В Мунго Лестрейнджу и Гарри пришлось ждать довольно долго. Где-то после часа ожидания Лестрейндж предложил Гарри уйти, но тот, конечно же, остался, и они просидели в приёмной Уингера почти до девяти часов. Гарри, честно говоря, не понимал, зачем им там торчать — или, по крайней мере, Лестрейнджу. Наверняка ведь Уингер мог бы сообщить, когда закончит? Хотя бы в аврорат?
Он понял это в восемь тридцать три, когда в приёмную внезапно вошёл Фадж.
Он мало изменился с тех пор, как Гарри его видел в последний раз, и даже его знаменитый зелёный котелок был на месте.
— Гарри! — растерянно воскликнул Фадж, увидев их с Лестрейнджем, поднявшемся ему навстречу. — Радольфус… надо же, какая встреча!
— Корнелиус, — ответил тот, слегка кланяясь. — Добрый вечер.
— А что вы здесь? — Фадж несколько суетливо огляделся.
— А вы? — любезно поинтересовался Лестрейндж.
— Зашёл по делу… личному… да, — Фадж решительно подошёл к соседней кушетке и уселся. — Ну а вы?
— По службе, разумеется, — ответил Лестрейндж, тоже садясь.
— Гарри, как ваши дела? — помолчав несколько секунд, с улыбкой спросил Фадж.
— Благодарю, отлично, — Гарри поднял голову от справочника, который изучал, и тоже улыбнулся — и вновь уткнулся в книгу.
Когда дверь кабинета Уингера открылась, Фадж вскочил, но Лестрейндж оказался быстрее и, заступив ему дорогу, спросил:
— Каков вердикт?
— Вполне самостоятельна, — ответил тот, пропуская покидающих кабинет коллег. — Психических или ментальных болезней или проклятий нет.
— Послушайте! — воскликнул Фадж, подходя к Уингеру — для чего ему пришлось обогнуть Лестрейнджа — почти вплотную. — Я хочу… я требую немедленно увидеться с моей племянницей!
— Я сожалею, — сказал Лестрейндж, извлекая из воздуха бумагу. — Но мисс Джервис — потерпевшая и важный свидетель. Она пока не может встречаться с кем-либо, особенно с родственниками, — он продемонстрировал бумагу Фаджу и тут же её развеял.
— На каком основании?! — возмутился Фадж. — Она моя племянница!
— До тех пор, — очень вежливо проговорил Лестрейндж, — покуда мы не установим личности всех её родных, принимавших участие в том, что творилось в доме Джервисов, мы не можем допустить её встреч с вами.
— Вы… вы что… вы что придумали?! — Фадж даже задохнулся. — Вы думаете, я…
— Я бы попросил перенести все эти разговоры в другое место, — с некоторым раздражением заявил Уингер. — Девять вечера — извольте покинуть мою приёмную, мистер Фадж.
— Гарри, — попросил Лестрейндж, — не проводишь мистера Фаджа к лифтам?
— Послушайте, — Фадж вынул из-за пазухи сложенный пергамент. — Девушка не может жить одна! И я…
— Она дееспособна и самостоятельна, — раздражённо повторил Уингер. — Мистер Фадж, не вынуждайте меня вызывать охрану.
— А можно, — вдруг благодушно согласился Лестрейндж. — В самом деле, пусть охрана поработает. Идём, Гарри, — позвал он, обходя Уингера и заходя в его кабинет.
Уингер указал на Фаджа палочкой — и тот застыл, оглушённый, судя по всему, какой-то разновидностью Петрификуса, и пока целитель вызывал охрану, Гарри последовал за Лестрейнджем.
Эннора Джервис в кабинете была одна. На ней было то же светлое платье, что и при освобождении, и волосы были точно так же заплетены в длинную косу, но теперь на ней были ещё тёмные очки. Она развернулась на звук шагов и сказала:
— Здравствуйте, старший аврор Радольфус Лестрейндж и младший аврор Гарри Поттер.
— Добрый вечер, мисс Джервис, — поздоровался Лестрейндж. — Вас не слишком утомили?
— Нет, я не устала, — ответила Эннора.
— Я бы хотел кое-что с вами обсудить, — сказал Лестрейндж.
— Я слушаю, — Гарри заметил, как шевельнулись пальцы её лежащих на коленях рук, словно бы она хотела что-то потрогать.
Лестрейндж подошёл поближе и, взяв стул, сел напротив Энноры, сделав знак Гарри устроиться рядом, и когда тот тоже сел, заговорил:
— Мисс Джервис. Знаете ли вы, что у вас есть и другие родственники, кроме ваших родителей и братьев?
— Да, — ответила она спокойно.
— Но вы не знакомы с ними?
— Нет.
— О ком из них вы знаете?
— Я знаю, что у мамы есть сестра и брат, — ответила Эннора. — И что её брат одно время был министром. И у них есть дети.
— Так и есть, — кивнул Лестрейндж. — И ваш дядя очень бы хотел поближе с вами познакомиться.
Гарри думал, что Эннора обрадуется или испугается, но она спросила:
— Зачем? — и в её голосе прозвучала скорее насторожённость, чем любопытство.
— Я не могу знать этого наверняка, — ответил Лестрейндж. — Но я с ним знаком и могу предположить, если хотите.
— Я хочу.
— Вы — необыкновенная волшебница, — серьёзно сказал Лестрейндж. — Вы не похожи на других, и можете со временем стать очень сильной и действительно особенной. И ему хотелось бы влиять на вас.
Он умолк.
Молчала и Эннора.
— Это не всё, — сказала она после очень долгой паузы. — Почему вы замолчали?
— Это сложно, — признался Лестрейндж. — Люди редко говорят так откровенно даже с близкими, а мы с вами едва знакомы. Но вы правы — это далеко не всё. Но сначала мне придётся рассказать вам кое-что о нашем мире и законах. Видите ли, мисс Джервис, наши законы в некоторых вопросах весьма строги — например, в вопросах магглов. Ваша мама совершила преступление — серьёзное. И не одно.
— Я знаю.
Гарри даже вздрогнул, настолько спокойно это прозвучало.
— Кто вам рассказал? — мягко спросил Лестрейндж.
— Я вовсе не глупа, — сказала Эннора. — Я читала книги и газеты. И мы говорили с Маркусом. Что с ней будет?
— Тюрьма, — ответил Лестрейндж.
Она кивнула и спросила, помолчав:
— А что произошло с рабами? Теми, кто исчез? Вы знаете?
— Да, — негромко проговорил Лестрейндж. Гарри даже головой мотнул — он не представлял, что будет, когда эта странная девушка узнает о том, что делала её мать. И не знал, чего боится больше: что она как-нибудь ужасно среагирует или что она просто кивнёт — и всё.
— Вы мне скажете? — требовательно спросила Эннора, и он ответил:
— Ваши родители их убивали. И мама, и отец.
— Всех? — тихо-тихо прошептала Эннора, и Лестрейндж ей ответил:
— Всех. Мне жаль.
Эннора обхватила себя руками и так замерла — тоненькая, хрупкая и невероятно одинокая.
— Мне к вам подойти? — тихо спросил Лестрейндж, и она почти неслышно прошептала:
— Да. Пожалуйста.
Он поднялся и, подойдя к ней, опустился совсем рядом на колени, и Эннора, протянув руку к его лица, замерла буквально в четверти дюйма и спросила тихо:
— Можно?
— Да, — ответил он, и она тут же коснулась пальцами его лица и губ. Это почему-то выглядело почти интимно, настолько, что Гарри смущённо отвёл взгляд. Ему вообще хотелось выйти, и он ощущал себя ужасно неуместным — но его не гнали, и он просто постарался стать как можно более незаметным.
Между тем, секунды шли, и ничего не происходило, и, наверное, через полминуты Эннора проговорила:
— Я не хотела это знать.
— Вы всё равно узнали бы, — сказал Лестрейндж, и его голос прозвучал сочувственно и мягко. — Я думаю, лучше сейчас и от меня.
— Я согласна, — её голос задрожал, и она вдруг, стянув с себя очки, прижала к лицу ладони и расплакалась.
— Вы любили их? — Лестрейндж осторожно положил ладонь ей на плечо.
Эннора вновь расплакалась и прошептала:.
— Да. Они всегда были со мной… только они всегда были. Папа говорил… что им пришлось уйти, — всхлипывая, проговорила она. — Я верила… сначала… в детстве… Что они домой вернулись… Они же мне рассказывали… о родных… и я… но почему? — она снова положила подрагивающие сейчас пальцы на лицо Лестрейнджа, и Гарри, наконец, целиком увидел её собственное, сейчас мокрое от слёз и искажённое страданием. — Ведь им же можно просто стереть память… папа же умел, я знаю… почему? — она часто-часто заморгала и зажмурилась — слёзы текли по бледным щекам, и на белой коже ярко-ярко выделялись красные, словно бы накрашенные губы.
— Они не хотели рисковать, — ответил Лестрейндж, тихо гладя её по вздрагивающему плечу. — Любое заклятье по стиранию памяти можно вскрыть — и хотя мало кто это умеет, это всё же всегда риск. О вас узнали бы — и произошло бы то, что и случилось.
— Обо мне узнали бы, — она стёрла с лица слёзы, и снова заморгала. Лестрейндж подал ей очки, и когда она надела их, протянул и носовой платок. Она вытерла лицо, продолжая тихо всхлипывать, и потом сжала его в кулаке. — И сняли бы заклятье.
— Да. Мне невероятно жаль.
Она глубоко и медленно вдохнула и так же медленно выдохнула — один раз, второй и третий. А потом спросила уже почти обычным тоном:
— Вы пришли поговорить о моих родственниках.
— Они очень хотят с вами познакомиться поближе, — сказал Лестрейндж, поднимаясь и возвращаясь на свой стул. — Во всяком случае, ваш дядя очень хочет.
— А вы не хотите этого, — произнесла Эннора утвердительно.
— Не хочу, — подтвердил Лестрейндж.
— Почему?
— Потому что его интересуете не вы, а то, что он может получить или достичь с вашей помощью — и речь не только о деньгах, хотя и это тоже нельзя списывать со счёта. Как я говорил уже, вы очень необычная и одарённая волшебница, и…
— Я не диковинка, — отрезала она. — И не домашний эльф.
— Об этом я вас и хотел предупредить, — кивнул Лестрейндж. — Никто из нас не может помешать ему прийти к вам — но вы вовсе не обязаны общаться с ним, если вы не захотите.
— Мне сказали, что в палату к нам войти без разрешения никто не может, — сказала Эннора. — Ему разрешат?
— Вероятно, да. Но вы останетесь здесь ещё на несколько дней, — Лестрейндж чуть подался к ней. — После, если с вами всё будет хорошо, вас отпустят, и вы вернётесь домой. Сможете вернутся — если захотите.
— Домой? — переспросила Эннора. — Маркус сможет ведь пойти со мной?
— На несколько дней — да, — голос Лестрейнджа никак не изменился, но Гарри заметил, с каким интересом тот смотрит теперь на Эннору. — Потом ему придётся вас покинуть.
— Почему? — спросила она резко.
— Потому что он преступник, — сказал Лестрейндж. — И он изгнан из Британии. Он нам рассказал о вас и помог освободить, и поэтому сейчас он может быть здесь — но это ненадолго. Он не рассказал вам?
— Рассказал, — Эннора обхватила себя за локти. — Но ведь я свободна, да? — спросила она, и Гарри увидел, как по губам Лестрейнджа скользнула странная улыбка.
— Вы свободны, — подтвердил он.
— Я пока не хочу встречаться с дядей, — Эннора встала. — И с кем-либо ещё из родственников.
— Вам нужно сказать об этом доктору Уингеру, — Лестрейндж с Гарри тоже поднялись. — Думаю, что уже завтра его слово будет весить больше, чем моё — здесь, во всяком случае.
— Спасибо, — Эннора сделала не слишком уверенный шаг, и Лестрейндж подал ей руку:
— Вы позволите вас проводить?
— Да, — она положила ладонь ему на запястье, и они пошли к выходу из кабинета.
![]() |
|
Alteya
Shizama Я понял!Не-а . Магические контракты - самый что ни на есть канон. Открываем 4 книгу и читаем сцену, где кубок выплачивает имя Гарри. И то, что за этим последовало. И там чёрным по белому про магический контракт. Который заключён и не может быть нарушен. Почему покойный Бинс преподавал даже после смерти! с ним заключили Магический контракт! 5 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Про контракты.
Да, жена откажется. И муж тоже. Ибо это мир, где существует оборотное зелье. ) и тогда подписанного такой контракт легче лёгкого убить ) Тот-же и со взятками, хотя, я думаю, что-то такое подписывают. Но все можно обойти... почти все. Поэтому контракт редкость.. хотя... мы не знаем их брачное законодательство. И да, как страшно жить.) 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
клевчук
Alteya Да!!!Я понял! Почему покойный Бинс преподавал даже после смерти! с ним заключили Магический контракт! Бессрочный. И все... 4 |
![]() |
|
3 |
![]() |
|
Alteya
Shizama Ну этот кубок и разжигают раз в сто лет... Непростой он, и магический контракт с ним не простой. Не то чтобы такое встречалось налево и направо. И разве там взрослые волшебники, директора школ, не требовали это прекратить? Значит, не так уж хорошо они знакомы с магическими контрактами. Не самое ходовое это дело.Не-а . Магические контракты - самый что ни на есть канон. Открываем 4 книгу и читаем сцену, где кубок выплачивает имя Гарри. И то, что за этим последовало. И там чёрным по белому про магический контракт. Который заключён и не может быть нарушен. |
![]() |
Alteyaавтор
|
1 |
![]() |
|
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Партизанка-
Здравствуйте! Уважаемый автор, я обычно не участвую в обсуждениях, просто тихонько почитываю Ваши работы, какие нравятся (а нравятся очень многие, чуть ли ни все). Пару раз оставляла комментарии только. Но вот иногда натыкаюсь на опечатки, и, если Вы не против, про них сюда буду иногда писать. Может, даже без каких-то дополнительных комментариев, и дело не в том, что что-то не понравилось или не вызвало отклика. Просто своё мнение я чаще держу при себе, а вот опечатки... всем, наверное, будет лучше, если их не будет) Я за!Но лучше в личку, потому что я часто с телефона днем и на бегу, и править неудобно. А потом теряется.((( 2 |
![]() |
|
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Памда
Alteya Нервы)Ну этот кубок и разжигают раз в сто лет... Непростой он, и магический контракт с ним не простой. Не то чтобы такое встречалось налево и направо. И разве там взрослые волшебники, директора школ, не требовали это прекратить? Значит, не так уж хорошо они знакомы с магическими контрактами. Не самое ходовое это дело. Все все понимали, но. клевчук Alteya Никак!и Дамблдор искренне пытался - но никак! 1 |
![]() |
|
Памда
Alteya А почему раз в 100 лет? Вроде бы там изначально речь шла о гораздо меньших сроках. Просто лет за 200 до событий КО турнир закрыли из-за гибели всех чемпионов...Ну этот кубок и разжигают раз в сто лет... Непростой он, и магический контракт с ним не простой. Не то чтобы такое встречалось налево и направо. И разве там взрослые волшебники, директора школ, не требовали это прекратить? Значит, не так уж хорошо они знакомы с магическими контрактами. Не самое ходовое это дело. |
![]() |
|
Alteya
Shizama Не-а . Магические контракты - самый что ни на есть канон. Открываем 4 книгу и читаем сцену, где кубок выплачивает имя Гарри. И то, что за этим последовало. И там чёрным по белому про магический контракт. Который заключён и не может быть нарушен. Один раз за весь канон. И все сильно удивились. Кубок - эксклюзивная штука, которой триста лет никто не пользовался. Когда они по поводу Кубка скандалят, то призывают в арбитры Крауча-ст. Который под Империо - и что еще он мог сказать кроме "нельзя отменить"? У Гарри нет законного представителя в маг. мире. А были бы у него родители - может сразу и можно было бы? Даже если Дамблдор и знает, что можно - ну может он решил злодея на живца ловить? Счел риск допустимым,. решил, что сможет подстраховать на испытания - почему нет? Вполне в общую логику укладывается. |
![]() |
|
клевчук
Alteya Я понял! Почему покойный Бинс преподавал даже после смерти! с ним заключили Магический контракт! Вполне себе идея ))) 2 |
![]() |
|
Кстати, нашла я сейчас эту главу про кубок (не знаю правда, какой перевод).
Про магический контракт, который нельзя нарушить, говорит только лже-Грюм. Все. (Крауч-ст. не говорит, ошиблась я выше). 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Shizama
Показать полностью
Alteya Ну да ну да, дамбигад - и заодно Каркаровгад и мадам Максим гад. Или они знаю намного меньше директора? Один раз за весь канон. И все сильно удивились. Кубок - эксклюзивная штука, которой триста лет никто не пользовался. Когда они по поводу Кубка скандалят, то призывают в арбитры Крауча-ст. Который под Империо - и что еще он мог сказать кроме "нельзя отменить"? У Гарри нет законного представителя в маг. мире. А были бы у него родители - может сразу и можно было бы? Даже если Дамблдор и знает, что можно - ну может он решил злодея на живца ловить? Счел риск допустимым,. решил, что сможет подстраховать на испытания - почему нет? Вполне в общую логику укладывается. Они скандалят - но никто не говорит: да бросьте чушь нести, всё отменяемо. Я думаю, они просто выпускают пар, и всё. Shizama Кстати, нашла я сейчас эту главу про кубок (не знаю правда, какой перевод). А остальные не спорят. Про магический контракт, который нельзя нарушить, говорит только лже-Грюм. Все. (Крауч-ст. не говорит, ошиблась я выше). И такие контракты вполне логичны. Если есть Непреложный обет, почему не быть контракту? |
![]() |
|
Ртш
есть разница между умысллм сдать экзамен и умыслом черномагически навредить ребенку. так что нет, умысла у Фейна нам пока не продемонстрировали. а вот у "учителей" очень даже может быть, и до них надо как-то докапываться. |