круга. Пролетев по воздуху несколько метров, они приземлились на каменный пол. Хлопнуло второй раз, и у них выросли длинные белые бороды.

Все рассмеялись. У Фреда и Джорджа были слишком роскошные бороды.

— Я же предупреждал, — послышался низкий голос Дамблдора. — Ступайте к мадам Помфри. Она уже лечит мисс Фоссет из Когтеврана и мистера Саммерса из Пуффендуя. Им тоже захотелось себя состарить. Но, признаться, их бороды ни в какое сравнение не идут с вашими.

Когда близнецы вместе с умирающим от смеха Ли проходили мимо нас, я не удержалась и вновь пошла на контакт в надежде, что мы вновь сможем общаться.

— А вам идет, ребята.

Джордан обернулся, но не близнецы, которые продолжали идти, хоть и замедлили шаг.

На удивление, Блейз решил взять всё в свои руки.

— Молодые люди, хватит обижаться на эту прекрасную юную леди! — крикнул он. — Она, между прочим, весь вечер после этого случая убеждала Малфоя, что он должен извиниться! Так что прошу вас, моё сердце не выдержит, если она будет ходить грустной только потому, что вы с ней не общаетесь!

Близнецы обернулись, сквозь их бороды были видны улыбки.

— Так, значит, ты думала о нас?

Они обошли меня с двух сторон.

— И днём и ночью?

— А ещё за завтраком, обедом, ужином и даже на уроках, — не скрывая улыбки, добавил Блейз.

Я почувствовала, как лицо начинает краснеть.

— Брось, мы никому не расскажем, что ты питаешь слабость к кому-то из нас.

Их бороды начали щекотать мне лицо.

— Ну, или сразу к двоим, — тихо добавил Фред.

— Мне кажется, у вас начинается старческий маразм. Идите уже к Помфри, вас стоит подлечить.

— Тебе не нравятся наши бороды? — Фред с некой грустью в глазах погладил своё сокровище.

— Да идите уже.

— Ну раз ты так просишь, — наклонившись, он щёлкнул меня по носу. — Пошли, Фордж, нас тут не любят.

Как только они дошли до лестницы, Блейз сказал:

— Не удивлюсь, если и вправду к двоим.

— Даже не смей думать об этом, Забини!

— А я подумаю, — бодро сказал он, невзирая на появившуюся угрозу получить удар.

— Нет, ты не будешь думать. Тема закрыта. Пошли за тостами и в библиотеку.

Не оглядываясь, идёт ли за мной Блейз, я пошла в Большой зал.

— Понял, больше не думаю, может, самую малость, — под нос сказал себе Блейз и, ускорив шаг, направился следом.

Вечером абсолютно все собрались в Большом зале, чтобы узнать, кто будет участвовать в Турнире. Никто почти не притрагивался к еде, все ждали, когда Кубок примет решение.

— Кубок огня вот-вот примет решение, — начал Дамблдор. — Думаю, ему требуется еще минута. Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу, — он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому туру состязаний.

— Как думаешь, кто станет чемпионом Хогвартса? — наклонился к моему уху Блейз.

— Диггори.

— Староста Пуффендуя? Один из любимчиков девочек? Мелисса, я не думал, что ты такая.

— Ещё скажи, что ты серьёзно думаешь, что чемпионом Хогвартса станет Уоррингтон.

— Понял я, понял, без наездов, пожалуйста, — он поднял руки вверх, показывая, что не собирается продолжать. — Ты какая-то сегодня агрессивная, тебе не кажется?

— Кажется, Забини, и причина моей агрессии сидит прямо возле меня, я с ней сейчас говорю, — начала сердиться я.

Погасли свечи, кроме тех, что были в тыквах.

Пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамента. Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент, освещенный огнем, опять синевато-белым, и громким, отчетливым голосом прочитал:

— Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам.

Зал содрогнулся от аплодисментов. Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять было приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок выстрелил еще одним куском пергамента.

— Чемпион Шармбатона — Флер Делакур! — оповестил Дамблдор.

Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дамблдор поймал его и прочитал:

— Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори.

Зал взорвался криками со стороны Пуффендуя.

Когда все затихли, Дамблдор, улыбаясь, начал вступительную речь.

— Превосходно! Мы теперь знаем имена чемпионов. Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая учеников Шармбатона и Дурмстранга. Ваш долг — оказать всемерную поддержку друзьям, которым выпало защищать честь ваших школ. Поддерживая своих чемпионов, вы внесете поистине неоценимый вклад… — он внезапно остановился.

Кубок огня вдруг покраснел.

— Четвёртый чемпион, — прошептал кто-то рядом.

В воздух взметнулось пламя, и из Кубка вылетел еще один пергамент. Дамблдор, не раздумывая, протянул руку и схватил его. Поднес к огню и воззрился на имя. Повисла длинная пауза. Дамблдор смотрел на пергамент, весь зал смотрел на него. Наконец он кашлянул и прочитал:

— Гарри Поттер.

— Начинается, — на выдохе сказала я, прикрыв глаза руками.

Глава опубликована: 08.04.2023

Глава девятнадцатая. Бал

После того, как Кубок выбрал Гарри, все будто с цепи сорвались. Никто не верил ему, и все, кроме гриффиндорцев, озлобились, хотя слизеринцы никогда не меняли своего отношения к представителям львиного факультета, особенно к «Золотому трио», поэтому было неудивительно, что Малфой создал значок, который менялся с «Седрика поддержим — он Настоящий чемпион» на «Гарри Поттер, ты смердяк, задавала и дурак». Пуффендуйцы просто болели за своего чемпиона, а когтевранцы придерживались мнения, что Гарри захотелось ещё больше славы, и он обманул Кубок.

До первого тура я старалась ни с кем особо не пересекаться, так как постоянно спорить со своими по поводу этих дурацких значков просто устала. Исключениями стали лишь Тео с Блейзом. Правда, после первого тура всё это немного поутихло, Поттера перестали задевать, а на шутки Малфоя почти прекратили обращать всякое внимание.

Урок зельеварения подходил к концу. Мы готовились к контрольному экзамену по теме «Противоядия», который должен был состояться в конце декабря.

— Перед тем, как закончить урок, я хотел бы огласить одну новость, — заявил декан.

Слизеринцы, которые уже успели взбудоражиться из-за приближающийся перемены, затихли.

Некоторые догадывались, о чем идёт речь, но никто не посмел вставить и слова.

— Приближается Святочный бал, традиционная часть Турнира трех волшебников, цель которого — завязать с нашими гостями дружеские и культурные связи, — хриплый голос разлился по аудитории эхом. Его обладатель явно не любил такого рода мероприятия. — Форма одежды — парадная, вы и так прекрасно об этом осведомлены.

Звонок, оповестивший о конце лекции, прервал профессора.

— На этом всё, вы свободны, — добавлять что-либо он не стал, так как нисколько не сомневался в учениках своего факультета.

Дело предстояло сложное, до Святочного бала осталось не так уж и много времени, а предстояло ещё и с платьем определиться.

— Девочки, где вы собираетесь брать платья?

— Нужно походить по магазинам в Хогсмиде, но я не уверена, что там будет то, что мне нужно, — ответила Пэнси.

— Согласна, я, скорее всего, напишу маме и попрошу её найти мне платье, — сказала Дафна.

— Предлагаю на выходных сходить в деревню, вы не против?

— Хорошая идея.

— Главное, чтобы нам не задали много домашнего задания.

Так мы и сделали по окончании учебных дней. И я отправилась с ними в Хогсмид.

— Мелисса, — тихо позвала меня Дафна, — ты бы не могла... — её голос дрогнул на мгновение, и она закусила губу, не успев закончить предложение.

— Мелисса, не могла бы ты спросить у своего брата, решил ли он, с кем пойти на бал? И если не решил, не хотел бы он пригласить Дафну? — с прищуром глядя на подругу, спросила Паркинсон.

— Пэнси!

Из-за холода щеки Дафны были красными, а теперь стали пунцовыми.

— Тебе нравится мой брат? — улыбнувшись, спросила я.

— Есть немного.

— Немного?! — горячо возразила Паркинсон. — А кто с самого первого учебного дня трещит мне о Теодоре, а?

— Пэнси, успокойся, ты наверняка точно такая же, — осадила я разбушевавшуюся Паркинсон.

— Одна ты у нас девочка-загадка, — вскипела та. — Даже Милиссента рассказывает о том, кто ей симпатичен, а ты полный ноль.

— Ну, лучше молчать о своих чувствах, чем тараторить об этом на весь Хогвартс.

— И всё же, — начала уже пришедшая в себя Дафна. — С кем бы ты хотела пойти на бал?

— Не знаю, главное, чтобы я знала человека, который меня пригласил. Если таких не будет, то буду плакать в красивом платье вместе с Миртл, — я изобразила печальное лицо.

Девочки рассмеялись.

— Не каркай, Нотт, а то действительно без пары останешься, — захихикала Пэнси.

Так, смеясь и разговаривая о том о сём, мы дошли до Хогсмида, а потом и до бутика.

— Добрый день, девушки,— поприветствовала нас консультант.

— Неплохой выбор, — заявила Пэнси, разглядывая платья.

— Добрый день, — поздоровалась я, мысленно проклиная Паркинсон за её поведение.

— Вы ищете платья на Святочный бал, верно? — консультант улыбалась во все тридцать два, так как знала, что если хорошо обслужит, то кто-то из нас точно оставит здесь приличную сумму.

— Верно.

И началось. Какие платья только нам ни предлагали. Но только спустя какое-то время я заметила одно, которое пришлось мне по душе больше, чем остальные, однако была проблема, оно стояло в витрине. И шанс, того, что мне его продадут, был мизерным.

— Прошу прощения, могу ли я примерить то платье из витрины? — я указала на него рукой.

— Извините, оно не продаётся.

— Насколько я погляжу, моим подругам не понравилось ни одно платье, а мне только это. Неужели вы хотите остаться без выручки, мисс? — лживая улыбка засияла на моём лице.

Консультант была готова поддаться соблазну, у неё на лице было написано о желании получить деньги.

— Прошу в примерочную, — наконец сказала она. — Сейчас я принесу вам платье и мантию к нему.

— Я так и знала, что ничего себе не найду. Ещё и проторчали там до темноты, — жаловалась Пэнси, обнимая себя руками из-за холода, когда мы вышли из бутика. — Хотя чего уж греха таить, я даже завидую, что в первом же бутике ты купила себе такое красивое платье, ещё и обувь отхватила.


* * *


Вечер был чудесным, укутавшись в плед, я писала очередное домашнее задание и параллельно пыталась раздумывать над спасением Диггори. Единственный вариант, который я рассматривала — это превращение в Седрика с помощью оборотного зелья, но мне нужен был его волос, а с этим уже было сложнее. Либо под зельем невидимости стащить у него волосы, либо во время общения, но я не думаю, что у него слишком часто выпадают волосы на кофту, так что остаётся второе.

Неожиданно в комнату влетела Дафна.

— Девочки! Он пригласил меня!

От удивления я разинула рот.

— Даже без моего вмешательства, чудесно, нужно спросить у него, как он добился такого успеха.

Девочки хихикнули и начали снова обговаривать бал.

Я вышла в гостиную. Сразу же отыскала Тео и Драко. Они что-то яро обсуждали. Повернув голову, Малфой заметил меня и направился в мою сторону.

— Ты сейчас как никогда нужна Блейзу.

— Что случилось? — одна из догадок начала просачиваться на задворки моего сознания.

— Нашему дорогому другу нравится старшая Гринграсс, но Теодор пригласил её на бал, и она согласилась, сама понимаешь…

— Я найду его и поговорю с ним, спасибо, что сказал.

Выбежав из гостиной, я без раздумий побежала в Астрономическую башню. Это было одно из многочисленных мест, где мог находиться Блейз.

— А, это ты.

Он без всякого интереса посмотрел на мою фигуру, опершуюся о дверной проем. Я пыталась отдышаться.

— Давно она тебе нравится? — всё ещё глубоко дыша, я подошла к перилам.

— Какая разница? Главное, что она ко мне не чувствует того же.

Молчание затянулось. Я украдкой смотрела на Блейза и пыталась подобрать нужные слова.

— Пойдём вместе на бал? — спросил с серьёзным лицом Забини. — Если тебя уже, конечно, не пригласили.

— Даже если бы и пригласили, я бы поговорила с этим человеком и в итоге пошла бы с тобой, друзья должны держаться друг за друга в таких ситуациях.

Блейз хмыкнул.

В какой-то момент пришла неприятная мысль. Я была не уверена, что он поступил бы так же, окажись я в подобном положении. Сердце неприятно сжалось.

Забини, будто почувствовал ход моих мыслей, приобнял меня.

— Я рад, что ты меня не бросаешь даже при таких обстоятельствах, спасибо.

На следующий день я впервые за долгое время сидела в библиотеке. Засела в самом дальнем углу, подальше от Крама и его фанаток, которые следили за ним и мешали мне сосредоточиться.

— Что читаешь, Мелисса?

Нахмурившись, я перевернула страницу.

— Пока ты не спросил, пыталась сосредоточиться на домашнем задании, — оторвавшись от книги, я встретилась взглядом с Джорджем.

— Мне нужно буквально пару минут твоего времени.

— Отсчёт пошёл.

Я пропустила улыбку. Строить из себя мисс «мне-абсолютно-все равно» было довольно-таки сложно.

— Хочешь пойти со мной на бал?

Вздохнув, я отвела взгляд.

— Прости, я иду с Забини.

— В таком случае… — он помедлил, наклонился так близко, что рыжие волосы стали касаться моей шеи, и прошептал, опаляя мочку уха горячим дыханием: — Ты просто обязана станцевать со мной.

— Хоть чечётку вместе танцевать будем, я согласна.

Отпираться от его обаяния не хватило сил.

Подготовка к балу шла настолько стремительно, что за несколько дней Хогвартс был украшен лучше, чем когда-либо. Доспехи пели рождественские гимны, в Большом зале на ёлках красовались золотые совы и другие игрушки, а с перил лестниц свисали нетающие сосульки. Большинство учеников уже нашли себе пару. Девочки, по крайней мере, мои соседки хвастались своими нарядами, и большую часть вечеров мы обговаривали наши возможные причёски и макияж, так как никто из нас попросту не мог определиться в одиночку.

Настал день, когда от разговоров мы перешли к действиям. Около пяти часов мы начали собираться на бал. Надев платье и подкрасив глаза светло-голубыми тенями, я занялась своей прической. Ничего кардинального, но и простого тоже, следовало завить концы и собрать передние пряди волос на затылке в хвост.

Выйдя в гостиную, я моментально нашла Забини. Выглядел он как полагается — парадно, но и от классического стиля не отходил, хотя должна признать, что это лишь красило его. Всё, что отличало его от многих других парней это блестящие зелёные нити, обрамлявшие края дорогостоящей мантии и аналогичного цвета галстук, а не привычная другим чёрная бабочка. Оба элемента играли роль не только декора, но и отличительной черты, обозначавшей принадлежность к нашему факультету.

Блейз, наконец, выхватив мой взгляд, по-лисьи улыбнулся. После того, как я спустилась с лестницы, он протянул мне локоть.

— Кажется, сегодняшний вечер я проведу с девушкой, которая затмит всех.

Мы, медленно идя под руку, двинулись сквозь гостиную к выходу, будучи украшениями друг друга.

— Спасибо, ты тоже хорош.

Двигаясь по коридорам, мы специально не обращали внимания на взгляды, пытавшиеся просверлить в нас дыру, особенно во мне, признаю, что однозначно смогла навести ажиотаж.

— Это что, Грейнджер? — кивком он указал на Крама, стоящего впереди вместе с Гермионой.

Она была великолепна, голубое платье идеально смотрелось на ней. Удивлённые взгляды, полные зависти, рассматривали гриффиндорку с ног до головы. Конечно, никто и подумать не мог, что заучка Грейнджер может быть такой, а зря.

— Должен признать, что очень даже неплохо.

Вдруг до ушей донёсся давно знакомый мне мотив. Блейз отошёл от меня на несколько шагов, а затем, чуть наклонившись, протянул свою ладонь.

— Мисс, позволите ли мне пригласить вас на танец?

— С превеликим удовольствием.

Мы двинулись в самый центр танцплощадки.

— Что-то мне это напоминает, — протянул он, а я заворожённо вспоминала наш первый танец.

Мы были совсем детьми и отсчитывали дни до поступления в Хогвартс. Тогда я даже и представить себе не могла, что со мной произойдёт за эти три года.

— Надеюсь, ты не оступишься, как в тот раз.

Я с лёгким смущением оглядела своего партнёра с ног до головы.

В какой-то степени он остался тем же мальчишкой, который дразнил меня на протяжении всего оставшегося праздника за то, что я споткнулась на ровном месте во время танца.

— Скучаешь по тем временам?

— Нет, — мгновенно ответил он, но в его глазах промелькнула неуверенность. — Хотя тогда всё было гораздо проще, наверное, — и Блейз посмотрел в сторону, туда, где танцевали Дафна и Теодор.

— Ты должен пригласить её на танец.

— Мне кажется, это не самая хорошая идея.

— Она согласится. И я уверена, Тео не будет против, если ты украдешь его партнёршу на один танец.

Блейз явно засомневался, взвешивал все за и против.

— Ладно, я попробую.

Как только танец закончился, мы присоединились к нашей компании, которая была увлечена очень бурным обсуждением чего-то или кого-то.

— Видели наряд Уизли? — Драко демонстративно повернул голову в сторону Рона, чтобы приятели тоже окинули того взглядами, полными высокомерия.

— Зато ты у нас икона. Вылитый священник.

Малфой даже и головы повернуть не соизволил, но это не помешало разглядеть, как на его скулах заиграли желваки от моих слов.

— Верно подмечено, принцесса. При каком монастыре работаешь, а, Малфой?

Из ниоткуда за моей спиной материализовался Джордж, но я не подала виду, в отличие от Драко, чье лицо прекрасно выражало всё изобилие его эмоций.

— Ты мне кое-что обещала, — произнёс Джордж, вновь наклонившись к моему уху в своей манере, и заправил за него прядь волос.

Прежде, чем кто-либо успел что-то сказать, я встала и потянула этого сорванца на танцпол. Забини попался на пути и, решив не терять возможности, я бросила:

— Действуй.

Следующие десять минут пролетели словно одна, но оставили в моей голове сотни мазков самых разнообразных, ярких красок. Рыжие волосы Джорджа, часто мелькавшие перед лицом, ведь музыка, в отличие от той, что открывала бал, была отнюдь не медленной, классической мелодией, под неё нужно было, что Уизли назвал:

— Полное расслабление и погружение в ритм, принцесса, не забывай.

Не успела я и рта открыть, как меня закружили вокруг собственной оси. Отвернувшись от Джорджа, хотя я всё ещё крепко держала его за руку, мне удалось на мгновение рассмотреть другие пары, но я решила сосредоточиться лишь на одной.

Блейз и Дафна синхронно двигались в такт музыке, но даже невооружённым глазом можно было рассмотреть, что инициатива идёт лишь с одной стороны, это читалось в глазах Забини.

Но мгновения имели свойство заканчиваться, и вот чужая рука уже прижимала меня к себе за талию. Мы с Уизли встретились взглядами, и я поняла, что сейчас не хочу думать ни о чем, кроме самодовольной улыбки этого рыжеволосого типа. В последнюю минуту я положила голову на плечо партнёра, нарочно близко прислонившись к его шее и грея её своим дыханием, решила отомстить, и это сработало, до этого невозмутимый Джордж действительно смутился, но ненадолго.

Когда музыка уже стала затихать, он наклонился к моему лицу.

— Спасибо за танец, мисс Нотт.

Его губы коснулись моей щеки почти невесомо, и я уверена, что сделано это было мастерски, и никто не заметил.

Мистер скрытность исчез так же быстро, как и появился, оставив по себе лишь бурю в голове и раскрасневшиеся щеки, но это удалось быстро скрыть, стоило лишь выйти на улицу.

Холод быстро прокрадывался под мантии, поэтому мало кого можно было удивить румянцем. Правда, удивлять было некого, ведь все сейчас находились внутри, увлечённые друг другом или пиршеством. Лишь один человек сидел в беседке, стоявшей посреди двора. Сквозь большие хлопья снега было что-либо разглядеть, но мне и не нужно, я знала.

— Снова играешь в отшельника?

Из-за моего голоса, так резко раздавшегося над головой, Забини вздрогнул.

— А тебя не учили, что подкрадываться нехорошо?

— Извини, учусь у Уизли.

Блейз лишь безразлично хмыкнул. Я присела рядом и похлопала ресницами, чтобы стряхнуть с них снег.

— Я сдаюсь, — вдруг прервал тишину он, и наши взгляды, до этого устремлённые на зимний пейзаж, встретились.

— Ты уверен? — мне не нужно было прибегать к помощи легилименции, чтобы понять, о ком идёт речь.

— Даже когда мы танцевали вместе, она смотрела на него, этого достаточно, чтобы быть уверенным? — последние слова были выплеснуты с долей злости, но по взгляду, по тому самому взгляду, недавно влюбленно смотревшему на Дафну, а сейчас полностью опустошенному, можно было прочитать его настоящие чувства, и это была отнюдь не агрессия.

Я долго думала над ответом, размышляла, стоит ли его переубеждать, и попутно подбирала слова поддержки, хотя в итоге голова откликнулась пустотой.

— Я думаю, ты прав. Мы не сможем ничего изменить, но, по крайней мере, мы вместе.

Я стала наклоняться к Забини, тот в недоумении застыл, и будь у меня ещё пара секунд, я бы точно рассмеялась над его удивлённым выражением лица, но это было недопустимо в такой ситуации, поэтому я не придумала ничего лучше, чем… кинуть ему снежок за шиворот.

О, этот взгляд, я уже было подумала, что стоит доставать палочку, чтобы защищаться от какого-нибудь «Круцио», однако в итоге оказалось, что защищаться нужно было лишь от ответной атаки снежком. В лицо.

— Придурок!

— Сама-то!

Дворик заполнился нашим смехом, может, всё это было дичайшей детской глупостью, но она хотя бы привела не к грусти длинною во всю сегодняшнюю ночь, а к тому, что мы, довольные, вместе бежали по коридорам к слизеринской гостиной, попутно грея друг друга согревающими чарами.

В любом случае, я была рада, что у Блейза в глазах во время нашего прощания у спален загорелся небольшой огонёк.

Хоть мантия и согревающие чары отработали на славу, но на следующий день я начала сопливиться. Блейз, конечно, предупреждал, что давным-давно стоило перестать направлять в него снежные атаки и пойти внутрь, ведь в конечном итоге мы оба превратимся в сосульки, но естественно, я его не послушала, а пора бы уже научиться. Выслушав жалобу постоянной посетительницы — меня, мадам Помфри дала мне Бодроперцовое зелье и зелье Сна без сновидений, после чего отпустила меня. Придя в комнату, я выпила первое зелье и, чтобы не мучиться от валящего из ушей дыма, выпила второе; уже через какое-то время меня начало клонить в сон, и вскоре я заснула.

Глава опубликована: 15.04.2023

Глава двадцатая. Последний раз

Я с трудом приоткрыла глаза и сразу же закрыла. Свет почему-то был слишком ярким.

Через какое-то время ко мне в палату зашла медсестра и, заметив, что я вновь пытаюсь приоткрыть глаза, выбежала из палаты, уже через несколько минут в ней стояли несколько врачей, которые мне что-то говорили. По каким-то причинам я с трудом понимала, что они мне пытаются донести. А осознание того, что думаю я на английском, который уж точно не могу использовать свободно, как и любой другой носитель, меня удивили.

Единственное, что отвлекло меня от странных, навязчивых мыслей, это родители. Они развеяли странную тоску, тоску, появившуюся при пробуждении. А потом они ушли — и чувство радости вместе с ними.

Ночь, помимо странных шорохов и теней, тоже припасла свой подарок. Мне приснился сон, в нём рядом со мной был маленький мальчик, его лицо было так мне знакомо, что сразу же после пробуждения сразу попыталась вспомнить, откуда я могла его знать, но ответ так и не пришел. Во сне мы вместе с ним сидели около красивой новогодней ели и раскрывали подарки. На душе было так же тепло, как и тогда, когда я впервые увидела родителей после пробуждения.

Через неделю, когда моё состояние было стабильно хорошим — никто не знал об улучшении словарного запаса английского языка и о снах, продолжавших посещать меня каждую ночь! — меня перевезли в другую палату, с видом на мусорные баки из окна, зато с телевизором, который хоть как-то скрашивал мои серые будни, ведь кроме родителей меня никто не посещал. Друзья, с которыми, как мне казалось, мы были не разлей вода, ни разу в больнице не появились, хотя о том, что я очнулась, знали все.

В этот раз мне разрешили пойти в ванную комнату самой, так как ходить без чьей либо помощи я уже могла, хоть и не спеша.

Капли забарабанили по дну душевой кабины, я мгновенно расслабилась, ведь спустя такой долгий срок наконец-то могла постоять в душе в полном спокойствии, зная, что в ванной комнате больше нет медсестры, ожидавшей, что я могу в любой момент упасть.

Одевшись и завернув волосы в полотенце, я направилась к умывальнику. Намазав зубную пасту на щетку, я принялась чистить зубы. Подняв голову, я обнаружила в отражении зеркала девушку.

— Кто вы?

Нет, конечно, это могла быть медсестра, у которой был ключ от двери, но почему я не слышала, как она зашла?

Я обернулась. Никого не было, а повернувшись обратно, я обнаружила, что девушка продолжала стоять, но уже намного ближе. Казалось, что ещё несколько шагов, и она вылезет из зеркала.

Уже в панике я побежала к двери и начала дергать ручку двери, но та не поддавалась. Со страхом в глазах, но я всё же снова посмотрела на зеркало. Девушка по-прежнему почти выглядывала из него, смотря прямо на меня.

— Помогите! Я не могу открыть двери, помогите!

За дверью послышались шаги.

«Спасена», — подумала я, но почувствовала на своих плечах костлявые пальцы, кожу начала нестерпимо печь.

— Ты должна уйти со мной, — прошипело потустороннее создание и, взяв меня за руку, потянуло за собой.

Я закричала от боли, попыталась сопротивляться, но ничего не получалось, мои ноги не слушали меня и шли за ней.

Дверь резко отворилась, когда я уже собиралась залезать на раковину.

— С вами всё хорошо? — медсестра беспокойно оглядела меня.

Я посмотрела на руки, туда, где должны были остаться ожоги, но их там не было.

— Мне показалось, что в зеркале кто-то был.

— Не переживай, крошка, тебе могло что-то показаться из-за усталости, хоть это был простой поход в душ, он мог отнять у тебя много сил. Идём же, тебе стоит отдохнуть.

Она взяла меня за руку, и мы вместе не спеша вернулись в палату.

Посушив голову, я выпила таблетки и легла спать. Но сон не шёл, я только и делала, что представляла различного рода сюжеты: тут я в мире Гарри Поттера, размахиваю палочкой направо и налево, а здесь — уже гуляю с друзьями, которые обо мне даже не вспоминают.

В какой-то момент я заметила, что стало тихо, слишком тихо. Убрав руку с глаз, которая служила мне маской для сна, я открыла их. Уже стемнело.

Приоткрыв дверь, я выглянула и обнаружила, что дежурной на месте нет, только тусклый свет от светильника освещал одинокий стол с бумагами. Следующая лампа находилась аж в конце коридора, возле душевой и туалетной комнаты, при этом мерзко помаргивая, как в триллерах, что шли по телевизору.

Появилось огромное желание уйти обратно к себе, так я и поступила. Я легла обратно в кровать и, прикрыв глаза, попыталась заснуть. Через несколько минут я услышала, как начинают открываться соседние двери палат. От безысходности я залезла под койку. За дверьми показался силуэт, дверь приоткрылась. Я сжалась и закрыла глаза руками.

— Я не собираюсь пугать тебя до смерти, — некто с женским голосом и телосложением зашёл в комнату.

Я продолжала молчать и не открывать глаза.

— Во-первых, прошу прощения за сегодняшний инцидент, но надо было попробовать вернуть тебя обратно, хотя бы таким образом. Во-вторых, я знаю, что ты лежишь под койкой, племяшка.

Я приоткрыла глаза и обнаружила, что голос принадлежит красивой блондинке, сидящей на кресле для посетителей.

— У моих родителей не было братьев и сестёр, — отрезала я, продолжая наблюдать за ней из-под койки.

— Зато в другой вселенной у твоего отца была сестра. Неужели ты действительно всё забыла? У тебя были любящая семья и брат.

— Мальчик, который мне снится, — мой брат? — я задумалась. — Даже если там у меня есть семья, я не могу всё бросить, у меня тут родители, которые и так помучались, пока я была в коме.

— У тебя нет выбора, сейчас ты в астрале, и либо ты останешься здесь навсегда, либо отправишься со мной в другую вселённую, туда, где ты нужна.

— Почему я там нужна?

— Душа, у которой ты забрала тело, вероятно, захочет отомстить и сможет глобально изменить судьбу той вселенной. К тому же, лично мне не выгодно оставлять тебя здесь, так как наши души связаны, то у меня не будет возможности вернуться обратно в наш мир. Есть вероятность, что я и вовсе перестану существовать, даже в таком виде, ведь здесь меня даже не существует.

— Насколько я поняла, увидеться последний раз с родителями я не смогу?

— Нет. У нас мало времени, хоть оно тут и там течёт по-разному, если мы не успеем и её душа займёт твоё тело, будет очень трудно избавиться от неё.

— Что ж, выбора у меня как такового нет — из двух зол наименьшее. Пошли.

Я наконец-то вылезла из-под койки.

Тётя, имя которой я даже не собиралась спрашивать, встала и направилась за мной. Перед дверью я остановилась и огляделась. Чувство горечи заполнило меня: я больше не увижу своих родителей, больше не посмеюсь над историями медсестёр. Направляясь за ней, я делала шаг в никуда. И не факт, что я не пожалею об этом.

— Пошли, оно всё равно не настоящее, как и всё, что ты считаешь таким родным. Ты давно не принадлежишь этому миру.

Мы направились в ванную комнату.

— Не смей меня отпускать, — сказала она и, забравшись на раковину, утянула меня за собой.

Голова раскалывалась. Не открывая глаз, я потрогала свои уши, чтобы понять, сколько времени прошло. Они были горячими, значит, прошло часов шесть от силы. Память быстро вернулась, и уже через какое-то время я прокручивала диалог со своей тётей.

— Конечно, любящая семья — отец-одиночка с явными проблемами с головой, лучше некуда, — сказала я, внимательно осмотрев комнату на наличие однокурсниц.

Глава опубликована: 01.05.2023

Глава двадцать первая. Выполненная миссия

Начался июнь. Из последних произошедших событий — сенсации Скитер и пропажа Крауча.

Касаемо моей спасательной операции Седрика: у меня был его волос, который я вскоре добавлю в оборотное зелье. Достался он мне с трудом, так как незаметно следить за пуффендуйцем, обходя его фанаток стороной, было достаточно сложно: они просто везде, невозможно даже банально пройти мимо, на тебя обязательно глянут как-то недобро и с вероятным желанием что-то с тобой сделать. Но всё же однажды мне удалось с ним познакомиться, и с тех пор мы при встрече всегда перебрасывались несколькими фразами. Однако рано или поздно, это должно было закончиться, и под конец мая я поняла, что пора действовать — и пригласила его на пикник.

27 мая 1995г.

День был пасмурный. По сравнению с другими днями — даже прохладный. Учеников в замке почти не было, большинство ошивалось в Хогсмиде. Конечно, у фанаток Седрика были свои планы на него в этот день, но всё же он смог выделить мне пару часиков своего времени.

— Привет! — помахала я ему рукой, одновременно прижимая к себе другой рукой покрывало.

Он подошёл ко мне, приятно улыбаясь и держа в руке корзинку с ланчем.

— Привет, как смотришь на то, чтобы я понес покрывало? — вежливо спросил он.

— Да, забирай, — я протянула ему свою ношу, от которой уже успела устать.

Расслабленным шагом мы приближались к берегу Чёрного озера. Седрик рассказывал мне о своих казусных ситуациях из жизни и о тяжёлых буднях старосты. К сожалению, из бонусов имелась только «ванна старост» и собственная личная комната, но ночные дежурства вместо сна и составление разных отчётов в конце каждого месяца — дело не очень весёлое. Подкрепившись и покормив фауну озера, я предложила Седрику устроить дружескую дуэль.

— Мне кажется, это не самая хорошая идея. Я могу тебя поранить, — сомневаясь, произнёс тот и, оторвав взгляд от местных пейзажей, посмотрел на меня. Неуверенно.

— Ну давай! Думаю, нам не помешает размяться, — вскочив с покрывала, я достала палочку.

— Ладно, ваша взяла, мисс Нотт, — согласие сопровождалось улыбкой. — Но будьте осторожны, за последствия я не отвечаю.

Он поднялся и, проведя рукой по волосам, достал палочку. Поклонившись друг другу, как необходимо по правилам, мы начали дуэль.

— Петрификус тоталус! — первое заклинание было произнесено мной.

— Протего! Экспеллиармус!

Кажется, я потеряла форму, в отличие от Седрика, который был на высоте.

Я увернулась.

— Калворио!

Промах.

Дуэль продолжалась недолго, но когда Седрик произнёс:

— Экспилиармус! — палочка вылетела у меня из рук.

Дуэль была окончена.

— Это было очень даже хорошо, ты молодец. Я чуть было не попал под заклинание выпадения волос.

Мы присели на подстилку, тяжело дыша.

Я же была собою недовольна, казалось, мои навыки дуэлянта ухудшились в несколько раз. Украдкой взглянув на Седрика, я заметила на его рубашке волос. Везение, по-другому и не скажешь.

— По-моему, я всё-таки попала в тебя, и ты начинаешь лысеть.

Хихикнув, я сняла волос с его рубашки и незаметным движением спрятала в карман юбки.

Всё получилось.

Сегодня я собиралась идти воровать оборотное зелье у Барти-Грюма. Всё было продумано до мелочей, но шанс лишиться памяти или быть убитой все равно от этого не исчезал.

Теодор от слова «совсем» не понимал, зачем мне вдруг потребовалось уменьшить свою палочку до нереально маленьких размеров, и крутил пальцем у виска. Все его вопросы по этому поводу были отложены в долгий ящик, который никогда не откроется. Мне с головой хватало Люпина, который знал, что я вытеснила душу девочки и поселилась в её теле.

Большую часть времени я ошивалась неподалеку от кабинета Крауча, ожидая, пока тот покинет его. И ближе к вечеру это случилось. Я не заставила себя долго ждать, палочкой медленно начала уменьшать себя до нужных размеров и в скором времени уже оказалась у него в кабинете. Использовала, кстати, самые обычные бытовые чары: «Редуцио» и «Энгоргио». Честно, даже подумать не могла, что они могут мне пригодиться в таком деле. Склянки оказались не спрятаны и стояли в ящике. Взяв одну из них и уменьшив, я решила поскорее удалиться. В безлюдном коридоре я вернула себе прежний облик и проделала то же самое с зельем.

В гостиной, пока я увеличивала свою палочку, на меня смотрел не только брат. И я искренне надеюсь, что никто не догадается, что я буду связана с тем бредом, который произойдет на третьем туре.


* * *


Мы должны были встретиться возле туалета. Я переминалась с ноги на ногу.

— Да где же он?

Седрик не опаздывал, до назначенного времени было ещё около десяти минут, но я решила прийти раньше, собраться с силами. Однако ожидание делало только хуже. Браслетик в моей руке уже наверняка оставил след от того, насколько сильно я сжимала его в кулаке. Казалось бы, несколько действий: вырубить, спрятать и нанести несколько заклинаний, чтобы он не проснулся. Всё легко и просто. Ну а вдруг он отобьет атаку, и что тогда? Как мне объясняться? Сознание будто специально навеяло мне эти мысли, чтобы желудок неприятно сжало от нарастающей паники, и страх заполнил всю меня. Следовало срочно взять себя в руки.

В начале коридора показался силуэт. Я перевела дыхание и заулыбалась.

— Я опоздал?

— Нет. Я тебя сильно не задержу. Просто хотела передать браслетик на удачу, — и я протянула ему браслет, специально купленный для этого дела в Хогсмиде.

— Это очень мило с твоей стороны, Мелисса. Благодарю, — Седрик немедля надел его себе на запястье.

— Ну что ж, не буду тебя задерживать, удачи на испытании,

Мой пульс участился.

«Сейчас, когда он развернётся, мне придётся моментально кинуть ему заклинание в спину. Без шанса на ошибку».

— А ты разве не идёшь? — вдруг обернулся он.

— Я пойду следом, как только ты пропадешь из поля зрения. Твои фанатки и так на меня глазеют, не хочу, чтобы это усугублялось.

— Понял, — от неловкости он почесал затылок и слегка покраснел. — Тогда до скорой встречи.

Улыбнувшись, он развернулся и направился к выходу из коридора.

— Отключись!

Диггори даже не успел среагировать. Его падение отдалось громким эхом.

— Надеюсь, я тебе ничего не сломала.

Я подошла к нему и, взяв под руки, потащила в сторону заброшенного туалета.

— Ты его убила? — донеслось до меня сразу, как только дверь захлопнулась.

— В отключке. Петрификус Тоталус!

Его руки прижались к бокам, а ноги слепились вместе.

— Что же тебе сделал этот красавчик? — Миртл подлетела к лежащему Седрику и начала рассматривать его, как музейный экспонат.

— Ничего он мне не сделал. Давай только без глупостей, об этом никто не должен знать, понятно?

Я начала снимать с него кофту.

— А мне что за это будет?

На моём лице появилась ухмылка.

— Торгуешься, значит…

Я расстегнула свою рубашку и уже через несколько секунд была в кофте Диггори.

Пока что она была мне очень большой, даже прикрывала бедра.

— В течениё нескольких часов перед тобой будет лежать пуффендуйский красавчик, тебе этого хватит?

Я начала стягивать с него штаны.

— А трусы ты с него тоже снимать будешь? — хихикая, призрак скрылся в кабинке.

Я слегка покраснела.

Нижнее белье пришлось уменьшить и засунуть в карманы джинсов Седрика. К сожалению, это была самая нормальная идея из придуманных мной.

— Прекрасно, — я смотрела уже не на свое отражение в зеркале.

Выйдя из туалета и оставив Миртл наедине с мальчиком-красавчиком, я направилась в Большой зал, где, вероятно, мне нужно пробыть ближайшие несколько часов и выслушать слова поддержки. На запястье побрякивал браслетик. Свою палочку я спрятала под кофту, ибо светить своей было опасно, наверняка кто-то знал, как выглядит палочка Диггори. С остатками зелья я провернула то же самое, что и с одеждой.

В то время как остальные участники почти не ели, я уплетала за обе щеки, правда, между тем еще и улыбалась каждому, попутно благодаря тех, кто говорил мне: «Ты сможешь, Седрик!» или «У тебя все получится!».

— Леди и джентльмены, через пять минут я приглашу вас на поле для квиддича, где начнется третье, последнее состязание Турнира трех волшебников. А сейчас прошу всех участников проследовать на стадион за мистером Бэгменом.

Я встала, все пуффендуйцы зааплодировали.

Всё происходило слишком стремительно: вот мы уже оказались на стадионе, на трибунах сидели зрители, наполнившие воздух возбужденными возгласами.

Бэгмен резко свистнул, Гарри устремился внутрь лабиринта. Быстро взяв себя в руки, я отправилась за ним. Как только мы разошлись на развилке, я достала свою палочку и, произнеся «Люмос», отправилась в глубь лабиринта, подальше от центра.

Я уже заворачивала в очередной поворот, как наткнулась на соплохвостов.

— Коньюктивитус! — бросила я в их сторону и помчалась прочь, не разбирая дороги.

Где-то рядом послышались крики.

— Чёрта с два!

Направившись в противоположную от крика сторону, я зашла в тупик.

Недолго думая, я достала уменьшенную склянку с зельем и, увеличив её, сделала пару глотков. Пускать всё на самотёк было огромнейшей ошибкой, ведь мне не было известно, сколько будет всё это будет работать, а с последнего принятия зелья прошло как минимум несколько часов.

Недалеко послышался хруст. Я напрягла слух, чтобы отчетливо понимать, где находится то, что шло в мою сторону. В голове перемешались множество заклинаний, и выудить одно казалось невозможным. В лабиринте показался Крам. Я не шевелилась, дабы не привлечь внимания, вдруг это из-за него кричала Делакур. Он прошёл мимо.

С одной стороны, можно было бы остаться здесь и ничем не рисковать, но где-то там ходил Гарри, мало ли что могло взбрести в голову Краму, который, кажется, был немного не в себе.

Тихо встав, я направилась за ним.

Это оказалось плохой идей, я мгновенно потеряла его из виду, Крам в любой момент мог оказаться у меня за спиной. Но нет, я шла по лабиринту в надежде услышать хоть что-то, однако — было тихо, подозрительно тихо.

— Круцио!

Я не была готова к такому и от неожиданности закричала, шлёпнувшись на траву.

— Редукто! Остолбеней!

Это был Гарри, который пришел на крик.

Заклинание поразило Крама в спину, он рухнул в траву. Гарри бросился ко мне.

— Все в порядке?

— Я даже не услышал, как он подкрался, — выдохнула я, проигнорировав его вопрос. — И прямо в спину, гад, — я обернулась в сторону Крама. — Пусть его патруль заберёт?

Гарри пустил сноп красных искр.

— Да, а то его соплохвосты сожрут.

Он подождал, пока я встану, но уже на следующей развилке мы снова разошлись. Завернув в очередной тупик, я остановилась. Что было делать — непонятно.

Гарри не скоро вернётся с кладбища, да и не факт, что в данный момент он там.

В итоге, решение было найдено: найти себе приключения, покалечиться и послать сноп искр, чтобы патруль забрал меня из лабиринта, ибо усталость накатывала с бешеной силой, и желания находиться в нём оставалось все меньше и меньше.

Спустя какое-то время я обнаружила голубое свечение вдалеке.

— Какой же ты медлительный, Поттер, — с раздражением пробурчала я и осталась стоять на месте, ожидая, пока Поттер возьмёт кубок и нам с ним не придётся пересекаться. Но не тут-то было, я услышала вопль. Побежала в его сторону, как бы это ни было опрометчиво. Гарри всячески пытался отбиться от огромного паука, который поднял его вверх.

— Остолбеней!

Паук отпустил его, но не убежал прочь, а наоборот — разозлился и кинулся на меня.

— Петрификус Тоталус!

— Остолбеней!

Наши голоса раздались почти одновременно, и паук упал прямо у моих ног.

Почувствовалось неприятное жжение чуть выше щиколотки.

— Успел укусить, зараза.

Я посмотрела на Гарри и, прихрамывая, подошла к нему, дабы помочь подняться.

— Бери Кубок, — тяжело выдохнул Гарри. — Скорее бери. Ты рядом.

— Нет, Гарри, вставай и бери ты. Ты заслужил эту победу.

— А ты разве нет?

— Ты много раз помог мне, — я запнулась, подбирая нужные слова. — И не только мне.

Я подала ему руку. Он облокотился на изгородь.

— Ты мне тоже помог, так что мы квиты. Но я не собираюсь играть в догонялки с вывихнутой ногой. Возьми его, давай с этим покончим.

— Нет, Гарри, он твой, — я уже была готова заскулить от упёртости Гарри.

— Давай вместе?

— Возьмем кубок? Гарри, нет. Хогвартс и так победил, а двух победителей, как известно, не бывает. Иди, — и я специально начала отходить от него, показывая, что решение уже принято.

Гарри с непониманием и некой грустью оглядел меня, но всё же направился к Кубку и прежде, чем взять его, с улыбкой кивнул.

— Давай, Гарри, ты чемпион! — подбадривающе крикнула я, и он дотронулся до Кубка.

Стало очень темно. Я начала ковылять подальше от места, где стоял Кубок, чтобы пустить сигнальные искры.

— Надеюсь, всё закончится хорошо.


* * *


Я распахнула двери туалета. Не обращая внимания на Седрика, я направилась к раковине, чтобы умыться и прийти в норму. Тело слегка потряхивало, наверняка не от укуса паука. От нервов. Эффект зелья начинал пропадать, чему я была несказанно рада. Как хорошо, что меня оставили в покое и мне удалось избежать суматохи. Миртл, на удивление, не было, поэтому, переодевшись, я занялась Диггори в полной тишине. Дело было закончено, и теперь оставалось самое сложное — изменить ему память и не повредить сознание.

— Легилименс, — я направила палочку на его висок.

Нужно было найти событие, которое ему следовало забыть, и удалить его. Долго плавать в закутках его памяти мне не пришлось, событие было последним и в сознании осталось очень ярким.

Вынырнув из воспоминаний, я прокрутила у себя в голове нужный мне момент от и до.

— Обливиэйт, — решилась я.

Я убрала луч почти сразу после того, как тот коснулся головы Диггори. И снова я погрузилась в его воспоминания, проверяя проделанную работу. К счастью, всё получилось. Теперь мне осталось наполнить его сознание своими событиями, и дело будет сделано. Правда, что делать, я толком не знала. Покрутить палочкой у виска, как Дамблдор в фильме, дождаться, пока «прядь» воспоминаний не повиснет, и направить их в голову Седрика?

— Будь что будет, — окончательно решила я и приступила к последнему этапу сегодняшней операции.

Через несколько минут дело было сделано.

— Фините. Отключись.

Ноги и руки Диггори вернулись в нормальное положение, но его пробуждение в данный момент было бы очень некстати.

«Легко отделалась».

Меня радовало, что всё хорошо закончилось и никаких последствий меня ждать не должно было.

В последний раз оглянувшись, я направилась к двери. Неожиданно дверь распахнулась.

— Малфой? — я замерла.

— Нотт?

Он изучил взглядом помещение на наличие ещё кого-либо и изменился в лице, заметив торчащие из-под кабинки ноги.

— Что-то не так? — издевательски улыбнулась я, заметив замешательство Малфоя.

Уж кто, а улыбаться сейчас я и вовсе не была должна. Малфой оказался ненужным свидетелем, и с ним придётся что-то делать, причём срочно.

Он прошёл вглубь, прямо к кабинкам, нарочно задев меня плечом.

— У тебя несколько вариантов, — теперь улыбался он. — Либо ты рассказываешь о том, почему «этот», — он указал на Седрика, — лежит здесь без сознания. И заодно о том, где ты была весь тур, или…

— С какой стати я должна перед тобой распинаться, Малфой? — перебила я его.

«Пусть только отвернётся, я вырублю его и сотру эти последние несколько минут из его белобрысой головы».

— Не перебивай меня, — взгляд Драко помрачнел, но уже через долю секунды в его глазах запылали искры, и он вновь заговорил: — В ином случае распинаться ты будешь перед своим братом, который обыскался тебя, а потом и перед Снейпом, может, заодно и перед отцом или Дамблдором. Ибо как я посмотрю, тут ситуация не самая приятная.

Улыбка окончательно спала с моего лица.

— Ситуация станет приятней, если я сотру тебе память.

Я подошла ближе, демонстративно крутя в пальцах палочку.

В его глазах промелькнул страх, но как в прошлый раз, лишь на долю секунды.

«Мальчик учится скрывать эмоции? Какой молодец».

— После стольких лет дружбы ты готова стереть мне память?

— Малфой, мы собачимся уже второй год, какая дружба?

Голова совсем некстати начала гудеть от количества появившихся вопросов.

— А может, я хочу всё вернуть? — прозвучало то, чего я никак не ожидала услышать.

Я резко обернулась.

— Чего ты добиваешься?

«Это уже не в какие ворота не лезет, он просто издевается надо мной».

— Неважно, чего я добиваюсь. Для тебя, в первую очередь, важно сохранить свою тайну и не осветить её перед всем, кем только можно, и для этого я — добрейший человек по имени Драко Малфой — дал тебе выбор. И учти, память ты мне уже не сотрёшь, я слежу за каждым твоим движением.

— Пойдём, по пути расскажу, — выдохнув, я в последний раз оглядела Седрика и, не оглядываясь, вышла из туалета. — Мне приснился вещий сон, что Седрик умрёт. Я решила его спасти, — с неохотой рассказала я и обернулась назад, чтобы увидеть реакцию идущего позади Малфоя.

К сожалению, удовлетворенности на его лице не виднелось.

— Ты давно мозги потеряла? — он натянул надменную улыбку.

— Тебя так сильно волнует наличие мозгов в моей голове? — небрежно обронила я.

— С умными людьми приятнее сотрудничать. Говоришь, вещий сон? — он вернул тему разговора в нужное русло. — И каким образом ты его спасла?

— Оборотное зелье и изменение памяти, — не вдаваясь в подробности, ответила я.

— Поверю на слово. Салазар Слизерин, — Драко назвал пароль, и дверь в гостиную открылась.

«Как я там говорила? Легко отделалась? Ну-ну».

Глава опубликована: 20.05.2023

Глава двадцать вторая. Крестраж

— Инкарцеро!

— Петрификус Тоталус! — одновременно кинули мы с братом, и отец впервые проиграл дуэль.

С начала наших летних тренировок прошло больше трёх недель. Каждый день отец устраивал дуэли и не щадил ни меня, ни брата.

— И года не прошло, — скупо бросил отец, когда Тео снял с него заклинания, даже не похвалив нас за победу.


* * *


— Как же меня это достало, — уже по возвращении домой бросил брат и, поправив влажные от пота волосы, отпил воду из стакана.

— Вулнера Санентур, — рана на моём предплечье начала затягиваться. — Не только тебя, может, он нас и учит, но на мне скоро живого места не останется. Нужно что-нибудь придумать.

— Смотри, чтобы от твоей идеи у него сердце не прихватило.

Мы вымученно улыбнулись друг другу.


* * *


— Круцио! — прежде чем закричать, отец упал на колени и умоляюще посмотрел на меня.

— Мелисса, хватит, прекрати!

Я даже не посмотрела в сторону Теодора, мне доставляло огромное удовольствие наблюдать за мучениями собственного отца.

Резко его крик затих, а позади послышался шорох.

— Теодор? — я посмотрела туда, где должен был стоять брат, но его место заняла Мелисса-старшая собственной персоной.

— Так это сон…

Стоило повернуться к отцу, и он, последовав за братом, исчез.

— Твоя ненависть к нему всё растёт и растёт.

Тётя повела меня в дом.

— Я перестала испытывать к нему тёплые чувства ещё на третьем курсе, узнав о его планах, так что ты полностью права.

Она открыла дверь подвала, и мы обе спустились вниз.

— Видишь это? — она указала на деревянную, ничем не примечательную шкатулку. — В ней находится крестраж Риддла — моё обручальное кольцо.

— Почему ты раньше об этом не говорила? — я хмуро посмотрела на Мелиссу-старшую.

«Возмутительно! В подвале дома лежит восьмой крестраж, а я даже не подозревала о его существовании, чудесно».

— Смысл? Не думаю, что ты решилась бы его уничтожить. Но сейчас, благодаря дуэлям с отцом, ты улучшила свои физические данные, и, возможно, что это уничтожение крестража закончится без последствий. Но прежде, чем уничтожить его, тебе придётся его спрятать, так как завтра к вам наведаются авроры.

— Разве на крестраж не наложены чары? Его ведь до сих пор не изъяли.

— В прошлом году к ним поступил странный тип, уж больно он зациклен на нашей семье. Я думаю, он будет обыскивать дом с особой внимательностью.

Ужасающая догадка пришла мне на ум, но не успела я и открыть рта, как мир померк.

На улице только начинало светать. Тяжело дыша после пробуждения, я прокручивала события конца третьего курса.

— Если это Конер, то он точно попытается меня убить, — констатировала я и, встав с кровати, тихими шагами направилась в подвал.

Потянув за ручку, я обнаружила, что дверь не поддалась.

— Коул.

Передо мной появился домовой эльф.

— Мне необходимо попасть в подвал.

— Хозяин Ричард запретил кого-либо туда впускать, — он невинно захлопал глазами.

— Я тоже твоя хозяйка, так что будь добр, выполни мой приказ. Отец не узнает, обещаю.

Глаза эльфа наполнились слезами, и я схватила его за плечико, пока он не решил себя наказать.

— Я не злюсь на тебя, не стоит себя наказывать, просто выполни то, о чём я тебя прошу.

Послышался щелчок, дверь подвала отворилась.

— Люмос Максима, — произнесла я, когда она закрылась.

Меня встретили ведущие вниз ступеньки, которые в ужастиках не предвещали ничего хорошего: сейчас на меня выпрыгнет монстр и…

Но ничего не произошло. В комнате не было ни одного признака жизни, лишь покрытое сотней слоев пыли барахло, к которому не особо хотелось прикасаться. И всё же здесь было подозрительно мило, ни одного запретного, манящего артефакта, кроме шкатулки, которая мирно стояла на полочке.

— Ну что ж, посмотрим.

Я взяла её в руки. Щёлкнув, деревянная крышка отворилась, и её содержимое ослепило меня.

Когда я, наконец более-менее привыкла к яркому свету, рассекавшему подвальную темноту, и убрала ладони от лица, перед глазами предстало манящее зрелище — внутри находился изумрудный перстень. Зеленый цвет слепил глаза, и на секунду мне показалось, будто серебряный змей, обрамляющий камень, начал двигаться. Однако проморгавшись и убедившись в обратном, я надела кольцо на палец. Сейчас нужно было вернуться в комнату, спрятать и защитить его любой ценой.


* * *


Дверь покоев отворилась, когда я лежала на кровати. Я была уже готова, ведь отец предупредил нас о приходе авроров. Палочка моментально оказалась в руке. В комнате появился уже давно знакомый силуэт.

— Ждала меня?

Невербальное заклинание полетело в мою сторону.

— Протего!

— У тебя нет шансов, можешь даже не стараться. За год стажировки в Аврорате я стал гораздо сильнее.

— А я постараюсь.

Я спрыгнула с кровати, ожидая следующей атаки.

— Я убью тебя, потом твоего брата, — он захохотал, словно обезумевший. — А потом заставлю Ричарда созерцать моё творение — его мёртвых детей.

— Ты сумасшедший!

— Возможно, Нотт. С самого детства я горю желанием уничтожить ваш род, и вот мне представился второй шанс, который я уж точно не упущу.

В комнату вошёл Тео.

— Мелисса, что тут?..

— Петрификус Тоталус! — кинула я, когда Конер отвлёкся на брата.

— Протего! Петрификус Тоталус! — и Тео упал на пол.

— Так-так… — дверь закрылась взмахом палочки. — Твой брат сам решил мою проблему, и теперь все мы в сборе. — Круцио!

— Протего! Инкарцеро!

Он увернулся.

— Инкарцеро!

Я тоже увернулась, но заклинание, пущенное за ним, попало в меня, и я повалилась на пол, выронив палочку из рук.

— Вот и пришла твоя смерть, Нотт, — он хищно улыбнулся. — Но сначала я убью твоего брата, — развернувшись на пятках, Конер направился к Теодору.

Вдруг я резко почувствовала прилив силы, такой невероятной, что казалось, она вот-вот вырвется наружу.

— Империо, — неожиданно для себя произнесла я. — Уходи прочь из дома и не смей возвращаться.

Конер проморгался, но повиновался и вышел из комнаты.

Отходя от шока, я не сразу заметила, что Теодор все ещё лежал на полу, и сразу же побежала к нему. Брат находился в полуобморочном состоянии, потому пришлось приводить его в чувство с помощью домовика и воды.


* * *


— Тео, отнеси мои вещи, пожалуйста, — попросила я, когда мы оказались в поезде.

— Конечно, староста Слизерина, я всегда к вашим услугам, — с усмешкой он взял мой чемодан.

— Тебе не надоело? — я наградила его взглядом строгой сестры, от чего он наигранно стушевался.

— Ни слова больше.

Разойдясь в противоположные стороны, я принялась искать нужное мне купе, где нас ждала староста школы, чтобы дать необходимые инструкции.

— Все в сборе? — она оглядела всех присутствующих и, одобрительно кивнув, начала разъяснять наши обязанности.

— Глазам своим не верю, Уизли — староста, — завёлся Малфой, когда впереди идущие старосты отошли на приличное расстояние.

— Давай будем смотреть за собой, Малфой. Пусть гриффиндорцы сами разбираются.

— Так ты считаешь, что я не прав и Уизли действительно подходит на роль старосты школы?

Я ничего не ответила.

— Вот видишь, ты абсолютно не та, кем хочешь казаться. Держу пари, что ты давным-давно погрязла во лжи и собственных секретах, — он злорадно усмехнулся. — У тебя вообще есть друзья, Нотт? Есть люди, которых ты ценишь?

— Да, есть. А у тебя, Малфой?

Его лицо приобрело серьёзный вид.

— Мне не нужны друзья, Нотт, — ледяным тоном произнёс мою фамилию Драко. — Я не нуждаюсь в постоянной группе поддержки, в отличие от Поттера.

Неожиданно дверь купе отворилась, из-за неё показалась голова Блейза.

— Эту парочку уж точно нельзя надолго оставлять одних, они опять что-то не поделили.

Он усмехался. В принципе, как и всегда, когда дело касалось нас двоих. Впрочем, Блейз был прав, я просто не представляла, как я буду жить с Малфоем в одной башне, при этом пересекаться с ним придётся довольно-таки часто.

Всю оставшуюся часть поездки я глядела в окно, не проронив больше ни слова. В Хогвартсе ситуация накалилась.

— Ты куда? — я удивлённо посмотрела на Малфоя, который медленным шагом проходил мимо меня.

— Я собираюсь осмотреть новые апартаменты. Или ты не справишься с кучкой первокурсников? — с издевкой спросил он.

— Справлюсь. Но факт того, что ты отлыниваешь от обязанностей старосты...

— Не грузи меня с первого дня нахождения в Хогвартсе, Нотт, — отмахнулся Драко и направился к выходу из зала.

— Да пошёл ты, — недовольно прошептала я. — Первокурсники! Сюда!

Новички уверенно двинулись в мою сторону.

— Держитесь рядышком, не отстаём!

И мы двинулись в подземелья.

Показав детям их спальни и дав несколько указаний, я с чувством выполненного долга отправилась в башню.

В гостиной новых апартаментов Малфоя не оказалось, так что я спокойно могла осмотреться. Интерьер в стиле Слизерина, что и не удивительно. Правда, было слегка пустовато, не хватало элементов декора, но, к счастью, это было поправимо. Комната, выделенная мне, была самой обычной, единственное, что теперь вид из окна выходил не на озеро, а на Запретный лес, даже мельком было видно поле для квиддича. В голове появились грёзы: я сижу, укутанная в плед, на подоконнике и из открытого окна наблюдаю, как солнце садится. К счастью, пока тепло, такая возможность у меня ещё была.


* * *


*

Когда мы вошли в класс, Амбридж уже сидела за учительским столом. Разместившись на последней парте, мы с Блейзом ожидали, когда та преподнесёт нам тему для обсуждения.

— Здравствуйте! — прокудахтала она, когда класс полностью затих.

— Здравствуйте, — неуверенно отозвались мы.

— Я бы попросила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Ещё раз, пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся!

— До свидания, профессор Амбридж, — сказала я так, чтобы услышал только Блейз, в то время как остальные проскандировали обратное.

— Вот и хорошо, — сладким голосом пропела профессор, то ли действительно не услышав, то ли не обратив внимания на мои слова. — Волшебные палочки уберем, перья вынем.

Пока класс писал какой-то ненужный мне бред, я занялась домашним заданием по травологии.

— Мы сейчас не пишем, мисс.

Я подняла голову от листа пергамента.

— Прошу прощения, профессор Амбридж.

Пришлось моментально убрать работу в сумку, чтобы Амбридж не приспичило спалить её к чертям.

Но уже через минуту моя рука взметнулась вверх.

— Вам что-то непонятно в тексте учебника?

— Нет, — ответила я и сразу продолжила, пока она меня не перебила: — Я не могу понять, где говорится об использовании защитных заклинаний.

Амбридж мерзко хихикнула.

— На прошлом уроке мне задали точно такой же вопрос, и я вам отвечу кратко и ясно: министерство не видит надобности использования защитных заклинаний в классе, или вы считаете, что во время урока на вас нападут, мисс...

— Нотт. Нет, но, получается, министерство считает, что нам хватит теории и мы с первого раза выполним заклинание на экзамене? — Амбридж хотела ответить, но я продолжила: — К тому же, хоть из нас мало кто пойдёт в Аврорат, но выходит, что из школы мы выйдем без практических знаний, и все три года стажировки мы будем осваивать базу, которую должны были изучить ещё в школе. Министерство считает это правильным? — пытаясь не выдавать своего раздражения, спокойным тоном говорила я.

— Я полагаю, что вы, мисс Нотт, сомневаетесь в решениях министерства?

Взгляды присутствующих устремились на меня. Тео недовольно покачал головой.

— Но раз вас так интересуют ответы на эти глупые вопросы, я вам отвечу, что если министерство принимает законы, значит, они осуществимы.

— Они были проверены хотя бы на одном ребёнке? Или мы будем подопытными крысами?! — неожиданно для себя гаркнула я и мгновенно осеклась.

— Довольно, мисс Нотт. После уроков жду вас у себя, думаю, нам нужно побеседовать с глазу на глаз.

На лице Амбридж засияла притворная улыбка, в то время как я всё ещё сгорала от злости.


* * *


— Меня ждёт наказание? — сходу спросила я, зайдя в кабинет Амбридж.

— Вы сегодня порядком разочаровали меня, мисс Нотт. Присаживайтесь.

Я хмыкнула и села, стараясь особо не смотреть по сторонам, так как интерьерчик вызывал знатные рвотные позывы.

— Я бы хотела спросить у вас, в каких вы отношениях с мистером Гарри Поттером?

С трудом я подавила смешок и издевательски протянула:

— Отношения с Поттером… Прошу прощения, а к чему был задан вопрос? Или вы думаете, что я хочу вместе с ним совершить переворот? Я просто лишь беспокоюсь о своём будущем.

— Ваше беспокойство не оправдано, мисс Нотт. Как я уже и говорила, министерство знает, как лучше. Теперь же я предлагаю вам написать некоторое количество строк, чтобы подобных разногласий у нас больше не возникало. Зачем нам с вами портить отношения, ведь так? — она протянула мне пергамент и перо. — Я попрошу вас написать: «Я должна быть послушной». Приступайте.

Я без всяких вопросов начала писать нужный текст и мгновенно зашипела от жгучей боли.

— У вас хорошо получается, Мелисса. Быть послушной и не задавать лишних вопросов не так уж и сложно, правда? Просто без лишних вопросов, берёте и делаете, — она объясняла мне, словно маленькому ребёнку, как нужно жить в этом мире.

Прошло несколько часов, прежде чем Амбридж сказала:

— Дайте мне вашу руку.

Я протянула ей свою руку, она взяла её в свою.

— К сожалению, у нас было мало времени, и завтра нам нужно будет продолжить.

Она приподняла мою ладонь на уровне своего лица и внимательно начала рассматривать кольцо.

— Любопытная вещь… Скажите, откуда она у вас?

Резкая боль в висках заставила выдернуть руку и отпрянуть.

— Отец подарил. Прошу прощения, профессор Амбридж, мне нужно идти.

Не дожидаясь её ответа, я выскочила из кабинета.

Боль утихла, как только за мной закрылась дверь кабинета. Желая как можно быстрее оказаться у себя в комнате, я быстрым шагом отправилась в башню. Малфой сидел возле камина и что-то выписывал на листе пергамента.

— Никто тебя за язык не тянул, — заметил он, обнаружив результаты наказания.

— Я и без тебя знаю, — мрачно отрезала я

— И всё же ты...

— Малфой, да какая тебе разница?! — рявкнула я, раздражение сменило усталость. — Баллы с факультета не сняли, что тебя не устраивает?!

— Я подливаю масла в огонь, Нотт.

Я удивлённо захлопала глазами, не ожидав такой реакции.

— Знаешь, с недавних пор я понял, что нам не быть с тобой друзьями: или соперники, или враги, другого не дано.

— Нейтральные отношения поддерживать никак?

Он выдавил смешок.

— А ты никогда не замечала, как твоё лицо меняется, когда ты узнаешь, что я написал что-то лучше тебя? И потом удивительным образом последующие экзамены у тебя написаны лучше, чем у любого однокурсника. Ты никогда не допустишь, чтобы я был лучше тебя, да и вообще кто-либо.

— И ты серьёзно думаешь, что так будет продолжаться и после школы?

— Есть два варианта, Нотт, либо мы будем служить Лорду и соперничать за право быть его правой рукой, или будем воевать по разные стороны баррикад, уж не думаю, что у тебя поднимется рука на грязнокровку или Поттера, к примеру, ну или на одного из рыжих дылд.

Я проглотила оскорбление Драко.

— Я устала, Малфой. Я поняла твою позицию. Я пойду, спокойной ночи.

Я уже взялась за ручку двери, как сзади донеслось:

— Что я вижу? — протянул он в своей манере. — Где та девочка, которая так рьяно защищала своих друзей? А может, я оказался прав и друзьями они тебе и не были, а, Нотт?

Я резко обернулась.

— Заткнись уже, Малфой.

Тот лишь самодовольно усмехнулся.

— А то что?

Я вздохнула и с трудом поборола желание стереть его самодовольную улыбку с лица.

— Пошёл ты на хер. Только попробуй попасться мне на глаза, и я сотру твоё лицо в порошок.

Зайдя в свою комнату, я громко хлопнула дверью.

Упав на кровать, я пыталась успокоиться и побороть пылающую злость и ненависть, нараставшую во мне. Но безуспешно, мысли об испуганном лице Малфоя затягивали, а идея наложить Империус на Амбридж и избежать наказания казалась не такой уж и плохой.

