↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

101 способ отправить Хинату Хьюгу в обморок (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Флафф, Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 198 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~77%
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Сразу по поступлению в академию, Наруто обнаруживает в себе поразительный талант. Он может сделать так, чтобы Хината потеряла сознание! И решает узнать все способы отправить её в обморок.
История начинается в годы учёбы в Академии и заканчивается где-то в районе счастливой семейной жизни.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5 — Тренировочная Техника

После того, как Наруто объявил всему классу, что считает Хинату симпатичной, её поведение стало по-настоящему странным. Она краснела ещё больше и много-много раз говорила: «И-ип!». Она делала так и раньше, оказываясь возле Наруто, но теперь ему пришлось отложить намеренное доведение её до обморока. Опять.

Наруто всем сердцем обожал розыгрыши, но сначала ему требовалось узнать "жертву" как следует. Изменения в поведении Хинаты заставили его снова пересмотреть планы, но он не жаловался. Хината и раньше была очень интересной, а теперь и вовсе не выходила из головы. Почему? Ну, потому, что она за ним следила.

Когда он впервые обнаружил, что Хината за ним шпионит, Наруто был в равной степени обеспокоен, польщён и обуян сомнениями. Он был не уверен, известны ли Хинате его планы, но через неделю слежки понял, что нет. Её действия не были враждебными, скорее ей двигало любопытство.

Он хотел было поговорить с Хинатой, но примерно через неделю обнаружил потрясающие улучшения в её шпионских навыках. И решил не мешать. Она многому училась, следя за ним, а ведь из-за бьякугана ей так или иначе придётся стать следопытом. Так у неё будет хоть какой-то опыт. Благодаря своим розыгрышам, Наруто сам проходил подобную тренировку, только намеренно. Почти не осталось клановых кварталов, в которые он ещё не успел проникнуть. Вообще-то в данный момент он раздумывал над тем, как разыграть Хьюгу, но до сих пор не нашёл способа пробраться незамеченным. Впрочем, это не должно быть чересчур сложно. Каждое додзюцу имеет свои слабые места. И Хьюга — не исключение.

Сейчас Наруто тренировался в окружающих Коноху лесах, а Хината притаилась в нескольких деревьях от него. Она выдала своё присутствие почти сразу после прихода в лес — наступила на опавшую ветку и та громко хрустнула. Наруто услышал, но виду не подал. После этого Хината была очень осторожна. Наруто даже немного гордился её успехами.

Узумаки утёр со лба пот. Было реально жарко. Поэтому он и решил сегодня тренироваться в лесу. Тень от деревьев пришлась как нельзя кстати. Он привалился спиной к стволу и закрыл глаза. Дыхание постепенно выровнялось.

Хината медленно приблизилась к светловолосому мальчику. Она осторожно переступала через опавшие ветки. Она не хотела его разбудить. Вскоре она оказалась перед парнем своей мечты. Порозовев, она глядела на его мокрые волосы и прилипшую к телу футболку. Наруто-кун усердно тренировался. Хината благоговела и завидовала. У Наруто был такой драйв, такая страсть, и она очень хотела быть на него похожей. А ещё он всегда был искренен. Вспомнив о случившемся в классе несколько дней назад, она покраснела сильнее. Каждый раз, когда она вспоминала его слова, сердце её трепетало.

Наруто слегка пошевелился, и Хината дёрнулась назад. Она быстро спряталась за одним из ближних деревьев. Она надеялась, что он её не заметил. Наруто был поразительно наблюдателен.

— Хината? — сонно позвал Наруто. Он оглянулся по сторонам, но никого не увидел и разочарованно вздохнул. Затем ему в голову пришла идея. День был реально жаркий. Может она поведётся?

— Хината-сан, ты здесь? Похоже, что нет… — Наруто вздохнул и продолжил, — обидно! Я так хотел пригласить её съесть по мороженке.

Хината зарделась: «Н-наруто-кун хочет меня п-пригласить?»

Наруто встал и потянулся. Вдруг он сорвался с места и скрылся в лесу. Хината опустила голову, глаза её наполнились слезами. Она не успела ответить Наруто-куну и упустила свой шанс пойти с ним на свидание. Она слишком напугалась, чтобы принять его предложение. Ещё несколько минут она сидела под своим деревом, оплакивая своё ничтожество.

Позади треснула ветка.

Хината резко обернулась и ахнула, увидев Наруто-куна с двумя рожками мороженого. Ванильного.

— Я не знал, какое мороженое ты предпочитаешь, так что взял пломбир. Его все любят, — ухмыльнулся он.

Хината сползла вниз по стволу.

— Хината-сан, не падай в обморок! Мороженка растает!

Глава опубликована: 31.05.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 136 (показать все)
Мольфарпереводчик
Цитата сообщения Ilia_ от 17.09.2016 в 10:43
А что за "на обочине"? Можно ссылку?

Минутка саморекламы))

https://fanfics.me/fic72333
Мольфар

А, а я-то подумал что-то иностранное не читанное. Вас-то я читал.
Спасибо за рекламу. Подписался. Поставил на очередь к прочтению.
Иииииии конец
Samus2001 Онлайн
Да, печально.

Перефразируя классику:
"Хороший фанфик, хороший перевод, что еще нужно человеку, чтобы встретить выходные?"
Мольфарпереводчик
Цитата сообщения clf3 от 18.09.2016 в 18:36
Иииииии конец

*разводит руками*

Цитата сообщения Samus2001 от 18.09.2016 в 18:39
Перефразируя классику:
"Хороший фанфик, хороший перевод, что еще нужно человеку, чтобы встретить выходные?"

Павлины говоришь? Хе!

Ещё конкурсное фикло бы дописать - и больше человеку от этих выходных ничего не нужно))
Эм... Ну, последние главы, если честно, как-то иначе. До этого чувствовался какое-то движение, какая-то душа в работе. А сейчас — как-то всё сумбурно, непонятно, и персонажи будто чуточку другие. Будто бы автор после о-очень долгого перерыва продолжил, не перечитав.

Добавлено 21.09.2016 - 18:24:
Эм... Ну, последние главы, если честно, как-то иначе. До этого чувствовался какое-то движение, какая-то душа в работе. А сейчас — как-то всё сумбурно, непонятно, и персонажи будто чуточку другие. Будто бы автор после о-очень долгого перерыва продолжил, не перечитав.
Мольфарпереводчик
Поздравляю всех с тем, что мы дождались новой главы. Ура, товарищи!
В комментариях к оригинальному тексту автор сказал, что эта глава — только разминочная, и дальше будет больше.
Не знаю, насколько это окажется правдой, но на всякий случай снимаю с текста заморозку. Будем ждать продолжения вместе)
Desmоnd Онлайн
Ханаби шиперит сестру с Нариком и пишет фанфики!
Мольфарпереводчик
Desmоnd, А кто нынче без греха?))
Проооооооооодааааааааааа


Ееееееееееее
Оно... оно живое! О боги! - сказал Франкенштейн.
Ну нифига себе, кто ожил!
Спасибо, что продолжаете перевод!
А когда будет продолжение.
А когда будут новые главы.
Maks6453
Когда автор их напишет?
Мольфарпереводчик
DarkFace, парочку уже.
Они в очереди на перевод.
Мольфар
О,так прода есть у оригинале? Надо глянуть
Пара моментов:
* «Никогда» в выражениях типа “never intended to tell her” в русской версии фразы не должно присутствовать (фразеология не та; в русском эквиваленте неограниченность времени подразумевается без прямого указания).
* «Нии-тян» означает «братик». Слова иностранного происхождения в английском подчиняются фонетическим (и как правило грамматическим тоже) правилам оригинала – в данном случае romaji, который читается «как написано» (в данном случае «нээ», а не «нии»).

…Ну и опечатки вычистить бы стоило. Вроде «Нарцто», «додхюцу», или «Ок» вместо «окно».
Очень ламповая история. Да окончание веселое) в целом очень приятный вечер.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх