Название: | Harry McGonagall |
Автор: | witowsmp |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3160475/1/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 31 голос |
О пользе размышлений (гет) | 23 голоса |
Не совсем Гарри Поттер (джен) | 19 голосов |
Моя фамилия - Старк. Часть первая. (джен) | 13 голосов |
Гарри Поттер и двойной капкан (гет) | 9 голосов |
Муженек Луны (Luna’s Hubby) (гет) | 4 голоса |
Тропой василиска (джен) | 2 голоса |
мичман Толя рекомендует!
|
|
ОООтличный фанф! И что важно-дети тут именно дети, хоть и умные, но не взрослые в детском теле.
10 января 2020
4 |
Вивьен Адамс рекомендует!
|
|
Интересный и лёгкий в прочтении фанфик по Гарри Поттеру, где дети, наконец-то, не ведут себя как интриганы с огромным стажем.
Несомненным плюсом произведения является отсутствие постоянных попыток "залатать все сюжетные дыры" канона, на чем часто и напрасно акцентируют внимание авторы. Немного пугают лёгкие несостыковки с каноном (например, портрет в башню Когтеврана, а не горгулия с вопросами), но они заметны лишь заядлым поттерманам, которые держат у себя в голове едва ли не всю поттерВики))) В этом произведении очень радует следование духу оригинала, который мы полюбили за детскую искренность и взросление героев вместе с читателем. Спасибо за увлекательную ветку событий, Всегда ваша, Хель)) |
Princeandre рекомендует!
|
|
Отличная работа с нормальным парнем Гарри и с кучей взрослых балбесов. Спрятали ребенка...и на,потащили назад на бойню. Чего в школе Салема не жилось? Мало того, уже зная что Волди жив и скоро будет, дарят ему игры вместо боевых искусств? Он и геймбоем отмахнется ? Где ж ты добрый старый кольт? Читается легко и весело, даже любовь позволили, чего многие Гарри лишают...
|
Ну когда же будет прода????? Уже все ногти изгрыз! Автор умоляю тут не много осталось - добей закончи наконец пристреляй этот фанфик до конца;{))
|
Pumpkinhead
|
|
А нет ничего удивительного в добавление актеров в фик - просто настоящий автор очень хотел увидеть танец Гарри и Гермионы в "Кубке Огня". Но у Ро, видать, были другие планы...
|
Harmione
По-моему у Ро всегда другие планы, а вот автор и переводчик дали нам великолепную возможность хотя бы прочитать об этом танце.... |
Pumpkinhead
|
|
HarryS
Ну не надо уподобляться Дамблдору... |
Greykotпереводчик
|
|
Придётся ещё неделю подождать - планирую главу на следующих выходных.
|
Pumpkinhead
|
|
HarryS
Такие заучки в современом мире - редкость... Пока только o.volya похвастаться может. |
Уточню что моя "Гермиона" - дочка. А жена все таки не совсем Гермиона. Она интроверт.
|
Pumpkinhead
|
|
Приоткрою завесу тайн: в этом фике Гарри тоже окажется хораксем.
|
Надо просто прожить с такой "заучкой" 7 лет и изменить ее и тогда увидишь не только ее ум но и красоту и игривость
|
Рада, что они наконец добрались до Франции. Главы сталли куда бодрее, хотя на место нескольким нжп преподов, котые меня немного раздражают, тут "оригинальные" дети. У них хотя бы какие-то характеры есть. Хотя всё равно чувствуется. что они внесены как масовка и мы о них так ничего и не узнаем. Турнир же, насколько я понимаю перевёрнутая версия оригинального.
Показать полностью
То есть: лабиринт, "русалки", дракон. Лабиринт, был какой-то уж очень "плёшевый". Такое ощущение что эта была, увеселительная прогулка по парку. Мне кажется, что та полоса препятствий, что составил Ремус, для студентов второго курса, по сложности не сильно отличается. Нет. конечно, тут нужны были знания и всё такое. НО, описанно это было, чересчур схематично и создаётся ощущение, что Гарри это каждое утро делает, вместо зарядки.(Даже матчи по квиндичу в этом фике описанны подробнее) Да и потом, в каноне. я не заметила ни одного взрослого волшебника, который бы не знал заклинание патронуса. Хотя если верить Люпину это сложная магия даётся не всем, но что-то мне подсказывает что всё-таки большинству.(Да "тёмные" маги его не применяют. но это же не значит что они не знают этого заклинания. Верно?) А значит вероятнее всего его проходят в школе, но на старших курсах. Скажем пятом или седьмом. Изначально, этот турнир вроде как позиционируется, как что-то опасное и сложное. Ну знате, с такими испытаниями, которые смогут пройтии только сильные и умелые маги. На самом деле, никто же не сешал конкурсантам сдаться, как это сделала Флёр, в последних двух этапах. Что будем ждать следующих испытанй. |
уважаемые переводчики у вас после главы 36 идёт глава 38
это настораживает. |
а сколько будет глав у фанфика?
Добавлено 04.11.2013 - 00:31: и почему после 36 главы идёт 38? |
Greykotпереводчик
|
|
Видимо, подсознательно я так хотел побыстрее закончить перевод, что поставил номер последней главы.)))
|
Ну что, остался последний бой то бишь последняя глава?
И хотелось бы знать, будет ли переводиться сиквел. Большое спасибо за перевод. |
Гы... "безвредные"! бедные зверюшки!
Жутко извиняюсь, но во втором абзаце, наверное, "одна из команд", а не только "ловец одной из команд". |
Присоединяюсь к вопросу пользователя Akosta! И к благодарности тоже :)
|
Greykotпереводчик
|
|
Спасибо, что заметили нестыковку. Исправил.
Да уж, глаз да глаз за этими переводчиками. Постоянная бдительность!))) |
Спасибо за перевод новой главы!!!
Мда, организаторы совсем берега потеряли... Самих бы туда засунуть, а лучше сразу же скормить дракону. Удачи и лёгкого вам перевода!!! |
Greykotпереводчик
|
|
Теперь по поводу сиквела.
Во-первых, он действительно существует, во-вторых, называется "Гарри Поттер-МакГонагалл", и в-третьих, состоит из девяти глав. А вот переводить его или нет - как скажут уважаемые читатели. Так что жду пожеланий. |
Greykot
Переводите обязательно! Если у вас, конечно, есть на это время:) |
Greykot :о)
Конечно, переводить! :) |
присоединяюсь к предыдущим коментаторам, переведите пожалуйста.
|
Да-да, переведите, пожалуйста.
|
переводите нам очень интересно.
|
Я тоже присоединяюсь, хотя на инглише читал давно
|
Перевод хороший, качественный.
Сиквел-окончание конечно же тоже стоит перевести. |
девятый вал
|
|
Уважаемый Greykot, ПОЖАЛУЙСТА, переведите и сиквел!
|
Wolfandfox
эм, это перевод, вообще то. Но сам перевод, да, очень хороший :) |
Секира, я о том, что очень редко прода(( а так все ок_)))
|
ё через минуту Седрик, Чжоу и Флер
присоединились к товарищам но несчастью = по несчастью |
АААААА... Проооддуууууууу..... Я ночи не сплю, читаю, и тут как всегда...
Это шевевр!! Замечательно, обалденноо, отлично, здорово... *листаю словарь, ищу эпитеты*.... автор, вы гений!! |
Greykotпереводчик
|
|
Спасибо за тёплый отзыв. Обязательно передам автору.)))
|
Ivan19
пишите это автору, а не сюда, переводчикам))) И тем более, как вы представляете описание турнира? Вам не хватает крови и кишок? Или что-то ещё? |
Ivan19 если вы про описание турнира - то в описании второго куда больше экшэна...
|
Конечно, продолжайте перевод! Милый, чистый фанфик, которых немного в фандоме. И без розовых соплей Отличный перевод! Честно, думала, что вы - автор.
|
vera-angell
|
|
Я за продолжение перевода, мне очень нравится этот фик))
|
Greykot,
перевод второй части однозначно... Да Вы и сами подумайте - если не перевести, то эта история будет не окончена. А это, если не ошибаюсь, не Ваш стиль... |
>И по-прежнему продолжается опрос, стоит ли переводить продолжение — «Гарри Поттер-МакГонагалл».
Вы издеваетесь? Нужно, естественно!!! |
Большое спасибо за очередной кусочек! И если что - я за продолжение перевода (интересно, что дальше будет) . )))
|
я за продолжение перевода))) очень уж интересно что там будет дальше.;)
|
Я за продолжение перевода. Да и кто может быть против?
|
Конечно, перевод нужно продолжать
|
Уважаемый автор огромнейшее спасибо вам за вашу работу. Я очень. очень хотела бы прочитать продолжение этой захватывающей истории, поэтому буду вам очень благодарна, если вы прдолжите перевод
|
Да все за продолжение перевода))
Добавлено 25.11.2013 - 10:22: Да все за продолжение перевода)) |
Спасибо за перевод!
И естественно я за продолжения перевода. Интересно же, что было дальше. Обязательно переводить!!! Удачи и лёгкого перевода. Ещё раз спасибо за ваш труд. |
"И по-прежнему продолжается опрос, стоит ли переводить продолжение — «Гарри Поттер-МакГонагалл»."
Хей, конечно стоит!!! |
Оно ещё не закончено? Довольно сильно растянули.
|
Перевод однозначно стоит продолжать!
|
Уважаемый Greykot я с нетерпением буду ждать продолжение фанфика. Будет очень жаль если Вы забросите перевод. К сожалению я не дружу с языком оригинала. Спасибо за Вашу работу.
|
Продолжать перевод. Конечно, продолжать!
|
Greykot,обязательно продолжайте перевод!
|
орел Онлайн
|
|
Спасибо за перевод.! Пожалуйста переведите вторую часть. Спасибо.
|
продолжать однозначно) очень интересный вариант развития событий ))))
|
Ох, жаль, что скоро конец.
А про вторую часть - я, например, только за.Но это на ваш вкус, хотите или нет. Но если начнете переводить, будет просто чудесно! С уважением |
Как всегда - шикарно, замечательно и здорово!!! Только очень мало!!!
|
Leopold_the_Cat Онлайн
|
|
Согласен с предыдущими комментаторами. Продолжать перевод стоит!
|
Однозначно стоит продолжать перевод!!! Замечательный фик!! Мне он очень нравится!)
|
Greykotпереводчик
|
|
В "матче" сторонников и противников продолжения с серьёзным отрывом лидируют первые. Текущий счёт - 32:1.
|
Greykotпереводчик
|
|
Я, как лицо пристрастное, голосовать не имею права.
|
Цитата сообщения Greykot от 25.11.2013 в 23:00 Я, как лицо пристрастное, голосовать не имею права. Тогда должен признаться, что в написании слова "чудак" мной была допущена досадная опечатка. |
Классный фик, голосую за продолжение перевода)
|
Замечательвий фик,голосую за продолжение конечно!!!!!!
|
Спасибо за перевод новой главы и с нетерпением жду последнюю!:)
И, конечно же, я ЗА то, что бы Вы перевод или и продолжение фанфикф!:) |
Цитата "И по-прежнему продолжается опрос, стоит ли переводить продолжение — «Гарри Поттер-МакГонагалл»."
Обязательно переводить!!! Спасибо, автор, за Ваш труд! |
Уважаемый переводчик! Конечно же стоит продолжать!!! Я ЗА продолжение перевода!!!
|
Матемаг Онлайн
|
|
Начали - дык закончите. Конечно, переводить. Фик, безусловно, не гениальный, но это сильный середнячок и кто знает, чем он станет в следующей части.
|
очень интересный фик, жду продолжения. даже думаю не стоит задавать вопрос о продолжении. надо просто продолжать его перевод)))
|
Здоровский фанфик! Я - за продолжение. =))
|
ЗА ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕРЕВОДА!!! БУДЕТ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ ЕСЛИ ТАК ВСЁ ЗАКОНЧИТЬСЯ. ЖДУ ПРОДОЛЖЕНИЯ.
|
ЗА
Стоит + Вперед Мы с тобой Спасибо Ждем Фик отличный Удачи |
Мне интересно, нафик было делать опрос? Все за перевод голосуют)) это и так понятно)))
|
я за продолжение! нужно переводить!
|
Просто автору стало интересно много ли скажет против а то начинают переводить людям не нравится они и пишут всякую гадость - знаете как не приятно читать плохие отзывы если ты всего лишь переводчик
|
Конечно нужно продолжение, и вообще покажите мне того человека, который за прекращение перевода!
|
Rune_Cloack
выше писалось, что кто-то один был против... |
Да? Не видела. Но большинство "за" и тот кому продолжение не нужно может просто отписаться когда ему надоест и забыть.
|
Цитата сообщения Rune_Cloack от 29.11.2013 в 12:08 Да? Не видела. Но большинство "за" и тот кому продолжение не нужно может просто отписаться когда ему надоест и забыть. Полностью с вами согласна. |
Господи , это же просто гениальный фик , как его можно запустить?Он очень интересный! За конечно!Жду ПРОДОЛЖЕНИЕ!)
|
Классный очень интересный фик, пожалуста продлжайте переводить!
|
Продолжение необходимо однозначно)
|
Мне кажется, что автор устроил этот опрос чисто для того, чтобы с фэйсом сибарита подсчитывать голоса "за", и испытывать душевное удовлетворение...
*внутреннее... умиротворение...* |
когда продолжение фанфика? =)
|
Крайне интересный фанфик
Переводчики просто молодцы |
Я тоже за то чтобы сиквел тоже был бы переведён на русский))
|
Greykotпереводчик
|
|
Можно, конечно, и дочитать, но не лучше ли подождать пару дней?
|
автор,где продолжение фанфика?
|
Greykotпереводчик
|
|
Автор закончил фанфик ещё несколько лет назад, так что претензий не поймёт.
А вот переводчик обещает, что окончание здесь появится примерно через пару часов. |
Greykot ,тут додуматься надо,кто переводчик,а кто автор ,может они думают,что ты автор? Некоторые могут не замечать,ссылку на оригинал
|
Greykot спасибо за перевод, наконец дождались его окончания. А перевод второй части будет?
|
Greykotпереводчик
|
|
Прочтите две последние строки - там всё написано.
|
Интересно, а Вы запланировали перевод еще какого нибудь фика, если не секрет?
И да, спасибо за окончание первой части этого произведения... |
Как то немного недосказанно но в целом интересно
|
И когда же выйдет первая глава Гарри Поттер-МакГонагалл?
|
Спасибо вам огромное!! Это просто замечательный фанфик! Читала его с перевода 1 главы. С нетерпением жду продолжения. Спасибо!!!
|
Ура!!! Теперь можно прочитать все целиком и полностью
Спасибо огромное за проделанную работу! =) |
Плиииз, если начнёте перевод второй части - поменяйте эпилог, что-бы ссылка была? Тогда подписчики смогут получить новость о продолжении! ;)
|
Greykotпереводчик
|
|
Ссылку вставить несложно, но вряд ли это сработает. Обычно ставят пометку "Фанфик является частью серии", но сомневаюсь, что подписчики в этом случае получат уведомление. Вот заодно и проверю.
Первую главу "Гарри Поттер-МакГонагалл" планирую на новогодние праздники. Уважаемый maxx, планы есть, но пока не закончу "ГП и Afterlife Inc", новый перевод начинать не стану. Всем спасибо за отзывы! |
Greykot
Простите, а почему не станете??? |
Матемаг Онлайн
|
|
Greykot, спасибо! Фанфик неплох. И с детства, в подробностях. Очень неплох.
|
Greykotпереводчик
|
|
Уважаемая Шерон,
продолжения данного фанфика это не касается. |
Greykot
Это я поняла... Просто вы так написали, будто вообще больше не будете переводами заниматься... |
Жду перевод продолжения, почитаю с удовольствием. Спасибо за перевод
|
спасибо за потрясающий перевод!
|
однозначно пррдолжать перевод.
|
продолжайте перевод этого прекрасного фанфика.
|
Таня они и будут. Только там уже фик будет Гарри Поттер-МакГонагалл
|
Конечно переводить! Спасибо Вам за первую часть :)
|
Очень понравился данный фанфик и перевод! с нетерпением буду ждать продолжение приключений Гарри МакГонагалл! спасибо за незабываемые несколько часов!
|
venbi Онлайн
|
|
Спасибо) С удовольствием прочитаю продолжение... Не могу сказать, что мне все здесь понравилось, но претензии скорее к автору, а переводчикам - низкий поклон и огромное спасибо за труд!
|
Ощущение, что пишет ребенок, не читаемо.
|
лебедь любви, это немножко перевод))
|
а когда будет вторая частьфанфика?
|
однозначно переводить!!! прочитал на одном дыхании, буквально за три дня! очень понравился перевод!!
|
Greykotпереводчик
|
|
На выходных планирую отправить начало модераторам. А там уж - как сработают.
|
А, что если продолжить в этом фике?
|
chyxu3, да у тебя папа пианист, да у тебя мама скрипачка, да у тебя всё наоборот... ТЫ ВООБЩЕ С НАШЕЙ ПЛАНЕТЫ?
|
фанфик просто потрясающий, я даже сном пожертвовала чтобы дочитать)
|
А где можно найти Гарри Поттер-МакГонагалл?
|
Greykotпереводчик
|
|
https://www.fanfiction.net/s/5820125/1/Harry-Potter-McGonagall
|
а переводить вы это будите????????
|
лера грянченко Онлайн
|
|
Мне понравилось, только очень часто тут духи дарят))) И Причём Гарри Гермионе дважды дарил одни и те же духи. Вот:
Показать полностью
"Вскоре наступил день рождения Гермионы. Отмечали, как обычно, в штаб-квартире ФОРТ. Сначала виновницу торжества поздравили друзья, а когда они ушли, отдельно — Гарри. Последний подарил своей любимой волшебнице духи, которые не только обладали восхитительным ароматом, но и защищали от нескольких не очень опасных проклятий. Девушке подарок очень понравился." И вот: "После восхитительного завтрака (Гарри только за столом вспомнил, что так спешил к Гермионе, что совсем забыл про подарки) парочка вернулась назад, и только теперь юный маг занялся презентами. Правда, сначала любимая поблагодарила его за очень интересную книгу по истории магической Франции (естественно, на французском) и настоящие здешние духи, которые даже защищали от несильных проклятий. Добавлено 30.12.2013 - 02:53: Дочитала этот фанф, и буквально через 10 мин наткнулась на эту картинку http://cs14114.vk.me/c7008/v7008459/12a13/P6pyKAbrHCU.jpg ))))))) Добавлено 30.12.2013 - 03:29: Цитата сообщения Рыжик-чижик от 27.12.2013 в 20:04 фанфик просто потрясающий, я даже сном пожертвовала чтобы дочитать) Я тоже)))ахах))судя по времени видно)) |
Greykot
чтобы следить за переводом "Гарри Поттер-Макгонагалл", мне на вас подписываться, или как? |
очень жду продолжения. =)=)=)
|
Greykotпереводчик
|
|
Можете подписаться на меня, а можете - на сам фанфик, когда он появится.
Кстати, за несколько часов до Нового года мне всё-таки удалось отправить первую главу сиквела нашим уважаемым модераторам. Так что теперь всё зависит от того, насколько активно они будут праздновать.))))) ВСЕХ С НОВЫМ ГОДОМ! |
Greykot
и вас с новым годом! всего наилучшего! |
с новым годом! жду продолжения второй части.
|
Суупер!Автор, я вас обожаю!Гарри МакГонагалл супер!
|
стоит перевести вторую часть гарри поттер макгонгл
|
Greykotпереводчик
|
|
Загляните в шапку и увидите, что продолжение уже не только переводится, но и частично выложено.
|
Очень даже крутой фик) Минерва безумно радует)
|
Ledi Hermione Narcissa Snape уверен,она ещё порадует нас в Гарри Поттер-МакГонагалл
|
Очень милый и добрый фанфик, хотя и немного наивный в начале. В целом мне понравилось, одна из лучших альтернатив. Переводчику низкий поклон за столь качественную и кропотливую работу. Спасибо!
|
Освобождение эльфов с первых строк, уже после этого читать было тяжело(описание жизни до Хога - пролистал не глядя, ибо вообще без экшена, без каких-либо минимально_интересных ходов.). Но я честно продолжил дальше. Да-да, проникся идеей равенства и всего такого, но - неубедительно. Далее вообще поразивший момент :
Показать полностью
"Как будто это великая честь — быть сортированным на факультет, в котором амбиции ценятся выше, чем верность, интеллект и храбрость." - Ну как бы да, это - честь. Амбиции превыше всего, ну, кроме костра инквизиции(да и его избежать легче разве что работникам_умственного_труда, но никак не храбрецам). Альтруизм - не естественен. Ну да ладно, идеей не проникся, но попытался читать дальше. Снейп не адекватен и гхыр с ним, хотя даже в каноне он был не настолько поехавший(если не брать вариант с исходным фиком по книгам_до_4_курса). Малхой полудурок - бывает, тут даже некоторое подобие обоснуя(шутки_про_имбридинг). Хотя подобие жалкое, как и сам Малхой в фике. Далее, лупящий эльфа аристократ на улице - трижды ха. Что еще было прочтено до забивания на этот бред? А, еще немного шуток_про_имбридинг и превознесение мира магглов. Не, я не спорю, что техномир гораздо сильнее на тот момент канонного магомира, но автору это показать не удалось. Где-то на моменте вломившегося Дамбика-легиллимента - дропнул, ибо сил читать уже не было(и до этого перемежал с пролистыванием нц-17_фика_по_Гантзу, хе-хе-хе). Еще на "свалившегося Снейпа" - удивился, где обоснуй для такой реакции щита, но забил. Но вот с вломом Дамбика - дикий фэйл. /Итого/ Читать, наверное, интересно. Для девочки, носящей розовые очки толщиной со старый монитор. Дикое количество ничем не обоснованного демократизьма в наихудшем из его трактовок, магомир - не могет жить по демократии, он слишком разрознен для этого именно из-за магии(Не будем уходить в дебри техномагии, как имбаидеи и всего такого, хотя и хочется). Совершенно непонятные действия ГГ + полное отсутствие обоснуя действий "противников". Нежелание рассуждать сверх заданных установок, причем как у автора, так и, как следствие, у героев. Переводчикам - пива, дабы успокоить себя после работы над этим. Такие_дела. 1 |
автор большое вам спасибо за то что продолжаете работу успехов
|
"Ниасилила" ли, "аффтарвыпейяду" ли, но бросила читать на бейсболе в Америке. Начну перечитывать, тк забыла из-за чего собсна бросила.
2 |
Понравилось но хочу указать одну несоответствие с каноном: (гостиная
Рейвенкло открывается не паролем а правильным ответом на загадку ) |
Greykotпереводчик
|
|
Спасибо, знаю, но у автора так.
|
Хэлен Онлайн
|
|
Неплохо, но не больше. Напрягают пафосные рассуждения о Чести и Долге. Вроде задумка всем хороша, а не цепляет. Даже не стала дочитывать.
1 |
Спасибо большое..очень понравилось)приступим ко второй части)
|
О, до чего же приятно, что такой талмуд на много сотен страниц оказался интересным! Получился отдых, а не просто чтение. Такой здоровый континент спокойствия в океане поттер-фанфикшен. Под конец стало уже заметно, что автор выдохся, но несмотря на это все же довел идею до логичного конца. Можно с полным правом назвать фик американизированным взглядом на мир ГП, это не плохо, как считают некоторые, особенно при учете того, что руссифицированного взгляда уже немного подташнивает, а так хоть что-то новенькое для нас.
Показать полностью
Единственное, разочаровывает слишком правильный Гарри и слишком правильная Гермиона, не во всем, но иногда уж слишком)И удивительно, что при том, сколько всяких шалостей они придумали, шляпа отправила их на Рэйвенкло. Хотя да, они же не такие безбашенные и любят правила... Минерва в какой-то момент начала немного раздражать, она просто помешана на Гарри! Дамби весь какой-то непонятный, мы так и не поняли его мотивов, судя по замыслу автора, он просто тщеславный маразматик. Семья Гарри такая типично-американская, что это просто капец! Они же все-таки англичане, как переезд в америку так сильно повлиял на их мозги? Брианна и Падма мне тут, пожалуй, понравились больше всех. Особенно Падма, которая тут просто архетип идеальной подруги: не обижается, все понимает, все прощает, поможет, выслушает... Все это немного смешно, но ведь мечтать не вредно и пусть автор мечтает. Короче, мне понравилось, отдохнула за чтением) Огромное спасибо переводчикам! Перевод просто шикарный! Что тоже поспособствовало получению такого удовольствия от чтения. И я с благоговением отношусь к тем, кто рискнул переводить такую громадину) |
"У него на полке по-прежнему лежала модель этого состава.."
Замените пожалуйста на "железнодорожного состава". А то я пыталась сообразить какой это состав, и что в него входит.. |
Greykotпереводчик
|
|
А номер главы можно? Всё-таки я закончил перевод чуть-ли не год назад.
|
Это в Главе 1. Абзац в самом конце.
|
Greykotпереводчик
|
|
Исправил. Правда, немного по-другому.
|
Как по мне так фик,какой то немного детский...
|
Greykotпереводчик
|
|
Автор не один раз замечал, что пишет в духе канона. Делайте выводы.
|
Такой приторный флафф, что сил дочитывать нет. Хотя задумка хороша, если не сказать великолепна.
|
Бедные переводчики.Тут не осилишь по диагонали прочитать,а они такое переводить...
1 |
Бездарная и бессмысленная перепевка оригинала.
1 |
Хочу Гарри Поттер Маггонагал)))это шикарно
Добавлено 18.05.2016 - 13:21: Ой прошу прощения увидела)))пошла читать |
Greykotпереводчик
|
|
Вообще-то это сказал Малфой. То есть, ему разрешили играть только с четвёртого курса - через три года.
|
Ой, до сих пор помню эту прелесть)
спасибо переводчикам - вы молодцы) |
Эмма Уотсон и Дениел Редклиф. аффтар ты серьёзно? звиняюсь за спйлены
|
Фик - одно из самых крупных разочарований последнего года. Зачем вы это рекаете, люди? Не надо так.
Показать полностью
Персонажи. "Если не появляться в Хогвартсе, Альбус догадается, что малыш у неё, и __ей придется удариться в бега__. Если отнести Гарри в Хогвартс, то об этом очень быстро узнает Дамблдор и отправит мальчика к Дурслям, а __её уволит__." Это МакГо? Шутите? Это бред и ООС. Магический мир. "Мы можем попросить тётю Минни изменить Гарри ещё и отпечатки пальцев, чтобы его не опознали по ним." Маги, которые опознают людей по отпечаткам пальцев? Шутите? Маги, которым есть дело до маггловских служб? Шутите? Перевод. "А ещё смогла временно спрятать шрам чарами гламура, которые держатся несколько дней, и пока мальчика не усыновят официально, их нужно будет регулярно обновлять." Чарами гламура? Шутите? Неужели сложно перевести это как "косметические чары". Это не говоря о корявой фразе, согласно которой официальное усыновление на эти чары повлияет неведомым образом, но это может авторское. И напоследок: "На следующий же день после похищения МакГонагалл купила книгу по Окклюменции, и теперь каждую свободную минуту посвящала изучению этой науки, чтобы Дамблдор не узнал от неё, где искать Гарри." Профессор, декан, взрослая волшебница, педантичная, серьезная и правильная (не какой-нибудь Сириус Блэк) которая осведомлена об этой науке, которая пережила Магическую войну, которая каждый год проводит под боком у двух легиллиментов - и до этого не озаботилась защитой разума? Ну пиздец. 1 |
Greykotпереводчик
|
|
По поводу отпечатков в тексте есть пояснение - "для надёжности".
В оригинале именно слово glamour, так что я не стал его менять. А обновлять эти чары нужно, чтобы органы опеки не стали задавать неудобных вопросов. Неужели непонятно? А по поводу окклюменции вы меня просто насмешили. Вы вообще канон читали? С чего вы взяли, что МакГонагалл знала окклюменцию? Так что предъявите претензии Роулинг. |
Цитата сообщения nahnahov от 19.10.2016 в 15:07 Фик - одно из самых крупных разочарований последнего года. Зачем вы это рекаете, люди? Не надо так. Персонажи. "Если не появляться в Хогвартсе, Альбус догадается, что малыш у неё, и __ей придется удариться в бега__. Если отнести Гарри в Хогвартс, то об этом очень быстро узнает Дамблдор и отправит мальчика к Дурслям, а __её уволит__." Это МакГо? Шутите? Это бред и ООС. Дальше Макгонагал ещё и позволит Гарри регулярно нарушать школьные правила и уходить от ответствености используя тайную волшебную палочку. Происходи действия рассказа в 2к16,он бы давно катался по школе на героскутере и вейпил. И разумеется это был бы волшебный, супербезопасный, а то и полезный американский вейп. Цитата сообщения Магический мир. "Мы можем попросить тётю Минни изменить Гарри ещё и отпечатки пальцев, чтобы его не опознали по ним." Маги, которые опознают людей по отпечаткам пальцев? Шутите? Маги, которым есть дело до маггловских служб? Шутите? С отпечатками пальцев ещё весее. Предположим чо маги в Америке снимают отпечатки пальцев. Но ведь для того что бы найти Гарри по ним, кто-то заботливый должен был занести их в базу данных ещё в Великобритании. Но кому в здравом уме придёт в голову снимать их у такого маленького ребенка, он же как минимум ещё растёт? Да и на каких основаниях? 1 |
Вот интересно, какого длинного овоща появляться на сайте, где собраны фанфики, если так пламенно их ненавидишь?
|
Greykotпереводчик
|
|
Фанфик писался довольно давно - с сентября 2006 по март 2010 г. Так что есть немало шансов, что всё наоборот - авторы указанных вами произведений брали кое-какие идеи отсюда. Если интересно, можете проверить.
|
3амечательный фик, даже слов не найдётся описать его в полной мере!/(написал бы так, если бы был девочкой во всём розовом лет десяти с постерами Бибера на стенах)
Показать полностью
Скучно, тупо, убого. Более всего раздражали вставки американщины, и да, я не против США, просто надменность Потника режет глаз от чего спасает диагональное чтение, так же хотелось бы отметить "склейку сюжета" ну или "разводнение" - не знаю что в голове аффффтора твАрилось: описывать детский парк, какой-то матч по бейсболу, от которых по сути не холодно, не жарко, событий как таковых, связанных с сюжетом, в них не было и на мой взгляд быть не могло. А как же меня напрягало это ГАВНЭ... с каждой прочитанной даже по диагонали строчкой складывается впечатление, что кучка малолеток может поменять всё устройство магической Англии обычными посиделками в хижине, попивая чай и слушая бумбокс. Ни один из персонажей толком не прописан (особенно Дамби, Малфой, Снегг-словно по тексту копипастом прошлись, когда "прорисовывали" их), отсутствует какая-либо мотивация, взаимоотношения героев не раскрыты, любовная линия, как из какого-нибудь ииипонского симулятора свиданий, картонная и девственно чистая (асексуальная/бесполая с таким же успехом можно было поставить двух гермофродитов-скорее всего сказывается отсутствие какого-нибудь жизненого опыта автора; попытка вставить "страстные" поцелуи тоже провалилась, т.к. ни в одной сцене не было настоящего влечения, в которое можно поверить). Концовка полностью слита, дочитал только для того, что бы с чистой совестью оставить гневный комментарий. p.s. к переводчикам вопросов нет, ребята молодцы, жаль, что фик оказался мне не по душе, просто убил время. 2 |
Цитата сообщения Petr III от 09.07.2017 в 00:39 3амечательный фик, даже слов не найдётся описать его в полной мере!/(написал бы так, если бы был девочкой во всём розовом лет десяти с постерами Бибера на стенах) Скучно, тупо, убого. Более всего раздражали вставки американщины, и да, я не против США, просто надменность Потника режет глаз от чего спасает диагональное чтение, так же хотелось бы отметить "склейку сюжета" ну или "разводнение" - не знаю что в голове аффффтора твАрилось: описывать детский парк, какой-то матч по бейсболу, от которых по сути не холодно, не жарко, событий как таковых, связанных с сюжетом, в них не было и на мой взгляд быть не могло. А как же меня напрягало это ГАВНЭ... с каждой прочитанной даже по диагонали строчкой складывается впечатление, что кучка малолеток может поменять всё устройство магической Англии обычными посиделками в хижине, попивая чай и слушая бумбокс. Ни один из персонажей толком не прописан (особенно Дамби, Малфой, Снегг-словно по тексту копипастом прошлись, когда "прорисовывали" их), отсутствует какая-либо мотивация, взаимоотношения героев не раскрыты, любовная линия, как из какого-нибудь ииипонского симулятора свиданий, картонная и девственно чистая (асексуальная/бесполая с таким же успехом можно было поставить двух гермофродитов-скорее всего сказывается отсутствие какого-нибудь жизненого опыта автора; попытка вставить "страстные" поцелуи тоже провалилась, т.к. ни в одной сцене не было настоящего влечения, в которое можно поверить). Концовка полностью слита, дочитал только для того, что бы с чистой совестью оставить гневный комментарий. p.s. к переводчикам вопросов нет, ребята молодцы, жаль, что фик оказался мне не по душе, просто убил время. Согласен. Особенно с ГАВНЭ |
Пять баллов. По стобалльной шкале.
Эпическое картонное УГ. 2 |
Цитата сообщения DarknessPaladin от 07.11.2017 в 23:52 Пять баллов. По стобалльной шкале. Эпическое картонное УГ. Не читайте. Никто не заставляет. |
Разве иностранка может поступить в Хогвартс? Туда же принимают только зарегистрированных при рождении в Книге приёма.
1 |
Не плохой фанф, немного детский (наивный), особенно в начале, но припоминаю канон был не менее наивен.
Переводчикам большое спасибо за проделанную работу. 1 |
Заинтригованная аннотацией, я открыла текст... и поначалу все было неплохо. Милые приемные родители, которые рассказали сыну правду. Стремление учиться. Поступление на Равенкло.
Показать полностью
Насторожить меня должна была шутка приемной матушки, что их пятилетняя (!) дочь - темная колдунья и хочет их всех убить (как такими вещами вообще МОЖНО шутить?) Но я сочла это единичным эпизодом. И, мягко говоря, выпала в осадок потом. Дочитала я аж до середины 4 главы "Борьба со Снейпом", и выяснила следующее: - Для воспитанных детей из обеспеченных семей в 11 лет нормально прилюдно называть преподавателя "сальноволосым ублюдком" (!) - Дети могут "наказывать" преподавателя, который им не нравится, как хотят, и другие преподаватели их в этом поддержат - Это очень смешно, когда кому-то больно По конкретным эпизодам: Гарри и Гермиона жестоко подшутили над Снейпом, перекрасив его мантию, лицо и лишив волос на глазах учеников. За то, что он пытался их лигеллиментить, издевался словесно на уроках и несправедливо снимал кучу баллов. Директор его в этом поддерживал, так что детишки решили устроить самосуд. И какова реакция преподавателя? Минерва Макгонагалл откровенно радуется унижению Снейпа и даже показывает другим первокурсникам этот эпизод в Омуте Памяти. Ах да, близкие героев тоже не видят в их "невинной" шутке ничего ужасного и лишь поощряют вседозволенность. Более того, шутники становятся героями школы - ведь они наказали злобного учителя! И вот этими "героями" нам предлагают восхищаться? Второй эпизод с Драко Малфоем, который навернулся с метлы, пытаясь удержать напоминалку, которую призвал заклятием Гарри. И все дети, глядя как он, хромая, ковыляет в Больничное Крыло, смеются. Конечно, ведь это так здорово и весело - видеть, как больно и плохо твоему школьному врагу! В общем, меня интересует только один вопрос: как скоро в таких обстоятельствах детишки начнут швырять Авадами и Круциатусами за то, что их несправедливо обидели, например, лишили сладкого? Они же с детства привыкли, что сами могут устанавливать, кто прав и виноват и его наказывать! Вышеупомянутое ГАВНЭ (ФОРТ в данном фике) меркнет на этом фоне. И да, если ждете не черно-белых персонажей со своей мотивацией и правдой - вы их не дождетесь. Есть "хороший" Гарри и Ко и "плохие, очень-очень плохие, прямо таки мерзкие" слизеринцы. Все. P.S. К переводчикам вопросов нет 3 |
Перевод нормальный, но фанфик на 5/10, согласна по всем пунктам с негативными комментариями выше.
1 |
Грейнджер идиотка, которая не понимает, что у некоторых людей могут быть свои таины и секреты.
2 |
Хмммм, вы текст меняли? Читала пару лет назад, было больше моментов, не могу найти там где Джини к Гарри клеилась и когда Гарри Парвати отшивал, хотя очень прикольные моменты были(
|
Greykotпереводчик
|
|
Это во второй части будет.
|
Стала читать этот фанфик только потому, что кто-то указал его среди похожих на "ГП и МРМ", но, товарищи, это же обман!! )
Показать полностью
"Гарри Макгонагалл" похож на "ГП и МРМ" только тем, что главный герой вырос не у Дурслей и был распределен на другой факультет. Всё. Если вы хотите прочитать фф с таким же умным и самостоятельным Гарри, как в уже упомянутом фанфике, то вам точно не сюда. Да и вообще, прочитала этот фанфик до конца я только по привычке, читать произведения целиком (а это, возможно, не самая лучшая привычка). Из основных моих фейспалмов по поводу данного фф могу привести следующие: 1. Перевод первой половины фанфика. Он плохой. Беглый, похож на технический, ему явно не хватает художественности. Есть предложения вроде "лодка причалила к причалу", хотя существует много вариантов, как написать эту же фразу без тавтологии. Переводчику второй половины фф низкий поклон за возможность читать произведение с бОльшим комфортом, однако не думаю, что стоит тратить силы на перевод продолжения... Есть много неплохих заброшенных переводов, чего стоит один "Позади дома 84 по Чаринг Кросс Роуд" (но это для фанатов снейджеров). 2. Почему не стоит тратить силы на перевод продолжения? А зачем плодить сущности, если большинство фанфиков именно такие: упрощенные для понимания и не заставляющие задумываться над чем-то во время или после прочтения. Герои невероятно просты. Герои-функции, а не герои-типажи. Каждый персонаж нужен, чтобы что-то сделать, а не для того, чтобы явить собой целый внутренний мир, глубоко продуманный и прописанный. Это фф для легкого (очень легкого) чтения, когда не хочется ни во что вникать, а просто хочется почитать памкинпай с якобы умным Гарри. К слову, здешний Гарри бы неплохо смотрелся в Слизерене, ведь он постоянно сливает инфу своей тете, показывает ей воспоминания, и вообще все легко сходит ему с рук, как будто это он сын влиятельного Люциуса Малфоя, а не Драко, которого постоянно Гарри же и избивает. 3. Постоянные избиения Драко - еще один повод снизить оценку фанфику. Гарри, будучи не гриффиндорцем, должен был бы придумать более умный и затейливый способ мстить Драко, но он просто машет кулаками. Это банально и очень скучно. Не представляю, как один и тот же мальчик может быть и ботаником, и драчуном, и идеальным парнем для своей юной девушки, и анимагом, и окклюментом, и вообще много чего еще по мелочи. Это не Гарри, а Мэри-Сью какая-то ) 5 |
4. Брианна. Не знаю, насколько она досаждала персонажам фанфика, но меня она выбесила жутко. Неужели не надоедает на продолжении 3 или 4 лет подкалывать брата на одну и ту же тему? Шутки имеют свойства устаревать, так-то, тем более это не общая шутка брата и сестры, а просто занудство Брианны, которая не может придумать что-нибудь новенькое.
Показать полностью
5. Отношения Гарри и Гермионы, их длинные и страстные поцелуи посреди Большого Зала и в Шармбатоне - это нормально? Персонажам по 13-14 лет, какие там страстные поцелуи перед лицом всех школьных учителей! Но ребят это не смущает. Даже мои самые отвязные одноклассники не позволяли себе такого. Даже в универе никто не обжимался по стеночкам со своей пассией на глазах у всех, а спокойно ждал окончания занятий. Короче, ценность этого фанфика нулевая. Плюс только в том, что это не бред сумасшедшего, где герои совершают абсолютно нелогичные поступки и ведут дебильные диалоги. Нет, есть структура, есть последовательность (хотя и достаточно беглая, автор не запаривался описывать то, что уже и так было в каноне). Так что, если хочется убить время и почитать про мальчика, которому всегда везет, и про конфетно-букетные отношения двух подростков, почитайте, но ничего будоражущего ум или воображение найти на страницах данного произведения не удастся. 9 |
Каждые десять мину гигантский камин, вмещающий двадцать человек, отправлял людей в другой аэропорт.
Мину |
Greykotпереводчик
|
|
Извините, а можно впредь писать хотя бы номер главы, где обнаружили ошибку?
|
Greykotпереводчик
|
|
Спасибо, исправил. Разве что не все дефисы отловил.
|
Глава 20:
"— Ты чего творишь, Джинни?! Это же смертельное проклятье! — её младший брат решил вмешаться." Может стоит поменять на "младший из её братьев"? 3 |
Nikolai-Nik
То есть,на слова отвечать увечьями?Гриффиндор....головного мозга.....в лучшем случае..... |
dim4942
Если честно, то лично я на уроках временами спал, буквально. В основном на обществознании и истории. |
Гордон?БЭТМЕННН
1 |
Не знаю, писали вам или нет, Принцесса Пич (Peach) при переводе не Поганка, а Персик!
упд: беру свои слова назад. В фике она таки Toadstool 1 |
Спасибочки! Фанфик просто великолепен! Написано шикарно! Гарри с Гермионой просто няшки с сердцем!
|
Greykotпереводчик
|
|
Спасибо, что привлекли моё внимание - как-то упустил эти имена и названия. Исправил.
Если обнаружите что-то ещё - не стесняйтесь. 1 |
Я и не думал, что кульминацию второго курса можно слить н а с т о л ь к о бездарно.
|
Крепился, но бросил на 29 главе. Это феноменально скучно как в плане сюжета, так и в плане развития отношений. Никакой остроты, не за чем следить, немало идиотизма.
2 |
Осилил только половину, нудятина ппц
1 |
Профессор Люпин - это не русская фамилия, она немного иначе склоняется))
" С профессором Люпином", но ни в коем случае не "с профессором Люпиным". 3 |
Цветава
Почему страж Райвенкло какой-то там портрет? Должна быть орлиная голова, загадывающая загадки! Фу! Потому что этот фик автор начал писать в 2006 году. Седьмая книга же вышла в 2007-м. 1 |
Дочитала до 8 главы и бросила. Скучно ппц. Жаль время, потраченное переводчиком
1 |
Спасибо за хорошую работу
Да не иссякнет река вдохновения Да не отвернется муза дающая Да не устанет рука пишущего Да дождёмся мы новых творений 1 |
Хороший фик. А недовольные могут пойти и постучаться головой о стену.
|
Прочитал пока только 1 главу и читать о том как 11 летнии дети обсуждают домовых эльфов и планируют их освобождение это такая дичь...
|