Глава опубликована: 25.06.2023

Глава двадцать третья. Тяжёлые разговоры

Я открыла глаза, жадно глотая воздух.

Первые мысли были об обычном кошмаре, но в следующую секунду до меня дошло, что я не могу пошевелиться. В голове до сих пор звучали собственные крики и вопли, но так приглушенно, будто через несколько слоев тумана.

В крыло вошла мадам Помфри. Охнув, она послала Патронус и после этого зачем-то нацелила на меня палочку. Через несколько минут зашёл Дамблдор.

— Оставьте нас, Поппи. Я за ней присмотрю.

Помфри вышла, а заклинание оцепенения спало, я смогла двигаться.

— А где кольцо? — я с волнением оглядела пальцы рук.

— Уничтожено.

Слова директора вызвали у меня облегчённый вздох.

— Это хорошо.

Я посмотрела на Дамблдора, его глаза, спрятанные за очками-полумесяцами, внимательно за мной наблюдали.

— Вы помните, что с вами произошло?

— Нет, профессор, — я отрицательно покачала головой.

— Тогда пройдемте за мной, мисс Нотт.

Молчание Дамблдора заставляло мои нервы трепетать, а тишина коридоров лишь угнетала атмосферу.

— Омут памяти, — сказал он, когда мы оказались в его кабинете. — Здесь я храню свои воспоминания и думаю, что рано или поздно увиденное в омуте памяти вам пригодится.

Неуверенно подойдя к неглубокой каменной чаше, по краю которой были вырезаны руны, я опустила в нее голову, погрузившись в серебряную жидкость.

— Доброе утро, Северус.

— Оно отнюдь не доброе, Дамблдор. К сожалению, ваши догадки подтвердились: ученица, как бы прискорбно для меня это ни звучало, моего факультета, оказалась под влиянием тёмного артефакта, — мрачно поведал Снейп, держа руки за спиной.

— Кто она? — озабоченно спросил директор.

— Мелисса Нотт. Драко Малфою она нанесла небольшие увечья, но, полагаю, помимо него пострадала и Амбридж, иначе, по словам Малфоя, она бы не вернулась с наказания раньше положенного и не застала его в гостиной.

— Вот что, Северус, — спустя несколько минут раздумий произнёс Дамблдор. — Передай мистеру Малфою, что ему необходимо остаться на ночь в слизеринской спальне. А завтра с утра отправь мисс Нотт в мой кабинет. Ты уверен, что это кольцо?

— Предполагаю, что так.

— Что ж, если она возьмёт его с собой, то мы изымем его прямо из её рук, но если нет, вам придётся обыскать её комнату.

Профессор Снейп вышел, после чего всё, что я видела, затянулось белой дымкой, а когда что-то наконец удалось разглядеть, Дамблдор всё ещё сидел в своём кресле, но настроение было другим — настороженным.

Дверь в кабинет отворилась. Внутрь вошла я, только другая, по всей видимости, из прошлого. Учитывая это и то, что на любой звук, издаваемый мной, никто не реагировал, я начала делать выводы.

— Доброе утро, профессор Дамблдор, — лучезарно поздоровалась не-я.

— Садитесь, мисс Нотт. Лимонных долек?

Прежнюю настороженность как рукой сняло, ничто не выдавало Дамблдора.

Не-я села на стул. Вот тут-то и началось.

— Не откажусь, — с такой же улыбкой сказала не-я и потянулась за сладостью. — Но всё же я не понимаю, зачем вы меня пригласили?

— Вашего сокурсника, Драко Малфоя, доставили в лазарет, и всё указывает на то, что его избили.

— Я без понятия, кто мог это сделать. Он не отчитывается мне о своих планах, а неприятелей у него хватает, — не-я резко подняла голову на Дамблдора, её улыбка сошла на нет.

Псевдо-Мелисса встала со стула.

— Что ж, если у вас не осталось ко мне вопросов, я пойду, меня ждут.

Незаметным движением она достала палочку и, не подавая вида, направилась к двери. Но когда та не поддалась, даже заклинанием, не-я обернулась, выглядя очень злой.

— Вот так значит, — псевдо-Мелисса вернулась вглубь кабинета и заняла позицию на другом краю стола.

— Я бы предпочёл… — Дамблдор не успел договорить, зелёный луч полетел в его сторону.

— Договориться мирным путём? — договорила псевдо-Мелисса, когда профессор отбил заклинание.

— Раз вы не настроены на такой исход событий, дело принимает для вас не самые приятные обороты. Простите, мисс Нотт, но у меня нет иного выбора.

Взмах его палочки, и не-я упала на колени, схватившись за голову.

— У вас ничего не выйдет! — прокричала она.

В её сторону полетел еле заметный луч, но псевдо-Мелисса успела отбить его.

— Я нашёл его, Альбус.

Крестраж парил в воздухе благодаря магии профессора Снейпа, зашедшего внутрь в последний момент.

— Конфринго! — из последних сил произнесла псевдо-Мелисса, и в кабинете произошёл взрыв.

Меня выбросило из омута.

— Профессор Снейп не пострадал?

— Ожоги средней тяжести, но нет поводов беспокоиться, мадам Помфри — мастер своего дела. Вы лучше скажите, мисс Нотт, как у вас оказался крестраж?

— После ритуала по возвращению магии моя связь с тётей усилилась. И в августе она пришла ко мне во сне и сказала, что нужно уничтожить крестраж, но я не смогла совладать с его силой и поддалась ему. Мне очень жаль, что так вышло, профессор.

Я виновато опустила взгляд вниз, на ладони, которыми перебирала низ рубашки.

— Не беспокойтесь мисс Нотт, всё позади. Можете идти.

Тихий голос Дамблдора, наполненный теплотой и спокойствием, рассеял мои переживания, на лице появилась облегченная улыбка.

— До свидания, профессор.

— И еще, — добавил директор, когда я уже была у двери. — Будьте осторожны, Мелисса.


* * *


— Яблочный пирог, Нотт, ты серьезно? — с издевкой спросил Малфой, когда я поставила еду на столик.

— На полном. Это моя благодарность за то, что ты мне спас жизнь, правда, я закрою глаза на то, что это из-за тебя мною овладел артефакт.

Драко цокнул.

— Рано или поздно это все равно бы произошло. Но знак благодарности приму, только вот что, — он отрезал кусок пирога. — Есть я буду после тебя, несколько дней назад ты мне чуть горло не перерезала, вдруг сейчас ты хочешь меня отравить.

Я скривилась от упрёка, но всё же откусила пирог.

— Доволен? — спросила я, прожевав своё творение.

— Более чем. Сейчас посмотрим, что приготовили эльфы.

Я с интересом наблюдала, как Малфой пробует.

— Очень даже ничего.

— Благодарю за оцененный труд, не думала, что я готовлю так хорошо.

Малфой посмотрел на меня, а потом на кусок пирога в его руке.

— Могло быть и лучше.

— Первое слово дороже второго. И вообще, раз не нравится, не ешь, я сама съем.

— Ну и пожалуйста, — сказал он и скрылся в своей комнате.

Однако на следующий день, выйдя из своей комнаты, я удивлённо улыбнулась, увидев, что один из кусков стал меньше остальных.


* * *


— Мы так и думали, что ты окажешься здесь, — послышалось позади.

— Действительно. Где же я ещё могу быть? — устало вздохнув, я обернулась к близнецам Уизли.

— Посмотрим, чем ты тут у нас занята, — они синхронно выглянули из-за плеч. Всмотрелись в содержимое пергамента, в котором я писала.

— Зельеварение. Как неожиданно, — саркастично сказал Джордж.

— По-моему, кто-то всё-таки провинился перед отцом всея Слизерина, — весело предположил Фред.

— Даже если так, я ничего не расскажу. Это секрет.

— А мы умеем хранить секреты, правда, Джордж? — подмигнул Фред.

— Чистая правда, — подтвердил тот.

— Нет, даже не пытайтесь. Я и слова не пророню по этому поводу. И вообще, зачем вы сюда пришли? Учтите, сегодня я вашей бухгалтерией заниматься не собираюсь, — сказала я с лёгкой укоризной.

— Как грубо, а мы-то думали, ты от чистого сердца нам помогаешь, — Фред театрально надул губу.

— Правильно думали. Ну, говорите, я вас слушаю.

— Не хочешь сходить на одно мероприятие с нами? — Джордж говорил так уверенно, будто бы заведомо знал, что я соглашусь.

— Тебе, как главному борцу за справедливость, понравится, — пообещал Фред.

— Хотите заманить меня в секту Уизли, занимающуюся благотворительностью?

— Для того, чтобы вступить в общину Уизли, тебе пришлось бы взять нашу фамилию, выйдя замуж за одного из нас, но как видишь, ни кольца, ни вопроса...

Когда Фред закончил, Джордж толкнул его локтем, скорее всего, думая, что брат снижает шансы на победу такими шутками.

— Да я скорее за Рона выйду. Ладно, ваша взяла. Во сколько встречаемся и где?

— Подходи к «Зонко», к двенадцати.

Близнецы направились к выходу из библиотеки, а я продолжила усердно работать над очередным сочинением для Снейпа.


* * *


День выдался ясным, но прохладный ветерок уже давал понять, что тёплых деньков, вероятнее всего, больше не будет. Встретившись с близнецами, мы отправились в трактир «Кабанья голова» под разговоры Фреда и Джорджа о своих покупках и планах на содержимое в пакетах, которые те несли. Некоторые их идеи, конечно, переходили все рамки приличия, и я то и дело заливалась смехом.

Место было отнюдь не самым приятным, казалось, что дрожащие от слабеньких порывов ветра окна вот-вот выпадут из оконных рам, картину дополняла грязная посуда, столы с липкими пятнами. Не самый приятный контингент. Я была не особо брезглива, но перед тем, как сесть на стул, протёрла его краем мантии.

Ли Джордан, встретивший нас внутри, странно посмотрел на меня, но уже через секунду невозмутимо предложил:

— Выпьем чего покрепче сливочного пива?

— Ну уж нет, я пожалуй откажусь.

Было настолько грязно, что пить любой напиток из их посуды не хотелось.

— Мелисса, ты решила не пить после того случая? — Фред хитро улыбнулся, намекая на произошедшее на третьем курсе.

— После какого случая? — с любопытством спросил Ли Джордан.

— Я бы рассказал Ли, но под взором этих глаз, боюсь, что мне не дадут и слова сказать, — я насупилась сильнее. — Да и вообще, не наше это дело, зачем ворошить прошлое.

После этого тема сменилась, но перед нами сидел неугомонный Смит, который, завидев меня, завопил:

— Что тут забыла староста Слизерина?! Да она сдаст вас Амбридж!

Голоса в баре затихли, а ученики, сидящие впереди, обернулись.

— Поосторожней со словами, Смит, — предупредил Фред.

— Поддерживаю, ещё одно слово в сторону этой юной леди, и эта штуковина, — Джордж достал из бумажного пакета производства «Зонко» длинный металлический инструмент, — окажется у тебя не в самом приятном месте.

— Да вы опасные парни, — тихо сказала я, когда все успокоились, а Гермиона взяла слово.

— Мы ещё не на такое способны, когда дело касается твоей чести, — героически провозгласил Фред, и Джордж одобрительно закивал, подтверждая слова брата.

Пока все слушали о подвигах Поттера, я думала о том, стоит ли мне присоединяться к «Секте Дамблдора», что-то важное для себя я вряд ли смогу выцепить, но тут до меня дошла чрезвычайно обидная вещь — я не умела вызывать Патронус.

— Удивлена, что ты пришла, Мелисса, — сказала Гермиона, когда я уверенным шагом подошла к ней.

— Всё это — не такая уж и плохая затея, — я оставила подпись на бумаге рядом с остальными.

День, когда Выручай-комната перестала быть моей, пришёл. Я с грустью смотрела на приходящих людей и понимала, что теперь сюда может прийти кто угодно.

Когда все расселись, Гарри предложил начать с заклинания «Экспеллиармус», и участники начали разбиваться по парам.

— Мелисса? — послышался голос Седрика.

— Привет, Седрик. Хочешь вызвать меня на дуэль?

Он усмехнулся, но кивнул.

Видеть и слышать Седрика, к счастью, стало уже привычным, ибо первое время мне казалось странным видеть его за столом Пуффендуя живым и здоровым.

Мы оба стали в боевую позицию.

— Не забывай, что мы пришли сюда отрабатывать свои боевые навыки, а не хвастаться ими, — нравоучительно сказал Седрик, но продолжал улыбаться.

— А может быть, я хочу повыпендриваться. Экспеллиармус!

Диггори поставил щит.

— Хорошо, но в дуэли мы будем использовать только «Экспеллиармус» и «Протего».

— Скучновато, но так уж и быть, нападай!

Дуэль началась, постепенно наши движения ускорялись, и отбиваться, а потом сразу же атаковать, становилось всё сложнее и сложнее.

Прозвучал свисток, я увернулась от луча, посланного Седриком, и обратила внимание, что все смотрят на нас.

— Это было неплохо, но до совершенства ещё далеко, — сказал Гарри группе. — Теперь вы хотя бы знаете, на кого вам равняться.

Я самодовольно усмехнулась от похвалы, но Седрик не смог разделить её со мной, он стоял возле Чжоу, которая что-то говорила ему с весьма нервозным видом и постоянно поглядывала в мою сторону.

— Вот так незадача, кажется, в тебе видят конкурентку, принцесса?

— У-у-у, — протянул Фред. — В прошлом году в гриффиндорской гостиной за меня подрались девушки, такое было, что подходить было страшно.

— Я уверена, что вы и не собирались. Встали подальше, ставки поставили и упивались зрелищем.

— Да, не самый благородный поступок, но... — Фред с прищуром посмотрел на Джорджа. — Братец, ты мне так и не отдал два галлеона.

— В общем, — начал Джордж, когда отдал Фреду долг. — Не принимай никаких презентов, особенно анонимных. Вы девушки опасные, сама понимаешь, а ты нам ещё живой нужна.

— Надеюсь, ваши советы не пригодятся.

Но я ошиблась, через два дня в окно моей комнаты постучалась сова с конвертом, который уж больно напоминал Громовещатель.

— Тупая слизеринская корова, — грозно завопил голос. — Не смей класть глаз на Седрика Диггори! Если ещё хоть раз твоя притворная улыбка будет адресована ему, получишь то, что заслужила! И пощады не жди!

Громовещатель сгорел, оставив на полу горку пепла.

— Тупая слизеринская корова, — со злостью повторила я оскорбления, сказанные им. — Мы ещё посмотрим, кто что получит.

Хоть текст для магического письма был, скорее всего, написан подружкой Чжоу, а не ею, ибо она не походила на человека, который мог угрожать другому, но поговорить с ней и прояснить ситуацию по поводу Диггори стоило.

— Доброе утро, Чжоу, — нам следовало поговорить, прямо сейчас.

Чанг не ответила, а лишь растерянно посмотрела на меня.

— Она никуда с тобой не пойдёт, — запротестовала Мариэтта Эджкомб — её подруга.

— Не стоит за неё волноваться, а вот человеку, который писал письмо, очень даже стоит.

Чжоу испуганно посмотрела на подругу, тем самым выдала её с потрохами.

— Ладно, раз ты не собираешься со мной никуда идти, то скажу кратко и ясно: меня не интересует твой Диггори, и нас с ним связывают только приятельские отношения. А тебя, — я обратилась к Мариэтте, — ждут неприятности, если ты ещё раз осмелишься кинуть что-то паршивое в мою сторону. Я серьёзно. Хорошего дня.

Я состроила самую доброжелательную улыбку, на которую только была способна и ушла к слизеринскому столу.


* * *


— Выглядишь хреново, Малфой.

На его лице виднелось множество ссадин. Кинув мрачный взгляд, он поставил несколько склянок на кофейный столик возле меня и направился в ванную.

— И без тебя знаю.

Дверь захлопнулась.

Кажется, сегодня был матч с Гриффиндором, на который я не пошла из собственных принципов. Периодически я предавалась мечтам о том, как ловлю снитч и наша команда выигрывает, но увы, играть за слизеринскую команду после того, как они меня изгнали, желания не было.

— Бадьян и усыпляющее, — прошептала я вслух, рассматривая этикетки зелий.

Приложили Малфоя хорошенько, по всей видимости.

— Хорошо тебя… — я обернулась на звук открывающейся двери и застыла.

Малфой самодовольно ухмыльнулся, заметив моё оцепенение.

— Твой любимчик Уизли на пару с Поттером постарались, — он решил не реагировать на моё явное неодобрение во взгляде.

Оценивать то, что находилось у Драко под рубашкой, сейчас отброшенной в сторону, было странно. Подтянутое тело и лёгкие очертания пресса — в этом было ничего удивительного, он занимался квиддичем и держал себя в форме, — но почему-то я продолжала смотреть. И тут я заметила след — Гарри держал снитч в руке, когда бил Драко.

— Сочувствую, — я наконец-то от него отвернулась. — Единственным твоим желанием в ближайшие сутки будет сон без пробуждения.

— Мне не нужно твоё сочувствие.

— Ну-ну, удачи, — сказала я, когда дверь в его спальню уже захлопнулась.

Утром я сходила на кухню и попросила эльфов сделать завтрак для Драко. Не была уверена, что он найдёт силы спуститься в Большой зал.

Но, как оказалось, я ошиблась. Драко сидел на диване в привычной одежде и, вероятно, дожидался меня. На столике стоял нетронутый завтрак, который доставил один из эльфов.

— Не припомню, чтобы я просил о помощи.

Знал бы Малфой, как долго я пыталась уговорить саму себя не помогать ему.

— Да, но…

— Что «но»? Почему ты обо мне заботишься, Нотт?! — вспылил он.

— Чтобы в ближайшем будущем ты не изливал душу призраку из заброшенного туалета.

— А кому изливать? Тебе, что ли? — он издал смешок.

— Я тебя не обязываю так поступать, просто знай, что такая возможность есть, — закончив, я выдохнула, осознавая, насколько глупо я веду себя, по мнению Малфоя.

— Нотт, скажи мне честно, я умру?

Вопрос на несколько секунд поставил меня в тупик, но, опомнившись, я уверенно сказала:

— Нет.

— Тогда уйми своего внутреннего спасателя и спасай тех, кого нужно, а не меня. А если тобой движет что-то другое, то начни с себя, перестань врать человеку, который знает о тебе больше, чем кто-либо другой.

— О чём ты? — я удивлённо захлопала глазами, надеясь, что это прокатит.

— О том, что тебе снятся вещие сны, — ледяным тоном сказал он.

— Но это не ложь! — вскипела я.

«Какого чёрта я должна доказывать ему что-либо?!»

— Обычно люди, которым сняться вещие сны, могут лунатить, ну, или говорить во сне, но, знаешь, Паркинсон мне на тебя никогда не жаловалась в этом плане, тебе не кажется это странным? — Драко позволил себе издевательски улыбнуться, потому что знал, что он прав.

Я молчала.

— Хорошо, предположим, что тебе и вправду снятся вещие сны. Почему тебе этот дар никак не помог на первых трёх курсах? — продолжал выпытывать Малфой.

— Я начала их видеть после того, как провела ритуал на третьем курсе, чтобы вернуть себе силы.

— Да, в итоге благодаря дару ты не спасла мир от возрождения Тёмного Лорда, хотя ты его противница, а спасла недоумка Диггори. Можешь не пытаться доказывать мне, что я не прав, у тебя ничего не выйдет.

«Наконец-то он понял, что выведать у меня ничего не получится».

— Мне плевать на то, что ты думаешь, — отрезала я и скрылась в своей комнате.


* * *


Чëртова бессонница. Такое уже случалось, несколько дней подряд я не спала до поздней ночи, но всё всегда возвращалось на круги своя, но уже прошла неделя, а картина не менялась. Пропускать завтрак уже вошло в привычку, вошла в привычку и наглая усмешка Малфоя и его «Нотт, ты проспала завтрак». Правда, пару дней назад его терпение лопнуло, и он перестал это повторять.

В этот раз, как и в другие дни, я прокручивала голове события сегодняшнего дня: как могла бы ответить Малфою на его едкий комментарий, и строила планы на ближайшие дни, как вдруг меня осенило.

— Какая же я глупая, — вскочив с кровати, воскликнула я и начала мерить комнату шагами. — Взять и напрочь забыть о крестраже.

Конечно, о нём и вправду можно было бы забыть, но времена сейчас не особо спокойные, и не удостовериться в том, что крестраж был Волдеморта, просто огромнейшая ошибка с моей стороны.

Мысли о том, что я могла ошибиться, так и не дали мне заснуть, поэтому как только на часах стукнуло пять утра, я оделась и пошла к Снейпу, наплевав на то, что приходить в такую рань как минимум бесцеремонно.

— Мисс Нотт, — дверь отворил Снейп, как всегда облачëнный в черную мантию, как только моя попытка открыть дверь не удалась. — Что вы делаете в пять утра у меня под дверью?

— Лишь один вопрос, это очень важно, профессор.

— Заходите, — он впустил меня в кабинет.

— Как Тот-кого-нельзя-называть чувствовал себя после того, как был уничтожен артефакт?

Снейп смерил меня тяжёлым взглядом.

Я устало прикрыла глаза и вздохнула, осознав свою ошибку, которая могла привести к не самым приятным последствиям. Бессонница явно пагубно влияла на мою мозговую активность.

— Артефакт, который лежал в подвале вашего дома, не принадлежал ни Тёмному Лорду, ни вашему отцу.

Ужасная догадка пришла ко мне на ум: «А что, если крестраж был тётки?»

— Мисс Нотт, — Снейп прервал начало моих рассуждений. — Будьте добры, сходите к мадам Помфри и возьмите у неё зелье Сна без сновидений. Ученики Слизерина не должны выглядеть так...

— Отвратительно, — закончила я, прекрасно понимая, что «отвратительно» прекрасно описывает результат недельного недосыпа и нерегулярного питания. — Вы правы, давно пора было это сделать. Я пойду?

— Идите, — сухо ответил он.

Как только дверь за мной закрылась, я выругалась. Опять ситуация выходила из-под моего контроля.

Вечером, после того, как с делами было покончено, а зелье Сна без сновидений стояло у меня на столе, я не знала, что мне делать. Стоило лечь спать и наконец-то выспаться, но мысли о предательстве тётки не давали мне покоя. Стоило поговорить с кем-то, но было не с кем. Разве что с Малфоем.

Я горько усмехнулась.

«И почему он единственный человек, с кем я могу обсудить это?»

— О чём же ты хотела поговорить со мной, Нотт? — спросил он, когда по просьбе пришёл ко мне в комнату.

— Пожаловаться хочу, — честно ответила я, одновременно осознавая, что лучше бы держала всё в себе.

— Да неужели, Нотт, это очередной план? — недоверчиво спросил Драко.

— Нет, мне просто нужно выговориться.

— Странно, я думал, твоя душа покрылась коркой льда и ты держишь всё в себе, — заметил он, нацепив на лицо издевательскую улыбку.

— Обычно я так и делаю, но ты же сказал начать с себя, вот я и решила, почему бы и нет?

Малфой закатил глаза, вероятно, в мыслях пожалев о своих словах, произнесенных ранее.

— Когда я так говорил, я не соглашался на ежедневное нытьё, Нотт. Я тебе не подружка.

Пришло моё время закатывать глаза.

— Малфой, ты же прекрасно знаешь, что я так делать не буду. Но это ситуация форс-мажорная.

— Через пару дней ты тоже скажешь, что это форс-мажор?

— Ты можешь перестать язвить?! — начала сердиться я.

— Ни-ко-гда, — по слогам протянул он. — Ладно, если серьёзно, то ты не думала рассказать о том, что я знаю и о чём, возможно, не знаю, Блейзу или Теодору?

— О да, Тео будет определённо рад узнать, что его сестра — гребаная путешественница во времени.

На лице Драко появилась победная ухмылка, а я задалась вопросом, с каких пор прислушиваюсь к нему, когда пару месяцев назад плевала на его мнение.

— Я думаю, он поймёт, — успокоил Драко. — У каждого есть свои скелеты в шкафу, хотя ты определенно в лидерах по их количеству.

— Тот артефакт, который захватил мой разум, но вскоре был уничтожен, по всей видимости, не принадлежал лорду, как я думала, — спустя минуту сказала я, собравшись с мыслями.

— Крестраж, — поправил он. — Я не тупица, Нотт. Называй вещи своими именами. И чей же он был?

— Похоже, что моей тётки. Но я не могу поверить, что после того, что она для меня сделала, она так поступила.

— Очередная семейная драма. Надеюсь, у вас с Тео не войдет в привычку гадить своим же.

Не найдя что ответить, я мысленно согласилась с ним и надеялась, что его надежды оправдаются.

Молчание затянулось.

— Расскажи о своём прошлом, — неожиданно попросил Малфой.

Вздохнув, я покачала головой.

— Тебе не понравится, — но выжидающий взгляд заставил меня продолжить. — Раньше я была маглой, — Драко скривился. — Что, будешь доказывать с пеной у рта, что я не достойна иметь магию? Заметь, в прошлой жизни ты мог быть кем угодно.

— Переживу.

— Значит, не корчи недовольное лицо. Я умерла от удара молнией, когда мне было пятнадцать, — встретив недоверчивый взгляд, я уверила, что сейчас я говорю чистую правду.

— Ты сожалеешь?

Прежде чем ответить на этот вопрос, я какой-то время подумала, взвесила все за и против.

— Нет, первые несколько лет, конечно, было сложно, сам понимаешь, новая семья, приходилось заново всему учиться. Но потом я поняла, что благодаря магии у меня появилось много возможностей, и построить свою жизнь мне будет гораздо легче.

— Рад слышать, я думал, ты начнёшь промывать мне мозги.

— Советую тебе меньше думать. А на самом деле, ваше презрение к маглорожденным сравнимо в магловском мире с презрением к темнокожим людям от белокожих.

— Это другое… — настаивал он.

— Разве? А по-моему…

— Заткнись! Я так и думал, что это не обычный разговор! — с ненавистью бросил он и направился к двери.

Я преградила ему путь.

— Салазар тебя побери, Драко, — удивление отразилось на его лице, да и я растерялась от того, что назвала его по имени, но через мгновение невозмутимо продолжила: — Что ты там уже себе напридумывал? Если бы ты не сказал мне о «промывке мозгов», я бы и слова не сказала о твоих неправильных взглядах.

— Тебе бы стоило научиться затыкаться вовремя, Мелисса, — процедив моё имя, он схватил меня за плечо и приложил палочку к моему виску, но, не испугавшись, я лишь насмешливо склонила голову набок. — Покажи мне, как выглядит магловская кровь, которая течёт в грязнокровках.

Я и не успела возразить, как Драко, произнеся: «Легилименс» — достаточно грубо вторгся в моё сознание.

— Как себя чувствуете? — Поинтересовалась медсестра.

— Вполне себе сносно. — Я отвела взгляд, чтобы не видеть, как игла вонзается в мою вену, но уже в следующую секунду наблюдала за тем, как шприц наполняется кровью.

Малфой вынырнул из моих воспоминаний и осел на кровать. Взгляд, в котором минуту назад была буря, стал пустым, расфокусированным. Я села рядом.

— Ты жестокая, — сказал он спустя какое-то время.

— Что?

— Ты жестокая, — повторил он, продолжая смотреть в пол. — Пытаешься менять мои взгляды, хотя знаешь, что я стану Пожирателем Смерти, спасаешь людей, хотя если им определена смерть, то они в скором времени все равно умрут.

— Если я жестокая, то ты мстительный придурок, — буркнула я.

От его слов остался неприятный осадок, комок поселился где-то в районе солнечного сплетения, слегка мешая дыханию, страшно было представить, что будет, если все мои старания будут напрасными.

Драко не ответил ни через пять минут, ни через десять, легкая складка на лбу указывала на его сильную задумчивость.

— Драко Малфой! — крикнув, вскочила я с кровати, тем самым обращая на себя его внимание. — Немедленно убери эту грустную мину со своего лица, твой потерянный взгляд вызывает во мне чувство вины, а я не собираюсь просить прощения!

— Звучит заманчиво, — Драко вернулся в свой образ. — Пожалуй, однажды я доведу до того, чтобы ты попросила у меня прощения.

— Да я лучше сброшусь с Астрономической башни, чем попрошу у тебя прощения за что-нибудь, Малфой.

— И этот человек только что говорил со мной о своей жизни.

Я отмахнулась. В моей голове появилось глупейшее предложение, которое я сразу же захотела озвучить Малфою.

— У меня есть к тебе предложение.

— И какое же?

— Давай друг друга называть по имени?

— Что, Нотт, понравилось, как звучит твоё имя из моих уст? Даже если и так, у меня нет желания менять привычку, особенно ради тебя.

— А если это будет спор на желание? Тот, кто назовёт фамилию первого, даже в разговоре с другим человеком, должен второму желание и наоборот.

— Нотт, тебе что, заняться нечем? Скажу честно, глупее идеи для спора, чем эта, я ещё не видел. Но перспектива загадать тебе желание очень даже воодушевляет. Знаешь, а я согласен, только у меня условие: мы принесём клятву.

Я удивлённо посмотрела на него. Клятва — дело опасное. Теперь никто из нас не сможет отвертеться от желания; с одной стороны, я могу быть уверена в том, что Малфой это выполнит, но с другой, вряд ли он загадает мне что-нибудь легковыполнимое.

— Ладно, чёрт с тобой.

Мы соединили наши руки как в рукопожатии, и каждый из нас указал кончиком палочки на запястье другого.

— Я, Драко Малфой, обещаю, что в случае того, если назову Мелиссу Нотт по фамилии, я буду обязан выполнить одно её желание.

По мере произношения клятвы из палочки Драко тянулась голубая нить. Когда Драко закончил, я обнаружила, что эта самая нить обвила моё запястье.

— Я, Мелисса Нотт, обещаю, что в случае того, если назову Драко Малфоя по фамилии, буду обязана выполнить одно его желание.

Нить точно так же обвила его запястье, как и моё.

В ладони почувствовалось приятное покалывание, но уже через несколько секунд оно пропала, как и нить, хотя когда Драко отошёл, мне показалось, что она тянется от его ладони к моей. Это видение навело меня на мысль, что теперь мы связаны.

— Забини будет вне себя от счастья, — вернувшись в реальность, сказала я.

— Не будет, я не собираюсь входить в список терпящих тебя людей.

— А сейчас ты чем занимаешься, а, Драко? — игриво пролепетала я. — И вообще, время позднее, деткам пора спать, не пора ли тебе покинуть мою комнату?

— Знаешь ли, с превеликим удовольствием. Надеюсь, тебе не приснятся кошмары, Мелисса, — саркастично пожелал он.

— Не переживай, я к ним не расположена.

Он ушёл, а я сразу же выпила зелье Сна без сновидений и отправилась спать.

Я решила не томить и на следующей неделе поговорила с Забини. Тот был очень удивлён, но уже через несколько минут, как истинный слизеринец, поинтересовался своим будущим. К его сожалению, я не смогла дать ответ на этот вопрос. Но потом пришлось сожалеть мне, когда Блейз спросил о том, знает ли Малфой обо всём. Ответом послужило невнятное: «Так вышло, что да» — но Забини так и не узнал историю о том, как именно вышло.

Поговорить с Тео так и не получилось, хотя я пообещала Забини, что в ближайшие дни расскажу ему. Появилось гора каких-то других дел, и разговор с братом просто откладывался. Снейп, по всей видимости, не рассказал Дамблдору, что я знаю о том, что он Пожиратель, хотя, возможно, по его мнению, в этом и нет ничего странного. Наши отношения с Драко не стали нейтральными после начала спора, как я надеялась. Издевок со стороны Малфоя стало ещё больше, чем было раньше, что лишь подтвердило его слова о том, что сосуществовать мы не сможем. На последнем собрании ОД в этом семестре я узнала, что Седрик и Чжоу расстались, но кажется, Чанг была не сильно опечалена этим событием, когда все ушли, она осталась в Выручай-комнате наедине с Гарри.


* * *


Рождественские каникулы не принесли такой радости, какая была в позапрошлых годах. Дом был обречён на мрак, невзирая на многочисленные украшения, сделанные эльфами. Мы с Тео почти не выходили из своих комнат, дабы не пересекаться с отцом, и собирались выйти лишь во время ужина, где каждый из нас прятался за лживой маской. Я напряжённо расхаживала по своей комнате, в очередной раз обдумывая диалог с Теодором. Посмотрев на дверь, я решительно направилась к ней и, выйдя в коридор, направилась в комнату брата.

Я постучала.

— Тео, можно войти?

— Входи.

Оказавшись в комнате, на всякий случай я начала наносить необходимые заклинания, дабы разговор никто не подслушал.

— Мне нужно кое-что тебе рассказать, — сказала я, усаживаясь на кровать рядом с Теодором, который отложил книгу и обеспокоенно меня разглядывал.

— Что-то случилось?

— А? — я наконец-то перестала нервозно мять одеяло. — Нет, всё в порядке. Просто есть одна вещь, которую тебе нужно знать.

— Я слушаю.

— Я путешественница во времени, — выпалила я и, встретившись с недоумевающим взглядом Теодора, продолжила: — В прошлом я была маглой, в меня попала молния, я впала в кому и попала в прошлое.

— С самого рождения?

— Да, по сути, я просто переродилась, но при этом помню свою старую жизнь и знаю то, что произойдет в течение следующих лет, не спрашивай, откуда.

— Но почему ты не рассказала мне об этом раньше?

— Об этом никто не должен был знать, но Ма… — я осеклась. — Драко нарыл справки после одного случая и в итоге выведал у меня всю правду.

— И когда он успел стать Драко?

— Мы заключили очень глупый договор, и теперь я должна называть его по имени, а он меня.

— И как Малфой на это согласился?

— То есть к нему не могла прийти такая глупая идея? — с возмущением ответила я вопросом на вопрос.

— Не думаю. Но твои идеи никогда не были глупыми, только эта, — поспешил добавить он.

— Поверю.

— А кто еще знает?

— Забини. Я просто не могла осмелиться заговорить с тобой на эту тему и очень долго собиралась с мыслями, прости.

Тео ничего не ответил, а я решила, что есть ещё одна вещь, которую скрывать не следует, и рассказала ему о крестраже тётки и о персоне «Мэтью Конер», который покушался на наши с Тео жизни этим летом.

— Неужели так сложно не влезать в неприятности? — Тео сокрушенно вздохнул.

— С моими планами на будущее это достаточно проблематично, — я пожала плечами.

— Что ж, нельзя, чтобы отец узнал о твоих знаниях, иначе он сделает из тебя пешку Тёмного Лорда.

Глава опубликована: 07.10.2023

Глава двадцать четвёртая. Убийство

Возвращение в Хогвартс после рождественских каникул стало настоящей отдушиной. Правда, это спокойствие длилось ровно до того момента, пока Гарри не дал интервью журналу «Придира». Не уверена насчёт «Золотого трио» и близнецов Уизли, но остальные члены ОД начали относиться ко мне с явным недоверием после того, как узнали, что я дочь слуги Того-кого-нельзя-называть. Кроме этого, за последние несколько дней я заметила за собой очень странную вещь — я на интуитивном уровне начала определять местонахождение Драко. Сначала я подумала, что это совпадение, ибо угадать, находится ли Драко в гостиной, не самая трудная задача, но вчера я предугадала время его прихода в гостиную, а сегодня, когда шла в библиотеку, нутром почувствовала, что он окажется там. Впрочем, это было не так страшно, как то, что я при этом ощущала: чем дальше местонахождение Малфоя, тем острее я ощущала каждый его шаг, из-за этого попросту невозможно было сосредоточиться на других вещах, но когда он поблизости, ум становился ясным и чувствовалось облегчение.

«Звучит как одержимость, но на самом деле есть лишь одна причина, по которой со мной могут происходить такие чудеса — Малфой нарушил клятву».

— И как долго ты собирался молчать о том, что нарушил клятву? — спросила я, лениво облокотившись на входную дверь дортуара.

Малфой обернулся.

— Сколько потребовалось бы. Было любопытно узнать, как скоро ты поймешь, в чём дело, — как ни в чём не бывало бросил он, сидя на диване.

— М-да... — разочарованно протянула я. — Не думала, что ты окажешься слабаком, Драко. Так быстро проиграл. Как же так могло произойти? — издевательски протянула я.

— Обсуждал тебя с профессором Амбридж, — сухо ответил он, и я кисло улыбнулась, не заметив раздражения в его голосе.

— Серьёзно? Какая честь, сама Амбридж решила меня обсудить! — с притворным восторгом воскликнула я. — Ладно, я могла бы погрызться с тобой потому, что не могу поверить в то, что ты молчал из-за любопытства, но мне хватит и того, что ты должен мне желание.

Драко нахмурился, догадавшись, что я считаю, что им двигало не любопытство, а трусость. Но прежде, чем он успел что-то сказать, я украдкой глянула на часы — до отбоя было ещё много времени — и выскочила за дверь.

Я хотела выйти подышать свежим воздухом, но, спустившись на этаж, почувствовала, что Малфой вроде как идёт за мной. План «подышать свежим воздухом» отменялся: если Драко действительно следил за мной, то ему необходимо было преподать урок, что слежка за людьми и нарушение их личного пространства — не есть хорошо. Будет смешно, если окажется, что Драко просто вышел по делам, а я уже привела себя в боевую готовность.

Спустившись на второй этаж я завернула в коридор, где находился туалет «Плаксы Миртл». Зайдя в него, я спряталась за раковинами. Драко шёл по коридору, прямо к туалету — к сожалению, я оказалась права. Достав палочку, я нацелилась ею на дверь. Миртл не было, что, несомненно, радовало, хотя если этот придурок покалечит меня и слиняет, то я так и останусь тут лежать, пока она не вернётся. Малфой остановился за дверью и я не без удовольствия заметила, что помимо агрессии испытывала совершенно противоположное ему чувство, позитивное — лёгкость от того, что объект, с которым я связана, находился поблизости.

Дверь медленно отворилась, и в ней показался Малфой.

— Петрификус Тоталус! — кинула я, но Малфой уверенно отбил заклинание и кинул в меня «Экспеллиармус», однако заклинание попало в раковины, за которыми я пряталась, и отрикошетило в стену.

Со временем наше противостояние стало походить на танец, только вот цель была загнать противника в угол и одержать над ним победу. И вот Малфой начал давать заднюю. Ещё немного, и у него не останется ни единого шанса на победу. Неожиданно Драко сделал выпад, и заклинание угодило в меня. Я отлетела назад и ударилась головой о раковину. От удара в глазах потемнело, а боль в затылке заставила меня прослезиться.

— Это тебе за то, что назвала меня трусом, — он разжал мой кулак и забрал палочку. — Вставай.

— Нет. Меня устраивает сидеть на холодном мокром полу, — сказала я и потрогала ладонью затылок.

Прикосновение отозвалось жгучей болью, и я зажмурилась. Взглянув на руку, я попыталась разглядеть, есть ли там кровь, но в глазах рябило, и узнать ответ на поставленный вопрос было крайне сложно. Наконец, я увидела лёгкий оттенок красного на ладони.

«Отстойно. Хотя должна признать, могло быть и хуже».

— Меня не волнует, устраивает ли тебя или нет, — ледяным тоном отрезал Драко. — Мы идём к профессору Амбридж.

— Я настолько тебя достала, что ты хочешь сдать меня ей? — безэмоционально спросила я.

Хотя для Малфоя было очевидно, что такой вариант меня не устраивал от слова «совсем».

Признаю, «могло быть и хуже» наступило.

— Да, Нотт, я бы с радостью избавился от тебя. Может, хотя бы это научит тебя помалкивать.

— Поцелуй меня, — я подняла глаза на Малфоя.

Эту реакцию стоило видеть, как хорошо, что существует Омут памяти. Невзирая на то, что мне грозило в случае попадания к Амбридж, в данный момент я ощущала себя победителем.

«Малфой хочет уничтожить меня? Тогда пусть в его памяти останется момент, когда он целовал человека, который его раздражает, так ещё и не по собственному желанию, а только потому, что он проиграл в каком-то глупом споре».

— Что? — переспросил он, наверняка с надеждой, что ему послышалось.

— Это желание. Поцелуй меня, Малфой. Сейчас.

Он протянул мне руку, и через секунду его руки придерживали меня за талию, а в следующую — я оказалась прижата к раковине.

— Должен признать, ты умеешь сделать так, чтобы тебя возненавидели ещё сильнее. Но не переживай, — он наклонился к моему уху и прошептал: — Рано или поздно я отплачу тем же, обещаю.

Подняв мой подбородок, он начал рассматривать черты моего лица. Пытался оттянуть неизбежное? Смешно. А может, хотел меня смутить, что, впрочем, у него и получилось — стало невыносимо жарко. Наконец, его губы коснулись моих. Мои руки тут же обвили его шею, тем самым углубляя поцелуй. Конечно же, это было сделано, чтобы разозлить его ещё сильнее. Судя по тому, что рука, до этого просто придерживавшая мою талию, теперь неприятно её сжимала, Драко не оценил мои действия. В ту же секунду послышался еле слышимый щелчок и,, начиная от левого запястья, по телу начало разливаться приятное тепло — желание было выполнено, как и клятва, к счастью, теперь нас ничего не связывало.

Малфой оторвался от моих губ, и я поспешно убрала ладони с его шеи, однако его руки продолжали касаться меня: одна придерживала мой подбородок, тем самым не позволяя опустить голову, вторая продолжала сжимать мою талию так сильно, что я с уверенностью могла сказать, что след будет видно как минимум несколько часов. Делая вид, что рассматриваю жилку на его шее, я избегала взгляда серых глаз, которые прожгли бы во мне дыру, если бы могли. Смелость в какой-то момент покинула меня, и я попросту не могла встретиться с ним взглядом, не могла посмотреть на него в ответ. Потихоньку начала закрадываться мысль, что я могла загадать и более унизительное желание, например: связать для Добби шапку и подарить ему. Но нет, теперь в мою копилку входило очень престижное достижение «поцеловалась с Драко Малфоем» — и в данный момент мало того, что я была прижата к раковине, так ещё он прекрасно видел, насколько сильно я смущена. Хотя боковым зрением я заметила, что щёки Драко тоже отдают румянцем.

— Я проведу тебя до Больничного крыла, — сухо сказал он, так и не дождавшись того, чтобы я взглянула ему в глаза.

— Как мило.

— Заткнись! — приказным тоном воскликнул Малфой.

— Как грубо, — тихо ответила я, несмотря на то, что тем самым могла ещё раз нарваться.

Он не отреагировал на реплику, и в районе его нижней челюсти показались желваки. Кажется, я его очень сильно разозлила.

Пока мы шли, никто не проронил ни слова, лишь моё сбивчивое дыхание нарушало тишину.

— Вот твоя палочка.

Мы наконец-то добрались до Больничного крыла и перестали касаться друг друга.

Когда я взяла из его ладони свою палочку, он добавил:

— Скажешь, что упала.

Не дождавшись ответа, он ушёл.

— Будто бы я без тебя не догадалась, — съязвила я, но конечно, он уже это не услышал.

Отмазка «Упала в туалете Миртл» прокатила, что, впрочем, было не удивительно. Помфри дала мне какое-то зелье, пообещав, что даже шишки не останется. Выпив его, я поблагодарила целительницу и отправилась в гостиную. К счастью, Малфоя там не оказалось, а значит, никаких разговоров о том, что произошло, не будет. Сходив в душ, я отправилась спать.

Однако на следующий вечер меня ждала разъяснительная беседа.

— Я прекрасно понимаю, чего ты хотела добиться, загадав такое желание, — присаживаясь в кресло напротив меня, оповестил Малфой.

— Да, я очень довольна тем, что в твоей памяти отложится поцелуй с «безумно раздражающей Нотт», — с ноткой веселья в голосе объявила я.

Малфой кинул на меня взгляд, который не предвещал ничего хорошего, если я не закрою рот.

— Молчу.

— Никто не смеет называть меня трусом, Нотт. Вчерашним поступком, — я решила не спрашивать, каким именно, чтобы не злить «лорда Малфоя» ещё сильнее, — ты разрушила всё, что так пыталась выстроить. Но я даю тебе последний шанс, предупреждаю, я говорю это на полном серьёзе. Если ты хоть ещё раз выведешь меня из себя, я тут же иду рассказывать Амбридж о том, что ты состоишь в сговоре с Поттером, пусть попоит тебя Сывороткой правды, уверен, что моё предположение окажется правдой. А ещё, чтобы ты точно меня возненавидела, я отправлю письмо твоему отцу с сама-знаешь-какой информацией.

— Мы можем даже не контактировать, Малфой. Только прошу, не забывай о своих обязанностях старосты, не хочу говорить с тобой только ради того, чтобы напомнить тебе об этом.

Я решила умолчать о том, что обязательно сделаю с ним что-нибудь, если он решит доложить обо мне Амбридж или захочет рассказать отцу мой «маленький» секретик.

— Отлично. Радует, что в тебе осталась хоть доля инстинкта самосохранения.


* * *


Наступил канун Пасхи, на сегодняшнем занятии мы наконец-то должны были заняться патронусами, но возникло одно большое «но», а именно, раскрытие ОД подружкой Чжоу. Всё бы ничего, но моё нахождение в списке людей, находящихся в отряде, могло вылезти мне боком.

Было раннее утро, обитатели Хогвартса должны ещё спать, поэтому я решила пойти в Выручай-комнату за списком, где были записаны члены ОД. Одевшись и собрав необходимые вещи в сумку, дабы не возвращаться обратно, я тишком прокралась через гостиную и, наложив на себя дезиллюминационные чары,

Я выскользнула за дверь. На пути мне никто не встретился, как и тогда, когда справившись с делом, я вышла из Выручай-комнаты.

Недолго думая, я отправилась к Чёрному озеру. Сев под дерево, тем самым скрывшись от людей, которые могли захотеть выглянуть в окно, я достала список ОД из кармана мантии. Землю пришлось раскапывать руками, и я искренне надеялась, что никто из учеников не бегает по утрам, а то придётся рассказывать, что я решила накопать насекомых для зверушек Хагрида. По крайней мере, это звучало более правдоподобно чем то, что я решила сделать замок из земли. Выкопав маленькое углубление, я кинула туда лист, после чего начала закапывать всё это, но уже ногами, просто толкая землю в ямку. Выполнив работу, я уже хотела по старой привычке вымыть руки в озере, но вовремя вспомнила, что можно воспользоваться магией.

Собрание ОД началось с небольшой ссоры.

— Если бы я хотела вас сдать, я бы сделала это ещё в октябре, бараны, — разъясняла я гриффиндорцам и Смиту. — Всё. Я не буду больше оправдываться, думайте что хотите. Лучше давайте займемся тем, для чего мы сюда пришли.

— Мелисса права, — вступился за меня Гарри. — Мы уже и так потратили драгоценное время на спор.

Негодующие наконец-то усмирились, и собрание официально началось, вскоре мы приступили к практике.

У меня не получалось, было досадно, хотя не получалось и раньше, но из-за желания научиться вызвать патронус я и присоединилась к ОД, а мысль о том, что это было зря, разочаровывала.

— Не получается? — спросил Джордж, появившись у меня за спиной.

— Как видишь, нет, — холодно ответила я, наблюдая за серебряным дымом, исходящим из палочки.

— Может, кого-то не хватает в твоих счастливых воспоминаниях? — задумчиво предположил он.

— Не знаю. Я думала о вас, Теодоре, Забини, но ничего не выходит, — я едва сдерживала гримасу отчаяния.

— А Малфой?

Фамилия прозвучала, как гром среди ясного неба, и я обернулась.

— Малфой? — я вспомнила недавний поцелуй, но сразу же отложила воспоминание, пока щеки не покраснели. — Мы с ним собачимся постоянно, о каких счастливых воспоминаниях может идти речь?

— Но раньше вы же хорошо общались, — отметил Джордж.

— Ладно, может, ты и прав, — я отвернулась от него. — Экспекто Патронум!

Я начала поднимать из своей памяти самые яркие воспоминания, о которых не хотела вспоминать, чтобы не жалеть о том, что мы перестали быть друзьями.

«Наша первая встреча, тут он поддерживает меня после пыток Квиррелла, когда мы были на море, тут он обнимает меня в начале третьего курса, когда я потеряла магию, и говорит, что никогда не бросит, и недавний поцелуй».

Резко начало что-то вырисовываться, а именно очертание животного, я добавила ещё несколько воспоминаний, уже не связанных с Драко, и мой Патронус обрёл форму.

— Хорёк?

— Да какой хорёк, это лиса!

Дверь Выручай-комнаты открылась и снова закрылась. В комнату зашёл Добби и маленькими шагами оказался у ног Гарри.

— Мистер Поттер, сэр… — пропищал эльф, дрожа с головы до пят. — Гарри Поттер, сэр… Добби пришел предупредить вас…

Я даже не продолжила слушать то, что эльф хотел донести. Я сломя голову ломанулась к выходу, чуть не сбивая кого-то с пути, и, оказавшись в коридоре, побежала в дортуар. Оказавшись в нём, в таком же быстром темпе я взяла пижаму и направилась в ванную. Хоть я и не слышала погони за собой, но перестраховаться и дать самой себе алиби стоило. После того, как двери ванной оказались заперты заклинанием, я наконец-то перевела дыхание. Уж слишком давно мне не приходилось так быстро бегать.

Через минут пятнадцать, когда я только вышла из душа, я услышала, что кто-то пришёл. Шаги направились к моей комнате.

— Чёрт! — выругавшись, я мигом натянула на себя пижаму и выскочила из ванной комнаты, попутно суша волосы магией. — Что тут происходит?! — я с криком ворвалась в свою комнату и обнаружила, что Миллисента Булстроуд роется у меня в ящике.

— Не переживай, тебе ведь нечего скрывать, правда? — издевательски уточнил Малфой. — Это обычный обыск с целью выявления нарушителей правил школы.

Это был первый наш разговор спустя месяц полнейшего игнорирования друг друга.

— У вас имеется ордер на обыск моей комнаты? Нет? Тогда валите…

— У нас всё есть, Нотт. Прошу.

Он протянул мне лист и, прочитав его, я с досадой сказала:

— Ладно, обыскивайте, всё равно вы ничего не найдёте.

После этих слов Малфой отлучился по делам, вероятнее всего, отправился узнать, как проходят дела у других членов Инспекционной дружины.

Сидя на кровати, я наблюдала за движениями Булстроуд. После ухода Малфоя и моего угрожающего «Сложи всё на место!» её движения стали более скованными, и она то и дело боязливо поглядывала на меня.

— Это что за блокнот? — она повертела дневник тёти и, открыв его, нахмурилась. — Да и ещё на латыни, я отдам это на проверку профессору Амбридж.

— Это мой личный дневник, не стоит.

— Мне послышалось? Нотт, ты ведёшь личный дневник? — к сожалению, Малфой вернулся. — Знаешь, Булстроуд, отдай его мне, если найду в нём что-нибудь запрещённое, я обязательно оповещу об этом профессора Амбридж.

Булстроуд передала ему дневник.

— Малфой, отдай живо! Или я…

— Угрожать собираешься? Что ж, наверное, будет лучше, если я отдам его Амбридж, — Драко издевательски улыбнулся.

— Оставь себе.

— Отлично, будет, что почитать на досуге. Миллисента, ты закончила?

«Унизил меня, гад».

— Да, можем идти, — ответила Миллисента.

Не попрощавшись, они вышли из моей комнаты, и вскоре дверь захлопнулась.


* * *


Сегодня был крайне ответственный день, меня ожидала консультация по выбору профессий.

— Добрый день, профессор, — войдя в кабинет Снейпа, сказала я.

— Добрый день, мисс Нотт. Присаживайтесь.

Он был как всегда мрачным, но его не самое хорошее настроение было обусловлено ещё одним человеком, находящимся здесь, которого я заметила сразу, как только вошла — Амбридж.

Я села спиной к Амбридж и постаралась сделать вид, что не замечаю, как «Жаба в розовом» прожигает мою спину ненавистным взглядом, ведь она так и не смогла доказать, что я имею хоть какое-то отношение к ОД.

— Итак, мисс Нотт, мы встретились, чтобы обсудить ваши профессиональные перспективы и помочь вам решить, какие предметы лучше выбрать для изучения на шестом и седьмом курсах. Есть ли у вас какие-либо идеи относительно того, чем вы займетесь по окончании Хогвартса?

— Может, стану Министром магии, — лениво ответила я.

За спиной послышался приглушенный кашель, кажется, Амбридж подавилась.

— Но это в далёком будущем, — продолжила я, заметив, что взгляд Снейпа стал холоднее. — А после Хогвартса я намерена пойти в Аврорат.

— Для поступления в Аврорат результаты «ЖАБА» должны быть как минимум «Выше ожидаемого», — сказал Снейп, извлекая из-под бумажной груды одну из брошюр. — Хотя, должен заметить, у вас отличная успеваемость, и проблем с этим возникнуть не должно. Кроме этого, перед приёмом на курсы вам предстоит пройти тестирования для проверки вашей психологической устойчивости и профессиональной пригодности.

— И какие предметы мне следует выбрать?

— Защиту от Тёмных Искусств, трансфигурацию, травологию, зельеварение и чары. И ещё я бы посоветовал вам продолжать ходить на изучение древних рун.

Амбридж кашлянула.

— Всё в порядке, Долорес?

Снейп посмотрел на неё нечитаемым взглядом.

— Да, я лишь хотела уточнить… вы уверены, что у мисс Нотт достаточно данных, чтобы стать мракоборцем? Её оценки по моему предмету никогда не были выше «Удовлетворительно».

— Не беспокойтесь по этому поводу, — я обернулась к ней, и на моём лице заиграла сияющая улыбка. — Я вот-вот начну подготовку к СОВ и напишу работу по вашему предмету на хорошую оценку.

— Что ж, наша консультация закончена, если возникнут вопросы, вы знаете, где меня найти, — отрубил Снейп.


* * *


Мы встретились с близнецами на Астрономической башне. Я ненавидела этот вечер всей душой, ведь он в очередной раз подтверждал, как скоротечно время.

— Так быстро время пролетело, а, кажется, что наша первая встреча состоялась и не так уж давно, — сказала я, положив голову на подогнутые колени.

— Принцесса, не толкай грустные речи, а то создаётся впечатление, что мы в последний раз видимся.

На замечание Фреда я лишь неоднозначно хмыкнула.

— Что тебя гложет? — с беспокойством спросил Джордж, заглядывая мне в лицо.

«Если бы Джордж только знал, что происходит у меня на душе. Предстоящая битва в Отделе тайн, где никто из Пожирателей меня не должен узнать, благодаря маске, которую я даже ещё не нашла, спасение Сириуса и побег из дома, ведь отца посадят в Азкабан после этого события, и не факт, что за нами не придут».

— Отец хочет, чтобы я вступила в ряды Пожирателей, а я против этого, — сказала я полуправду.

— И ты хочешь сбежать из дома? — с улыбкой спросил Фред.

«Ох уж этот рыжий авантюрист».

— Да, придется обратиться за помощью к Дамблдору, может быть, он предоставит временное убежище нам с Тео.

— Предоставит, не переживай. А если не предоставит, то будете жить с нами в Норе, — поддержал меня Джордж, и я послала ему благодарную улыбку.

— Или в каморке нашего магазина, — с благородным видом спасителя проговорил второй близнец.

— Спасибо, Фред, очень мило с твоей стороны, — саркастично сказала я.

— Да я сама милость, если ты ещё не заметила.

Я слегка хлопнула Фреда по лопатке.

— Эй! Рукоприкладство принцессам не идёт.

— А тебе не идёт твоя голова, помочь избавиться? — прищурившись, спросила я.

Джордж присвистнул.

— Джордж, ну ты слышал? Мне ещё никто не угрожал отрубанием головы, какая жестокость, — Фред покачал головой.

— Вам вынесен приговор: за чрезмерную жестокость к господину Фреду Уизли, владельцу магазина «Всевозможные Вредилки Уизли», наценка на товар увеличивается на два галеона от стоимости товара, и места в каморке магазина вы не дождётесь!

Выговор был настолько жесток, что, охнув, я запротестовала:

— И это я ещё жестокая? Ваш выговор нарушает мои права.

— Посмотрите, как она заговорила, негодяйка.

— Протесты не принимаются, — закивал Джордж, поддерживая брата.

— Ну и не надо, — я отвернулась, и мой взгляд устремился в звёздное небо.

Наступила тишина, создавая ощущение, будто произошла ссора, но на деле каждый обдумывал повод для начала шуточного спора.

— Признавайся, это ты украла список ОД? — шёпотом спросил Джордж, приближая своё лицо к моей щеке почти вплотную.

Повернувшись к нему, я закатила глаза.

— Ты бы ещё об этом списке вспомнил, когда я оканчивала седьмой курс. И вообще, как ты обо мне мог такое подумать? — с ноткой возмущения спросила я. — Я похожа на человека, который мог бы совершить подобное злодеяние?

— Злодеяние? А по-моему, очень даже хороший поступок. Благодаря ему эта… — Фред запнулся, вероятнее всего, подбирая не особо красноречивую фразу. — Старуха Амбридж так и не знает, кто точно был в ОД.

— Точно, человеку, совершившему этот поступок, должны дать награду как отличившемуся члену ОД, — Джордж мечтательно устремил взгляд в небо.

— И где моя награда? Я вот этими руками, — я достала свои ладони, — без перчаток копала землю, чтобы спрятать эту бумажку.

— Пожалуй, я оказался не прав, и ты заслуживаешь каморку в нашем магазине, — передумал Джордж.

— Да вы уже надоели со своей каморкой! — воскликнула я, находясь в крайнем раздражении.

— Мы сейчас обидимся! — одновременно предупредили близнецы.

— Чем она тебя не устроила? — с наездом спросил Фред.

— Вот-вот. Ты её ещё даже не видела, — подтвердил Джордж.

— Ты оказался прав, когда говорил, что Хорёк на неё плохо влияет, Джордж. Её щеки уже покраснели от злости, раньше она не так быстро заводилась.

— Хорёк? — я возвела глаза вверх, делая вид, что вспоминаю, о ком идет речь. — Это вы о белобрысом заносчивом существе, которое живёт со мной в одном дортуаре?

— Об этом самом, благодаря которому ты смогла вызвать Патронус, — подмигнул Фред.

Понятное дело, было не удивительно, что он всё знает — Джордж всё ему рассказал.

— Это не имеет значения. Если бы мой Патронус был хорьком, а не лисой, я бы ещё поняла смысл это обсуждать, — сказала я, намереваясь поставить точку и не обсуждать Малфоя.

— Но твоя лиса и хорёк… — начал Фред, продолжая меня дразнить.

— Цыц. Ни слова больше. Кстати, а что вы оставите после побега?

Близнецы подались вперёд и переглянулись.

— Вы что, не собираетесь напакостить перед побегом?

— Портативные болота.

— Мерлин… — только и сказала я.

Мы ещё немного пообщались, а потом Джордж, увидев время на наручных часах, сообщил, что пора выдвигаться. Когда мы дошли до гостиной Гриффиндора, я не сдержала порыв и со слезами на глазах обняла каждого из близнецов.

— Принцесса, не распускай нюни. Не забывай, что мы скоро встретимся, — Джордж щелкнул меня по носу и отправился к портрету, где его ждал Фред.

— Надеюсь, удачи в завтрашнем дне!

Близнецы скрылись за портретом.


* * *


Я наблюдала за развернувшейся картиной в вестибюле с беспокойством — вдруг у близнецов Уизли не получится сбежать? Но моё волнение было напрасным: вот к ним уже прилетели их мётлы, они взлетели и удалились в закат. Я с грустной улыбкой наблюдала за тем, как они становятся всё меньше и меньше. Почувствовав, что в глазах появились слёзы, я отвернулась. Не дал мне полностью раскиснуть Поттер, который стоял позади и точно так же, как и я, наблюдал за происходящим. Заметив слёзы на моём лице, он удивился, но тотчас расплылся в улыбке, когда я, улыбаясь, пошла к нему.

— Жаль, что они решили бросить школу, — выдавила из себя я.

— Согласен, без их шуток и проказ будет грустно, без них в Хогвартсе всё изменится, — Гарри наблюдал за негодующей Амбридж.

— Поверь, до конца учебного года, пока ученики не избавятся от Амбридж, в школе уж точно скучно не будет.

— Так хочется, чтобы с ней случилось что-нибудь плохое и вернулся Дамблдор, — пожелал Гарри и испуганно посмотрел на меня, услышав мой смех

— Не ожидала, что ты такой злорадный, Поттер. Думаю, Пивз знает своё дело. Не удивлюсь, если ей на голову в ближайшем времени упадёт люстра.


* * *


Никто из учеников школы не догадывался, что слизеринцев тоже выбили из колеи предстоящие экзамены. Я перебралась в гостиную, чтобы под рукой всегда был человек, который мог проверить мои знания. О практической части экзамена я не сильно волновалась, а вот поднапрячься и вызубрить устную часть стоило. Однако, несмотря на то, как я старательно готовилась, перевернув билет заключительного экзамена по истории магии, я с ужасом поняла, что не понимаю, о чём идёт речь в первых двух вопросах. Но страх из-за возможного провала экзамена исчез, как только я вспомнила о том, что история магии не входит в список предметов, которые необходимы для поступления в Аврорат. Я начала искать вопросы, на которые могла дать ответ.

До конца экзамена оставалось минут двадцать, когда позади меня раздался отчаянный крик. Я обернулась назад и увидела, что Поттер лежит на боку возле своей парты. К нему подбежали экзаменаторы, и один из них повёл его к выходу из Большого зала.

— Тревожный звоночек, — еле слышно прошептала я и вновь углубилась в оставшиеся вопросы.

Мои догадки подтвердились, когда на ужине не было ни «Золотого трио», ни членов Инспекционной дружины, ни Джинни, Невилла и Полумны. Гарри привиделись пытки Сириуса, а это значило, что сегодня должна состояться битва в Отделе тайн.

— Мне нужно отойти, я скоро приду, — сказала я, прекрасно осознавая, что могу не вернуться.

— Будь осторожней.

Моё сердце беспокойно заныло от слов брата.

Не оборачиваясь, я помчалась в свою спальню за маской, которую создала с помощью трансфигурации, и второй палочкой — не зарегистрированной в Министерстве.

Кстати, о второй палочке: купили мы её ещё летом, в лавке «Горбин и Беркс». Правда, соваться самим без отца было крайне глупо. Но ему не стоило знать о нашем приобретении. Хотя не факт, что старик Горбин не расскажет ему о двух несовершеннолетних посетителях, а может, не ему, а тому же Малфою. Хотя, между прочим, фамилия Нотт сыграла свою роль, и палочки нам продали дешевле, чем могло бы быть. Первая, зарегистрированная, палочка осталась в спальне. Когда я взяла вещи, следующей целью стал кабинет Амбридж, где должны были находиться Джинни, Невилл и Полумна. Добравшись до кабинета Амбридж, я с ужасом обнаружила, что помимо лежащих на полу слизеринцев, больше никого не было.

— Твою ж налево!

Я со всех ног рванула в лес, надеясь, что они ещё не улетели на фестралах в Отдел тайн.

Удача повернулась мне лицом, группа из шести школьников стояла и что-то рьяно обсуждала.

— Нотт? — палочка Джинни моментально взметнулась в мою сторону.

Какие бы тёплые отношения у меня ни были с её братьями, а она продолжала относиться ко мне с недоверием.

— Да. Опусти. Свою палочку, — с одышкой сказала я.

«Чёртовы марафоны по Хогвартсу. Они сведут меня в могилу скорее, чем Пожиратели Смерти».

— Не знаю, что вы там задумали, но чем больше человек, тем лучше. Я с вами.

Гарри закатил глаза, смирившись со своим бытием.

— Впрочем, это не имеет никакого значения, — уныло промолвил он. — Все равно мы не знаем, как туда добираться…

Они ещё долго спорили, пока я не залезла на невидимого коня.

— Полумна, поможешь сесть нашим «незрячим»? — попросила я, ухмыляясь от удивлённого выражения лица Рона.

— Да, сейчас. Смотрите, это легко.

После того, как все уселись, а Гарри назвал место, куда нам надо попасть, фестралы взмыли вверх. Вот уже показался светящийся благодаря свету в окнах Лондон. Перед глазами мелькали крыши домов, мерцали ярким светом фары автомобилей.

— Чтоб я ещё раз… — пробурчал Рон, слезая с фестрала. Затем случайно натолкнулся на его круп и чуть не упал. — Нет уж, спасибо. Хуже этого я ничего…

— На метле, конечно, приятнее, — уже стоя на ногах, заметила я.

— Куда теперь? — с любопытством спросила Полумна у Гарри.

— Сюда, — Гарри быстро прошел к покосившейся телефонной будке и открыл дверцу. — Кто там ближе к аппарату? Наберите шесть, двадцать четыре, сорок два! — скомандовал он, когда мы кое-как забрались в будку.

Вывернув руку, Рон с трудом дотянулся до диска. Когда он набрал последнюю цифру, в будке зазвучал прохладный женский голос:

— Добро пожаловать в Министерство магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения.

— Гарри Поттер, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Джинни Уизли, Невилл Долгопупс, Полумна Лавгуд, Мелисса Нотт. Мы здесь, чтобы спасти человека, если только ваше Министерство не сделает этого раньше нас!

— Благодарю вас, — произнес прохладный женский голос. — Посетители, возьмите, пожалуйста, значки и прикрепите их к мантии спереди.

Гермиона передала мне значок, на котором было написано: «Мелисса Нотт, спасательная миссия».

— Уважаемые посетители, вам необходимо пройти досмотр и зарегистрировать ваши палочки у дежурного колдуна, чей пост находится в дальнем конце атриума.

— Хорошо! — громко сказал Гарри. — Теперь мы наконец можем войти?

Пол телефонной будки содрогнулся, и мостовая поплыла вверх мимо ее стеклянных стенок. Мы оказались в Министерстве.

— Министерство магии желает вам приятного вечера, — произнес женский голос.

Дверца телефонной будки распахнулась, и мы вывалились наружу. Было очень тихо, подозрительно тихо, тишину нарушали лишь звуки фонтана. Я сразу же надела изготовленную маску на лицо.

— Зачем тебе маска? — удивлённо спросила Гермиона.

— Мера предосторожности. Если там засада, не называйте моего имени, — предупредила я.

— Пойдемте, — тихо сказал Гарри.

Он шёл впереди. Создавалось ощущение, что назревает что-то страшное. Чувство усилилось, когда мы оказались на нужном этаже, и голос сказал: «Отдел тайн».

— Идем, — шепнул он и повел нас по коридору. — Погодите, — сказал Гарри, останавливаясь в нескольких шагах от двери. — Может, кому-нибудь из нас лучше побыть здесь и в случае тревоги предупредить…

— И как же ты услышишь наш сигнал? — подняв брови, спросила Джинни. — К тому моменту ты можешь оказаться за милю отсюда.

— Мы пойдем с тобой, Гарри, — сказал Невилл.

— Не думай, что просто так от нас избавишься, — с улыбкой заявила я.

Никто и не заметил, что за этой улыбкой прятался огромной страх.

— И нечего терять время, — твёрдо добавил Рон.

Поттер снова обернулся к двери, пошёл вперед, и она распахнулась. Мы очутились в просторной круглой комнате. Все здесь было черным, даже пол и потолок; вокруг всей комнаты через равные интервалы были расположены одинаковые черные двери без ручек и табличек, а между ними горели синим пламенем свечи в канделябрах. Их холодный мерцающий свет, отражаясь на гладком мраморном полу, делал его похожим на темную воду под ногами.

— Кто-нибудь, закройте дверь, — тихо попросил Гарри.

— Гениально, и куда теперь? — прошипела я, когда Невилл выполнил его просьбу, и стало так темно, что кроме трепещущих синих язычков пламени и собственных отражений, ничего не было видно.

Неожиданно стены комнаты начали вращаться, да так быстро, что синие огоньки слились в одни единые полосы.

— Чего это она? — боязливо спросил Рон.

— Наверное, это для того, чтобы мы забыли, в какую из дверей вошли, — негромко сказала Джинни.

Спустя несколько минут Гарри повёл нас к одной из двери. Войдя в первую комнату, я зажмурилась от яркого света. Она была практически пуста: несколько столов и просто огромный аквариум, наполненный темно-зелёной жидкостью с какими-то жемчужно-белыми комьями. И только подойдя поближе, я поняла, что это мозги.

— Мерзость какая. Гарри, это та комната?

— Нет, пойдём отсюда.

Вторая комната была больше первой, пол ее спускался вниз ступенями, образуя огромную глубокую каменную яму. Они стояли на самой верхней из этих крутых каменных ступеней, идущих вокруг всей комнаты. На дне ямы возвышалась каменная платформа, а на ней — арка, та самая арка, в которую попал Сириус Блэк. Хотя главной проблемой являлась всё же не арка, а Беллатриса Лестрейндж.

— Кто здесь? — спросил Гарри, спрыгивая на следующую скамью.

Но, конечно же, ему никто не ответил.

— Поттер, мы, кажется, спешим спасать Сириуса. Пошевеливайся!

— Спасать Сириуса… — повторил он, словно зачарованный.

Я взяла Гарри за запястье и потянула к двери, стараясь не обращать внимания на потусторонний шепот, доносящийся из арки.

Третья дверь не поддалась, как бы ни пыталась ни Гермиона, ни Гарри. Но открытие следующей двери вызвало у Поттера восторг.

— Вот оно! Сюда!

— Да не кричи ты, — недовольно сказала я.

Но моё недовольство пропало, как только я увидела, что находилось в комнате. Огромное количество маховиков времени: большие и маленькие, они висели между полок, покоились на столах, которыми была заставлена большая часть комнаты.

«Может, забрать один?»

Но у меня не оказалось времени, чтобы подумать, Гарри потребовал не останавливаться. И вот он открыл двери, и перед нами предстал зал, высокий, как в соборе, где были бесконечные стеллажи с маленькими пыльными стеклянными шариками.

Я последовала примеру остальных и достала палочку. Скоро будет жарко.

Поттер шагнул вперёд.

— Ты говорил, нам нужен девяносто седьмой. По-моему, надо идти вправо, — прошептала Гермиона, вглядываясь в полумрак. — Да. Вон пятьдесят четвертый ряд.

— Держите палочки наготове, — тихо предупредил Гарри.

Мы миновали стеллажи, попутно заглядывая в длинные проходы между их рядами.

— Девяносто семь.

Мы сбились в кучку у самого края ряда, пытаясь разглядеть что-нибудь в проходе за ним. Там никого не было.

— Он в дальнем конце, — скорее убеждая самого себя, сказал Гарри. — Отсюда разве увидишь.

Достигнув конца ряда, тускло освещенного канделябром, я сглотнула. Тут никого не было.

— Поттер, кажется, тебя обвели вокруг пальца — это ловушка.

Но он не поверил, побежал вдоль рядов, заглядывая в каждый, надеясь увидеть хоть какой-то след Сириуса.

— Ты видел это? — спросил Рон.

— Что? — Гарри подбежал к нам. — Ну? — мрачно спросил он.

— Тут твое имя, — сказал Рон.

Гарри придвинулся ближе. Рон указывал на маленький шарик, тускло светящийся изнутри и покрытый толстым слоем пыли — похоже, никто не трогал его уже много лет.

— Мое имя? — озадаченно переспросил Гарри.

Он сделал еще шаг вперед.

— Что это значит? — спросил Рон. В голосе его звучала тревога. — Почему здесь стоит твое имя?

Он посмотрел на другие ярлычки, приклеенные к той же полке.

— А меня тут нет, — недоуменно сказал он. — И никого из остальных тоже.

— Гарри! По-моему, тебе лучше его не трогать, — резко сказала Гермиона, когда Гарри протянул к шарику руку.

А я уже прокручивала, какие заклинания использовать. С одной стороны, было бы неплохо раскидываться Авадой направо и налево, но тогда они тоже начнут использовать Непростительные, а нам трупы не нужны. Единственное, что я знала точно: никто не должен увидеть моего лица.

«А ведь среди них должен быть и мой отец. Интересно, он убьёт меня, если узнает, какую сторону я приняла?»

— Почему? — спросил Поттер. — Ведь это имеет ко мне отношение!

— Не надо, Гарри, — внезапно сказал Невилл.

— Но здесь мое имя, — сказал Гарри и сомкнул пальцы на пыльной поверхности шарика.

И тут прямо за нашими спинами раздался голос.

— Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне.

Обладателем этого голоса был Люциус Малфой.

Чёрные силуэты, появившиеся неизвестно откуда, перекрыли все пути к бегству. Джинни ахнула от ужаса. Я спряталась за спинами остальных, чтобы никто не увидел «человека в маске».

— Дай его мне, Поттер, — с расстановкой повторил Люциус и протянул к Гарри руку ладонью вверх.

Пока Поттер болтал с Пожирателями, отвлекая их внимание, Гермиона передала нам послание, что когда Гарри скажет «давай», необходимо уничтожить стеллажи.

— ДАВАЙ! — завопил Гарри.

Пять разных голосов, в том числе и мой собственный, воскликнули: «Редукто!».

Заклятия разлетелись в разных направлениях. Послышался звук ломающихся палок, и я сразу помчалась вперёд в надежде, что смогу скрыться за другими стеллажами. Меньше увечий — больше шансов в бою. Оказавшись на другом конце девяносто седьмого ряда, я завернула направо. Стоило быть ближе к выходу, чтобы в случае чего удрать. Где-то позади я слышала, как бежали Гарри, Гермиона и Невилл. Впереди начала маячить приоткрытая дверь, и я сразу же свернула между стеллажей. Добежав до конца, я позволила себе выдохнуть и наложить на себя дезиллюминационные чары, а ещё снять этот дурацкий значок с мантии.

Послышался рёв Люциуса:

— Оставьте Нотта, оставьте его, слышите? Его раны — ничто для Темного Лорда по сравнению с утерей пророчества.

«Проблема в виде собственного отца решилась сама собой, чудесно!»

— Джагсон, вернись сюда, мы должны действовать организованно! Разобьемся на пары и будем искать — и не забывайте, с Поттером нужно обращаться осторожно, пока пророчество у него, а прочих можете убить, если понадобится… Беллатриса, Родольфус, вы идете налево; Крэбб с Рабастаном — направо; Джагсон с Долоховым — прямо вперед, в ту дверь; Макнейр и Эйвери, сюда; Руквуд, туда; Мальсибер, со мной!

Кажется, «голодные игры» начались. Хотя мне это больше напоминало прятки, в которых я была профессионалом, правда, эти — чуточку экстремальнее.

Через какое-то время послышались голоса.

— Я не собираюсь искать каких-то глупых детишек по всему Отделу тайн! — голос принадлежал Беллатрисе Лестрейндж.

— Тише! — прошипел её муж — Родольфус. — Тебя слышно на весь зал!

Я с ужасом осознала, что если эта парочка меня найдет, то мне крышка и никакого Сириуса я не спасу.

— Люциус ещё и командует нами! — уже тише, но всё так же раздраженно проговорила Белла. — Из-за него мы потеряли мальчишку. Я уверена, Люциус специально отправил нас куда подальше. Если бы я только могла… — она резко остановилась.

— Белла, сейчас не время для самовольных поступков, — спокойно возразил супруг.

— Ты не справишься с маленькой кучкой детишек, Родольфус? Я уверена, здесь никого нет, и мы зря теряем время.

«Хвала небесам! Они уходят!»

— Иди, я всё же проверю.

Когда она отошла на приличное расстояние, Родольфус устало вздохнул и направился вдоль ряда.

Я начала пятиться назад в случае того, если он завернёт в мой ряд. К сожалению, так и произошло. Я бы могла повернуться спиной к нему и убежать, но факт того, что в спину мне может прилететь какое-нибудь заклинание, меня не радовал. Он ускорил шаг.

— Редукто! Редукто! Редукто!

Полки, в которые попали заклинания, разлетелись на куски, пророчества начали падать и разбиваться об пол одни за другими.

Я развернулась и побежала.

— Фините! — дезюлиминационные чары на мне спали. — Флагрум!

Я почувствовала жгучую боль в правой ноге и чуть не упала и обернулась к противнику, осознавая, что если продолжу бежать, то всё закончится плохо.

— Имедимента! Лацеро! — Родольфус невербально возвёл щит. — Бомбарда! Бомбарда!

Опять этот глупый трюк со стеллажами. Мне просто было нужно сбежать любым способом.

Полки стеллажей взорвались, и я вновь устремилась к другому концу ряда. В один момент что-то толкнуло меня в спину. Я упала. Палочка вылетела из моей руки. Из кармана мантии что-то выпало с характерным звякающим звуком, который определённо выделялся на фоне периодически разбивающихся пророчеств.

«Чёрт, значок».

А он тем временем медленно шёл по стеклянным осколкам, приближаясь всё ближе и ближе. Я попыталась встать, но мою попытку грубо осадили, толкнув ногой в спину. Я сразу же повалилась на пол. Удар выбил воздух из лёгких. Из горла непроизвольно вырвался хрип. Палочка теперь была ближе, но до неё всё еще нельзя было дотянуться.

— Посмотрим, что тут… — Лестрейндж поднял значок с пола. Повисло молчание. — Малолетняя вшивая дрянь… А твой отец так хвастался своими детьми, особенно восхвалял тебя. Жаль, что в данный момент он не в состоянии увидеть, что его дочь приняла сторону грязнокровок. Тебе повезло, что Белла ушла, она бы выбила из тебя всю дурь. Но не переживай, я с этим тоже неплохо справлюсь.

Чёрная маска слетела с моего лица, скорее всего, чтобы он видел весь спектр моих эмоций.

— Круцио!

Я прикусила мантию, и мгновенно раздался мой собственный болезненный вопль. В глазах появились слёзы. Меня вывернуло дугой, и я с трудом уловила момент, что сейчас можно всё закончить, сейчас или никогда.

— Акцио палочка! Авада Кедавра!

Пытка закончилась. Я кое-как встала, осторожно облокачиваясь на стеллаж. Тело сильно трясло, как при лихорадке.

— Агуаменти.

Из конца палочки материализовалась струя воды, которая из-за трясущихся рук лилась куда угодно, но только не в рот. Но холодная вода помогла прийти в себя.

— Отец хотел, чтобы я стала убийцей? Пожалуйста, желания исполняются.

Я рассмеялась, но смех получился истерическим.

«Не время раскисать, в Хогвартсе попла́чу».

Оглядев себя на наличие ран, я обнаружила огромный глубокий порез на голени. Настолько глубокий, что я не могла с уверенностью сказать, не доходит ли он до кости. Льющаяся ручьём кровь мешала полноценному обзору.

— Вулнера Санентур, — указывая палочкой на рану, проговорила я. Порез немного затянулся. — Вулнера Санентур, — почти ничего не изменилось. — У меня нет времени залечивать себя до идеального состояния, — прошипела я. — Чёртов Лестрейндж, наградил, называется.

Я взглянула на труп Родольфуса — его рука до сих пор сжимала палочку, казалось, он должен был проснуться и вновь начать атаковать. Сделав несколько шагов, я нагнулась к нему и, пошарив в карманах мантии, достала свой значок.

— Прости, друг, но это я тебе не оставлю, — мой взор вновь упал на его палочку. — Сломать пополам или…

Я вытянула её из хватки мертвеца и спрятала к себе в карман. С одной стороны, это было неправильно, но с другой стороны, коллекция палочек Пожирателей Смерти — это звучало очень даже гордо.

Я наложила на себя дезиллюминационные чары и забрала маску, лежащую на полу. Надев её на лицо, я медленным шагом направилась к выходу, расхаживая ногу.

Глава опубликована: 31.12.2023

Глава двадцать пятая. Неизбежность

Я уходила всё дальше и дальше от места преступления. В поле зрения возникла дверь, выход из Зала пророчеств.

— Родольфус мёртв! Обойдите ближайшие к выходу ряды, убийца не мог далеко уйти!

«Нужно ускоряться».

— Алохомора.

Дверь поддалась, и я оказалась в комнате со сверкающим сосудом, где птичка всё так же вылуплялась из крохотного яйца и снова возвращалась в него.

— Коллопортус.

За следующей дверью я обнаружила ревущего младенцеголового Пожирателя Смерти. Маленькая голова, созданная, кажется, вследствие падения в волшебный сосуд, находящийся в комнате, вовсе не подходила мускулистой шее мужчины. Зрелище предстало забавное, однако времени на юмор не было. Нужно было спешить.

— Остолбеней! — без колебаний произнесла я, и Пожирателя отбросило в стену.

Он рухнул без чувств.

Вдруг дверь открылась, и в проеме показался Поттер.

— Гарри! — он посмотрел в мою сторону и прищурился. — Я под дезилюминационными чарами.

— Мелисса! Я так рад, что с тобой всё хорошо. Ты не знаешь, что с остальными?

— Я была не с ними.

— Ты была одна?! — воскликнул он с явной обеспокоенностью в голосе. — Ты в порядке?

Я не сразу нашлась, что ответить. Воспоминания об убийстве нахлынули с новой силой. Конечно, вряд ли такое можно забыть, даже спрятав в самых укромных уголках души.

— Да, мне повезло, пришлось сражаться лишь с одним Пожирателем, это не составило особого труда. Невилл, помочь тебе с Гермионой? — сменила я тему, исключая продолжения допроса.

— Дет, де сдоид, — пробормотал тот что-то бессвязное.

Кажется, Невиллу досталось.

— Эпискеи! — произнесла я, указывая концом палочки на нос Долгопупса. — Лучше?

— Да, спасибо, Мелисса.

— Идёмте же, нечего здесь задерживаться, — прихрамывая, я сделала несколько шагов.

Дверь, ведущая в комнату времени, захлопнулась за нами, а стены опять начали вращаться.

— Куда…

Договорить не вышло, одна из дверей распахнулась, и из нее вывалились три человека.

— Рон! — хрипло воскликнул Гарри и бросился к ним. — Джинни! Как вы…

— Гарри, — пробормотал Рон, слабо хихикая. Он покачнулся и схватил Гарри за мантию. — Ах, вот ты где… ха-ха-ха… смешной у тебя вид, Гарри… ты на себя не похож.

— Джинни! — испуганно сказал Гарри. — Что случилось?

Джинни помотала головой и сползла по стене на пол, тяжело дыша и держась за лодыжку.

— По-моему, она сломала ногу. Я слышала хруст. Их было четверо, и они загнали нас в какую-то темную комнату с планетами. Очень странное место — иногда мы просто парили в темноте…

— Гарри, мы видели Уран, совсем близко! — сказал Рон, все еще хихикая. — Понял, Гарри? Мы видели Уран… ха-ха-ха…

— …в общем, один из них схватил Джинни за ногу, я применила Уменьшающее заклятие и залепила ему в лицо Плутоном, но… — Полумна беспомощно повела рукой в сторону Джинни, которая, часто дыша, сидела на полу с закрытыми глазами.

— А что с Роном? — тревожно спросил Гарри.

— Не знаю, чем они в него попали, — грустно сказала Полумна, — но он стал какой-то странный. Я еле привела его сюда.

— Нам нужно выбраться отсюда, — твердо сказал Гарри. — Ты поможешь Джинни, Полумна?

— Да, — откликнулась она, закладывая палочку за ухо.

Потом она обняла Джинни за талию и стала поднимать на ноги.

— Лодыжка — ерунда, я и сама встану! — нетерпеливо сказала Джинни, но в следующий момент пошатнулась и едва не упала, схватившись за Полумну.

Гарри перекинул руку Рона через плечо и поволок его к двери. До нее оставалось всего несколько шагов, когда противоположная дверь распахнулась, и в комнату ворвались трое Пожирателей Смерти под предводительством Беллатрисы Лестрейндж.

— Попались! — взвизгнула она.

Сверкнули оглушающие заклятия. Я нырнула в комнату, дверь которой открыл Гарри, но что-то пошло не так. Мир померк.

Громкие вздохи и непонятная возня заставили меня поднять голову. Палочка оказалась под ладонью, а это значило, что Гарри успешно удалось отвлечь внимание Пожирателей, раз они не тронули меня. Я с трудом, но всё же поднялась на ноги и обнаружила источник странных звуков: Рон барахтался возле стола, пытаясь снять с себя мозг, который обвился щупальцами вокруг его кистей. Невилла не было в комнате. Значит, прошло как минимум пятнадцать минут. Я обошла Рона, пытаясь не обращать на жгучую боль в ноге, которая стала в разы сильнее, а ещё на струйку крови, стекающую ручейком вниз без остановки. Оставив позади лежащих без сознания девочек, я остановилась напротив двери, за которой должна была оказаться комната с аркой. Я отворила её. Перед глазами засверкало разнообразное количество лучей: красные, зелёные, розовые. Я обвела комнату взглядом в поисках Сириуса. Он обнаружился на нижних ярусах, яростно сражающийся с Беллатрисой, судя по лицу мага, он издевался над своей опасной кузиной.

«У этого мужчины явно нет чувства самосохранения».

Я начала спускаться вниз, минуя Гарри и Невилла, пытающихся одолеть ступеньки. К счастью, никому не было до меня дела, у каждого были свои заботы.

— Дамблдор! — послышалось сверху.

Нужно было действовать незамедлительно. Я сосредоточилась на пальцах Лестрейндж.

— Флагрум!

Безумный крик раздался в зале, и палочка эффектно выпала из руки Беллатрисы вместе с несколькими её пальцами. — Пиллео!

Заклинание оказалось настолько сильным, что Пожирательницу, оставшуюся без чувств, отбросило на несколько метров. Сириус посмотрел на меня, на его лице читалось лёгкое недовольство, создавалось впечатление, будто я отобрала у ребёнка игрушку. Я направилась к нему.

— Прошу прощения за нравоучения и мой внешний вид, — я указала на маску. — Я понимаю, вы и так слишком долго скрывались в тени, но на вашем месте я бы не стала насмехаться над ней, эта дама слишком опасна и непредсказуема. Мелисса Нотт — подруга Гарри, — и протянула ему руку.

— Сириус Блэк, — он нежно пожал мою ладонь. — Может быть, вы и правы, возможно, я и вправду слишком увлёкся.

Он посмотрел в сторону: Гарри и Невилл так и не сдвинулись со ступеней.

— Думаю, им нужна помощь. Пойдемте? — опередила я Сириуса, собиравшегося предложить то же самое. — Не вижу смысла оставаться на поле уже почти законченного боя.

— Идём, только давай перейдём на «ты».

Я кивнула.

— Сириус! — вскакивая со ступеней, воскликнул Гарри при виде идущего к нему крёстного.

— Гарри! — Они обнялись. — Я рад, что ты цел.

Наблюдая за семейной идиллией, я поймала себя на мысли, что очень сильно хочу в этот момент быть с братом. Чтобы он выразил своё недовольство, упрекнул в том, что я снова полезла в опасное дело, а потом стушевался и обнял. Мои мечты испарились в один момент, словно по щелчку пальца.

Волдеморт.

Если бы Сириуса убила Беллатриса, Гарри побежал бы за ней и задержал его, пока в холле не появился бы Дамблдор. Но Сириус остался жив, а это значило, что он спокойно мог сюда заявиться, и будут жертвы.

«Его нужно задержать. И это придётся сделать мне».

— Невилл, а где пророчество?

— Я его выронил, прости, — виновато ответил он.

«Что ж, доказательства для Риддла есть, дело осталось за малым. Хотя оставшуюся часть сложно было назвать простой, она была решающей».

— Ты куда? — спросил Гарри, когда я быстрым шагом, насколько позволяла раненая нога, направилась к двери.

— Пойду помогу Рону и девочкам, — соврала я и, не дожидаясь реакции Гарри, направилась к выходу.

Попав в комнату мозгов, я быстрым шагом обошла девочек и Рона, который избавился от мозгов и снова хихикал. Круглая комната. Стены начали вращаться. Вокруг исчезло все, кроме синих полос, очерченных пламенем свечей.

— Как отсюда выбраться? — спросила я, когда комната застыла в неподвижности, и дверь передо мной как по заказу отворилась.

Свернув за угол, я нажала на кнопку вызова кабины лифта. Наконец решетки разъехались в стороны, я зашла внутрь и нажала кнопку с надписью «Атриум». Двери сомкнулись, и лифт тронулся. Приехав на нужный этаж и выйдя наружу, я поплелась к Фонтану волшебного братства. Сев на парапет фонтана, я в полной мере ощутила, насколько сильно устала.

«Хоть ложись и отдыхай. Уверена, Томми оценит. Не думаю, что где-либо его встречали так».

Однако была вероятность, что такой сон мог закончиться трагично: мало того, что Риддл мог пустить Аваду, так ещё и непонятно, какое количество крови из меня вытекло за всё это время. Понятно было одно — силы на исходе.

— Вулнера Санентур.

Ничего не изменилось, из раны продолжала сочиться кровь.

Не удавшееся заклинание было подтверждением моих мыслей. Главное, не отключиться быстрее, чем сюда явится Тот-кого-нельзя-называть.

Неожиданно маска слетела с моего лица. Я подняла голову и увидела перед собой Волдеморта: высокого и худого, с белым как мел лицом. Его красные глаза со змеиными зрачками взирали на меня свысока. С его стороны чувствовалось явное презрение, хотя оно и неудивительно.

— Они провалили задание, пророчество разбито, — спокойным голосом оповестила я Лорда.

Ему понадобилось несколько секунд, чтобы проникнуть в моё сознание и увидеть момент, где Невилл говорил, что разбил пророчество. Движение его руки, и я упала в фонтан, ударяясь головой о статую.

— Не ожидала, что ты решишься встать у него на пути, хотя должна признать, этот благородный поступок больше выглядел как отчаянная попытка самоубийства.

Тётя медленно подходила ко мне. Сейчас, на мутном фоне, её фигура выглядела особенно чётко. Было тяжело разобрать, какая вокруг обстановка.

— Я ведь выжила.

Услышав мои слова, она ухмыльнулась.

— Это пока… Видишь ли, ты сейчас так слаба, что твои ментальные блоки ослабли и я спокойно смогла проникнуть в твоё сознание. А как ты знаешь, прошлая попытка занять твоё тело с помощью крестража оказалась безуспешной. Поэтому я собираюсь это исправить — в ближайшие несколько минут ты умрёшь.

Я попыталась пошевелиться. Не вышло.

— Значит, я оказалась права — это был твой крестраж, — сокрушенно вздохнув, прошептала я.

Она коротко кивнула и продолжила:

— Знаешь, мне даже жаль тебя. Сначала Ричи возжелал сделать из тебя мою копию, даже вернуть меня к жизни с твоей помощью, а потом появилась я — добрая тётя Мелисса, вернувшая тебе магию — и тем самым помогла избежать тебе страшной участи.

— Да-да, — я фальшиво улыбнулась.

«Нужно оттянуть время, вдруг меня каким-то образом спасут».

— А потом оказалось, что у доброй тёти Мелиссы были точно такие же планы, как и у моего отца. Вы с ним однозначно стоите друг друга. Раскрой-ка тайну напоследок, каким образом в свои школьные годы вы с отцом сделали одного ученика инвалидом?

— Ах... Джеймс Миллер… — задумчиво протянула она. — Так это его сын хотел избавиться от тебя и твоего брата.

— Я жду ответа на свой вопрос.

— Я думаю, это не имеет значения, ты все равно сейчас умрёшь.

Наконец, обстановка прояснилась. Оказалось, что мы находились в Больничном крыле. Дверь внутрь отворилась.

— Я бы на вашем месте не спешил с такими выводами, Лисса, — спокойно произнёс Дамблдор, оказавшись в лазарете.

— Профессор Дамблдор… — на её лице появилась такая горечь, что мне стало тошно.

«Испытывать жалость по отношению к ней я не стану, только не к ней».

— Мне нечего вам сказать. Покойтесь с миром.

Обездвиженная, она не моргая смотрела на Дамблдора. По её щеке стекала слеза.

— Простите меня, — прошептала она, и я погрузилась во тьму.

Но тьма длилась недолго, казалось, прошло несколько секунд, прежде чем я вновь открыла глаза. Надо мной стоял директор, что давало мне понять, что это был не глупый сон, а самая настоящая реальность. Почувствовав прикосновение к моей руке, я повернула голову и встретилась с синими, такими же, как и у меня, глазами.

— Если бы ты только знала, как мы с Блейзом перепугались, обнаружив, что в полночь ты так и не вернулась, — глухо сказал Тео.

— Прости, что в очередной раз заставляю вас волноваться о себе, — грустно улыбнулась я.

«Меня скоро под семью замками закроют, лишь бы я не находила себе приключений на пятую точку».

— После такой выходки я ни за что не оставлю тебя одну. Или ты надумала свалить от меня в мир мёртвых? — нахмурившись, мрачно спросил брат.

— То, что совершила тётя, было вполне ожидаемо, — робко заметила я.

— Допустим. Но чем ты думала, когда отправилась задерживать Волдеморта в одиночку, при этом находясь в ужасном физическом состоянии?

— Явно не головой, — раздался голос Снейпа, пропитанный недовольством. — Ваше полное отсутствие инстинкта самосохранения и удача попадать в неприятности уже в который раз наводит меня на мысль…

— Что я должна учиться на Гриффиндоре. Браво, профессор, чудесная мысль. Однако, к вашему сведению, этот инстинкт и у вас отсутствует, кажется, Шляпа и вас отправила не на тот факультет, — со злобой ответила я на едкий комментарий декана.

На секунду маска равнодушия слетела с лица профессора, и я тут же поняла, что лучше было не реагировать на слова Снейпа. Кажется, в ближайшее время меня ожидал разнос.

— Так, а сейчас пациентке нужен покой. И вам бы не мешало всем отдохнуть, ночь была тяжелой, — мягко сказала мадам Помфри.

Взмахнув полами мантии, декан покинул крыло первым, после него почти сразу ушёл и Дамблдор, взгляд которого, после моего пробуждения, выражал непонятную мне тоску. Брат же остался.

— Мистер Нотт, с вашей сестрой всё будет в порядке, — сказала мадам Помфри, обнаружив, что он остался сидеть рядом со мной. — Можете покинуть Больничное крыло.

— Нет, я останусь, — возразил он.

Она вздохнула и направилась к койке, где лежал Рон.

— А где Забини? — спросила я, прикрыв глаза.

— Его не пустили.

— Если вы продолжите разговор, мне придется выгнать вас, молодой человек, — с угрозой сообщила мадам Помфри.

Мы с братом прыснули, но рисковать не стали. Устроившись поудобнее, я накрыла руку Теодора своей и сразу же провалилась в сон.


* * *


— Доброе утро, профессор Дамблдор. Вы хотели меня видеть.

Сегодня вечером, после выписки из Больничного крыла, я собиралась наведаться к директору, чтобы попросить его о предоставлении временного убежища нам с братом, и была очень удивлена, когда мадам Помфри первая оповестила меня о том, что мне необходимо прийти в кабинет директора.

— Доброе утро, мисс Нотт, — улыбчиво поприветствовал Альбус. — Рад вас видеть в полном здравии. Присаживайтесь.

— Если бы не вы, всё обернулось бы совсем иначе.

Уже три раза Дамблдор спасал мою жизнь.

— Волдеморт уже знает, кто убил его вернейшего соратника. Вы уверены, что хотите остаться в центре событий?

«Какой странный вопрос».

— Не совсем понимаю, о чём вы, — насторожившись, сказала я.

— Давайте поговорим начистоту. Вы кому-нибудь рассказывали о том, кем вы являетесь?

Я невольно замерла от удивления.

«Он всё знает, как долго?»

— Теодору, Блейзу и… — имя Малфоя повисло в воздухе и не было произнесено.

«Глупо, очень глупо было рассказывать ему что-либо. Он сдаст меня, по своей воле или же нет, не имеет значения».

— Малфою, — я вздохнула. — Это была глупейшая ошибка с моей стороны, но тогда мне некому было рассказать, что накопилось у меня на душе, а он был единственным, кто знал то, о чём не знали другие. Он же и надоумил рассказать об этом брату и Забини. Позвольте узнать, а как давно вы поняли, что я путешественница во времени?

— Вчера. После того, как вы на моих глазах устранили Беллатрису, а потом задержали Волдеморта в холле Министерства магии, я окончательно понял, что передо мной не самая простая ученица. Однако вы изначально, ещё на первом курсе, показались мне очень интересным ребёнком. Предполагаю, что ваша тяга к знаниям была куда сильнее, чем у мисс Грейнджер.

Я вспомнила, как на первом курсе постоянно пропадала в библиотеке.

— И мне было очень жаль, что вам с Гарри пришлось встретиться со злом в таком юном возрасте. Но сейчас я поражён вашей смелостью, раз вы решились на такое.

— Это было случайностью, профессор. И на втором курсе тоже. У меня не входило в планы спасать Гарри, он должен был справиться сам, однако судьба решила иначе. А третий курс… — я вспомнила о сыне Джеймса Миллера, о котором говорила тётя. — Профессор Дамблдор, скажите, пожалуйста, как зовут сына Джеймса Миллера?

— Морган. Морган Миллер. Откуда вам известны эти люди?

— Морган покушался на мою жизнь дважды: в конце третьего курса и этим летом, перед пятым. Благо тогда почему-то решила сработать сила крестража Лиссы, и у меня хватило сил наложить на него Империус. И кстати, именно этот человек был вместе с Монтегю, когда тот сломал мне рёбра. Правда, он тоже не бездействовал — пытал меня Круциатусом. Имею смелость предположить, что он также использовал Империус на Фреде Уизли, чтобы тот не назвал его настоящее имя и фамилию, когда я расспрашивала о нём.

Директор молчал. Я так и не смогла разобрать, что таилось в его взгляде.

— Хотя это не имеет никакого значения, я не собираюсь подавать на него иск, не безопасно мне теперь по судам ходить, да и я сама не лучше него. Убила человека, хоть он и был Пожирателем Смерти. И с уверенностью могу сказать, что при необходимости произнесу это заклятие вновь.

Дамблдор глубоко вздохнул.

— Не забывайте, Мелисса, что убийство человека — это в первую очередь раскол собственной души, — озабоченно проговорил он.

— Человека можно убить и не расколов душу, сэр, — холодно возразила я.

— Твоя тётя считала так же. Уже тогда, на шестом курсе, Том повлиял на её мировоззрение, хотя не ошибусь, если скажу, что это произошло ещё на пятом.

— Директор, а за что Лисса просила у вас прощения?

— В один из наших последних разговоров я пытался образумить Лиссу, что с Томом счастья её не ждёт, но меня грубо осадили и высказали то, чего я не ожидал услышать от неё: она хотела власти. Ей были безразличны идеи, которые предлагал Том, были безразличны итоги, если он это реализует. Её целью была власть, и она была готова идти по головам, лишь бы её добиться. И когда она погибла, я сразу догадался, что это был не несчастный случай, как это обнародовали. Риддл убил её, но причиной этому стало, как мне кажется, победившее желание власти. Я видел, что Том ей дорожит. Возможно, Мелисса хотела убить его ввиду того, что начала видеть в нём соперника, и он об этом узнал. Полагаю, даже ваш отец не знал, какой она была на самом деле. Ваша тётя просила у меня прощения, потому что я оказался прав, а она, в свою очередь, наговорила не самых приятных вещей, однако, в некоторых местах, она тогда попала прямо в точку.

— И поэтому у вас был такой взгляд, когда я очнулась? Вы сожалели о том, что Мелисса стала такой?

— Она бы и так стала такой, мисс Нотт. Только позже. И не факт, что она бы не совершила вещей гораздо хуже тех, что совершила на сегодняшний день. Я сожалею о том, что мне пришлось убить ученицу, деканом которой я был, убить человека, с которым у меня связаны тёплые воспоминания.

— А где моя палочка и палочка Лестрейнджа? — вдруг вспомнила я, тем самым меняя тему разговора.

— Чуть не забыл, — открыв ящик в столе, Дамблдор достал мою палочку и протянул мне. Я приняла её. — Палочку Рудольфуса я передам в Министерство магии. Его должны похоронить вместе с ней на фамильном кладбище Лестрейнджей. Таковы правила. Вы лучше скажите, с какой целью вы забрали у убитого палочку?

— Я забрала её как трофей. На первом курсе я привела Гарри к зеркалу Еиналеж и сама заглянула в него: в отражении была я с множеством палочек Пожирателей Смерти в руке. Уже тогда я решила, какую роль буду играть в войне, — как ни в чём не бывало рассказала я.

Главное, не сыграть свадьбу с Малфоем из-за старого доброго желания, которое так же появлялось в зеркале.

— Зеркало показывает желания, но не будущее, помните об этом, Мелисса, вы всегда можете его изменить.

Я не нашла, что ответить. Тема, из-за которой я и хотела попасть в кабинет к Дамблдору, так и не была поднята. Пора. И это будет последний раз, когда я попрошу у него помощи.

— Сэр, я знаю, вы многое сделали для меня, но нам с Теодором нужно временное убежище до возвращения в Хогвартс. Возвращаться домой опасно, неизвестно, как скоро Волдеморт освободит отца и других Пожирателей. За нами даже могут прийти, — закончив, я обнаружила зарождающейся волнение, хотя знала, что скорее всего он не откажет.

— Хорошо, Мелисса. Вы вместе с Гарри отправитесь на площадь Гриммо. И так как у вас имеется опыт легилименции и окклюменции, я хотел бы, чтобы вы попытались научить Гарри блокировать попытки входа в его сознание.

Неожиданно вспомнилось, как Снейп сказал мне на первом курсе, что на четвёртом или пятом продолжит со мной занятия по окклюменции и легилименции. Но судя по тому, что занятий не было, он либо забыл, либо обиделся на меня за то, что я позволила крестражу овладеть собой и чуть не лишила его жизни.

— Я поняла вас, — ответила я с улыбкой. — Наши отношения с Поттером гораздо теплее, чем его с профессором Снейпом, поэтому, возможно, прогресс будет, но ничего не обещаю.

Я уже собиралась уходить, как меня окликнули.

— Мелисса.

Я обернулась.

— Есть что-то важное, что мне необходимо знать?

— Нет, директор.

— Тогда хороших летних каникул. Люди из Ордена Феникса встретят вас на вокзале.

— Взаимно.

Я покинула кабинет директора.

«Простите, Альбус, но ваша смерть необходима».

Однако этот человек так часто оказывал мне помощь, что от умалчивания того, что кольцо-крестраж Марволо Мракса проклято, начинало становиться совестно.

— Ты самая настоящая идиотка, Нотт, — кинул мне Малфой, как только я оказалась в гостиной дортуара.

— Не сомневаюсь, — согласилась я.

Спорить с ним совершенно не хотелось.

— Ты хотя бы понимаешь, что Теодор и Забини теперь в опасности из-за тебя, и я тоже? Зачем только я решил послушать твоё нытьё? Зачем решил сыграть в благородство? Я почти уверен, что Тёмный Лорд заинтересован в твоей персоне и спросит о тебе. И тогда мне придётся рассказать ему, что ты путешественница во времени. Но он все равно будет в ярости, ведь я мог сделать это гораздо раньше.

— Благородный принц, не забудь описать меня во всех красках, как ты умеешь, — я хмыкнула. — А если тебя такая участь не удовлетворяет, то попроси помощи у Дамблдора и сбеги вместе с матерью.

— Я не брошу отца! — возразил он с неожиданной для меня горячностью.

— Тогда давай я сотру тебе память? — безучастно спросила я. — Конечно, не уверена, что получится так, как я хочу, но тогда ты вряд ли сможешь рассказать Лорду что-нибудь.

— Ты не посмеешь, — процедил он.

— Не посмею. Сегодня, по крайней мере.

— Нотт, оставь свои глупые угрозы.

— Хотя если он захочет, то вернёт воспоминания, даже если я их сотру, — сказала я, пропустив реплику Малфоя мимо ушей. — Поэтому могу лишь посочувствовать, Драко, лето обещает быть тяжёлым. И не надо так на меня смотреть. Я прекрасно осознаю свою участь и знаю, что мои дела обстоят совсем не лучше. Кстати, ты собираешься вернуть мне дневник? У тебя было много времени, чтобы его прочитать.

Цокнув, Малфой направился в сторону своей комнаты.

— Как же я был разочарован, когда обнаружил, что дневник принадлежит твоей покойной тётке, — сказал он, протягивая мне дневник

— Ты всерьёз думал, что я веду личный дневник? — я издала смешок, забирая его. — Однако, полагаю, что ты всё же нашёл на страницах что-нибудь интересное.

— Да, было бы забавно использовать против тебя одно из заклинаний.

Я вопросительно подняла брови.

— Хочешь вызвать меня на дуэль, Малфой?

— Не в этот раз.


* * *


На душе было тревожно.

«Вдруг за нами увяжется хвост? Что, если штаб раскроют?»

Прощание с Блейзом было недолгим. К сожалению, мы не сможем вести переписку, но я пообещала ему, что обязательно расскажу в подробностях, как провела лето.

— Я уж думал, вы решили остаться в змеином гнёздышке, — съязвил Рон, когда мы зашли в купе.

— Уизли, не заставляй меня применять к тебе «Силенцио», — с неприязнью пригрозил Тео.

— Тише, мальчики, потерпите до приезда в Лондон, — с ласковой улыбкой произнесла я.

Тео достал из чемодана книгу и, открыв её, углубился в чтение. Мой взгляд устремился в её содержимое, когда я положила голову на плечо брата. Так мы и ехали в полной тишине, иногда прерываемой Гермионой, которая зачитывала фразы из «Ежедневного пророка».

На вокзале нас встретила компания, состоявшая из Грюма, Тонкс, Люпина, мистера и миссис Уизли, а также Фреда и Джорджа. Последних двух я была несказанно рада видеть.

— Вы посмотрите-ка, что за красавцы стоят передо мной! — с восхищением воскликнула я.

Судя по внешнему виду, а именно по новым курткам из драконьей шкуры, их бизнес начал процветать.

— Вы тоже прекрасно выглядите, юная леди, — заметил Джордж.

— Впрочем, как и всегда, — подмигнул мне Фред.

— Что ты думаешь о том, чтобы прогуляться с нами как-нибудь?

— Отличная идея, но в ближайшее время я не смогу — меня ждут великие дела.

— Тогда мы зайдем за тобой в следующее воскресенье. Отказы не принимаются.

— Молодые люди, хватит шушукаться! — крикнула миссис Уизли.

Кажется, разговор взрослых с родственниками Поттера был окончен. Попрощавшись с четой Уизли, Грейнджер, а также с Гарри, который в конце июля должен будет присоединиться к нам в доме Сириуса, мы направились к выходу из вокзала, на залитую солнцем улицу.

— Стоять! — рявкнул Аластор, когда мы зашли за угол дома.

Мы с Тео одновременно остановились, и нам тут же досталось палочкой по макушке: Грюм наложил на нас дезиллюминационные чары.

— Дальше вас будет вести Тонкс с вашим багажом. Люпин будет идти с вашим зверьем позади. Если есть вопросы, задавайте прямо сейчас.

— Можно ли призвать домового эльфа, чтобы тот забрал необходимые вещи из дома? Ну и, конечно же, строго-настрого запретить ему выдавать местоположение штаба.

— Можно. Тонкс, проследишь за ними. Вопросов нет?

— Вопросов нет, — отрапортовали мы втроём, и Тонкс изменила свою внешность.

Рядом со мной теперь стояла девушка с чёрными прямыми волосами.

— Идите.

— Метаморфагия? — спросил Тео спустя несколько минут тишины.

— Да, врождённое качество. Такая вот уродилась.

До назначенного места мы дошли за двадцать минут. Слава Мерлину, без происшествий.

— Держите, — вполголоса сказала Тонкс, и я взяла листок пергамента. — Прочтите и запомните.

На листке было написано «Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12».

— А теперь мысленно повторите то, что было написано на листке.

Когда я дошла до слов «Площадь Гриммо, 12» между одиннадцатым и тринадцатым домами начала появляться дверь, а следом — грязные стена и закопченные окна.

— За мной! — скомандовала Тонкс.

Оказавшись в тёмной прихожей, где пахло сыростью и пылью, я поёжилась.

«Неприятное место, надеюсь, мнение об остальной части дома будет более положительным».

По макушке опять стукнули палочкой, появилось ощущение, что по спине течёт что-то горячее: дезиллюминационные чары спали. Зазвучали шаги, и в конце коридора появился Сириус.

— Добро пожаловать на площадь Гриммо, двенадцать, в дом благороднейшего семейства Блэк.

Глава опубликована: 10.03.2024
И это еще не конец...
Отключить рекламу

4 комментария
Забавная история. Мелисса как будто бы не настроена в полной мере использовать свои знания о мире Гарри Поттера и менять канон очень уж решительно. И это, я считаю, весьма благоразумно с её стороны, ведь знакомый черт всегда лучше незнакомого))) Интересно, удержится ли она на этой линии дальше?..
Чтобы узнать это, я подписываюсь.
mnuamавтор
Black Kate
Спасибо за ваш комментарий)
Локонс мерзкий тип получился))) Даже хуже, чем в каноне. Не то латентный педоф л, не то нарцисс вообще без берегов... Девочек он разглядывает, видите ли!
Забавно, что у Гермионы, которая от него без ума, и у Мелиссы, которая его терпеть не может, одинаково хороший результат в этой идиотской проверочной)) Вот уж воистину, от любви до ненависти...
Лучший фанфик который я читала. С нетерпением жду продолжения. Удачи автору в будущем)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх