↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Enchanting Sinner (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Аларинка бета и гамма
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 410 969 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
О её непростых отношениях с сестрами, о помолвке и браке с Люциусом Малфоем, об искренней и крепкой дружбе с Северусом Снейпом, о безграничной любви к Драко, а также о её фундаментальной роли в войне с Лордом Волдемортом…
Вся жизнь Нарциссы Блэк Малфой в коллекции ста коротких рассказов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 66: «Просьба лорда Волдеморта»

Нарцисса не была глупа. По крайней мере, не настолько, чтобы проигнорировать приглашение на личную встречу с лордом Волдемортом, если он сам пожелал говорить с ней с глазу на глаз. Лишь безумец — или самоубийца — осмелился бы ослушаться его прямого приказа.

Поэтому было неважно, что она поклялась Люциусу держаться подальше от Тёмного Лорда.

Есть обещания, которые невозможно сдержать.

— Мой лорд, — почтительно произнесла она, склонившись перед ним.

— Нарцисса! Какое удовольствие видеть тебя снова… Прошло много лет с нашей последней встречи, а твоя красота ничуть не померкла, — произнёс тёмный маг, пристально разглядывая её с близкого расстояния. — Жаль только, что под глазами — тени. Пожалуй, тебе стоило бы спать больше… и плакать меньше.

Нарцисса непроизвольно вздрогнула. Она всегда ощущала себя обнажённой и беззащитной, когда Он смотрел на неё этими красными глазами, от взгляда которых хотелось исчезнуть, оказаться в любом другом месте.

— Мой лорд, вы желали поговорить со мной? — произнесла она.

Волдеморт усмехнулся, словно забавляясь её нетерпением:

— Какая спешка! Но хорошо, хорошо… перейдём прямо к делу.

Нарцисса знала, чего ожидать — Люциус предупреждал её, — и всё же слова, произнесённые Волдемортом, обрушились на неё, как ледяной душ.

— Мне нужны новые Пожиратели смерти, — произнёс он и тут же наклонил голову, будто желая уловить малейшую её реакцию.

Она распахнула глаза, сохраняя на лице наивное выражение:

— Новые Пожиратели, мой лорд? Но зачем? У вас уже есть немало верных слуг, готовых служить вам в любую минуту… Стоит лишь освободить тех, кто сейчас заточён в Азкабане.

Она прекрасно понимала, что эта попытка выхлопотать освобождение Люциуса звучит слишком слабой, но всё же решила рискнуть.

Волдеморт, однако, явно не оценил её слов.

— Что мне за толк от этих ничтожеств? — прошипел он, скривив тонкие губы в злобной гримасе. — Они не смогли справиться даже с горсткой сопляков… Нет, дорогая Нарцисса. Мне нужны новые силы, новые последователи, которых можно будет испытать.

Значит, в конце концов, она станет Пожирателем смерти?

Когда-то это, возможно, принесло бы ей радость — о, как же страстно она мечтала об этом в юности, будучи лишь молодой, беззаботной невестой Люциуса Малфоя!

Но со временем её желания изменились. Она поняла, что Чёрная Метка на самом деле означает: полную утрату свободы… пожизненное подчинение.

А теперь Волдеморт желал заполучить её, и рядом больше не было Люциуса, чтобы её защитить. Оставалось лишь поднять манжет платья и ждать, пока Тёмный Лорд опустит палочку на её предплечье.

— Я готова служить вам, мой лорд.

— Ты? — к её изумлению, Волдеморт расхохотался. — Ты, Нарцисса? — смех его был низким, холодным, пугающим. В нём не было ни капли веселья — лишь угроза.

Нарцисса уставилась на него, широко раскрыв глаза; черты её лица исказило изумление.

— Я вовсе не тебя собирался завербовать. По правде говоря, мне ни к чему слабая, слезливая женщина.

Возможно, она должна была бы обидеться на столь откровенное презрение, но вместо этого испытала почти приятное облегчение: пока что ей не придётся становиться Пожирателем смерти, и этого было достаточно.

Но тогда… зачем он её позвал? Чего ещё мог от неё желать?

— Я не понимаю, мой лорд… — пробормотала она, торопливо моргая длинными ресницами.

— Ты поняла меня прекрасно. — Смех Волдеморта оборвался, сменившись низким, леденящим шёпотом. — Ты мне не нужна.

Для Нарциссы это прозвучало как собственный смертный приговор. Казалось, ничего ужаснее этих слов быть не могло… но следующие доказали, что она ошибалась.

— Я хорошо помню первый раз, когда увидел тебя — за ужином в доме твоих родителей. Сразу понял, какими будут твои сёстры: Беллатриса станет идеальным Пожирателем смерти, а Андромеда, напротив, будет мне враждебна. А вот ты… — Он сделал паузу, и в узких зрачках мелькнуло что-то неуловимое. — Ты была загадкой. Я попытался заглянуть в твои мысли, но безуспешно. Я — величайший легилимен этого мира — не смог разглядеть, что творится в твоей крошечной головке. Ты была всего лишь ребёнком — ямочки на щёчках, кудри… И, признаюсь, я не знал, что о тебе думать.

Он говорил медленно, словно следуя за воспоминаниями из иной жизни, а взгляд его на миг потускнел.

— А потом, спустя несколько лет, ты вышла замуж за одного из моих Пожирателей. Для меня это означало появление новой союзницы, и я был абсолютно уверен: ты явишься ко мне за Чёрной Меткой. Но этого не случилось. — Он улыбнулся, но слова, прозвучавшие следом, были точны и холодны, как осколки льда: — Ты согласилась участвовать в миссии вместе с Беллатрисой, и моя надежда вновь ожила. Но, видимо, ты слишком испугалась… и снова разочаровала меня. В очередной раз ты отступила.

Теперь Нарцисса была уверена: она умрёт, и убьёт её сам Лорд Волдеморт. Она видела, как он приближается, продолжая говорить:

— Я пощадил тебя, хоть и был крайне разочарован твоим поведением. Но тогда я поклялся себе, что однажды потребую, чтобы ты оплатила свой долг передо мной. И этот день настал.

Дыхание застряло у неё в горле. Она смотрела на Лорда Волдеморта, и в её взгляде ясно читался страх.

— Я всё ещё не понимаю, мой лорд.

— Мне казалось, я выразился предельно ясно: мне нужны новые Пожиратели смерти, — повторил он, и на его губах появился жестокий, насмешливый оскал.

— Но если вам нужна не я, тогда… — прошептала она с нарастающим ужасом. — Тогда… кто?

— Ты до сих пор не догадалась? — Его голос капал презрением. — Я считал тебя умнее.

Волдеморт отвернулся, отводя от неё пронзающие красные глаза. Лунный свет подчёркивал смертельную бледность её лица.

— Надеюсь, твой сын окажется сообразительнее матери и не таким слабовольным, как отец. Иначе как он сможет выполнить все поручения, что я для него приготовил?

Нарциссе показалось, что лучше бы он ударил её или поразил заклятием. Синяк или рана зажили бы, но то, что он сейчас требовал… то, чего он хотел…

— Мой сын? — прошептала она, дрожа. Ей следовало сохранять спокойствие, и она презирала себя за проявленную слабость, но удержать нарастающий ужас было невозможно. — Должно быть, я ослышалась. Драко слишком молод, чтобы…

— Чтобы стать одним из моих Пожирателей смерти? — перебил её Волдеморт насмешливым тоном. — О, он уже готов! Если память мне не изменяет, твой кузен был примерно в том же возрасте, когда пришёл просить у меня Метку.

— Примерно в том же возрасте он и умер, — холодно парировала Нарцисса, не в силах скрыть силу своей ярости. Как он смеет? Как смеет поминать Регулуса, когда сам обрёк его на смерть?

«Пообещай мне одно, Нарцисса», — голос Регулуса всплыл в её памяти, наполняя сердце тоской и отчаянием. «Пообещай, что не позволишь своему сыну совершить ту же ошибку».

Прости, Рег… — подумала она, на миг закрыв глаза. Есть обещания, которые невозможно сдержать.

И если Тёмный Лорд решил, что Драко должен стать одним из его Пожирателей смерти, ничто не сможет этому воспрепятствовать. Абсолютно ничто.

— Что с тобой, Нарцисса? — вкрадчиво осведомился Волдеморт. — Ты выглядишь недовольной…

Ей хотелось закричать и зажать уши. Только не Драко! Не мой ребёнок! Я не позволю превратить его в безумного убийцу, как ты сделал с моей сестрой. С того самого мгновения, как я впервые взяла его на руки, я отдала ему всю свою любовь. Ты никогда его не получишь!

Она мечтала выплюнуть эти слова ему в лицо, выцарапать его мерзкие глаза и разбить кулаками отвратительную тонкую улыбку… Но не сделала ничего из этого. Если бы она решилась, то погибла бы. А мёртвая она не смогла бы ни защитить Драко, ни освободить Люциуса. Чтобы спасти семью, ей нужно было любой ценой остаться в живых.

— Я не возражаю, мой лорд, — заставила себя произнести она, хотя прекрасно знала, что гнев в её голосе выдаёт её с головой. — Уверена, для Драко будет великой честью стать Пожирателем смерти, как и его отец.

— Надеюсь, он окажется лучше своего отца, — немедленно парировал Волдеморт, невольно ещё сильнее подогревая её ярость. — Отлично. Завтра он получит Метку. У меня для него есть очень важное задание…

Завтра? Завтра — слишком рано! Я не готова… он не готов…

— А теперь убирайся. Оставь меня одного, — холодно бросил Тёмный Лорд, отмахнувшись от неё с ленивой скукой.

Нарцисса не стала дожидаться повторения приказа. Попыталась выпрямиться, но колени предательски дрожали. Шатаясь, она направилась к выходу и, лишь захлопнув за собой дверь, позволила себе рухнуть на пол и разрыдаться.

Глава опубликована: 13.08.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
19 комментариев
Про Нарциссу и Люциуса я готова читать что угодно ))) А у вас это "что угодно" ещё и написано гладко, наполнено событиями и развивается по сюжету. Так что я остаюсь с вами и жду продолжения :) Мне лень сверять с оригиналом, но текст перевода читается легко и каких-либо царапающих словесных конструкций я не заметила.
Ksussaпереводчик Онлайн
WIntertime
Спасибо за отзыв! Будем стараться и дальше. Работа очень большая, но настрой у нас боевой! :) Очень радует, что уже сейчас у нас появился постоянный читатель:))
Все хорошо, только хотелось бы поправить в одном невероятно важном моменте:

НЕПРИКАСАЕМЫЙ, -ая, -ое; -аем (книжное). Такой, к-рого нельзя касаться (во 2 значение), не касаются. Неприкасаемая тема. Касты “неприкасаемых” — в Индии: касты, занимающие низшие положения в сословно-кастовой иерархии. || существительное неприкасаемость, -и, ж.

То есть, Белла приравняла Блэков к низшей касте.

Думаю, здесь больше подошло бы слово "неприкосновенные".
Не серчайте за тапок, но не хочется портить впечатление таким нюансом)
Ksussaпереводчик Онлайн
Prongs
Век живи - век учись :) Не знала таких тонкостей. Огромное спасибо, что указали на такую интересную деталь.
Мы всегда рады обоснованным "тапкам":)
Я читаю и мне очень нравится! У автора получается в коротких сценах раскрыть много чего интересного, особенно намеками уже знакомому с каноном читателю.

Перевод все так же прелестен, только один тапок: Беллу вы назвали "брезгливая и беспечная". Беспечная резануло мне ухо в этом контексте и я пошла смотреть оригинал. Там incurante del prossimo. Мой итальянский очень слабый, поэтому я точно не уверена, но значение incurante в данном случае, скорее "безразличная" ("безразличная к другим людям").
Ksussaпереводчик Онлайн
WIntertime
Спасибо за отзыв! И да, вы совершенно правы, это меня куда-то нитуда занесло. Исправлю. Учитывая, какой дурдом у нас тут творится, я удивляюсь, как ещё не забросила перевод. Мозги набекрень... Спасибо, что указали на ошибку.
Малфой явно умеет пудрить мозги )))) Эх, Нарцисса-Нарцисса...
Нарцисса такая милая и наивная девочка ))))
Спасибо за новые главы.
Ksussaпереводчик Онлайн
WIntertime Спасибо за комментарии :)
мне очень нравится.
жду продолжение.)
Ksussaпереводчик Онлайн
Цитата сообщения Майрам от 16.02.2017 в 17:51
мне очень нравится.
жду продолжение.)

Спасибо!
Сейчас очень туго со временем, но будем стараться не затягивать сильно выход новых глав.
Ого, перевод с итальянского! Впечатляет)) А когда будет продушка?:3
Вы не будете писать продолжение?
Ksussaпереводчик Онлайн
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...
Цитата сообщения Ksussa от 20.05.2017 в 23:25
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...

Может, летом получится))
Ksussaпереводчик Онлайн
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...
Цитата сообщения Ksussa от 26.05.2017 в 18:02
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...

Жалко(( А когда же теперь?
Великолепный перевод! Спасибо, что познакомили с ним.
Ksussaпереводчик Онлайн
вешняя
Спасибо!☺️
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх