↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Melissa rebirth (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 530 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Читать без знания канона можно, Пытки
 
Проверено на грамотность
Это история о том, как я стала дочерью Пожирателя смерти - Ричарда Нотта. Совсем юной, в возрасте одиннадцати лет, как и многие дети, обладающие магическими способностями, я поступаю в магическую школу «Хогвартс». Среди новых знакомств в мире волшебства меня ожидают не только обыденные проблемы подростка, но и темные, пронизывающие каждый уголок, тайны. Какие трудности и опасности поджидают меня в этом волшебном мире, где даже обыденные школьные дни могут превратиться в настоящие испытания?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава двадцать четвёртая. Убийство

Возвращение в Хогвартс после рождественских каникул стало настоящей отдушиной. Правда, это спокойствие длилось ровно до того момента, пока Гарри не дал интервью журналу «Придира». Не уверена насчёт «Золотого трио» и близнецов Уизли, но остальные члены ОД начали относиться ко мне с явным недоверием после того, как узнали, что я дочь слуги Того-кого-нельзя-называть. Кроме этого, за последние несколько дней я заметила за собой очень странную вещь — я на интуитивном уровне начала определять местонахождение Драко. Сначала я подумала, что это совпадение, ибо угадать, находится ли Драко в гостиной, не самая трудная задача, но вчера я предугадала время его прихода в гостиную, а сегодня, когда шла в библиотеку, нутром почувствовала, что он окажется там. Впрочем, это было не так страшно, как то, что я при этом ощущала: чем дальше местонахождение Малфоя, тем острее я ощущала каждый его шаг, из-за этого попросту невозможно было сосредоточиться на других вещах, но когда он поблизости, ум становился ясным и чувствовалось облегчение.

«Звучит как одержимость, но на самом деле есть лишь одна причина, по которой со мной могут происходить такие чудеса — Малфой нарушил клятву».

— И как долго ты собирался молчать о том, что нарушил клятву? — спросила я, лениво облокотившись на входную дверь дортуара.

Малфой обернулся.

— Сколько потребовалось бы. Было любопытно узнать, как скоро ты поймешь, в чём дело, — как ни в чём не бывало бросил он, сидя на диване.

— М-да... — разочарованно протянула я. — Не думала, что ты окажешься слабаком, Драко. Так быстро проиграл. Как же так могло произойти? — издевательски протянула я.

— Обсуждал тебя с профессором Амбридж, — сухо ответил он, и я кисло улыбнулась, не заметив раздражения в его голосе.

— Серьёзно? Какая честь, сама Амбридж решила меня обсудить! — с притворным восторгом воскликнула я. — Ладно, я могла бы погрызться с тобой потому, что не могу поверить в то, что ты молчал из-за любопытства, но мне хватит и того, что ты должен мне желание.

Драко нахмурился, догадавшись, что я считаю, что им двигало не любопытство, а трусость. Но прежде, чем он успел что-то сказать, я украдкой глянула на часы — до отбоя было ещё много времени — и выскочила за дверь.

Я хотела выйти подышать свежим воздухом, но, спустившись на этаж, почувствовала, что Малфой вроде как идёт за мной. План «подышать свежим воздухом» отменялся: если Драко действительно следил за мной, то ему необходимо было преподать урок, что слежка за людьми и нарушение их личного пространства — не есть хорошо. Будет смешно, если окажется, что Драко просто вышел по делам, а я уже привела себя в боевую готовность.

Спустившись на второй этаж я завернула в коридор, где находился туалет «Плаксы Миртл». Зайдя в него, я спряталась за раковинами. Драко шёл по коридору, прямо к туалету — к сожалению, я оказалась права. Достав палочку, я нацелилась ею на дверь. Миртл не было, что, несомненно, радовало, хотя если этот придурок покалечит меня и слиняет, то я так и останусь тут лежать, пока она не вернётся. Малфой остановился за дверью и я не без удовольствия заметила, что помимо агрессии испытывала совершенно противоположное ему чувство, позитивное — лёгкость от того, что объект, с которым я связана, находился поблизости.

Дверь медленно отворилась, и в ней показался Малфой.

— Петрификус Тоталус! — кинула я, но Малфой уверенно отбил заклинание и кинул в меня «Экспеллиармус», однако заклинание попало в раковины, за которыми я пряталась, и отрикошетило в стену.

Со временем наше противостояние стало походить на танец, только вот цель была загнать противника в угол и одержать над ним победу. И вот Малфой начал давать заднюю. Ещё немного, и у него не останется ни единого шанса на победу. Неожиданно Драко сделал выпад, и заклинание угодило в меня. Я отлетела назад и ударилась головой о раковину. От удара в глазах потемнело, а боль в затылке заставила меня прослезиться.

— Это тебе за то, что назвала меня трусом, — он разжал мой кулак и забрал палочку. — Вставай.

— Нет. Меня устраивает сидеть на холодном мокром полу, — сказала я и потрогала ладонью затылок.

Прикосновение отозвалось жгучей болью, и я зажмурилась. Взглянув на руку, я попыталась разглядеть, есть ли там кровь, но в глазах рябило, и узнать ответ на поставленный вопрос было крайне сложно. Наконец, я увидела лёгкий оттенок красного на ладони.

«Отстойно. Хотя должна признать, могло быть и хуже».

— Меня не волнует, устраивает ли тебя или нет, — ледяным тоном отрезал Драко. — Мы идём к профессору Амбридж.

— Я настолько тебя достала, что ты хочешь сдать меня ей? — безэмоционально спросила я.

Хотя для Малфоя было очевидно, что такой вариант меня не устраивал от слова «совсем».

Признаю, «могло быть и хуже» наступило.

— Да, Нотт, я бы с радостью избавился от тебя. Может, хотя бы это научит тебя помалкивать.

— Поцелуй меня, — я подняла глаза на Малфоя.

Эту реакцию стоило видеть, как хорошо, что существует Омут памяти. Невзирая на то, что мне грозило в случае попадания к Амбридж, в данный момент я ощущала себя победителем.

«Малфой хочет уничтожить меня? Тогда пусть в его памяти останется момент, когда он целовал человека, который его раздражает, так ещё и не по собственному желанию, а только потому, что он проиграл в каком-то глупом споре».

— Что? — переспросил он, наверняка с надеждой, что ему послышалось.

— Это желание. Поцелуй меня, Малфой. Сейчас.

Он протянул мне руку, и через секунду его руки придерживали меня за талию, а в следующую — я оказалась прижата к раковине.

— Должен признать, ты умеешь сделать так, чтобы тебя возненавидели ещё сильнее. Но не переживай, — он наклонился к моему уху и прошептал: — Рано или поздно я отплачу тем же, обещаю.

Подняв мой подбородок, он начал рассматривать черты моего лица. Пытался оттянуть неизбежное? Смешно. А может, хотел меня смутить, что, впрочем, у него и получилось — стало невыносимо жарко. Наконец, его губы коснулись моих. Мои руки тут же обвили его шею, тем самым углубляя поцелуй. Конечно же, это было сделано, чтобы разозлить его ещё сильнее. Судя по тому, что рука, до этого просто придерживавшая мою талию, теперь неприятно её сжимала, Драко не оценил мои действия. В ту же секунду послышался еле слышимый щелчок и,, начиная от левого запястья, по телу начало разливаться приятное тепло — желание было выполнено, как и клятва, к счастью, теперь нас ничего не связывало.

Малфой оторвался от моих губ, и я поспешно убрала ладони с его шеи, однако его руки продолжали касаться меня: одна придерживала мой подбородок, тем самым не позволяя опустить голову, вторая продолжала сжимать мою талию так сильно, что я с уверенностью могла сказать, что след будет видно как минимум несколько часов. Делая вид, что рассматриваю жилку на его шее, я избегала взгляда серых глаз, которые прожгли бы во мне дыру, если бы могли. Смелость в какой-то момент покинула меня, и я попросту не могла встретиться с ним взглядом, не могла посмотреть на него в ответ. Потихоньку начала закрадываться мысль, что я могла загадать и более унизительное желание, например: связать для Добби шапку и подарить ему. Но нет, теперь в мою копилку входило очень престижное достижение «поцеловалась с Драко Малфоем» — и в данный момент мало того, что я была прижата к раковине, так ещё он прекрасно видел, насколько сильно я смущена. Хотя боковым зрением я заметила, что щёки Драко тоже отдают румянцем.

— Я проведу тебя до Больничного крыла, — сухо сказал он, так и не дождавшись того, чтобы я взглянула ему в глаза.

— Как мило.

— Заткнись! — приказным тоном воскликнул Малфой.

— Как грубо, — тихо ответила я, несмотря на то, что тем самым могла ещё раз нарваться.

Он не отреагировал на реплику, и в районе его нижней челюсти показались желваки. Кажется, я его очень сильно разозлила.

Пока мы шли, никто не проронил ни слова, лишь моё сбивчивое дыхание нарушало тишину.

— Вот твоя палочка.

Мы наконец-то добрались до Больничного крыла и перестали касаться друг друга.

Когда я взяла из его ладони свою палочку, он добавил:

— Скажешь, что упала.

Не дождавшись ответа, он ушёл.

— Будто бы я без тебя не догадалась, — съязвила я, но конечно, он уже это не услышал.

Отмазка «Упала в туалете Миртл» прокатила, что, впрочем, было не удивительно. Помфри дала мне какое-то зелье, пообещав, что даже шишки не останется. Выпив его, я поблагодарила целительницу и отправилась в гостиную. К счастью, Малфоя там не оказалось, а значит, никаких разговоров о том, что произошло, не будет. Сходив в душ, я отправилась спать.

Однако на следующий вечер меня ждала разъяснительная беседа.

— Я прекрасно понимаю, чего ты хотела добиться, загадав такое желание, — присаживаясь в кресло напротив меня, оповестил Малфой.

— Да, я очень довольна тем, что в твоей памяти отложится поцелуй с «безумно раздражающей Нотт», — с ноткой веселья в голосе объявила я.

Малфой кинул на меня взгляд, который не предвещал ничего хорошего, если я не закрою рот.

— Молчу.

— Никто не смеет называть меня трусом, Нотт. Вчерашним поступком, — я решила не спрашивать, каким именно, чтобы не злить «лорда Малфоя» ещё сильнее, — ты разрушила всё, что так пыталась выстроить. Но я даю тебе последний шанс, предупреждаю, я говорю это на полном серьёзе. Если ты хоть ещё раз выведешь меня из себя, я тут же иду рассказывать Амбридж о том, что ты состоишь в сговоре с Поттером, пусть попоит тебя Сывороткой правды, уверен, что моё предположение окажется правдой. А ещё, чтобы ты точно меня возненавидела, я отправлю письмо твоему отцу с сама-знаешь-какой информацией.

— Мы можем даже не контактировать, Малфой. Только прошу, не забывай о своих обязанностях старосты, не хочу говорить с тобой только ради того, чтобы напомнить тебе об этом.

Я решила умолчать о том, что обязательно сделаю с ним что-нибудь, если он решит доложить обо мне Амбридж или захочет рассказать отцу мой «маленький» секретик.

— Отлично. Радует, что в тебе осталась хоть доля инстинкта самосохранения.


* * *


Наступил канун Пасхи, на сегодняшнем занятии мы наконец-то должны были заняться патронусами, но возникло одно большое «но», а именно, раскрытие ОД подружкой Чжоу. Всё бы ничего, но моё нахождение в списке людей, находящихся в отряде, могло вылезти мне боком.

Было раннее утро, обитатели Хогвартса должны ещё спать, поэтому я решила пойти в Выручай-комнату за списком, где были записаны члены ОД. Одевшись и собрав необходимые вещи в сумку, дабы не возвращаться обратно, я тишком прокралась через гостиную и, наложив на себя дезиллюминационные чары,

Я выскользнула за дверь. На пути мне никто не встретился, как и тогда, когда справившись с делом, я вышла из Выручай-комнаты.

Недолго думая, я отправилась к Чёрному озеру. Сев под дерево, тем самым скрывшись от людей, которые могли захотеть выглянуть в окно, я достала список ОД из кармана мантии. Землю пришлось раскапывать руками, и я искренне надеялась, что никто из учеников не бегает по утрам, а то придётся рассказывать, что я решила накопать насекомых для зверушек Хагрида. По крайней мере, это звучало более правдоподобно чем то, что я решила сделать замок из земли. Выкопав маленькое углубление, я кинула туда лист, после чего начала закапывать всё это, но уже ногами, просто толкая землю в ямку. Выполнив работу, я уже хотела по старой привычке вымыть руки в озере, но вовремя вспомнила, что можно воспользоваться магией.

Собрание ОД началось с небольшой ссоры.

— Если бы я хотела вас сдать, я бы сделала это ещё в октябре, бараны, — разъясняла я гриффиндорцам и Смиту. — Всё. Я не буду больше оправдываться, думайте что хотите. Лучше давайте займемся тем, для чего мы сюда пришли.

— Мелисса права, — вступился за меня Гарри. — Мы уже и так потратили драгоценное время на спор.

Негодующие наконец-то усмирились, и собрание официально началось, вскоре мы приступили к практике.

У меня не получалось, было досадно, хотя не получалось и раньше, но из-за желания научиться вызвать патронус я и присоединилась к ОД, а мысль о том, что это было зря, разочаровывала.

— Не получается? — спросил Джордж, появившись у меня за спиной.

— Как видишь, нет, — холодно ответила я, наблюдая за серебряным дымом, исходящим из палочки.

— Может, кого-то не хватает в твоих счастливых воспоминаниях? — задумчиво предположил он.

— Не знаю. Я думала о вас, Теодоре, Забини, но ничего не выходит, — я едва сдерживала гримасу отчаяния.

— А Малфой?

Фамилия прозвучала, как гром среди ясного неба, и я обернулась.

— Малфой? — я вспомнила недавний поцелуй, но сразу же отложила воспоминание, пока щеки не покраснели. — Мы с ним собачимся постоянно, о каких счастливых воспоминаниях может идти речь?

— Но раньше вы же хорошо общались, — отметил Джордж.

— Ладно, может, ты и прав, — я отвернулась от него. — Экспекто Патронум!

Я начала поднимать из своей памяти самые яркие воспоминания, о которых не хотела вспоминать, чтобы не жалеть о том, что мы перестали быть друзьями.

«Наша первая встреча, тут он поддерживает меня после пыток Квиррелла, когда мы были на море, тут он обнимает меня в начале третьего курса, когда я потеряла магию, и говорит, что никогда не бросит, и недавний поцелуй».

Резко начало что-то вырисовываться, а именно очертание животного, я добавила ещё несколько воспоминаний, уже не связанных с Драко, и мой Патронус обрёл форму.

— Хорёк?

— Да какой хорёк, это лиса!

Дверь Выручай-комнаты открылась и снова закрылась. В комнату зашёл Добби и маленькими шагами оказался у ног Гарри.

— Мистер Поттер, сэр… — пропищал эльф, дрожа с головы до пят. — Гарри Поттер, сэр… Добби пришел предупредить вас…

Я даже не продолжила слушать то, что эльф хотел донести. Я сломя голову ломанулась к выходу, чуть не сбивая кого-то с пути, и, оказавшись в коридоре, побежала в дортуар. Оказавшись в нём, в таком же быстром темпе я взяла пижаму и направилась в ванную. Хоть я и не слышала погони за собой, но перестраховаться и дать самой себе алиби стоило. После того, как двери ванной оказались заперты заклинанием, я наконец-то перевела дыхание. Уж слишком давно мне не приходилось так быстро бегать.

Через минут пятнадцать, когда я только вышла из душа, я услышала, что кто-то пришёл. Шаги направились к моей комнате.

— Чёрт! — выругавшись, я мигом натянула на себя пижаму и выскочила из ванной комнаты, попутно суша волосы магией. — Что тут происходит?! — я с криком ворвалась в свою комнату и обнаружила, что Миллисента Булстроуд роется у меня в ящике.

— Не переживай, тебе ведь нечего скрывать, правда? — издевательски уточнил Малфой. — Это обычный обыск с целью выявления нарушителей правил школы.

Это был первый наш разговор спустя месяц полнейшего игнорирования друг друга.

— У вас имеется ордер на обыск моей комнаты? Нет? Тогда валите…

— У нас всё есть, Нотт. Прошу.

Он протянул мне лист и, прочитав его, я с досадой сказала:

— Ладно, обыскивайте, всё равно вы ничего не найдёте.

После этих слов Малфой отлучился по делам, вероятнее всего, отправился узнать, как проходят дела у других членов Инспекционной дружины.

Сидя на кровати, я наблюдала за движениями Булстроуд. После ухода Малфоя и моего угрожающего «Сложи всё на место!» её движения стали более скованными, и она то и дело боязливо поглядывала на меня.

— Это что за блокнот? — она повертела дневник тёти и, открыв его, нахмурилась. — Да и ещё на латыни, я отдам это на проверку профессору Амбридж.

— Это мой личный дневник, не стоит.

— Мне послышалось? Нотт, ты ведёшь личный дневник? — к сожалению, Малфой вернулся. — Знаешь, Булстроуд, отдай его мне, если найду в нём что-нибудь запрещённое, я обязательно оповещу об этом профессора Амбридж.

Булстроуд передала ему дневник.

— Малфой, отдай живо! Или я…

— Угрожать собираешься? Что ж, наверное, будет лучше, если я отдам его Амбридж, — Драко издевательски улыбнулся.

— Оставь себе.

— Отлично, будет, что почитать на досуге. Миллисента, ты закончила?

«Унизил меня, гад».

— Да, можем идти, — ответила Миллисента.

Не попрощавшись, они вышли из моей комнаты, и вскоре дверь захлопнулась.


* * *


Сегодня был крайне ответственный день, меня ожидала консультация по выбору профессий.

— Добрый день, профессор, — войдя в кабинет Снейпа, сказала я.

— Добрый день, мисс Нотт. Присаживайтесь.

Он был как всегда мрачным, но его не самое хорошее настроение было обусловлено ещё одним человеком, находящимся здесь, которого я заметила сразу, как только вошла — Амбридж.

Я села спиной к Амбридж и постаралась сделать вид, что не замечаю, как «Жаба в розовом» прожигает мою спину ненавистным взглядом, ведь она так и не смогла доказать, что я имею хоть какое-то отношение к ОД.

— Итак, мисс Нотт, мы встретились, чтобы обсудить ваши профессиональные перспективы и помочь вам решить, какие предметы лучше выбрать для изучения на шестом и седьмом курсах. Есть ли у вас какие-либо идеи относительно того, чем вы займетесь по окончании Хогвартса?

— Может, стану Министром магии, — лениво ответила я.

За спиной послышался приглушенный кашель, кажется, Амбридж подавилась.

— Но это в далёком будущем, — продолжила я, заметив, что взгляд Снейпа стал холоднее. — А после Хогвартса я намерена пойти в Аврорат.

— Для поступления в Аврорат результаты «ЖАБА» должны быть как минимум «Выше ожидаемого», — сказал Снейп, извлекая из-под бумажной груды одну из брошюр. — Хотя, должен заметить, у вас отличная успеваемость, и проблем с этим возникнуть не должно. Кроме этого, перед приёмом на курсы вам предстоит пройти тестирования для проверки вашей психологической устойчивости и профессиональной пригодности.

— И какие предметы мне следует выбрать?

— Защиту от Тёмных Искусств, трансфигурацию, травологию, зельеварение и чары. И ещё я бы посоветовал вам продолжать ходить на изучение древних рун.

Амбридж кашлянула.

— Всё в порядке, Долорес?

Снейп посмотрел на неё нечитаемым взглядом.

— Да, я лишь хотела уточнить… вы уверены, что у мисс Нотт достаточно данных, чтобы стать мракоборцем? Её оценки по моему предмету никогда не были выше «Удовлетворительно».

— Не беспокойтесь по этому поводу, — я обернулась к ней, и на моём лице заиграла сияющая улыбка. — Я вот-вот начну подготовку к СОВ и напишу работу по вашему предмету на хорошую оценку.

— Что ж, наша консультация закончена, если возникнут вопросы, вы знаете, где меня найти, — отрубил Снейп.


* * *


Мы встретились с близнецами на Астрономической башне. Я ненавидела этот вечер всей душой, ведь он в очередной раз подтверждал, как скоротечно время.

— Так быстро время пролетело, а, кажется, что наша первая встреча состоялась и не так уж давно, — сказала я, положив голову на подогнутые колени.

— Принцесса, не толкай грустные речи, а то создаётся впечатление, что мы в последний раз видимся.

На замечание Фреда я лишь неоднозначно хмыкнула.

— Что тебя гложет? — с беспокойством спросил Джордж, заглядывая мне в лицо.

«Если бы Джордж только знал, что происходит у меня на душе. Предстоящая битва в Отделе тайн, где никто из Пожирателей меня не должен узнать, благодаря маске, которую я даже ещё не нашла, спасение Сириуса и побег из дома, ведь отца посадят в Азкабан после этого события, и не факт, что за нами не придут».

— Отец хочет, чтобы я вступила в ряды Пожирателей, а я против этого, — сказала я полуправду.

— И ты хочешь сбежать из дома? — с улыбкой спросил Фред.

«Ох уж этот рыжий авантюрист».

— Да, придется обратиться за помощью к Дамблдору, может быть, он предоставит временное убежище нам с Тео.

— Предоставит, не переживай. А если не предоставит, то будете жить с нами в Норе, — поддержал меня Джордж, и я послала ему благодарную улыбку.

— Или в каморке нашего магазина, — с благородным видом спасителя проговорил второй близнец.

— Спасибо, Фред, очень мило с твоей стороны, — саркастично сказала я.

— Да я сама милость, если ты ещё не заметила.

Я слегка хлопнула Фреда по лопатке.

— Эй! Рукоприкладство принцессам не идёт.

— А тебе не идёт твоя голова, помочь избавиться? — прищурившись, спросила я.

Джордж присвистнул.

— Джордж, ну ты слышал? Мне ещё никто не угрожал отрубанием головы, какая жестокость, — Фред покачал головой.

— Вам вынесен приговор: за чрезмерную жестокость к господину Фреду Уизли, владельцу магазина «Всевозможные Вредилки Уизли», наценка на товар увеличивается на два галеона от стоимости товара, и места в каморке магазина вы не дождётесь!

Выговор был настолько жесток, что, охнув, я запротестовала:

— И это я ещё жестокая? Ваш выговор нарушает мои права.

— Посмотрите, как она заговорила, негодяйка.

— Протесты не принимаются, — закивал Джордж, поддерживая брата.

— Ну и не надо, — я отвернулась, и мой взгляд устремился в звёздное небо.

Наступила тишина, создавая ощущение, будто произошла ссора, но на деле каждый обдумывал повод для начала шуточного спора.

— Признавайся, это ты украла список ОД? — шёпотом спросил Джордж, приближая своё лицо к моей щеке почти вплотную.

Повернувшись к нему, я закатила глаза.

— Ты бы ещё об этом списке вспомнил, когда я оканчивала седьмой курс. И вообще, как ты обо мне мог такое подумать? — с ноткой возмущения спросила я. — Я похожа на человека, который мог бы совершить подобное злодеяние?

— Злодеяние? А по-моему, очень даже хороший поступок. Благодаря ему эта… — Фред запнулся, вероятнее всего, подбирая не особо красноречивую фразу. — Старуха Амбридж так и не знает, кто точно был в ОД.

— Точно, человеку, совершившему этот поступок, должны дать награду как отличившемуся члену ОД, — Джордж мечтательно устремил взгляд в небо.

— И где моя награда? Я вот этими руками, — я достала свои ладони, — без перчаток копала землю, чтобы спрятать эту бумажку.

— Пожалуй, я оказался не прав, и ты заслуживаешь каморку в нашем магазине, — передумал Джордж.

— Да вы уже надоели со своей каморкой! — воскликнула я, находясь в крайнем раздражении.

— Мы сейчас обидимся! — одновременно предупредили близнецы.

— Чем она тебя не устроила? — с наездом спросил Фред.

— Вот-вот. Ты её ещё даже не видела, — подтвердил Джордж.

— Ты оказался прав, когда говорил, что Хорёк на неё плохо влияет, Джордж. Её щеки уже покраснели от злости, раньше она не так быстро заводилась.

— Хорёк? — я возвела глаза вверх, делая вид, что вспоминаю, о ком идет речь. — Это вы о белобрысом заносчивом существе, которое живёт со мной в одном дортуаре?

— Об этом самом, благодаря которому ты смогла вызвать Патронус, — подмигнул Фред.

Понятное дело, было не удивительно, что он всё знает — Джордж всё ему рассказал.

— Это не имеет значения. Если бы мой Патронус был хорьком, а не лисой, я бы ещё поняла смысл это обсуждать, — сказала я, намереваясь поставить точку и не обсуждать Малфоя.

— Но твоя лиса и хорёк… — начал Фред, продолжая меня дразнить.

— Цыц. Ни слова больше. Кстати, а что вы оставите после побега?

Близнецы подались вперёд и переглянулись.

— Вы что, не собираетесь напакостить перед побегом?

— Портативные болота.

— Мерлин… — только и сказала я.

Мы ещё немного пообщались, а потом Джордж, увидев время на наручных часах, сообщил, что пора выдвигаться. Когда мы дошли до гостиной Гриффиндора, я не сдержала порыв и со слезами на глазах обняла каждого из близнецов.

— Принцесса, не распускай нюни. Не забывай, что мы скоро встретимся, — Джордж щелкнул меня по носу и отправился к портрету, где его ждал Фред.

— Надеюсь, удачи в завтрашнем дне!

Близнецы скрылись за портретом.


* * *


Я наблюдала за развернувшейся картиной в вестибюле с беспокойством — вдруг у близнецов Уизли не получится сбежать? Но моё волнение было напрасным: вот к ним уже прилетели их мётлы, они взлетели и удалились в закат. Я с грустной улыбкой наблюдала за тем, как они становятся всё меньше и меньше. Почувствовав, что в глазах появились слёзы, я отвернулась. Не дал мне полностью раскиснуть Поттер, который стоял позади и точно так же, как и я, наблюдал за происходящим. Заметив слёзы на моём лице, он удивился, но тотчас расплылся в улыбке, когда я, улыбаясь, пошла к нему.

— Жаль, что они решили бросить школу, — выдавила из себя я.

— Согласен, без их шуток и проказ будет грустно, без них в Хогвартсе всё изменится, — Гарри наблюдал за негодующей Амбридж.

— Поверь, до конца учебного года, пока ученики не избавятся от Амбридж, в школе уж точно скучно не будет.

— Так хочется, чтобы с ней случилось что-нибудь плохое и вернулся Дамблдор, — пожелал Гарри и испуганно посмотрел на меня, услышав мой смех

— Не ожидала, что ты такой злорадный, Поттер. Думаю, Пивз знает своё дело. Не удивлюсь, если ей на голову в ближайшем времени упадёт люстра.


* * *


Никто из учеников школы не догадывался, что слизеринцев тоже выбили из колеи предстоящие экзамены. Я перебралась в гостиную, чтобы под рукой всегда был человек, который мог проверить мои знания. О практической части экзамена я не сильно волновалась, а вот поднапрячься и вызубрить устную часть стоило. Однако, несмотря на то, как я старательно готовилась, перевернув билет заключительного экзамена по истории магии, я с ужасом поняла, что не понимаю, о чём идёт речь в первых двух вопросах. Но страх из-за возможного провала экзамена исчез, как только я вспомнила о том, что история магии не входит в список предметов, которые необходимы для поступления в Аврорат. Я начала искать вопросы, на которые могла дать ответ.

До конца экзамена оставалось минут двадцать, когда позади меня раздался отчаянный крик. Я обернулась назад и увидела, что Поттер лежит на боку возле своей парты. К нему подбежали экзаменаторы, и один из них повёл его к выходу из Большого зала.

— Тревожный звоночек, — еле слышно прошептала я и вновь углубилась в оставшиеся вопросы.

Мои догадки подтвердились, когда на ужине не было ни «Золотого трио», ни членов Инспекционной дружины, ни Джинни, Невилла и Полумны. Гарри привиделись пытки Сириуса, а это значило, что сегодня должна состояться битва в Отделе тайн.

— Мне нужно отойти, я скоро приду, — сказала я, прекрасно осознавая, что могу не вернуться.

— Будь осторожней.

Моё сердце беспокойно заныло от слов брата.

Не оборачиваясь, я помчалась в свою спальню за маской, которую создала с помощью трансфигурации, и второй палочкой — не зарегистрированной в Министерстве.

Кстати, о второй палочке: купили мы её ещё летом, в лавке «Горбин и Беркс». Правда, соваться самим без отца было крайне глупо. Но ему не стоило знать о нашем приобретении. Хотя не факт, что старик Горбин не расскажет ему о двух несовершеннолетних посетителях, а может, не ему, а тому же Малфою. Хотя, между прочим, фамилия Нотт сыграла свою роль, и палочки нам продали дешевле, чем могло бы быть. Первая, зарегистрированная, палочка осталась в спальне. Когда я взяла вещи, следующей целью стал кабинет Амбридж, где должны были находиться Джинни, Невилл и Полумна. Добравшись до кабинета Амбридж, я с ужасом обнаружила, что помимо лежащих на полу слизеринцев, больше никого не было.

— Твою ж налево!

Я со всех ног рванула в лес, надеясь, что они ещё не улетели на фестралах в Отдел тайн.

Удача повернулась мне лицом, группа из шести школьников стояла и что-то рьяно обсуждала.

— Нотт? — палочка Джинни моментально взметнулась в мою сторону.

Какие бы тёплые отношения у меня ни были с её братьями, а она продолжала относиться ко мне с недоверием.

— Да. Опусти. Свою палочку, — с одышкой сказала я.

«Чёртовы марафоны по Хогвартсу. Они сведут меня в могилу скорее, чем Пожиратели Смерти».

— Не знаю, что вы там задумали, но чем больше человек, тем лучше. Я с вами.

Гарри закатил глаза, смирившись со своим бытием.

— Впрочем, это не имеет никакого значения, — уныло промолвил он. — Все равно мы не знаем, как туда добираться…

Они ещё долго спорили, пока я не залезла на невидимого коня.

— Полумна, поможешь сесть нашим «незрячим»? — попросила я, ухмыляясь от удивлённого выражения лица Рона.

— Да, сейчас. Смотрите, это легко.

После того, как все уселись, а Гарри назвал место, куда нам надо попасть, фестралы взмыли вверх. Вот уже показался светящийся благодаря свету в окнах Лондон. Перед глазами мелькали крыши домов, мерцали ярким светом фары автомобилей.

— Чтоб я ещё раз… — пробурчал Рон, слезая с фестрала. Затем случайно натолкнулся на его круп и чуть не упал. — Нет уж, спасибо. Хуже этого я ничего…

— На метле, конечно, приятнее, — уже стоя на ногах, заметила я.

— Куда теперь? — с любопытством спросила Полумна у Гарри.

— Сюда, — Гарри быстро прошел к покосившейся телефонной будке и открыл дверцу. — Кто там ближе к аппарату? Наберите шесть, двадцать четыре, сорок два! — скомандовал он, когда мы кое-как забрались в будку.

Вывернув руку, Рон с трудом дотянулся до диска. Когда он набрал последнюю цифру, в будке зазвучал прохладный женский голос:

— Добро пожаловать в Министерство магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения.

— Гарри Поттер, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Джинни Уизли, Невилл Долгопупс, Полумна Лавгуд, Мелисса Нотт. Мы здесь, чтобы спасти человека, если только ваше Министерство не сделает этого раньше нас!

— Благодарю вас, — произнес прохладный женский голос. — Посетители, возьмите, пожалуйста, значки и прикрепите их к мантии спереди.

Гермиона передала мне значок, на котором было написано: «Мелисса Нотт, спасательная миссия».

— Уважаемые посетители, вам необходимо пройти досмотр и зарегистрировать ваши палочки у дежурного колдуна, чей пост находится в дальнем конце атриума.

— Хорошо! — громко сказал Гарри. — Теперь мы наконец можем войти?

Пол телефонной будки содрогнулся, и мостовая поплыла вверх мимо ее стеклянных стенок. Мы оказались в Министерстве.

— Министерство магии желает вам приятного вечера, — произнес женский голос.

Дверца телефонной будки распахнулась, и мы вывалились наружу. Было очень тихо, подозрительно тихо, тишину нарушали лишь звуки фонтана. Я сразу же надела изготовленную маску на лицо.

— Зачем тебе маска? — удивлённо спросила Гермиона.

— Мера предосторожности. Если там засада, не называйте моего имени, — предупредила я.

— Пойдемте, — тихо сказал Гарри.

Он шёл впереди. Создавалось ощущение, что назревает что-то страшное. Чувство усилилось, когда мы оказались на нужном этаже, и голос сказал: «Отдел тайн».

— Идем, — шепнул он и повел нас по коридору. — Погодите, — сказал Гарри, останавливаясь в нескольких шагах от двери. — Может, кому-нибудь из нас лучше побыть здесь и в случае тревоги предупредить…

— И как же ты услышишь наш сигнал? — подняв брови, спросила Джинни. — К тому моменту ты можешь оказаться за милю отсюда.

— Мы пойдем с тобой, Гарри, — сказал Невилл.

— Не думай, что просто так от нас избавишься, — с улыбкой заявила я.

Никто и не заметил, что за этой улыбкой прятался огромной страх.

— И нечего терять время, — твёрдо добавил Рон.

Поттер снова обернулся к двери, пошёл вперед, и она распахнулась. Мы очутились в просторной круглой комнате. Все здесь было черным, даже пол и потолок; вокруг всей комнаты через равные интервалы были расположены одинаковые черные двери без ручек и табличек, а между ними горели синим пламенем свечи в канделябрах. Их холодный мерцающий свет, отражаясь на гладком мраморном полу, делал его похожим на темную воду под ногами.

— Кто-нибудь, закройте дверь, — тихо попросил Гарри.

— Гениально, и куда теперь? — прошипела я, когда Невилл выполнил его просьбу, и стало так темно, что кроме трепещущих синих язычков пламени и собственных отражений, ничего не было видно.

Неожиданно стены комнаты начали вращаться, да так быстро, что синие огоньки слились в одни единые полосы.

— Чего это она? — боязливо спросил Рон.

— Наверное, это для того, чтобы мы забыли, в какую из дверей вошли, — негромко сказала Джинни.

Спустя несколько минут Гарри повёл нас к одной из двери. Войдя в первую комнату, я зажмурилась от яркого света. Она была практически пуста: несколько столов и просто огромный аквариум, наполненный темно-зелёной жидкостью с какими-то жемчужно-белыми комьями. И только подойдя поближе, я поняла, что это мозги.

— Мерзость какая. Гарри, это та комната?

— Нет, пойдём отсюда.

Вторая комната была больше первой, пол ее спускался вниз ступенями, образуя огромную глубокую каменную яму. Они стояли на самой верхней из этих крутых каменных ступеней, идущих вокруг всей комнаты. На дне ямы возвышалась каменная платформа, а на ней — арка, та самая арка, в которую попал Сириус Блэк. Хотя главной проблемой являлась всё же не арка, а Беллатриса Лестрейндж.

— Кто здесь? — спросил Гарри, спрыгивая на следующую скамью.

Но, конечно же, ему никто не ответил.

— Поттер, мы, кажется, спешим спасать Сириуса. Пошевеливайся!

— Спасать Сириуса… — повторил он, словно зачарованный.

Я взяла Гарри за запястье и потянула к двери, стараясь не обращать внимания на потусторонний шепот, доносящийся из арки.

Третья дверь не поддалась, как бы ни пыталась ни Гермиона, ни Гарри. Но открытие следующей двери вызвало у Поттера восторг.

— Вот оно! Сюда!

— Да не кричи ты, — недовольно сказала я.

Но моё недовольство пропало, как только я увидела, что находилось в комнате. Огромное количество маховиков времени: большие и маленькие, они висели между полок, покоились на столах, которыми была заставлена большая часть комнаты.

«Может, забрать один?»

Но у меня не оказалось времени, чтобы подумать, Гарри потребовал не останавливаться. И вот он открыл двери, и перед нами предстал зал, высокий, как в соборе, где были бесконечные стеллажи с маленькими пыльными стеклянными шариками.

Я последовала примеру остальных и достала палочку. Скоро будет жарко.

Поттер шагнул вперёд.

— Ты говорил, нам нужен девяносто седьмой. По-моему, надо идти вправо, — прошептала Гермиона, вглядываясь в полумрак. — Да. Вон пятьдесят четвертый ряд.

— Держите палочки наготове, — тихо предупредил Гарри.

Мы миновали стеллажи, попутно заглядывая в длинные проходы между их рядами.

— Девяносто семь.

Мы сбились в кучку у самого края ряда, пытаясь разглядеть что-нибудь в проходе за ним. Там никого не было.

— Он в дальнем конце, — скорее убеждая самого себя, сказал Гарри. — Отсюда разве увидишь.

Достигнув конца ряда, тускло освещенного канделябром, я сглотнула. Тут никого не было.

— Поттер, кажется, тебя обвели вокруг пальца — это ловушка.

Но он не поверил, побежал вдоль рядов, заглядывая в каждый, надеясь увидеть хоть какой-то след Сириуса.

— Ты видел это? — спросил Рон.

— Что? — Гарри подбежал к нам. — Ну? — мрачно спросил он.

— Тут твое имя, — сказал Рон.

Гарри придвинулся ближе. Рон указывал на маленький шарик, тускло светящийся изнутри и покрытый толстым слоем пыли — похоже, никто не трогал его уже много лет.

— Мое имя? — озадаченно переспросил Гарри.

Он сделал еще шаг вперед.

— Что это значит? — спросил Рон. В голосе его звучала тревога. — Почему здесь стоит твое имя?

Он посмотрел на другие ярлычки, приклеенные к той же полке.

— А меня тут нет, — недоуменно сказал он. — И никого из остальных тоже.

— Гарри! По-моему, тебе лучше его не трогать, — резко сказала Гермиона, когда Гарри протянул к шарику руку.

А я уже прокручивала, какие заклинания использовать. С одной стороны, было бы неплохо раскидываться Авадой направо и налево, но тогда они тоже начнут использовать Непростительные, а нам трупы не нужны. Единственное, что я знала точно: никто не должен увидеть моего лица.

«А ведь среди них должен быть и мой отец. Интересно, он убьёт меня, если узнает, какую сторону я приняла?»

— Почему? — спросил Поттер. — Ведь это имеет ко мне отношение!

— Не надо, Гарри, — внезапно сказал Невилл.

— Но здесь мое имя, — сказал Гарри и сомкнул пальцы на пыльной поверхности шарика.

И тут прямо за нашими спинами раздался голос.

— Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне.

Обладателем этого голоса был Люциус Малфой.

Чёрные силуэты, появившиеся неизвестно откуда, перекрыли все пути к бегству. Джинни ахнула от ужаса. Я спряталась за спинами остальных, чтобы никто не увидел «человека в маске».

— Дай его мне, Поттер, — с расстановкой повторил Люциус и протянул к Гарри руку ладонью вверх.

Пока Поттер болтал с Пожирателями, отвлекая их внимание, Гермиона передала нам послание, что когда Гарри скажет «давай», необходимо уничтожить стеллажи.

— ДАВАЙ! — завопил Гарри.

Пять разных голосов, в том числе и мой собственный, воскликнули: «Редукто!».

Заклятия разлетелись в разных направлениях. Послышался звук ломающихся палок, и я сразу помчалась вперёд в надежде, что смогу скрыться за другими стеллажами. Меньше увечий — больше шансов в бою. Оказавшись на другом конце девяносто седьмого ряда, я завернула направо. Стоило быть ближе к выходу, чтобы в случае чего удрать. Где-то позади я слышала, как бежали Гарри, Гермиона и Невилл. Впереди начала маячить приоткрытая дверь, и я сразу же свернула между стеллажей. Добежав до конца, я позволила себе выдохнуть и наложить на себя дезиллюминационные чары, а ещё снять этот дурацкий значок с мантии.

Послышался рёв Люциуса:

— Оставьте Нотта, оставьте его, слышите? Его раны — ничто для Темного Лорда по сравнению с утерей пророчества.

«Проблема в виде собственного отца решилась сама собой, чудесно!»

— Джагсон, вернись сюда, мы должны действовать организованно! Разобьемся на пары и будем искать — и не забывайте, с Поттером нужно обращаться осторожно, пока пророчество у него, а прочих можете убить, если понадобится… Беллатриса, Родольфус, вы идете налево; Крэбб с Рабастаном — направо; Джагсон с Долоховым — прямо вперед, в ту дверь; Макнейр и Эйвери, сюда; Руквуд, туда; Мальсибер, со мной!

Кажется, «голодные игры» начались. Хотя мне это больше напоминало прятки, в которых я была профессионалом, правда, эти — чуточку экстремальнее.

Через какое-то время послышались голоса.

— Я не собираюсь искать каких-то глупых детишек по всему Отделу тайн! — голос принадлежал Беллатрисе Лестрейндж.

— Тише! — прошипел её муж — Родольфус. — Тебя слышно на весь зал!

Я с ужасом осознала, что если эта парочка меня найдет, то мне крышка и никакого Сириуса я не спасу.

— Люциус ещё и командует нами! — уже тише, но всё так же раздраженно проговорила Белла. — Из-за него мы потеряли мальчишку. Я уверена, Люциус специально отправил нас куда подальше. Если бы я только могла… — она резко остановилась.

— Белла, сейчас не время для самовольных поступков, — спокойно возразил супруг.

— Ты не справишься с маленькой кучкой детишек, Родольфус? Я уверена, здесь никого нет, и мы зря теряем время.

«Хвала небесам! Они уходят!»

— Иди, я всё же проверю.

Когда она отошла на приличное расстояние, Родольфус устало вздохнул и направился вдоль ряда.

Я начала пятиться назад в случае того, если он завернёт в мой ряд. К сожалению, так и произошло. Я бы могла повернуться спиной к нему и убежать, но факт того, что в спину мне может прилететь какое-нибудь заклинание, меня не радовал. Он ускорил шаг.

— Редукто! Редукто! Редукто!

Полки, в которые попали заклинания, разлетелись на куски, пророчества начали падать и разбиваться об пол одни за другими.

Я развернулась и побежала.

— Фините! — дезюлиминационные чары на мне спали. — Флагрум!

Я почувствовала жгучую боль в правой ноге и чуть не упала и обернулась к противнику, осознавая, что если продолжу бежать, то всё закончится плохо.

— Имедимента! Лацеро! — Родольфус невербально возвёл щит. — Бомбарда! Бомбарда!

Опять этот глупый трюк со стеллажами. Мне просто было нужно сбежать любым способом.

Полки стеллажей взорвались, и я вновь устремилась к другому концу ряда. В один момент что-то толкнуло меня в спину. Я упала. Палочка вылетела из моей руки. Из кармана мантии что-то выпало с характерным звякающим звуком, который определённо выделялся на фоне периодически разбивающихся пророчеств.

«Чёрт, значок».

А он тем временем медленно шёл по стеклянным осколкам, приближаясь всё ближе и ближе. Я попыталась встать, но мою попытку грубо осадили, толкнув ногой в спину. Я сразу же повалилась на пол. Удар выбил воздух из лёгких. Из горла непроизвольно вырвался хрип. Палочка теперь была ближе, но до неё всё еще нельзя было дотянуться.

— Посмотрим, что тут… — Лестрейндж поднял значок с пола. Повисло молчание. — Малолетняя вшивая дрянь… А твой отец так хвастался своими детьми, особенно восхвалял тебя. Жаль, что в данный момент он не в состоянии увидеть, что его дочь приняла сторону грязнокровок. Тебе повезло, что Белла ушла, она бы выбила из тебя всю дурь. Но не переживай, я с этим тоже неплохо справлюсь.

Чёрная маска слетела с моего лица, скорее всего, чтобы он видел весь спектр моих эмоций.

— Круцио!

Я прикусила мантию, и мгновенно раздался мой собственный болезненный вопль. В глазах появились слёзы. Меня вывернуло дугой, и я с трудом уловила момент, что сейчас можно всё закончить, сейчас или никогда.

— Акцио палочка! Авада Кедавра!

Пытка закончилась. Я кое-как встала, осторожно облокачиваясь на стеллаж. Тело сильно трясло, как при лихорадке.

— Агуаменти.

Из конца палочки материализовалась струя воды, которая из-за трясущихся рук лилась куда угодно, но только не в рот. Но холодная вода помогла прийти в себя.

— Отец хотел, чтобы я стала убийцей? Пожалуйста, желания исполняются.

Я рассмеялась, но смех получился истерическим.

«Не время раскисать, в Хогвартсе попла́чу».

Оглядев себя на наличие ран, я обнаружила огромный глубокий порез на голени. Настолько глубокий, что я не могла с уверенностью сказать, не доходит ли он до кости. Льющаяся ручьём кровь мешала полноценному обзору.

— Вулнера Санентур, — указывая палочкой на рану, проговорила я. Порез немного затянулся. — Вулнера Санентур, — почти ничего не изменилось. — У меня нет времени залечивать себя до идеального состояния, — прошипела я. — Чёртов Лестрейндж, наградил, называется.

Я взглянула на труп Родольфуса — его рука до сих пор сжимала палочку, казалось, он должен был проснуться и вновь начать атаковать. Сделав несколько шагов, я нагнулась к нему и, пошарив в карманах мантии, достала свой значок.

— Прости, друг, но это я тебе не оставлю, — мой взор вновь упал на его палочку. — Сломать пополам или…

Я вытянула её из хватки мертвеца и спрятала к себе в карман. С одной стороны, это было неправильно, но с другой стороны, коллекция палочек Пожирателей Смерти — это звучало очень даже гордо.

Я наложила на себя дезиллюминационные чары и забрала маску, лежащую на полу. Надев её на лицо, я медленным шагом направилась к выходу, расхаживая ногу.

Глава опубликована: 31.12.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Забавная история. Мелисса как будто бы не настроена в полной мере использовать свои знания о мире Гарри Поттера и менять канон очень уж решительно. И это, я считаю, весьма благоразумно с её стороны, ведь знакомый черт всегда лучше незнакомого))) Интересно, удержится ли она на этой линии дальше?..
Чтобы узнать это, я подписываюсь.
mnuamавтор
Black Kate
Спасибо за ваш комментарий)
Локонс мерзкий тип получился))) Даже хуже, чем в каноне. Не то латентный педоф л, не то нарцисс вообще без берегов... Девочек он разглядывает, видите ли!
Забавно, что у Гермионы, которая от него без ума, и у Мелиссы, которая его терпеть не может, одинаково хороший результат в этой идиотской проверочной)) Вот уж воистину, от любви до ненависти...
Лучший фанфик который я читала. С нетерпением жду продолжения. Удачи автору в будущем)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх