↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Enchanting Sinner (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Аларинка бета и гамма
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 410 969 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
О её непростых отношениях с сестрами, о помолвке и браке с Люциусом Малфоем, об искренней и крепкой дружбе с Северусом Снейпом, о безграничной любви к Драко, а также о её фундаментальной роли в войне с Лордом Волдемортом…
Вся жизнь Нарциссы Блэк Малфой в коллекции ста коротких рассказов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 68: «Благодарность»

Беллатриса никогда не доверяла Северусу Снейпу — и уж точно не собиралась начинать.

И всё же все, даже Тёмный Лорд, даже Дамблдор, и даже Нарцисса, казалось, верили в него.

Она пыталась остановить сестру, пыталась отговорить её от этой затеи, но в итоге не сумела — и была вынуждена последовать за ней в тот грязный притон, где Снейп жил, когда не находился в Хогвартсе.

Ни за что на свете Беллатриса не могла бы предположить, что всё обернётся именно так, и что она — да, именно она! — станет Свидетелем Нерушимого обета между Снейпом и Нарциссой. До сих пор не верилось, что он согласился выслушать мольбы её сестры…

Ошеломлённая, она медленно опустила палочку и, обратившись к мужчине, произнесла:

— Интересно, ты хоть понимаешь, в какую передрягу влез?

Северус всё ещё держал правую руку, переплетённую с рукой Нарциссы, не отрывая взгляда от её голубых, полных слёз глаз.

— Если ты нарушишь обет… — продолжила Беллатриса, раздражённая тем, что он делает вид, будто не слышит её, — …ты умрёшь. Ты ведь понимаешь это, да?

— Спасибо, что просветила меня, Беллатриса. Но, уверяю тебя, я был прекрасно осведомлён об этом и без твоих замечаний, — холодно отозвался он. — Трогательно, что ты так беспокоишься обо мне.

Он слегка изогнул губы в насмешливой улыбке, от чего Беллатрису передёрнуло от ярости.

— Не думай, что ты для меня настолько важен! — вспыхнула она, не скрывая ярости. — Жив ты или мёртв — мне всё равно! Я лишь хотела сказать… если ты понимаешь, на какой риск идёшь, то зачем вообще согласился?

— Бедная, бедная Беллатриса… — протянул он с ядовитой мягкостью. — У тебя ведь никогда в жизни не было друзей, правда?

— У-у меня есть Тёмный Лорд! — огрызнулась она, всё больше закипая, но Снейп даже не повернул головы.

Он был занят другим — пытался собрать Нарциссу, словно осколки, с холодного кирпичного пола. Хотел помочь ей подняться, но она не делала ни малейшей попытки пошевелиться. Напротив, полностью обмякла, прижимаясь к твёрдому полу, и не слушала его тихие, настойчивые уговоры. Она чувствовала себя опустошённой, обессиленной. Даже если бы хотела заплакать, у неё уже не осталось слёз — все были пролиты.

Каждая клеточка её измученного, охваченного ужасом тела вопила о том, чтобы остаться здесь, прижатой к единственной надёжной опоре, неизменной среди руин её мира.

Этой ночью Северус подтвердил её худшие опасения: Тёмный Лорд поручил Драко убийство Дамблдора не потому, что считал его способным, а лишь для того, чтобы отомстить за провалы Люциуса. Тот лишил его пророчества — теперь Волдеморт лишит его сына. Такова была жестокая, беспощадная правда.

Но Северус его защитит! Он поклялся, дал Нерушимый обет… — снова и снова повторяла себе Нарцисса, будто это была последняя ниточка, за которую она могла уцепиться, чтобы не сорваться в бездонную пропасть, раскрывшуюся под её ногами.

— Прошу тебя, Нарцисса… — умоляюще произнёс Северус.

Даже Беллатриса, не вынося вида сестры, унижающейся подобным образом, сказала:

— Поднимись, соберись! Сохрани хотя бы крупицу собственного достоинства.

Голос её звучал жёстко — так, чтобы прорвать глухую, безумную скорбь Нарциссы. Но та так и не шелохнулась.

Не знаю, что мне теперь делать с этим достоинством, — горько подумала она. — Чем мне помогла вся моя надменность за эти годы? Чем были полезны моя гордость, красота, холодность? К чему всё это, если в итоге я потеряла всё? Муж — в тюрьме, сын — в смертельной опасности… и я даже не знаю, как выразить благодарность единственному человеку, который, возможно, ещё остался моим другом. Мне остаётся лишь ползать у его ног и целовать землю, по которой он ходит.

— Спасибо тебе, Северус… спасибо, — прошептала она едва слышно.

— Довольно! — отрезал он. — Ты не должна меня благодарить.

Северус снова наклонился к ней, вглядываясь в лицо, залитое слезами.

— Поверь, защищать Драко в моих же интересах. Я… очень к нему привязан и не хочу, чтобы с ним случилось что-то плохое, — теперь он говорил почти шёпотом, словно не желая, чтобы Беллатриса услышала, но та не пропустила ни слова. — Я прекрасно помню, как ты впервые вложила его в мои руки, только что рождённого. Я привык иметь дело с пузырьками и флаконами зелий, но тогда был по-настоящему напуган. Мне ещё никогда не доводилось держать в руках что-то настолько хрупкое…

Воспоминание о тех счастливых минутах вызвало на губах Нарциссы лёгкую улыбку. Беллатриса же в ответ демонстративно изобразила позыв к рвоте.

— В тот день ты сказала, что я всегда смогу рассчитывать на тебя, Люциуса и Драко. Возможно, для тебя это были пустые слова… но уверяю, для меня они значили очень много.

Северус внимательно смотрел на женщину, сидевшую у его ног. Она молча ловила каждое его слово, отвечая на взгляд глазами, полными слёз, с отёкшими веками, приоткрытыми и дрожащими губами. Длинные светлые волосы беспорядочно спадали ей на плечи и грудь.

— А когда, на твоём дне рождения, ты встала на мою защиту перед теми, кто всё ещё во мне сомневался… — он бросил косой взгляд на Беллатрису, и та презрительно фыркнула. — Я был тебе за это благодарен. Но до сих пор у меня не было случая поблагодарить тебя за ту неизменную веру в меня, что ты всегда носила в сердце.

Он вновь попытался поднять её на ноги, но руки Нарциссы всё ещё крепко упирались в пол.

— Теперь у меня есть возможность отплатить тебе, Нарцисса. Обещаю: я сделаю всё, чтобы держать Драко подальше от опасности.

Эти слова сломили последние преграды в её душе. Нарцисса тихо всхлипнула и обессиленно отдалась в его руки. Северус сумел поднять её с пола.

— Пойдём уже, Цисси? — с досадой протянула Беллатриса.

Нарцисса едва заметно кивнула. Ещё раз взглянув на Северуса, она шепнула напоследок:

— Спасибо.

Затем, покорно позволив сестре вывести её из тесной квартиры, она вышла, храня в сердце новую, робкую надежду.

Глава опубликована: 16.08.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
19 комментариев
Про Нарциссу и Люциуса я готова читать что угодно ))) А у вас это "что угодно" ещё и написано гладко, наполнено событиями и развивается по сюжету. Так что я остаюсь с вами и жду продолжения :) Мне лень сверять с оригиналом, но текст перевода читается легко и каких-либо царапающих словесных конструкций я не заметила.
Ksussaпереводчик Онлайн
WIntertime
Спасибо за отзыв! Будем стараться и дальше. Работа очень большая, но настрой у нас боевой! :) Очень радует, что уже сейчас у нас появился постоянный читатель:))
Все хорошо, только хотелось бы поправить в одном невероятно важном моменте:

НЕПРИКАСАЕМЫЙ, -ая, -ое; -аем (книжное). Такой, к-рого нельзя касаться (во 2 значение), не касаются. Неприкасаемая тема. Касты “неприкасаемых” — в Индии: касты, занимающие низшие положения в сословно-кастовой иерархии. || существительное неприкасаемость, -и, ж.

То есть, Белла приравняла Блэков к низшей касте.

Думаю, здесь больше подошло бы слово "неприкосновенные".
Не серчайте за тапок, но не хочется портить впечатление таким нюансом)
Ksussaпереводчик Онлайн
Prongs
Век живи - век учись :) Не знала таких тонкостей. Огромное спасибо, что указали на такую интересную деталь.
Мы всегда рады обоснованным "тапкам":)
Я читаю и мне очень нравится! У автора получается в коротких сценах раскрыть много чего интересного, особенно намеками уже знакомому с каноном читателю.

Перевод все так же прелестен, только один тапок: Беллу вы назвали "брезгливая и беспечная". Беспечная резануло мне ухо в этом контексте и я пошла смотреть оригинал. Там incurante del prossimo. Мой итальянский очень слабый, поэтому я точно не уверена, но значение incurante в данном случае, скорее "безразличная" ("безразличная к другим людям").
Ksussaпереводчик Онлайн
WIntertime
Спасибо за отзыв! И да, вы совершенно правы, это меня куда-то нитуда занесло. Исправлю. Учитывая, какой дурдом у нас тут творится, я удивляюсь, как ещё не забросила перевод. Мозги набекрень... Спасибо, что указали на ошибку.
Малфой явно умеет пудрить мозги )))) Эх, Нарцисса-Нарцисса...
Нарцисса такая милая и наивная девочка ))))
Спасибо за новые главы.
Ksussaпереводчик Онлайн
WIntertime Спасибо за комментарии :)
мне очень нравится.
жду продолжение.)
Ksussaпереводчик Онлайн
Цитата сообщения Майрам от 16.02.2017 в 17:51
мне очень нравится.
жду продолжение.)

Спасибо!
Сейчас очень туго со временем, но будем стараться не затягивать сильно выход новых глав.
Ого, перевод с итальянского! Впечатляет)) А когда будет продушка?:3
Вы не будете писать продолжение?
Ksussaпереводчик Онлайн
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...
Цитата сообщения Ksussa от 20.05.2017 в 23:25
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...

Может, летом получится))
Ksussaпереводчик Онлайн
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...
Цитата сообщения Ksussa от 26.05.2017 в 18:02
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...

Жалко(( А когда же теперь?
Великолепный перевод! Спасибо, что познакомили с ним.
Ksussaпереводчик Онлайн
вешняя
Спасибо!☺️
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх