↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

101 способ отправить Хинату Хьюгу в обморок (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Флафф, Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 198 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~77%
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Сразу по поступлению в академию, Наруто обнаруживает в себе поразительный талант. Он может сделать так, чтобы Хината потеряла сознание! И решает узнать все способы отправить её в обморок.
История начинается в годы учёбы в Академии и заканчивается где-то в районе счастливой семейной жизни.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 35 — Шокирующие подробности

Отсмеявшись, Киба привёл Наруто и Хинату в чувство. К сожалению, прохлаждаться им было некогда. Какаши отправился на миссию, крайний срок их задания был уже близок, так что необходимо было составить план, реализовать его (желательно, добившись успеха) и предоставить Анко-сенсей отчёт вместе с украденными книгами.

Шёл шестой день миссии, времени оставалось совсем немного. Друзья надеялись, что добрые ками не позволят Какаши слишком задержаться на миссии.

— Итак, каков план? — спросил Киба. Они втроём сидели на одной из тренировочных площадок, где обычно отрабатывали задания Анко.

Наруто удобно уселся на траву возле покрытого грязью участка почвы и принялся рисовать палочкой на песке.

По мере рисования глаза Кибы и Хинаты распахивались всё шире и шире в недоверии и лёгком трепете.

— Это самоубийство, — пробормотал Киба.

— Но это единственный план, который я смог придумать и который имеет шансы на успех. Или ещё можно сжечь Академию. Но нам ещё выпускаться, так что этот вариант не подходит, — развёл руками Наруто.

Неожиданно Нарутт поднялся на ноги и заключил своих лучшего друга и девушку, которым тоже пришлось встать, в объятия:

— Мы справимся, ребята. Я в нас верю, — вдохновенно сказал он. Киба растянул губы в улыбке и обнял своих друзей в ответ.

— Конечно справимся! Не даром же мы Команда Крутых Засранцев!

— Хината? — обернулся Наруто к своей девушке. Хьюга посмотрела на нарисованный на песке план и подняла взгляд на напарников:

— У нас получится!

Таким образом Команда Крутых Засранцев получила своё название и утвердила план первой операции. Наступило время действовать.


* * *


Большая часть ночи прошла в приготовлениях к сложнейшей (и первой) миссии в их жизни. Кибе удалось раздобыть у сестры несколько запечатывающих свитков, что стоило ему обещания никогда больше не заходить в её комнату. Почему-то она до сих пор обижалась за те шашки со слезоточивым газом, что он установил у неё месяцем ранее. Трое будущих генинов тренировались с полученными свитками до тех пор, пока в каждого не стало получаться без проблем их использовать. Наруто потратил несколько часов, отрабатывая образ Анко под руководством Хинаты (к вящему неудовольствию последней).

Задача Хьюги же была ещё сложнее. Ей предстояло вновь пробраться в дом Какаши, изучить внешний вид книг серии "Приди, приди..." и запомнить их размер и вес. Что, вообще-то, было намного сложнее, чем может показаться на первый взгляд, потому что брать их в руки она не могла из-за дурацкой печати.

Ночь ещё не закончилась, а пора претворять в жизнь их слегка безумный план уже наступила. Если хоть что-то сорвётся… Хината гнала от себя подобные мысли.

На дороге показался неспешно шагающий и, казалось, бесцельно насвистывающий Киба.

Но и Наруто, и Хината знали — Какаши только что вошёл в ворота Конохи. Хината глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Она сможет. Она справится. Ради Кибы. Ради неё. Ради Наруто. Ради их команды. Набравшись решительности, она приступила к реализации своей части общего плана, беззвучно пробравшись в дом Какаши через окно. Теперь ей оставалось только ждать.

Какаши подошёл к родному дому, абсолютно не представляя, что ему уготовано. Отперев дверь, он легко деактивировал печать, удерживающую по всему дому растяжки.

— Йо, Какаши! Я твои чучельные волосья издалека узнала! — крикнула Анко.

Какаши вздохнул и неохотно обернулся:

— Здравствуй, Анко.

— Хочешь пойти перехватить парочку данго? — улыбнулась ему она.

— Я…

— Скрытый подтекст моего вопроса: «если не угостишь меня данго, я отрежу твои шарики и похороню их в Суне», — Анко мило улыбнулась, отчего стальная нотка в её голосе стала почти незаметной.

— Ну… если рассматривать ситуацию под таким углом… Я буду просто счастлив тебя угостить, — вздохнул Какаши, запирая дверь. Он подавил лёгкое беспокойство по поводу того, что оставляет дом незащищённым, но в прошлый раз, когда он попытался её отшить, она стала его преследовать с измазанным каким-то ядом кунаём. Впоследствии Митараши призналась, что яд был несмертельным. Он просто оставил бы Хатаке импотентом на пару-тройку недель. В тот самый момент, когда Какаши только-только приобрёл новую книгу серии «Приди, приди…» Что стало бы куда хуже смерти.

Поборов беспокойство он отправился в центр вместе с Анко, дабы умилостивить её порцией данго.

Хината дождалась птичьего свиста с улицы, и только затем осторожно выглянула из ванной комнаты, к счастью, не обнаружив более никаких ловушек. Хотя ей всё равно следовало быть крайне осторожной. Снаружи Киба наблюдал за Какаши и Анко aka Наруто. Если Узумаки не успеет вернуться первым, весь их план обречён на провал.

Хината отбросила пораженческие мысли. Она верила в Наруто. Она верила в их команду. Они смогут!


* * *


Анко с удовольствием поедала сложенные на тарелке данго. Освободив очередную шпажку, она отправляла её в потолок, где постепенно вырисовывался контур улыбающегося лица. Данго быстро закончились.

— Ой, Какаши… — мило улыбнулась она. Хатаке скривился. Это была уже третья тарелка. Он был рад, что только вернулся с миссии, которая, хоть и имела ранг С, всё же оплачивалась достаточно щедро, чтобы удовлетворить аппетиты Митараши.

Какаши просто вздохнул, вытащил свою книгу и устало махнул рукой бармену, заказывая ещё одну тарелку данго. Анко довольно замычала. Под её образом сердце Наруто зашлось при виде оранжевой книги. Он не мог просто выхватить её и сбежать — он сильно сомневался, что даже настоящая Анко могла себе такое позволить. Ему нужно быть хитрым. Нужно быть спокойным. Нужно быть умным.

А Наруто был очень умён.

— Итак, Какаши…

— Я уже заказал тебе тарелку данго, — не отрываясь от книги отозвался тот.

Анко сморщилась, но Наруто был счастлив. Это было как раз то, чего он и добивался.

— Держу пари, ты не протянешь и двух часов без того, чтобы не заглянуть в эту книгу, — закатила глаза Анко.

Какаши просто улыбнулся ей, прищурив глаз:

— М-ма, м-ма, с чего бы мне вообще пытаться?

— Жалко смотришься. Предлагаю пари, Хатаке, — Усилила нажим Анко.

— Пари? — переспросил Какаши, наконец подняв взгляд от книги. Анко усмехнулась.

— Если сможешь продержаться два часа, не заглядывая в свою оранжевую книгу, то я…

— То ты?..

— То я в течение недели буду при встрече называть тебя «господин», где бы мы ни находились, — Анко убьёт Наруто, если он проиграет.

— А если ты выиграешь? — спросил он.

Анко вновь улыбнулась:

— Еда по моему выбору, эквивалентная оплате за миссию ранга B, — с другой стороны, если всё пойдёт, как задумано, Наруто получит кучу рамена, да и сенсею немного данго перепадёт.

— Хм… не знаю, не знаю… — заюлил Какаши, обдумывая её необычное, но заманчивое пари.

— Что скажешь, Какаши? Разве тебе бы не хотелось, чтобы я называла тебя… господин? — промурлыкала она.

Какаши закрыл глаз и пошло хихикнул. Затем убрал книгу во внутренний карман.

— Ты только что загнала себя в ловушку.

— Сейчас половина двенадцатого. Пари действует до половины второго. Удачи, Хатаке, — расплылась она в улыбке.

Прошло сорок минут. Какаши не притрагивался к книге ни разу. Анко прищурилась. Хатаке ответил ей невинным взглядом. Вдруг лицо Митараши озарилось улыбкой:

— Тебе лучше закрыть глаза.

Анко придвинулась к нему и вытащила книгу. Какаши торопливо зажмурился:

— Анко, если ты что-то сделаешь с моей книгой… — предостерегающе пробормотал он.

— Не боись, Хатаке, мне просто любопытно взглянуть, с чего это все о ней так шепчутся, — Анко с шумом перевернула пару страниц, и Какаши слегка расслабился. Его слух сигнализировал о том, что книгу никто не рвёт, запаха дыма тоже не чувствовалось.

На самом же деле в этот момент происходил обмен. Наруто быстро подменил «Приди, приди…» на принесённую с собой похожую оранжевую книгу. Размер, форма и вес были подобраны почти идеально.

Анко фыркнула в отвращении:

— Скукотища какая. Не знаю, что вы все в этом находите. В реальной жизни всё намного интересней, — следует отметить, что Наруто в книгу вообще не заглядывал, просто выразив своё отношение к литературе. Тренировки или прогулки с Хинатой были куда интереснее. Узумаки впечатал томик обратно в грудь Какаши.

— На! Забирай свою дурацкую книжонку.

Какаши торопливо спрятал книгу, облегчённо вздохнул и открыл глаз.

Внезапно Анко чертыхнулась.

Какаши вопросительно изогнул бровь.

Она поморщилась:

— Я пообещала своим змеям хорошенький перекус в размере примерно человека. Они обозлятся и начнут плеваться ядом, если опоздаю.

— А отложить нельзя? — с поддельным интересом осведомился Какаши.

Митараши ответила тяжёлым взглядом:

— В прошлый раз, когда я так сделала, они погнались за какими-то дохленькими учениками Академии. Пришлось спасать маленьких засранцев.

— Учеников Академии?

— Не-а, — фыркнула Анко. — Змей. Не хотелось, чтобы они заработали несварение.

К сожалению, эта история была чистой правдой, а в роли несчастных учеников Академии Шиноби выступали не кто иные как Наруто, Хината и Киба. Они не любили об этом вспоминать.

— Хм… так значит, я выиграл пари? — довольно уточнил Какаши.

— Нет, козлина! Ещё час, — Анко угрожающе придвинулась к нему. — У меня повсюду глаза и уши, Какаши. Если хоть одним глазком глянешь на эту книгу — я узнаю.

Какаши кивнул.

— Хорошо, тогда увидимся позже, Хатаке, — Анко вышла из кафе. Отойдя чуть подальше, она свернула на тенистую аллею и сбросила Хенге.

Наруто побежал к дому Хатаке. Нельзя было терять ни секунды. У него была кровь Какаши, и теперь у их появился шанс добыть все остальные книги.

Вы, конечно, спросите, откуда, блин, он кровь-то достал? Вам следует знать, что на миссии Какаши немного поранился. Просто чуть подсохшая царапина, которая вновь стала кровоточить, когда Наруто случайно задел её, потянувшись за книгой. Вернув книгу Какаши, он незаметно смочил в его крови кончики пальцев и прижал к ним салфетку. Теперь же Узумаки спешил вернуться в дом, пока кровь окончательно не засохла, так как не был уверен, что тогда она сработает.

Наруто бежал, словно за ним по пятам гнались сильнейшие нукенины мира. Мысленно он поблагодарил Анко за устроенные ей тренировки скорости. Уже приближаясь к цели он выдал условленный свист и услышал, как Киба свистнул в ответ.

Подскочив к окну он втолкнул салфетку в руку ожидающей Хинаты:

— Скорее, пока не засохла!

Хината бросилась в комнату с запечатанным книжным шкафом и, затаив дыхание, прижала окровавленную, но почти сухую салфетку к печати. Секунду ничего не происходило, затем печать засветилась синим цветом и медленно угасла. У Хьюги вырвался короткий восторженный взвизг. Наруто влез в дом через окно ванной комнаты, и они вместе принялись запечатывать книги.

Киба встретил их на улице, сияя широкой улыбкой:

— Бежим, ребята, у нас осталось сорок минут, а до дворца Хокаге — двадцать!

Троица будущих шиноби бегом направилась в сторону высокого красного здания, чувствуя, как утекает время. Двадцать минут спустя они были на месте, ещё минута ушла у них на то, чтобы войти внутрь. Секретарь ожидала их прихода и пропустила.

— Итак, Анко, в чём, собственно, дело? — спросил Сарутоби.

Анко ухмыльнулась:

— Увидите, но, поверьте, Хокаге-сама, вы будете весьма впечатлены, — сидящий рядом Ирука закатил глаза.

И напрягся, увидев заходящих в кабинет Наруто и его друзей. Которые направились к Анко.

— Задание выполнено, Анко-сенсей! — улыбнулся Узумаки.

— Какое задание? — заинтересовался Сарутоби.

— Докладывайте Хокаге, сопляки, — усмехнулась Анко.

Слово взял Наурто:

— Целью нашей миссии было достать книгу серии «Приди, приди…», которую носил с собой Хатаке Какаши. Миссия завершена успешно, — Наруто вытащил из-за пазухи знакомую оранжевую книгу. Трубка выпала у Хокаге изо рта.

— Подробности, пацан.

— Мы потратили неделю на сбор информации о Хатаке Какаши. Узнали, где он живёт и как пробраться в его дом. Сегодня я превратился в Анко-сенсей и тайком подменил его книгу. У него в кармане сейчас просто похожая.

— А ты не думал, что он заметит разницу? Какаши-сан мгновенно увидит отличие, — сказал Ирука.

Наруто улыбнулся:

— Так бы и произошло, если бы я не поспорил с ним. Он не может смотреть на эту книгу в течение двух часов. Более чем достаточно, чтобы нам успеть добраться сюда. Также мы выполнили вторую цель миссии.

Тут уж даже Анко навострила уши.

— Вторая цель? — переспросил Сарутоби, возвращая трубку на законное место.

В этот раз рапортовал Киба:

— Мы пробрались в его дом и достали все книги серии «Приди, приди…». Вот свиток. — Инузука протянул его Хокаге. Стоило тому распечатать их, как весь стол оказался завален непристойными книгами так, что едва виднелась шляпа с иероглифом «Огонь».

Слёзы радости потекли по лицу Сарутоби. Утерев их рукавом, он махнул Ируке убрать книги в сторонку, чтобы трое без пяти минут шиноби снова оказались перед его глазами.

— Анко, это ты поручила им такую миссию? — спросил Хокаге.

Улыбка Анко была гордой, хоть и не лишённой садизма:

— Это мои сопляки. Когда будут распределяться команды, я хочу, чтобы эти трое стали командой поиска и инфильтрации.

— Поэтому, вместо того, чтобы попросить меня, ты дала им самоубийственное задание? — спросил он, удивлённо выдохнув клуб дыма.

— И вы бы мне их отдали? Извините, Хокаге, но я охрененно уверена, что вы бы раскидали этих щенков по разным командам. Киба и Хината ещё могли бы остаться вместе, но Наруто точно остался бы за бортом. Чёрт, если бы вы отдали мне одного или двоих, этого всё равно было бы недостаточно. Они — команда. Они моя команда.

Сарутоби кивнул:

— Очень хорошо. Эти трое останутся вместе с тобой в качестве джонин-сенсея, когда они выпустятся…

Дети восторженно завопили.

В дверь ворвался Какаши. Остановился при виде своих книг на столе Хокаге.

— Х-хокаге-сама! Что!..

Его внимание привлекла вторая книга серии «Приди, приди…», которая должна была находиться в его кармане. Какаши мгновенно достал её, взглянул…

— Это не моя книга!!!

— Ага, — ухмыльнулся Наруто. — А ещё вы только что продули пари.

Наруто посмотрел на висящие на стене часы:

— Подумать только, осталось каких-то три минуты…

Какаши обернулся к Наруто и разинул рот:

— Чт…

Анко разразилась кудахчущим смехом. Наруто превратился в неё и в скопировал смех один-в-один.

Какаши, продолжая хватать ртом воздух протянул руки к шее Узумаки:

— Убью!


* * *


Несколько часов спустя Команда Крутых Засранцев ела рамен.

— Эм-м, Наруто, можно тебя кое-о-чём спросить?

— О чём, Киба? — повернулся к нему Узумаки, с хлюпаньем втягивая в рот свисающую лапшу.

— Как ты кровь-то его добыл? Ты при планировании эту часть оставил за скобками.

— А, — Наруто вернулся к лапше. — Он на миссии поранился, вот я и мазанул чуток.

— Но откуда ты знал? — не отставал Инузука.

— Да не знал я! Я планировал либо притвориться разозлённым и порезать его, либо, я не знаю, за губу укусить.

Хината заледенела.

— Г-губу укусить? — заикнулась она.

— Ага. Я собирался его поцеловать взасос и губу укусить, ну, или ещё чего.

Вот оно. Вот оно, доказательство того, что Наруто был вовсе не таким невинным, как казалось на первый взгляд. Хината глубоко задышала.

— Но всё-таки, хорошо, что не пришлось. Я никогда раньше взасос не целовался. К тому же, это было бы нечестно по отношению к тебе. Мы так ещё ни разу не делали.

Хината рухнула вперёд, едва разминувшись с миской рамена. Киба посмотрел на Наруто, разинув рот:

— Ты знаешь, что такое «целоваться взасос»?

— Конечно! Мне ж не пять лет, — закатил глаза Наруто.

— Н-но я думал…

— Что думал?

— Я… неважно… Я просто собирался домой пойти. Прямо сейчас, — Киба зажмурился и вывалился из Ичираку, после чего направился домой, по прежнему пребывая в шоке.

Наруто проводил его взглядом и придвинул к себе тарелку с раменом:

— Странные они какие-то.

Глава опубликована: 10.09.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 136 (показать все)
Мольфарпереводчик
Цитата сообщения Ilia_ от 17.09.2016 в 10:43
А что за "на обочине"? Можно ссылку?

Минутка саморекламы))

https://fanfics.me/fic72333
Мольфар

А, а я-то подумал что-то иностранное не читанное. Вас-то я читал.
Спасибо за рекламу. Подписался. Поставил на очередь к прочтению.
Иииииии конец
Samus2001 Онлайн
Да, печально.

Перефразируя классику:
"Хороший фанфик, хороший перевод, что еще нужно человеку, чтобы встретить выходные?"
Мольфарпереводчик
Цитата сообщения clf3 от 18.09.2016 в 18:36
Иииииии конец

*разводит руками*

Цитата сообщения Samus2001 от 18.09.2016 в 18:39
Перефразируя классику:
"Хороший фанфик, хороший перевод, что еще нужно человеку, чтобы встретить выходные?"

Павлины говоришь? Хе!

Ещё конкурсное фикло бы дописать - и больше человеку от этих выходных ничего не нужно))
Эм... Ну, последние главы, если честно, как-то иначе. До этого чувствовался какое-то движение, какая-то душа в работе. А сейчас — как-то всё сумбурно, непонятно, и персонажи будто чуточку другие. Будто бы автор после о-очень долгого перерыва продолжил, не перечитав.

Добавлено 21.09.2016 - 18:24:
Эм... Ну, последние главы, если честно, как-то иначе. До этого чувствовался какое-то движение, какая-то душа в работе. А сейчас — как-то всё сумбурно, непонятно, и персонажи будто чуточку другие. Будто бы автор после о-очень долгого перерыва продолжил, не перечитав.
Мольфарпереводчик
Поздравляю всех с тем, что мы дождались новой главы. Ура, товарищи!
В комментариях к оригинальному тексту автор сказал, что эта глава — только разминочная, и дальше будет больше.
Не знаю, насколько это окажется правдой, но на всякий случай снимаю с текста заморозку. Будем ждать продолжения вместе)
Ханаби шиперит сестру с Нариком и пишет фанфики!
Мольфарпереводчик
Desmоnd, А кто нынче без греха?))
Проооооооооодааааааааааа


Ееееееееееее
Оно... оно живое! О боги! - сказал Франкенштейн.
Ну нифига себе, кто ожил!
Спасибо, что продолжаете перевод!
А когда будет продолжение.
А когда будут новые главы.
Maks6453
Когда автор их напишет?
Мольфарпереводчик
DarkFace, парочку уже.
Они в очереди на перевод.
Мольфар
О,так прода есть у оригинале? Надо глянуть
Пара моментов:
* «Никогда» в выражениях типа “never intended to tell her” в русской версии фразы не должно присутствовать (фразеология не та; в русском эквиваленте неограниченность времени подразумевается без прямого указания).
* «Нии-тян» означает «братик». Слова иностранного происхождения в английском подчиняются фонетическим (и как правило грамматическим тоже) правилам оригинала – в данном случае romaji, который читается «как написано» (в данном случае «нээ», а не «нии»).

…Ну и опечатки вычистить бы стоило. Вроде «Нарцто», «додхюцу», или «Ок» вместо «окно».
Очень ламповая история. Да окончание веселое) в целом очень приятный вечер.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх