↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Enchanting Sinner (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Аларинка бета и гамма
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 297 621 знак
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
О её непростых отношениях с сестрами, о помолвке и браке с Люциусом Малфоем, об искренней и крепкой дружбе с Северусом Снейпом, о безграничной любви к Драко, а также о её фундаментальной роли в войне с Лордом Волдемортом…
Вся жизнь Нарциссы Блэк Малфой в коллекции ста коротких рассказов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 52: «Тёмная сторона магии»

— Мне надоело заниматься с профессором Вудбэном.

Услышав этот протяжный, усталый тон, Нарцисса на мгновение оторвалась от журнала «Чародейская красавица» и перевела взгляд на сына.

Бледное, заострённое лицо Драко выглядывало из-за кипы тяжёлых фолиантов и вороха исписанных чернилами пергаментов.

— Я думала, Вудбэн — замечательный преподаватель. Почему он тебе разонравился? Слишком много задаёт?

— Нет… Просто… я так жду, когда наконец попаду в Хогвартс, — признался мальчик с мечтательной ноткой, а затем вновь уткнулся в увесистую книгу. Он перелистывал страницы медленно, с недовольным выражением и чуть нахмуренным лбом.

Нарцисса с нежностью посмотрела на сына, пытаясь заглушить глухую боль, сжимающую грудь всякий раз, когда она думала о том, насколько опустеют её дни, когда он уедет в школу. До сих пор Драко обучался дома, в поместье Малфоев, с частными преподавателями, которые учили его грамоте, письму и основам волшебства.

— Ну зачем же спешить? — воскликнула она, подходя и устраиваясь рядом с ним. Ей хотелось быть как можно ближе, пока это ещё возможно. — Готова поспорить, в Хогвартсе ты каждый день будешь считать, сколько осталось до возвращения домой.

Драко скептически приподнял бровь, но не решился противоречить матери.

— Что ты читаешь? — спросила она, наклонившись так близко, что её подбородок коснулся его светлых волос.

— «Историю Хогвартса», — ответил Драко, переворачивая страницу. — Я всё ещё не решил, на какой именно факультет хочу попасть… Мам, а ты знала, что в Хогвартсе есть целых четыре факультета?

Нарцисса едва сдержала смешок.

— Разумеется, знала. Я тоже училась в Хогвартсе.

Драко уставился на неё с выражением абсолютного потрясения — будто не мог поверить, что его мать когда-то была ребёнком.

— Мы с твоим отцом были на Слизерине, — добавила она с лукавой улыбкой.

— Слизерин… — протянул мальчик, всё более изумлённый. Он наклонился над книгой и принялся торопливо листать страницы, пока не нашёл нужный абзац. — Вот тут написано, что многие тёмные волшебники учились именно на Слизерине. А что это значит? Кто такие тёмные волшебники?

Вопрос застал Нарциссу врасплох. Её кольнуло странное чувство — почти боль — от того, как внимательно Драко на неё смотрел. Неужели он вдруг усомнился в том, что его родители — хорошие люди? В их любви к нему?.. Это недопустимо. Нужно было немедленно прояснить ситуацию.

— Понимаешь, Драко… У всего в этом мире есть светлая и тёмная сторона. И у магии тоже. Есть те, кто слепо следует указаниям Министерства, будто они единственная возможная истина. А есть другие — те, кто считает, что к знаниям и силе можно идти разными путями. Не обязательно... строго соблюдать все правила.

Пока она говорила, Драко слушал, затаив дыхание, не отрывая взгляда от её лица ни на секунду.

— Есть волшебники, — продолжила Нарцисса, — такие, как я и твой отец, которые не одобряют некоторые обязательные законы Министерства. Например, те, что запрещают вмешиваться в жизнь магглов. Понимаешь? Нас называют тёмными, но на деле всё, что мы делаем, — это говорим вслух то, что и так очевидно: раз магглы вмешиваются в нашу жизнь, заставляя нас прятаться и сдерживать свои силы, то у нас есть полное право вмешиваться в их. В конце концов, мы живём не в двух разных мирах, а на одной планете. Мы — я, твой отец и многие другие — считаем, что вполне допустимо использовать магию, чтобы решать возможные конфликты с магглами… защищаться от них… или даже брать у них то, что нам нужно.

Она замолчала, чтобы перевести дух. Потом, мягко коснувшись плеча сына, спросила:

— Ты понимаешь, о чём я говорю?

— Думаю, да, — пробормотал Драко, задумчиво. Затем пожал плечами и захлопнул книгу.

— Значит, я тоже попаду на Слизерин.

— Я в этом уверена. Сам Салазар Слизерин захотел бы видеть тебя на своём факультете. Он всегда особенно ценил тех, у кого в жилах течёт чистая кровь — как у тебя. Он не считал, что в Хогвартсе есть место полукровкам и рожденным от магглов.

Драко с торжествующим видом улыбнулся: он не сомневался — кровь, которую он унаследовал, особенная. Безупречно чистая, древняя, достойная величия… Не то что у всех этих прочих, ничтожных, смертных.

— Знаешь, что я придумала? — вдруг воскликнула Нарцисса, поднимаясь с кресла. Она с изяществом подошла к большому деревянному сундуку в углу комнаты и, немного покопавшись в нём, наконец нашла то, что искала. Драко подошёл ближе, с любопытством глядя ей через плечо. Нарцисса протянула ему подарок.

— Это принадлежало твоему отцу. А теперь будет твоим. Пара взмахов палочки — и он станет как новенький, — сказала она, ласково проводя рукой по мягкой поверхности шарфа. Того самого, что не раз согревал шею Люциуса в холодные зимы Хогвартса… а теперь будет согревать и его сына.

Мальчик принял подарок с восторгом и трепетом, заворожённо глядя на череду зелёных и серебристых полос.

Он был словно загипнотизирован.

— Не могу дождаться, когда надену его, — прошептал он, проведя пальцем по изящному изгибу змеи на гербе Слизерина, ярко выделяющемуся на бледно-зелёном фоне. — Не могу дождаться, когда отправлюсь в Хогвартс…

Нарцисса тяжело вздохнула, уверенная, что услышит эту фразу ещё не раз — а скорее, не меньше сотни раз — в ближайшие месяцы.

Глава опубликована: 29.06.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
19 комментариев
Про Нарциссу и Люциуса я готова читать что угодно ))) А у вас это "что угодно" ещё и написано гладко, наполнено событиями и развивается по сюжету. Так что я остаюсь с вами и жду продолжения :) Мне лень сверять с оригиналом, но текст перевода читается легко и каких-либо царапающих словесных конструкций я не заметила.
Ksussaпереводчик
WIntertime
Спасибо за отзыв! Будем стараться и дальше. Работа очень большая, но настрой у нас боевой! :) Очень радует, что уже сейчас у нас появился постоянный читатель:))
Все хорошо, только хотелось бы поправить в одном невероятно важном моменте:

НЕПРИКАСАЕМЫЙ, -ая, -ое; -аем (книжное). Такой, к-рого нельзя касаться (во 2 значение), не касаются. Неприкасаемая тема. Касты “неприкасаемых” — в Индии: касты, занимающие низшие положения в сословно-кастовой иерархии. || существительное неприкасаемость, -и, ж.

То есть, Белла приравняла Блэков к низшей касте.

Думаю, здесь больше подошло бы слово "неприкосновенные".
Не серчайте за тапок, но не хочется портить впечатление таким нюансом)
Ksussaпереводчик
Prongs
Век живи - век учись :) Не знала таких тонкостей. Огромное спасибо, что указали на такую интересную деталь.
Мы всегда рады обоснованным "тапкам":)
Я читаю и мне очень нравится! У автора получается в коротких сценах раскрыть много чего интересного, особенно намеками уже знакомому с каноном читателю.

Перевод все так же прелестен, только один тапок: Беллу вы назвали "брезгливая и беспечная". Беспечная резануло мне ухо в этом контексте и я пошла смотреть оригинал. Там incurante del prossimo. Мой итальянский очень слабый, поэтому я точно не уверена, но значение incurante в данном случае, скорее "безразличная" ("безразличная к другим людям").
Ksussaпереводчик
WIntertime
Спасибо за отзыв! И да, вы совершенно правы, это меня куда-то нитуда занесло. Исправлю. Учитывая, какой дурдом у нас тут творится, я удивляюсь, как ещё не забросила перевод. Мозги набекрень... Спасибо, что указали на ошибку.
Малфой явно умеет пудрить мозги )))) Эх, Нарцисса-Нарцисса...
Нарцисса такая милая и наивная девочка ))))
Спасибо за новые главы.
Ksussaпереводчик
WIntertime Спасибо за комментарии :)
мне очень нравится.
жду продолжение.)
Ksussaпереводчик
Цитата сообщения Майрам от 16.02.2017 в 17:51
мне очень нравится.
жду продолжение.)

Спасибо!
Сейчас очень туго со временем, но будем стараться не затягивать сильно выход новых глав.
Ого, перевод с итальянского! Впечатляет)) А когда будет продушка?:3
Вы не будете писать продолжение?
Ksussaпереводчик
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...
Цитата сообщения Ksussa от 20.05.2017 в 23:25
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...

Может, летом получится))
Ksussaпереводчик
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...
Цитата сообщения Ksussa от 26.05.2017 в 18:02
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...

Жалко(( А когда же теперь?
Великолепный перевод! Спасибо, что познакомили с ним.
Ksussaпереводчик
вешняя
Спасибо!☺️
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх