В Испании было жарко.
Портал перенёс Гарри с Кэппер на мощёную глиняной плиткой площадку возле двухэтажной, белой с красной черепичной крышей, виллы, прячущейся среди кедров, пальм и каких-то незнакомых Гарри деревьев с плотными кожистыми листьями. Первым, что услышал Гарри, был шум моря — обернувшись, он его увидел, совсем рядом: нужно было лишь спуститься по сбегавшей вниз среди камней тропинке.
Оглядываться дальше времени не было — Кэппер подошла к деревянной двери, взялась за молоток в виде собачьей лапы и постучала. Дверь почти мгновенно распахнулась, и наряженная в ярко-зелёную наволочку эльфийка радостно воскликнула:
— Хозяйка Вивиан! Хозяева будут рады!
— Да, позови их, — сказала Кэппер, входя и приглашая с собой Гарри. — Быстрей, у нас важное дело.
Они вошли в широкий светлый холл, выложенный коричневой плиткой. В самом его конце виднелась уходящая вверх лестница с коваными перилами, а возле стен стояли рыцарские доспехи — Гарри насчитал целых восемь штук. Они все были очень разными, похоже, разных эпох и стран, и пока Гарри с любопытством их разглядывал, раздались шаги, и в холл вышли двое — мужчина и женщина за пятьдесят. Они были удивительно друг на друга непохожи: он был высоким, плотным блондином со светлыми, слегка навыкате глазами, а она — худой темноглазой шатенкой, часть прядей которой были выкрашены в фиолетовый, синий, голубой и зелёный. Впрочем, оба были одинаково загорелыми и улыбчивыми, и придавало им некоторое сходство.
— Вив! — воскликнул мужчина, раскрывая было руки для объятья — но потом его взгляд упал на Гарри. Мужчина — видимо, мистер Кэппер — остановился и спросил очень удивлённо: — Мистер Поттер? Какими судьбами?
Хотел бы Гарри знать, к добру ли или к худу его узнали?
— Я здесь по работе, — ответил он и представился официально: — Младший аврор Гарри Поттер, британский аврорат.
— По работе? — изумился мистер Кэппер. — Я — Амос Кэппер, это — Барбара, моя жена… А что, собственно, случилось? Вив?
— Дорогая, — миссис Кэппер подошла к невестке и встревоженно заглянула ей в лицо. — Что-то с Полом?
— Нет, — заверила её та, и Гарри увидел облегчение на лице старшей миссис Кэппер. — Нет, всё в порядке — кроме, разве что, того, что, кажется, праздника не будет. Дело в том, — она вздохнула, — что час назад я обнаружила в кладовке тело Марион Кэппер — так, по крайне мере, утверждают эльфы. Мне очень жаль, Амос, — она подошла к ошарашенно глядящему на неё мужчине и сжала его руки.
— Что? Как? — пролепетал он. — Мама?
— Эльфы так сказали, — повторила Вивиан. — Я ведь её никогда не видела: портрета нет, а колдографии… мне стыдно, но я не помню.
— Милый, — встревоженно проговорила миссис Кэппер, приманив из-за ближайшей двери стул. — Сядь, пожалуйста, — она усадила не сопротивляющегося супруга и, положив руки ему на плечи, посмотрела на Вивиан. — Я не понимаю. Что ты нашла?
— Эльфы говорят, что это Марион Кэппер, — повторила Вивиан расстроенно. — Мы хотели попросить вас посмотреть… в смысле, мистер Поттер хотел, разумеется, — поправилась она. — Мне ужасно жаль, — она подошла к свёкру и, присев рядом с ним на корточки, взяла одной рукой за руку его, а другой — свекровь.
— Сэр, мне тоже очень жаль, — сказал Гарри. — Но мне очень нужно, чтобы вы опознали тело, а затем рассказали всё, что знаете про исчезновение вашей матери.
— Да я ничего не знаю, — медленно проговорил мистер Кэппер. — Я… я в тот день домой вернулся после школы… летом. Я закончил школу — а она исчезла. Боже мой, — пробормотал он, обтирая лицо свободной ладонью.
Они выглядели настоящей семьёй, подумал Гарри. Нормальной человеческой семьёй, с какими ему как аврору не так уж часто доводилось сталкиваться, и от этого ему было грустно. Гарри так пока и не привык приносить дурные вести — жили себе люди, к празднику готовились… и вот в одну минуту всё закончилось. А кто разрушил это? Он, Гарри. Пусть и без вины.
— А что ваш отец? — спросил Гарри. — Что он вам сказал об этом?
— Сказал, что… что у неё… поклонник, — мистер Кэппер снова обтёр лицо. — И что она… ну, вы понимаете. Больше мы это не обсуждали. Но это… я тогда ему… это было так на маму не похоже, — покачал он головой — и вдруг побледнел: — О, Боже. Это что же… она что, всё это время… что же, была там? В кладовке?!
— Мы пока не можем это утверждать наверняка, — ответил Гарри. — Но мы разберёмся. Сколько вашей маме было лет, когда она пропала?
— Сорок… сейчас, — он помотал головой и замер, беззвучно шевеля губами, потом снова мотнул головой и сказал: — Никак не соображу…
— В каком году она родилась, ты помнишь? — пришла ему на помощь жена.
— Да, конечно, — с облегчением ответил он. — В шестнадцатом. Мама родилась в шестнадцатом году.
— Амос родился в тридцать шестом, — сказала Гарри его жена, успокаивающе гладя мужа по плечу. — Школу, значит, закончил в пятьдесят четвёртом. Да? — спросила она мужа, и тот кивнул:
— Точно. В пятьдесят четвёртом.
— Значит, вашей маме в том году было тридцать восемь, — констатировал Гарри. Вивиан обернулась и недоумённо посмотрела на него, и он едва заметно качнул головой. Пусть лучше они сами всё увидят — а он посмотрит на реакцию. Гарри не думал, что мистер или миссис Кэппер имеют какое-то отношение к смерти старшей миссис Кэппер, но даже его не слишком большой опыт говорил ему о том, что кажущееся далеко не всегда бывает правдой.
— Да, — согласился с ним Амос Кэппер. Он выглядел как будто слегка оглушённым — и Гарри очень хотел верить, что причиной этому была неожиданность известия, а не наоборот. — Да, ей было тридцать восемь, точно. Мы шутили, что мы можем праздновать наши юбилеи вместе, — он высвободил руку, которую так и держала Вивиан, и сжал руки своей жены. Вивиан поднялась и, подойдя к свекрови, обняла её за плечи. — Боже мой, — прошептал он. — Я… я тогда на неё злился, но потом… я так надеялся, что мы однажды с ней увидимся…
Его губы дрогнули, а глаза наполнились слезами, и он заплакал, утирая их рукой. Жена почти сразу сунула ему платок, и попросила:
— Вив, дорогая, дай воды.
Вивиан наколдовала стакан, налила в него воды из палочки и вложила в руку свёкра. Гарри молча ждал, стараясь держаться как можно незаметнее — и думал о том, почему найденное тело выглядело так, как выглядело. Видимо, её убили только что — и точно не тогда, когда она пропала. Хотя существуют ведь и старящие заклинания, и зелья — ими можно и убить… но это Платт найдёт. А что не найдёт она — отыщут в Мунго. Но пока было похоже, что первая версия Гарри оказалась очень шаткой: он-то думал, что Марион Кэппер убил её супруг, потом спрятал труп, а теперь заклятье почему-то спало, и оно нашлось. Но если ей в момент исчезновения было только тридцать восемь, видимо, произошло что-то другое.
— Мама? — раздался откуда-то из дома молодой женский голос. — Я ещё не готова!
— Мей, боюсь, что праздника не будет, — громко ответила Вивиан. — Можешь не спешить.
— Почему не будет? — Гарри услышал звук быстрых шагов, и через несколько секунд по лестнице сбежала девушка в летящем жёлтом платье. Она была очень похожа на мать, вот только волосы у неё были не чёрные, а золотисто-русые, и сейчас они были наполовину — правую — завиты в крупные локоны. — Мама? Гарри?! — ахнула она, и Гарри её вспомнил: она действительно училась на Рейвенкло… вот только, кажется, не в одной параллели с Джинни? Или он забыл… сказать по правде, он не слишком-то общался с младшими с других факультетов. Но эту девушку он точно помнил. — Ты чего тут делаешь?
— Работает, — ответила за Гарри Вивиан. — Он младший аврор, и здесь по делу.
— Да?! — девушка округлила синие, как у матери глаза, и подошла к ним. — Мам, он меня не помнит, — рассмеялась она. — А я вот его отлично помню!
— Мей, я нашла тело твоей прабабушки у нас в кладовке, — сказала Вивиан. — И думаю, что праздника не будет. И об этом пока говорить нельзя. Никому. Понятно?
— Прабабушки? — переспросила Мей… Саломея, вспомнил Гарри. Мей, на его взгляд, ей подходило больше. — Это… Это…
— Марион, — подсказала Вивиан. — Милая, мы сейчас все возвращаемся, но тебе не обязательно — можешь тут остаться.
— Нет, я с вами! — тут же возразила Саломея. — Я сейчас! — воскликнула она, развернулась — и исчезла на лестнице.
— Она не злая девочка, — сказала Барбара, провожая её взглядом и обнимая медленно пьющего воду мужа. — Просто ничего про неё не знает.
— Да я понимаю, — ответил тот. — Конечно. Ладно, — он развеял опустевший стакан и обтёр лицо платком. — Надо идти. Сейчас, мы только всё закроем, — сказал он Гарри, поднимаясь.
Они ушли с женой, обнявшись, и Вивиан, проводив их расстроенным взглядом, повернулась к Гарри и спросила:
— Вы подождёте тут один? Я потороплю Мей, а то она полчаса прособирается.
— Конечно, — заверил её Гарри.
Она пошла было к лестнице, но потом остановилась и вернулась:
— Извините, всё это немного… обескураживает. Пожалуйста, пойдёмте в гостиную — что же вы тут будете стоять.
— Да я порассматриваю их, — улыбнулся Гарри, указывая на доспехи. — Если вы не против.
— Конечно, — она улыбнулась и ушла, а Гарри подошёл к ближайшим к двери доспехам и остановился рядом с ними, разглядывая их. Они были немного ниже Гарри — на ладонь, наверное, или полторы — но в остальном вполне могли бы подойти ему. Блестящий отполированный металл на груди был покрыт сложным узором, складывавшимся в незнакомые Гарри символы. Интересно, как это — ходить в таком? Гарри слышал, что доспехи были куда удобней, чем казались, но ему никогда не приходило в голову примерить их. Но раз эти штуки существовали сотни лет, они должны быть практичны…
Кэпперы вернулись быстро. Мистер Кэппер выглядел получше — по крайней мере, он явно взял себя в руки и казался собранным. Многие бы даже решили, что он успокоился — в конце концов, его мать пропала полвека назад, и за это время всё, что могло болеть, уже должно было пройти — но Гарри точно знал, что время в таких делах далеко не всегда залечивает раны. Если бы сейчас кто-то обнаружил тело его мамы в кладовке, сам он точно не чувствовал бы себя нормально — почему бы с Кэппером должно было быть иначе? Нет, конечно, Гарри допускал, что всё не так, и что Амос Кэппер вполне может иметь самое непосредственное отношение к случившемуся, и сейчас не переживать, а нервничать, но ему хотелось верить в то, что он всё понял правильно.
— Боюсь немного, — признался Амос, и Гарри обратил внимание, что они с женой крепко держатся за руки.
— Понимаю, сэр, — кивнул он. — Мне на самом деле очень жаль.
— По крайней мере, я теперь узнаю, что случилось, — ответил он. — Я… знаете, я ведь всю жизнь не мог поверить, что она вот так просто меня бросила. Нас с сёстрами.
— У вас есть сёстры? — встрепенулся Гарри. — Как их найти?
— На кладбище, — мрачно отозвался Амос. — Остался я один.
— Извините, — сказал Гарри, — но я должен спросить. — Как они умерли? И когда?
— Нет, ничего такого, — ответил Амос. — Агнес умерла первыми же родами, уже давно очень … а Марджери, — он нахмурился, — в войну. В последнюю. Схватилась с егерями — ну и… Вот так.
— С егерями? — переспросил Гарри. — Она была замужем за магглорождённым?
— Нет, почему? — возразил Амос. — Нет, просто увидела, как они кого-то тащат — и вступилась. Она всегда была горячей. А они её убили, — его брови дрогнули. — Ублюдки.
— Извините! — раздался громкий голос Вивиан. — Мы уже идём.
Они спустились вместе с дочерью — в руках та держала сумку. Волосы Саломеи были собраны в пучок, и вместо шёлкового платья на ней была короткая белая юбка и синяя футболка.
— Отправляемся, — сказал Амос, беря Гарри за руку. Его жена взяла за плечо подошедшую к ним внучку, и Вивиан, которая держала дочь за руку, продемонстрировала всем лежащий на её ладони игрушечный домик, а затем сжала его в кулаке — и мир свернулся.
![]() |
|
Энни Мо
Вот бы если это открылось в продолжении... (мечтательно) 5 |
![]() |
|
Turtlus
Подождем годиков несколько... (Задумчиво) 1 |
![]() |
|
Энни Мо
Перечитала я тут весь фик, и немножко в возмущении (ну или это я где-то пропустила). А в какой предмет проклятые зеркала сливали энергию жертв? Автор в комментариях говорила, что в статую в атриуме Министерства)Там есть глава, где все досадуют, что забыли про этот предмет вообще. Но он так и не назван. Безобразие (шутит) 4 |
![]() |
|
Emsa
Боже мой, а зачем? Это ж просто дурацкая статуя, она не несет никакой практической функции... Спасибо, что сказали)) 1 |
![]() |
|
Энни Мо
В каноне ничего не говорится про её функции, а значит, всё на откуп фантазии авторов) 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Агнета Блоссом
Показать полностью
Alteya Спасибо. Сил вам, пусть трэш рассосётся и всё станет проще и легче. Мы вас любим. трэш то начинает рассасываться, то передумывает. (( Turtlus Пусть этот треш закончится с наступлением Нового Года! Ох! Хорошо бы!Nothing__more Мяуу, это так отлично. Извините, но я просто в восторге от вашего Мальсибера и готова читать все, где он появляется (и даже не появляется, мне достаточно знать, что он существует Спасибо!Энни Мо Emsa Кто сказал, что не несёт? Вот, несла же. ) Боже мой, а зачем? Это ж просто дурацкая статуя, она не несет никакой практической функции... Спасибо, что сказали)) mashiki80 Спасибо! С большим удовольствием сначала перечитала Middle, потом прочла новый фик. Не люблю читать незаконченные, поэтому следила за прогрессом с первой главы и до завершения - и тут уже не отказала себе в удовольствии погрузиться в этот по настоящему волшебный мир. Жду новых шедевров и продолжения "Изгоев". Понятно, что не завтра. Но верю, что вы подарите нам ещё не одну неожиданную встречу с любимыми героями. Я бы хотела...5 |
![]() |
fialka_luna Онлайн
|
Перечитываю как раз Миддл, забылись некоторые сюжетные перепитии, но это и к лучшему, заново наслаждаюсь историей.
«Монеты» недавно закончила. Спасибо, автор. Ваши работы при повторном чтении вызывают только положительные эмоции 🎉 5 |
![]() |
|
Скучаю по новым работам. Слышно что про продолжение? Как у вас Alteya дела?
5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
fialka_luna
Перечитываю как раз Миддл, забылись некоторые сюжетные перепитии, но это и к лучшему, заново наслаждаюсь историей. Пожалуйста. «Монеты» недавно закончила. Спасибо, автор. Ваши работы при повторном чтении вызывают только положительные эмоции 🎉 Котовский Скучаю по новым работам. Слышно что про продолжение? Как у вас Alteya дела? Сложно. Но я надеюсь, что это пройдёт. 7 |
![]() |
|
Прочитала и начала переживать...
2 |
![]() |
|
Vhlamingo
Месяца 2 уже( 2 |
![]() |
|
А может, реал стал приветливее, автору дали отпуск и она греется в теплой стране без подключения к интернету…)
2 |
![]() |
|
У уважаемой Алтеи реал, но все в порядке. Некогда только. Волноваться не надо. Она надеется вернуться со временем, но пока никак.
Я иногда с ней переписываюсь вне Фанфикса. 15 |
![]() |
|
Не переживайте, с автором всё в порядке. Дел много.
11 |
![]() |
|
Очень жду и надеюсь, что авторка вернётся в обозримом времени.
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Автор не то чтобы вернулся, но дошёл до фанфикса. ) Пока временно, но дошёл.
Простите, что заставила волноваться. ( 20 |
![]() |
|
Alteya
ура уже и тому что удалось дойти, мы скучаем и ждем 10 |