↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Принц Слизерина (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Хэлен Главы 1-24, tonisoni Главы 6-...
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 598 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Глобальное AU с множеством отправных точек, но в целом, поначалу, придерживающееся событий канона.
Гарри!Слизеринец
Умный, могущественный, но не "Бог магии"
Хороший!Дамблдор
В основном хорошие Уизли
Немного здоровых осуждений Лили и Джеймса

Первая часть эпического произведения TheSinisterMan.
Входит в серию "Хроники Принца Слизерина"

Вторая часть: https://fanfics.me/fic175555
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 32. Снейп Пожиратель смерти

Вернувшись с обеда, Северус Снейп обнаружил в своем классе двух студентов, сидящих на своих обычных местах. Присутствие Гарри Поттера было ожидаемо. Присутствие же Невилла Лонгботтома было, на самом деле, странно неприятным.

— Мистер Поттер, мистер Лонгботтом. Что привело вас в мой класс в этот прекрасный летний день? Экзамены окончены. Вам нечего здесь делать.

Гарри ответил спокойно, но твердо.

— В самый первый день наших занятий, сэр, я сказал Вам, что существуют вещи, которые нужно прояснять немедленно вместо того, чтобы пускать их на самотек. Вопрос, который поднял Джим в больничном крыле в отношении Вас, мы считаем одним из таких.

Снейп фыркнул.

— Вы говорите о том, что он обвинил меня, что я бывший Пожиратель Смерти? Директор уже ответил на это. Я бы рекомендовал вам принять его объяснения и забыть об этом.

Гарри пронзил его взглядом, словно приглашая его использовать легилименцию. К своему удивлению, Снейп почувствовал базовый окклюментный щит. Ничего такого, чего бы он не смог легко преодолеть, но, все же, его впечатлило, как далеко Поттер смог продвинуться за семь месяцев. Несмотря на приглашение, Снейп не воспользовался шансом и, наконец, Гарри заговорил.

Грядет тот, у кого хватит могущества победить Темного Лорда… Рожденный теми, кто трижды бросал ему вызов… Рожденный на исходе седьмого месяца... Темный лорд любит болтать, как Вы, наверное, в курсе.

— А, — кивнул Снейп, — понятно.

Невилл ничего не сказал на это. Он просто дал говорить Гарри, всматриваясь в мастера зелий.

— Пожиратель Смерти, передавший эти слова Темному лорду, частично ответственен за тот ад, в котором я жил десять лет. Он также частично ответственен за то, что случилось с родителями Невилла и за то, что он попал в руки к алчному ублюдку, который неоднократно пытался убить его. Невилл и я придерживаемся мнения, что у нас есть право узнать, как Темный Лорд получил эту информацию.

Снейп надменно поднял голову. “Право, вы говорите?”

— Да, сэр, — спокойно сказал Невилл. — Право.

Сотня резких, колких замечаний пролетела в голове Снейпа. Обидные слова о тупицах и высокомерных паршивцах, которым нужно научиться знать свое место. О том, что в этом году еще есть время, чтобы оба поганца могли драить котлы, о том, что Гарри Поттер — такой же высокомерный, как его отец, как и любой другой гриффиндорец. Но он ничего не сказал… потому что, как только он открыл рот, собираясь выплеснуть свой гнев на двух мальчиков, он внезапно увидел потрясающе зеленые глаза, пристально смотрящие на него. Зеленые глаза, о которых он не вспоминал годами, но о которых теперь он не мог не думать. Зелёные глаза, в глубине которых плескалась праведная ярость, едва сдерживаемая строгим моральным кодексом и уверенностью в себе, которая наконец-то начала расти после десяти лет испытаний. Но главное — это были зеленые глаза, в которых было сострадание к Северусу Снейпу и искреннее желание простить ему его грехи, если только строгий профессор разрешит мальчику сделать это.

У Невилла Лонгботтома были глаза его отца.


* * *


Когда-то…

Мне не нужна помощь от паршивых грязнокровок!

Лили моргнула.

Отлично, — холодно сказала она, — в следующий раз я не стану вмешиваться. И, на твоем месте, я бы постирала подштанники, Нюниус.

Извинись перед Эванс! — заорал Джеймс на Снейпа, наставив на него свою палочку.

Я не хочу, чтобы ты заставлял его извиняться! — закричала на Джеймса Лили. — Ты ничем не лучше него.

Что? — закричал в ответ Джеймс — Я бы НИКОГДА не назвал тебя… сама-знаешь-как!

Ходить лохматым, как будто минуту назад свалился с метлы, выпендриваться с этим дурацки снитчем, шляться по коридорам, насылая проклятья на всех, кто тебе не нравится только потому, что ты от природы… Непонятно, как твоя метла поднимает в воздух твою чугунную башку! Меня от тебя ТОШНИТ!

Она круто развернулась и быстро пошла прочь.

Эванс! — закричал ей вслед Джеймс. — Эй, ЭВАНС!

Но она так и не обернулась.

Какая муха ее укусила? — спросил Джеймс, безуспешно пытаясь сделать вид, что ответ на этот вопрос его совсем не интересует.

Сдается мне, она считает тебя немного зазнайкой, дружище, — сказал Сириус.

Ну ладно, — в голосе Джеймса зазвенела обида. — Ладно.

Вспыхнул яркий свет, и Снейп снова повис головой вниз.

Кто хочет посмотреть, как я сниму с Нюниуса подштанники?

ЭКСПЕЛЛИАРМУС ХОРРИБИЛИС!

Снова слепящая вспышка света — и все четверо Мародеров оказались на земле, в то время как их палочки полетели на землю к ногам заклинателя. Сила, удерживающая Снейпа, исчезла, и он бы свалился вниз головой, если бы другое заклинание не подхватило его и аккуратно не опустило на землю. После того, как он одернул свою мантию вниз, Северус посмотрел на своего спасителя. Это был высокий, хорошо сложенный гриффиндорец со светло-русыми волосами и ярко-зелеными глазами, полыхающими яростью. А значок на груди указывал, что волшебник был старостой школы.

— Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, мистер Снейп, и воздержитесь от любых заклинаний, пока я разбираюсь с ними, — спокойно сказал Фрэнк Лонгботтом, не отрывая взгляда от Мародеров.

— Лонгботтом! — заорал Сириус. — Какого черта ты делаешь?

— Работу префектов пятого курса, с которой один из них, очевидно, не справляется, — сгорая от стыда, Ремус опустил глаза вниз.

— Все остальные! Представление окончено! Расходитесь!

Студенты, наблюдавшие за противостоянием, быстро потянулись прочь, опасаясь ярости Лонгботтома.

— Защищаешь молодых Пожирателей, Фрэнк? — поднимаясь на ноги, спросил разозленный Поттер.

— Четверо на одного! Хотя должен отдать вам должное. По крайней мере, в этот раз вы налетели на другого пятикурсника. Обычно вы выбираете кого-то помладше. Первый, второй курс, верно?

— Ладно, все равно. Сколько очков ты снимешь? — закатил глаза Сириус.

Фрэнк усмехнулся.

— Какой в этом смысл, Блэк? Экзамены окончены, а до конца семестра всего неделя. Мы уже на последнем месте, отстаем на сотню очков, и, в основном, это из-за вас. Вам наплевать на очки факультета. Вам даже наплевать на отработки. Но, кажется, вам нравится подвешивать людей вверх ногами, рассчитывая на дешевое представление. Знаете что? Я уже сдал свои ЖАБА и у меня уже есть работа, так что, в сущности, мне наплевать, если я разозлю МакГонагалл. Так что давайте-ка мы обойдемся без официальной системы наказаний? Я просто оставлю вас четверых висеть здесь вверх тормашками, проветривая ваши тестикулы, как вы планировали сделать со Снейпом. Вот будет весело!

Он поднял палочку. Четверо Мародеров сделали шаг назад, в страхе подняв руки.

— Фрэнк, — нервно сказал Ремус, — не надо этого делать. Ситуация вышла из-под контроля.

Фрэнк оскалился на слова Люпина. Опустив палочку, он посмотрел на Джеймса.

— Знаешь Поттер, Блэк меня не удивил. Понятия не имею, как он убедил шляпу отправить его в Гриффиндор, но он такой же, как и его больные родственнички. Он всегда будет мальчиком Вальпурги.

— Ах ты сук... — бросился на Фрэнка Сириус. Лонгботтом лениво взмахнул палочкой. Спустя еще одну вспышку света Сириус оказался на земле, в трех метрах от того места, где стоял раньше. Староста продолжил, как будто его не прерывали.

— Но ты, Джеймс? Ты — наследник Поттеров! Члены твоей семьи были гриффиндорцами, как минимум, десять поколений! Когда ты был распределен, я был счастлив, что Поттеры вернулись в Хогвартс, потому что я ожидал, что ты будешь символом нашего факультета. Демонстрировать всем лучшие качества Гриффиндора.

Фрэнк сделал шаг вперед и посмотрел прямо в лицо Джеймсу.

— Но за последние пять лет не было ни дня, чтобы ты не разочаровывал меня. Ты мне отвратителен, Джеймс Поттер. Забирай свою бесполезную задницу и катись с глаз моих. И прихвати с собой своих дружков.

С этими словами Лонгботтом отошел в сторону и опустил свою палочку. Сгорающий от стыда Джеймс Поттер быстро схватил свою палочку и бросился прочь, преследуемый по пятам своими друзьями. Напоследок Лонгботтом крикнул:

— Эй, Люпин! Не думаю, что это поможет, но я планирую сказать профессору МакГонагалл, что ты абсолютно худший префект, которого я видел. Надеюсь, она задумается над этим и заменит тебя. Лучше всего на того, чьи губы не приклеены к заднице Поттера. Например, Маклаггена. Он придурок, но, по крайней мере, он может думать за себя сам. Решил, тебе стоит знать.

Лицо Ремуса почти сморщилось от слов Фрэнка, в то время как Джеймс и Сириус обожгли старосту ненавидящими взглядами. Он ухмыльнулся и снова помахал палочкой, приказывая им удалиться. Затем он повернулся к Снейпу.

— Вы не ранены, мистер Снейп? Может, Вам стоит отправиться в Больничное крыло?

Снейп, которого потрясли и навыки старосты, и его твердость в противостоянии с бандой Поттера, быстро покачал головой.

— Нет, мистер Лонгботтом. Я… спасибо Вам за ваше вмешательство, — к своему стыду, слизеринец всхлипнул.

Лонгботтом смотрел на молодого слизеринца несколько секунд. А затем, к удивлению, Снейпа, он сел на землю рядом с ним.

— Мне жаль, что я не пришел раньше. Но… я слышал, что ты сказал Эванс. Это было… грубо.

Северус попытался изобразить усмешку и сказать какое-нибудь оскорбление, но был слишком подавлен. Лонгботтом несколько секунд молча смотрел вдаль.

— Я проходил стажировку в Департаменте обеспечения магического правопорядка прошлым летом, — заговорил он, меняя тему, — у нас были занятия по улучшению наблюдательности и чтению языка тела. Было интересно. Получил превосходно.

Он повернулся к непонимающему Снейпу.

— Я не мог не заметить, что, когда ты назвал Эванс грязнокровкой, ты даже не смотрел на нее. Ты и на Поттера и его банду не смотрел. Ты смотрел в сторону, туда, где стояли Мальсибер, Уилкес и Розье. Они… одобрительно восприняли твои слова.

Снейп молчал. Фрэнк помедлил, а затем продолжил.

— Я представляю, как тяжело тебе быть слизеринцем. Даже просто полукровкам в Слизерине не сладко. А уж если твой лучший друг — магглорожденная, от которой ты, очевидно, без ума... — у Снейпа перехватило дыхание, — а теперь, она еще и спасает тебя от банды Поттера перед твоими слизеринскими однокашниками. Если бы ты ничего не сказал, думаю для тебя все могло бы быть еще хуже.

Снейп вперил взгляд в землю, не в силах посмотреть на Лонгботтома. Он хотел разозлиться и опровергнуть его слова, но внезапно понял, что не может. Не перед тем, кто понимал его и не ненавидел за его слова. Не в силах выдавить ни слова, он просто кивнул, подтверждая мысли Фрэнка.

— Как ты думаешь, она простит тебя? — тихо спросил Фрэнк.

— Я пойду к ней летом и попытаюсь объяснить, что в одно мгновение мне нужно было выбрать: либо оскорбить своего лучшего друга, либо подтвердить перед лицом своих однокашников, что я предатель крови, идеальная мишень на следующие два года… Но нет, не думаю, что она простит меня.

— Я могу что-нибудь сделать для тебя, Северус?

Снейп резко посмотрел на Лонгботтома, разозленный его фамильярностью, но то, что он увидел в глазах старосты, не позволило ему сказать что-нибудь оскорбительное. Там не было жалости, которую он ожидал увидеть. Там были доброта и сострадание, которые Снейп так редко получал от других.

Он вздохнул.

— Если тебе не трудно, я был бы признателен, если бы ты снял с меня пять очков за то, что я назвал Лили грязнокровкой. А потом сказал бы одному из слизеринских префектов, как я отвратителен в своей злобной нетерпимости.

Фрэнк рассмеялся.

— Заметано.

— Спасибо тебе… Фрэнк.

Сейчас…

Снейп ущипнул себя за переносицу и посмотрел на Невилла и Гарри. Смиренно вздохнув, он начал свой рассказ.

— Первая вещь, которую я хочу сказать, — что я был молод и глуп… очень молод и глуп. Во-вторых, вы должны понять, что начало последней магической войны было временем великой неразберихи. Хотя и было понятно, что Темным Лордом и его последователями движет ненависть к магглорожденным, значительная часть волшебного сообщества не понимала, как жестоки и беспощадны они были. Аналогично, огромное число людей, включая меня, не понимали, что Темный Лорд реально был Темным Лордом, а не каким-нибудь агитатором, которого хочет дискредитировать наше правительство. Волшебное радио в те дни только появилось и было под контролем Министерства, как и "Ежедневный пророк", наша единственная официальная газета. В то время Министерство ратовало за новые права и защиты для магглорожденных и магглов. До такой степени, что даже волшебники и ведьмы с достаточно современными взглядами были не согласны с ним. Короче говоря, большая часть моих школьных друзей и приятелей верили, что обвинения против Темного Лорда были пропагандой с целью дискредитировать его. Что зверства, которые, предположительно, совершили Пожиратели Смерти, были сфабрикованы или, что еще хуже, были зверствами магглорожденных, в которых обвиняли Волдеморта и его последователей. Это не редкость во время гражданских волнений. Вроде бы, магглы называют такие вещи операциями под ложным флагом[1]. Даже термин Пожиратели Смерти впервые был использован "Ежедневным пророком", как оскорбительное название организации, в то время известной под названием "Вальпургиевы рыцари". Но оно так понравилось Волдеморту, что он стал звать своих последователей именно так.

— Я окончил Хогвартс в семьдесят восьмом и оставался на связи с моими друзьями из Слизерина, многие из которых присоединились к внутреннему кругу Темного Лорда. Я вернулся в Англию в январе восьмидесятого, после того как получил степень Мастера зелий в Италии. Мои навыки были невероятно полезными для Пожирателей Смерти, и они захотели, чтобы я присоединился к ним. И хотя я особо не поддерживал их взгляды, семейные вопросы, волновавшие меня почти всю мою жизнь, сделали их предложение очень привлекательным. Видите ли, я — полукровка.

Гарри и Невилл вытаращили глаза на это.

— Мой отец был магглом, а мать была ведьмой из теперь уже вымершего благородного дома Принц. Она была изгнана из семьи за то, что вышла замуж за моего отца. Это было глупым, недальновидным решением моего деда, у которого к тому времени уже не было живых наследников. Когда в семьдесят шестом году он умер, род Принц был признан вымершим. Однако, мои друзья заверили меня, что, если я смогу доказать свою полезность Темному Лорду, то он, захватив власть, отменит решение об изгнании моей матери из семьи, что позволит мне унаследовать и состояние, и место в Визенгамоте. Поэтому холодным январским днем восьмидесятого года я оказался в "Кабаньей голове", здесь, в Хогсмиде. Я узнал, что Альбус Дамблдор будет встречаться там с претендентом на освободившуюся должность профессора прорицаний, и я надеялся, что смогу лично встретиться с ним и предложить свою кандидатуру на должность профессора зельеварения, потому что, если верить слухам, Гораций Слизнорт рассматривал возможность ухода на пенсию. Ожидая Дамблдора, я услышал, как женщина внутри выкрикивала начало пророчества. Того самого, в котором говорилось о вас и Темном лорде. Владелец паба увидел, что я подслушивал, и выгнал меня. И хотя я знал, что я услышал не все пророчество, я думал, что, если передам даже эту часть Темному Лорду, это поможет мне занять место в его внутреннем круге и когда-нибудь стать лордом Принц, — он помедлил, — не стоит и говорить, что, когда я, наконец, встретился с Темным Лордом, я понятия не имел что ваши матери беременны.

— Но вы знали, что подписываете смертный приговор ребенку, верно? — напряженно спросил Невилл. — Даже если бы это не был один из нас, это вы рассказали Сами-Знаете-Кому, что ему нужно убить ребенка.

Северус грустно улыбнулся.

— Как я уже сказал, мистер Лонгботтом, я был молод и глуп, я был очень молод и очень глуп. Честное слово, когда я передавал содержание пророчества Темному Лорду, я даже не думал о том, что оно сделано о младенце.

Мальчики посмотрели на него с удивлением.

— Что?! — неверяще спросил Гарри.

Зельевар чертыхнулся.

— Я никогда не изучал прорицания и, в своем высокомерии, я проанализировал то, что услышал, как смог. Вспомните слова пророчества, которые вам уже известны, мистер Поттер. Грядет тот, у кого хватит могущества победить Темного Лорда.... Слово "Грядет" в моем понимании относилось к кому-то, кто был где-то далеко, но неотвратимо приближался. Это не то слово, которое бы я использовал, чтобы описать ребенка, чье рождение случится только через семь месяцев.

Другое дело — вторая строка. В ней говорится: "рожденный теми, кто трижды бросал ему вызов" и "рожденный на исходе седьмого месяца". Но я слышал слова Трелони через дверь. Я подумал, что она сказала не РОЖДЕННЫЙ, а ПРИЗВАННЫЙ [2]. Правильное слово Темный Лорд узнал, только когда сам посмотрел мое воспоминание. Я решил, что пророчество описывает могущественного взрослого волшебника, которого в конце июля призовут те, кто трижды бросал вызов Темному Лорду, скорее всего — директор и его Орден Феникса. Темный Лорд провел несколько десятков лет за границей, путешествуя и изучая темные искусства. В своих путешествиях, я уверен, ему приходилось скрещивать палочки со многими могущественными волшебниками и ведьмами, поэтому, скорее всего, он нажил множество могущественных врагов. Поэтому я решил, что один из них приедет в Британию и присоединится к его противникам. То, что пророчество, по мнению Темного Лорда, указывало на еще нерожденного ребенка, я узнал только тогда, когда был посвящен в Пожиратели и Темный лорд рассказал мне о своих планах нагрянуть в больницу Святого Мунго 1 августа.

Глаза Гарри расширились.

— Вы были тем, кто отговорил его?

Снейп кивнул.

— Я и еще несколько человек. Кто-то из этических соображений, кто-то из прагматизма. Мы убедили Темного Лорда, что убийство нескольких дюжин новорожденных детей и нескольких сотен других волшебников, пациентов и посетителей, настроит население волшебной Британии против нас. Без знания всего пророчества, возможно, что могущество, о котором говорилось в пророчестве, было ничем иным, как манифестацией силы общественной поддержки, которой бы он неминуемо лишился, убив стольких детей. Это была крайне натянутая интерпретация, но это помогло удержать Темного Лорда от атаки на Мунго. Немногим позже он сузил круг до двух ваших семей, так как вы двое плюс Джим Поттер должны были родиться в конце июля и, как был убежден Темный Лорд, все четверо из ваших родителей трижды бросали ему вызов. Именно тогда я связался с Дамблдором, убедил его спрятать Поттеров и Лонгботтомов и согласился стать шпионом.

— Вы знали, что Барти Крауч-младший был Пожирателем Смерти? — спросил Невилл. Только слегка побелевшие костяшки его пальцев указывали на то, что именно чувствовал Невилл, задавая этот вопрос.

— Нет, я узнал об этом только после его ареста. Пожиратели Смерти работали в группах, носили маски с чарами изменения голоса, пока выполняли работу для Темного Лорда, и всегда использовали кодовые имена. Я был экспертом по зельям, что означало, что я никогда не участвовал в рейдах и редко лично взаимодействовал с Пожирателями, кроме тех, кого уже давно знал. Всех, чьи личности я смог установить, я сдал Дамблдору. Более я ничего не могу сказать, не нарушив нескольких клятв о неразглашении, данных мною Темному Лорду и директору. И, прежде чем Вы спросите, мистер Поттер, нет, я не знал, что Сириус Блэк был Пожирателем Смерти. Должен сказать, что я был поражен, узнав это. Хоть я и считал его ничтожным человеком, я всегда верил, что Блэк был непримиримым врагом Пожирателей.

— Каким было Ваше кодовое имя? — спросил Гарри.

Снейп с трудом удержался от ухмылки. Разумеется, подобная глупость в стиле “Плаща и Кинжала”[3] не могла не заинтересовать слизеринского Поттера.

— Я был мистер Аконит, — ответил он.

Гарри, слегка улыбнувшись, кивнул.

— Разумеется, — затем он повернулся к Невиллу, уступая ему право говорить.

— У меня больше нет вопросов, сэр. Благодарю Вас за откровенность, — без намека на гнев сказал мальчик. Снейп несколько раз моргнул.

— Нет… вопросов, мистер Лонгботтом? — в замешательстве переспросил он.

Невилл кивнул.

— Вы совершили ошибку, но после того, как поняли ее, Вы сделали все, что смогли, чтобы исправить ее. Вы не знали о моем кузене Барти, который был единственным, кто мог провести других Пожирателей через охранные чары поместья Лонгботтомов, чтобы напасть на моих родителей. Вы не виноваты ни в чем из того, что случилось с моими родителями, кроме того, что Барти и Лестрейнджи узнали, что Сами-Знаете-Кто интересуется мной. И вы сделали все, что могли, чтобы исправить это. Мне не за что держать на Вас обиду, сэр.

Снейп поморгал еще немного, прежде чем смог собраться с мыслями.

— Мистер Лонгботтом… Вы очень напоминаете мне Вашего отца. Думаю, это один из высочайших комплиментов, которые я могу сделать.

— Спасибо, сэр, — мягко сказал Невилл.

— Эм, у меня есть еще пара вопросов, — сказал Гарри. — Я не уверен, сможете ли Вы мне на них ответить из-за своих клятв, но, если Вы не возражаете, я все же их задам.

Снейп кивнул.

— Первый — о событиях прошлого четверга. Вы или другие учителя знали, в чем состоят ловушки, созданные Вашими коллегами, и как их обезвредить?

Снейп был удивлен сменой темы и несколько озадачен превращением Гарри из обиженного ребенка в опытного следователя. Он вспомнил, как Поттер догадался о причастности Темного Лорда к действиям Квиррелла на основании поразительно небольшого количества улик, и ему стало интересно, к чему тот ведет.

— Нет. Каждый из нас знал, как обезвредить только ту ловушку, которую создал сам. Люк в комнате, охраняемой цербером, был магическим конструктом, который вел в пятое измерение, — он заметил замешательство на лицах мальчиков. — Пятое измерение — это заклинание из раздела расширяющих чар. Вы будете изучать его на седьмом курсе, если решите продолжать изучение заклинаний на уровне ЖАБА. Каждый профессор, когда создавал ловушку, делал это в отдельной комнате, которая потом была уменьшена до размеров спичечного коробка. Когда директор создавал то пространство, он просто собрал его из модулей, а затем увеличил, поместив это все в волшебное пространство. Поэтому люк в полу третьего этажа не вел на второй.

— Когда ловушки были закончены и переданы директору?

— Большинство из них еще летом. Но последняя комната не была закончена до конца декабря из-за обстоятельств, которые были нам неподконтрольны, — Снейп заметил, что Гарри, похоже, удивился этому.

— Почему это важно, мистер Поттер?

— Я… из-за Вашего ответа теперь не уверен, но мой следующий вопрос, возможно, поможет прояснить это. Если, конечно, вы сможете на него ответить. План, согласно директору, был вести Квиррелла через серию ловушек, сбивая его с толку и давая ему ложное чувство безопасности, чтобы, когда он добрался до Зеркала, Сами-Знаете-Кто был им поглощен и уничтожен, — Гарри сделал глубокий вдох. — Вы не знаете, ЭТО был настоящий план?

Вопрос полностью сбил Снейпа с толку.

— Я Вас не понимаю, мистер Поттер. Какой еще план здесь мог быть?

Мальчик сделал еще более глубокий вдох, как если бы собирался нырнуть в омут.

— Я обдумывал возможность, что директор мог подстроить прямую конфронтацию между Сами-Знаете-Кем и Джимом, чтобы последний мог его полностью уничтожить своими таинственными силами.

Снейп несколько минут смотрел на мальчика, пытаясь обдумать это заявление.

— Мистер Поттер, я не представляю, о чем вы говорите. Никто не мог предположить, что Темный Лорд узнает наши планы и наложит Конфундус на Вашего брата и его друзей, чтобы заманить их в комнату с Зеркалом. А теперь расскажите мне ход ваших мыслей.

Гарри посмотрел на Снейпа, словно пытаясь оценить, насколько он ему доверяет. В конце концов, он решил, что если он не может в этом деле доверять Снейпу, то он не может доверять никому из тех, кто старше одиннадцати.

— Первая комната: трехголовая собака, которая засыпает, как только начинает играть музыка — факт, сообщенный Джиму Поттеру Рубеусом Хагридом незадолго до того, как Хагрид подарил Джиму на рождество флейту. Вторая комната: дьявольские силки, которые Невилл распознал по запаху, как только был открыт люк, и которые он обезвредил с легкостью. Третья комната: до абсурда усложненная ловушка с чарами воздуха, которую легко сможет пройти человек, обладающий навыками ловца. Четвертая комната: огромная шахматная доска. Мне сказали, что Рон Уизли поставил черным мат за двенадцать ходов. Пятая комната: тролль, которого Невилл и Гермиона уже однажды смогли победить. Шестая комната: логическая задача, которую Гермиона решила менее, чем за минуту, и зелье, которое позволяло пройти в последнюю комнату только одному человеку за раз. Честно говоря, сэр, складывается впечатление, что эти препятствия были разработаны с учетом особых навыков Джима Поттера и трех гриффиндорцев, которые, скорее всего, будут сопровождать его в этом… приключении.

Лицо Снейпа превратилось в восковую маску, что убедило Гарри в его искренности больше, чем если бы профессор продемонстрировал шок.

— Вы с кем-нибудь обсуждали эту… теорию?

— Блейз и Тео. Мы заметили закономерность, когда проходили препятствия сами. Гермиона поняла это на следующий день, как только Конфундус выдохся и она смогла все обдумать. Она же сказала Невиллу. Ни один из нас не обсуждал это с Джимом, Роном или кем-то еще.

Он не упомянул, что все, кто был посвящен в эту теорию, придумали независимые друг от друга способы по восстановлению этой информации в случае, если они будут подвергнуты заклятию забвения.

Снейп кивнул.

— Не рассказывайте об этом никому. Я… обдумаю это. Когда вы описали ситуацию с Вашей точки зрения, я признаю, что вся ситуация выглядит подозрительно. Но, хотя совпадение поразительно, я точно знаю, что профессор МакГонагалл передала свою комнату директору за несколько недель до начала семестра. Тогда еще никто не знал, что Уизли — гениальный шахматист или даже что Уизли и Другой Поттер станут друзьями. Я закончил свою комнату примерно в то же время, задолго до того, как я узнал о существовании мисс Грейнджер. Все же я однозначно проверю все это. Что-то еще?

Гарри скривился. Он боялся, что со своим последним вопросом он зайдет слишком далеко.

— Последний вопрос, сэр. Вы говорили, что были удивлены, что Сириус Блэк оказался Пожирателем Смерти. Я знаю, у Вас есть причины ненавидеть его так же сильно, как Вы ненавидите моего отца. Тем не менее… есть ли возможность, что Сириус Блэк может быть… невиновен?

Пять секунд спустя Гарри и Невилл выбежали из класса со всей возможной скоростью, опасаясь, что разъяренный Снейп превратит их в студень.


[1] "Операция под ложным флагом" — тайная операция с целью убедить общественность в том, что эта операция совершена другой организацией или другим государством, противниками режима. (прим. переводчика)

[2] Попытка адаптации от переводчика. Непереводимая игра слов. В оригинале Снейп говорит BORN — рожденный, и BORNE — тот, кого привезли. Он ясно слышал слова Трелони, но т.к. слова BORN и BORNE читаются одинаково, он не понял, что имела ввиду прорицательница.

[3] "Плащ и кинжал" — английская идиома, означающая таинственность, заговор или любую другую интригу. (спасибо читателю под ником "MrRed")

АЗ1. Для тех, кому не понравилось, что захватывающая история Джеймса была прервана в прошлой главе, обещаю, вы не разочаруетесь. Секрет, который Джеймс Поттер раскрыл Дамблдору, будет раскрыт читателю (ну, какая-то часть) в финальной главе первой книги.

АЗ2. Пара мыслей о Северусе Снейпе. У меня были опасения, касающиеся этой главы, потому что моя версия Снейпа, думаю, — самый сильно отличающийся от канона персонаж в этой истории (хотя, вы еще моего Локонса не видели). Если быть до конца честным, то, по моему мнению, Снейп из канона — просто жалкое подобие человека, и, если бы его не сыграл настолько харизматичный актер, каким был Алан Рикман, не думаю, что хоть кто-нибудь купился бы на то, что он все время был на стороне добра. В частности, я считаю это ужасным, что он почувствовал угрызения совести от того, что раскрыл пророчество Волдеморту только когда узнал, что оно, вероятнее всего, относится к сыну буквально единственного человека в мире, до которого ему было дело. Из того, что я знаю о Снейпе из канона, если бы Лили не была беременна, Снейп бы с удовольствием остался Пожирателем и никогда бы не стал шпионить для Дамблдора.

Отбросив в сторону сантименты, я думаю, что единственное объяснение поступков Снейпа и его характера — это то, что Лили погибла, несмотря на все его усилия спасти ее. Он оттолкнул ее в 1975, подверг ее жизнь опасности в 1980 и не смог спасти ее в 1981. А затем Дамблдор манипулировал им, чтобы тот принес клятву защищать ее сына — который выглядел в точности так же, как и его заклятый враг. И, что еще важнее, Гарри был тем, кто, если подумать, и был настоящей причиной смерти Лили, ведь, если бы он родился хоть на день позже, Лили бы осталась жива. Я думаю, это также и одна из причин, почему Снейп так ненавидел Невилла — если бы Невилл был ребенком из пророчества, Лили также бы могла выжить.

В этой же истории Лили жива. А что важнее, она жива и продолжает злиться на Снейпа, не обращая внимания на все жертвы с его стороны, которые он приносит ради нее. И она вырастила из одного из своих сыновей клона Джеймса Поттера, именно такого, каким Снейп из канона считал Гарри из канона. И она отправила своего другого сына в те же условия, в каких прошло детство самого Снейпа и где оно было разрушено. И все же, несмотря на все это, Гарри как-то вырос в слизеринского вундеркинда, которым Снейп в свое время хотел бы быть. Это было большим одолжением, что в их самую первую встречу Снейп (который известен своими сальными волосами) практически приказал Гарри привести свою прическу в порядок. В голове Снейпа Гарри, Гермиона и Джим воспроизводят старый треугольник Снейп-Лили-Джеймс, только в этот раз, мини-Снейп очарователен, красив, популярен и может сам защитить себя от хулиганов. Мини-Лили на дух не переносит Джеймса, а мини-Джеймс настолько противен и ведет себя так отвратительно, что даже его декан не сможет защитить его от последствий его действий. И очень маловероятно, что Гарри когда-нибудь выйдет из себя и назовет Гермиону “грязнокровкой”. Что касается Невилла, теперь, когда Снейп подсознательно не считает его частью причины смерти Лили, он может смотреть на Невилла объективно (и даже с небольшой долей симпатии из-за той истории с Фрэнком Лонгботтомом, которую я придумал для этой главы.)

АЗ3. Часть этой главы взята из главы 28 "Худшее воспоминание Снейпа" книги "Гарри Поттер и Орден феникса".

Глава опубликована: 10.05.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 207 (показать все)
Без первой бы главы было бы вообще прекрасно.
Помню полтора года назад прочел её и просто отбросил нафик, как "какую-то непонятную хрень" как любой фрагмент выдранный из книги. Слишком много в ней ненужных нюансов, совершенно переворачивающих суть и смысл. Но дальше все вполне нормально со второй главы раскручивается.
Exelsiorпереводчик
МайкL
Я с вами абсолютно согласен. Когда мне впервые попался оригинал, то, прочитав всего пару абзацев от первой главы, я решил, что это какая-то дичь и не стал читать дальше. Но рекомендации попадались все чаще и чаще, и я решил, скажем так, сделать над собой усилие. Тем более, что автор прямо в предисловии говорил, что попробуйте прочитать 10-15 глав, и если вам все еще не будет нравиться, то бросайте.
И вот мы здесь.
Я был бы и рад исключить из перевода это предисловие, но у меня на это нет никакого права. Из песни слов не выкинешь.
Exelsior
Ваша позиция ясна, но вообще-то помещение подобной "затравки" похоже на следование автором совету какого-то "старшего опытного товарища", уже после завершения всей работы. Совершенно без понимания смысла. Неудачному следованию. Вроде бы как "вот такое должно заинтересовать". Так зачем повторять в песне "авторскую фальшивую ноту"? Если в целом и сами пришли к тому же выводу? Причем нормально все идет сразу со второй главы.
Подобные выдергивания из середины и вставки в начало, работают если это какой-то резкий экшн, хватающий сюжет в стиле "утро начиналось плохо - в левый глаз светило солнце, а вот из правого торчала стрела" после которого начинается долгое развитие сюжета, ведущее к этому самому. Но "поттериане" это в принципе не нужно.
Перечитываю второй раз, и все так же замечательно! Спасибо, Дорогой Автор! Ваша версия событий объемна, динамична, верибельна. Очень люблю Гарри- слизеринца !
Сама работа не без недостатков (о чём автор честно предупредил), но достойна прочтения. Сразу несколько сильных идей (особенно понравились напоминалки).
Я какое-то время читал фики на английском, но что не в топе по рекомендациям - всё равно что не существует. Без вашего труда я бы эту историю не нашел.
Спасибо.
Exelsior
Насчет ссылки - исчезла! Нету! Но я на ваш перевод с Фикбука по ссылке пришла, ведь! Не стоит копаться. Нету ссылки - нету проблема.
Но, вот что по-быстрому нашла:
https://ficbook.net/readfic/9208251
Это не вы, это другой переводчик. Хм, но обложка та же, как у вас. Так-так-так. Если это не вы, стоит пободаться.
Exelsiorпереводчик
kraa
И правда. ЭрВэ а вы давали разрешение на публикацию вашей обложки на фикбуке?
Хахаха, такие вот дела...
У меня читалка PocketBook. Она не любит "сбитых" тэгов. До 22 главы (заголовка) вроде всё нормально. Потом кошмар. Читалка просто не показывает текст. Оказывается - Тэги перепутаны местами. Или закрывающий есть, открывающего нет. Мест 8, может больше. Приходится открывать текст в блокноте на ноутбуке, править тэги, снова открывать на читалке и снова натыкаться на ошибку. Читать на планшете (и на ноутбуке тоже) не очень то и удобно. А на читалке - по факту - невозможно. Я понимаю, что какой то конвертер автоматический. Но он кривоват...Может быть автор уделит внимание и расстановке тэгов тоже? Или попросить ресурс прикрутить автоматический "исправлятор" тэгов?
P.S.: Да, сколько лишних тэгов в тексте. (Два подряд курсива открывающих, за ними два закрывающих, закрыть курсив только для перевода абзаца, и снова открыть и т.п.)
Exelsiorпереводчик
КрошкаЕнот
Здравствуйте. Я посмотрю что можно с этим сделать. Я перевожу в Гугл диске и выставляю теги руками, т.к. преемственности форматов между docs и тем, что здесь нет. Посмотрите, пожалуйста, как отображается вторая книга и дайте мне знать, если что-то будет не так
Exelsiorпереводчик
КрошкаЕнот
Также вопрос - вы пробовали скачивание в других форматах? И в каком формате читаете вы?
Только fb2 (Даже не знаю, поддерживает ли читалка иные, меня fb2 полностью устраивает. Когда проблемы, а они редко, но встречаются, на моей памяти раза три, и только на этом сайте, я просто поправляю исходник в блокноте, либо перехожу на чтение с планшета.)
Exelsior
МайкL
...
Я был бы и рад исключить из перевода это предисловие, но у меня на это нет никакого права. Из песни слов не выкинешь.
Ну как бы сказать... (Только имхо): перевод не должен быть механистическим. Всё таки аудитории, привычки, понятия "толпы" разные...
Если написать "по мотивам" то может получиться значительно лучше. (Опять же, я не специалист, но советский Винни-Пух и английский - чуть более чем слегка разные, и, угадайте, какой лично в меня входит лучше?.. :) )
Exelsiorпереводчик
КрошкаЕнот
Понимаю Вашу точку зрения, но переводное произведение "по мотивам" не очень хорошо укладывается у меня в голове. Я обдумаю этот момент и, возможно, посоветуюсь с автором, сообщив ему о мнении части русскоязычных читателей
Exelsior
kraa
И правда. ЭрВэ а вы давали разрешение на публикацию вашей обложки на фикбуке?
Здравствуйте! Да, тут с этим все в порядке. Обложку предложил сам, еще за пару дней до переписки с Вами, т.к случайно нашел работу сначала на фикбуке, а потому уже Ваш перевод. (Извиняюсь за столь поздний ответ)
Мне все понравилось, и предисловие в том числе). И вообще, я очень рада, что наткнулась на этот фик! И тому, что есть продолжение особенно рада. Динамичная история с неожиданными поворотами, один Питер чего стоит...А история Невилла с напоминалками.. Класс!
Сделать нарциссу Малфой и Драко Малфоя такими вы поставили крест на этой работе.
Бессмысленно это читать даже
Exelsiorпереводчик
DDDon
Всегда рад конструктивной критике моего перевода. Мне жаль, что вам не понравилось. Удачи в поисках хорошего чтива.
Nick_R_D Онлайн
DDDon
Мне никогда не понять, в чём смысл выдвигать претензии, касающиеся сюжета и образов персонажей, к переводчику текста...
Nick_R_D Онлайн
Кстати. Меня вот сейчас осенило.
В начале истории шла речь о том, что Гарри больше не Поттер (после четвёртого курса или после третьего? Увидим). Тогда либо пророчество Поттеров не о нём, либо в пророчестве было "Потерянный из Поттеров" ("Lost of the Potters"), что было услышано как "Последний из Поттеров" ("Lаst of the Potters")
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх