| Название: | CORDYCEPS: Too clever for their own good |
| Автор: | Benedict_SC |
| Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/6178036 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Червь (джен) | 43 голоса |
| Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 37 голосов |
| Мать Ученья (джен) | 36 голосов |
| Девушка испорченная интернетом и есть Призванный Герой?! (джен) | 14 голосов |
| Time Braid - Переплетения времени (гет) | 8 голосов |
|
|
Shinjitsu рекомендует!
|
|
Отличное произведение! Особенно рекомендую рационалистам. Поклонникам ГПиМРМ и т.д. - прочтете запоем. Особенно впечатлила сама идея положенная в основу сюжета - очень оригинально!
22 марта 2020
1 |
|
|
|
klauwier рекомендует!
|
|
Samsung разрабатывают управляемые искусственные окна, позволяющие вырабатывать d3 без прямого доступа к свету, а у меня первая ассоциация - Кордицепс. Хорошая работа, очень уж в память врезается и колоритной речью, и поиском разгадки, да и самой разгадкой.
Переводчики перевели шикарно, я даже не могла представить, что это перевод, пока не глянула описание где-то в середине фика. |
|
|
|
alibek18 рекомендует!
|
|
Эх, до чего же шикарное произведение и великолепный перевод. Жаль что на русском языке не получилось передать гендерную неопределенность, выбранный переводчиком способ все же бросался в глаза.
Читал давно, пару лет назад, недавно перечитал — нет, ничего не поменялось, рассказ все так же хорош. Правда оказалось, что ряд мелких деталей вылетел из головы, так что даже интрига некоторая была. Отличный рассказ. И страшноватый, если подумать. |
|

|
rational_sith
в оригинале 5, 6, Pick-up-sticks had entered the staff lounge чисто строка из считалочки. третий элемент цикла, в переводе первый был бы "Царь-царевич", второй - "Король-королевич" |
|
|
Sithoidпереводчик
|
|
|
rational_sith
Так ведь в повести есть последовательности, которые при другом стечении обстоятельств имели все шансы закончиться. Например: Левит и Исход: Пятикнижие (если у них не вбит и Новый Завет тоже). Кубок Огня: 7 элементов (ну, некоторые на этом сайте скажут, что 8). А у нас по больнице бегали пациенты с индексами 6, 15 и даже 43. Сапожник-портной в оригинале именуется именно строчками: полное имя - "5, 6, Pick-Up Sticks", впервые упоминается в 23 главе; "в обиходе" его называют Sticks или Pickup Из-за первого соображения ("закончиться" мог кто угодно, просто всем так повезло, что в книге этого не случилось) я при переводе имени и целился в узнаваемость считалочки, а не в количество строчек. Столь же узнаваемых ещё поискать :) |
|
|
Sithoidпереводчик
|
|
|
MasterOfSmth
Показать полностью
Большое спасибо! Очень приятно, что удалось найти читателей, которые как раз такие книги и ценят :) Если хотите ещё рассказ в копилку меметических угроз - поищите у Каганова "Заклятие духов тела" :) Насчёт выбора Архи - тут я тоже могу только строить домыслы, но, на мой взгляд, дело обстоит примерно так: Поиск истины для Архи - "терминальная ценность" (так на LessWrong называют индивидуальные ценности, которые не подлежат пересмотру и стремление к которым в конечном счёте определяет поступки человека). То, что это его искреннее убеждение, а не маска, мы видим из событий: Архи действительно жертвует жизнью ради этой ценности. А вот считают ли рационалисты такую стратегию правильной... Мне кажется, "топорной константы" действительно нет: ведь "правильного" рационалиста хлебом не корми - дай покритиковать чужие (и собственные) идеи и убеждения. В "нормальных" условиях стремление к истине - одна из основ мировоззрения рационалистов. Когда же она становится неадаптивной... Думаю, одни вспомнят, как Юдковски трактует парадокс Ньюкома ("рациональный агент не обязан всегда быть логичным, он обязан всегда ВЫИГРЫВАТЬ"); другие будут настаивать, что такая ценность слишком важна, чтобы ей можно было поступиться; третьи скажут, что терминальные ценности у каждого свои, и надо их учитывать, а не пытаться грести всех под одну гребёнку. По-моему, если бы существовало "правильное" решение этой дилеммы - повесть была бы не настолько страшной. Ужас-то как раз в том, что положение безвыходное - оба варианта по-своему плохи. 1 |
|
|
Sithoidпереводчик
|
|
|
Al111
Ух ты, спасибо, прекрасная находка! Правда, мне кажется, что Хармс тут выступает не первооткрывателем, а связующим звеном. Что-то у меня закрадывается подозрение, что в пьесе он подтрунивает над каббалистами: книги с мудрыми волшебными словами - это же в том числе и их пласт (а тема "сионских мудрецов" в начале 20 века в русскоязычном мемофонде сидела довольно прочно). Тогда это получается "мостик" к мифологии, где смертоносные слова и особенно имена существуют ой как давно. Вспомните кёнинги у викингов (чтоб не называть настоящее слово), русскоязычного "медведя" вместо табуированного "бера" (потому что именем можно призвать), да хоть того же Волдеморта. В ирландской традиции считалось, что бард хулительной песней может наслать болезнь и даже смерть. В наше время даже Гайдук на эту тему развлекался (растаманская сказка "Про слова"). Современный виток отличается в основном тем, что у "волшебных слов" появляется обоснование + подробнее исследуется само психологическое состояние попавших под такой удар (на то ведь и ужастики) =) |
|
|
MasterOfSmth
Простите, а не скинете ссылку на этот комикс? А то я всё остальное нашла, а вот на нем подвисла - яндекс настойчиво выдает сайты с обычными комиксами и мемами ^^' |
|
|
М.б. http://scpfoundation.ru/scp-2521 ?
|
|
|
Al111, оо, какое чудо! Спасибо огромное, первый раз такую статью вижу!
MasterOfSmth спасибо большое! :D |
|
|
Если хотите ещё рассказ в копилку меметических угроз Можно также вспомнить нейролингвистический вирус из "Лавины" Нила Стивенсона. |
|
|
MasterOfSmth
Спасибо огроменное за комикс. Это нечто! По уровню "радости" в итоге несколько Ито Дзюндзи напоминает... хотя он, конечно, по таким темам не работал никогда 1 |
|
|
Sithoidпереводчик
|
|
|
Не за что! Мне вот тоже показалось, что историю надо притаскивать :) Вам тоже спасибо!
Цитата сообщения Kroid от 28.02.2018 в 02:31 Есть один момент, который мне натянутым показался. Тот алфавитный параноик. Ну, это как раз легко объясняется, в тексте есть ответ :) Он не просто поверил документу, он *вспомнил*. Документ оказался настолько информативным, что стриггерил полный "регресс амнезии". Поэтому Архи сразу получил полную картину - и как он на тротуаре сидел, откашливаясь от слона, и как по больнице раз за разом бегал... Причём он же эти воспоминания не прочитал, документ только снёс блок памяти. Так что тут волей-неволей поверишь. И второй момент. А вот это справедливо :) Выше уже отмечали, что больница вряд ли действует идеально. Скорее, пытаются выжать максимум из имеющегося расклада. Думаю, "изнутри" мира неоптимальную схему несложно объяснить - например, нехваткой ресурсов. В идеале ваш вариант им и правда стоило бы проверить. (Или, может, проверили - не сработал). |
|
|
Очень хорошо. Последняя глава только немного огорчила.
|
|
|
SampleText Онлайн
|
|
|
Не знаю, как поставить спойлер, потому просто советую всем непрочитавшим быстрее идти читать. И говорю спасибо за перевод!
upd: Уже знаю, спасибо Анаяретте за это. Впрочем, совет всё ещё действует. "Почему бы просто не держать пациентов под каким нибудь седативным препаратом (или даже во сне большую часть времени)" Потому что во сне деятельность мозга и паразита не прекращаются. В произведении упоминались уже случаи гибели пациентов во сне. И вообще, сама суть лечения в том, что пациент сам должен помогать избавляться от заражённых воспоминаний, потихоньку перезаписывать их новыми, что ли. |
|
|
SampleText
Я откопала тег для спойлеров в обсуждении Червя: так = [ sp]так[/ sp], но без пробелов :) Обращайтесь)) |
|
|
Sithoidпереводчик
|
|
|
Прекрасная трактовка. Вроде тоже из трансгуманистских и рационалистских установок, а на выходе - полная противоположность выводам Архи ) Спасибо, такие аргументы мне еще не попадались!
Боб Грей Почему персонал покидал палаты - объяснено: история начинается с ЧП на 14 этаже, поэтому всех срочно "бросили" туда (см. конец 24 главы). А дальше одно за другое - и покатилось. Но в целом про халатность, пожалуй, соглашусь. Организация явно создавалась "на коленке", по принципу "чем богаты, тем и рады" ) Ну и заодно отвечу на ваш комментарий в рекомендации (спасибо за нее!). Мне тоже показалось, что и в оригинале после 12 главы динамика провисает и выправляется только в районе 19-20. Но перевод идеальным не бывает по определению, так что, конечно, сравните на всякий случай :) |
|
|
http://lib.ru/SOCFANT/NEFF/trost.txt_with-big-pictures.html
В копилку к произведениям про меметические угрозы. Вспомнилось из читанного в детстве журнала "Техника - Молодежи". |
|
|
Sithoidпереводчик
|
|
|
Al111
Однако ) Целая библиотека собирается. Забавно - скинутый вами рассказ уже вплотную примыкает к Медузе Горгоне и Сиренам. Возможно, их тоже можно трактовать как такую угрозу :) |
|
|
вопрос - я так понял у деда была старческая амнезия с периодическими просветлениями? вирус не мог прочно закрепиться у него в мозгу, но и совсем не исчезал ______________________ закрывать двери в палатах неспокойных пациентов чтобы они не бегали по коридорам самым буйным вроде алфавитного говорить "У тебя параноидальная шизофрения с приступами амнезии и беспичинными перепадами настроения - поэтому любые твои попытки мыслить рационально заранее скомпрометированы. К счастью мы не будем лечить тебя электрошоком и пичкать препаратами. Современная медицина позволяет полностью решить твою проблему устной психотерапией и комплексом медитаций." "оставить после себя эту новую личность-клона, которая будет участвовать в восстановлении человечества после эпидемии - правильный выбор" +1 _____________________________ будущее в котором общество вынуждено балансировать - с одной стороны знание и понимание нужно для научно-технического развития общества, с другой стороны те кто знает слишком много рискуют скатиться к ереси которая в лучшем случае убьёт их Warhammer40k на шаг ближе к реальности |
|
|
Sithoidпереводчик
|
|
|
nadeys
Про деда - приведу комментарий автора с реддита ( https://redd.it/4c24f8 ): protagnostic: В чём подвох с Магом? С чего он взял, что у него к "слону" иммунитет? Benedict_SC: Поначалу так и было... Я хотел потом объяснить, но случай не подвернулся. Бывают старики с дегенеративными заболеваниями мозга, у которых до такой степени нарушена память, что это мешает жизненному циклу слона. Но оказалось, что такая ситуация *нестабильна* - всё-таки здесь инопланетная форма жизни, поэтому чтобы *вообще* заражать людей, она должна уметь адаптироваться к необычным для неё конфигурациям мозга. |
|
|
Цитата сообщения Al111 от 27.03.2018 в 21:33 Для меня мое непрерывное сознание имеет первичную ценность Сколько лет ты уже не спишь?) |
|
|
Sithoidпереводчик
|
|
|
Цитата сообщения Al111 от 27.03.2018 в 21:33 Не вижу смысла прятать под спойлерами обсуждение уже переведенного произведения. Знают, куда лезут. Я на всякий случай прячу, потому что последние комменты отражаются прямо на странице произведения - никуда специально лазать не надо. Иногда последние комменты смотрят перед чтением самого фика - чтобы прикинуть, как о нем отзываются. Случаи, когда спойлером может стать любая мелкая деталь (как в Кордицепсе) - достаточно редки, и на них не всегда закладываются. Впрочем, в описании все предупреждения выставлены, так что, может, и перестраховываюсь ) |
|
|
сюрреализм, который запоминается Если кто-то пропустил, то вот первоапрельский кроссовер с "Червём": https://fanfics.me/read.php?id=68682&chapter=262 |
|
|
O да!
1 |
|
|
первоапрельский кроссовер с "Червём" На случай последующих изменений: архивная копия: http://archive.is/K9pnR отдельный фанфик: https://fanfics.me/fic116306 |
|
|
Sithoidпереводчик
|
|
|
rational_sith
Спасибо! И правда надо сохранить для истории, Шелхарт и кейпы - это прекрасно ) |
|
|
Никто никуда ничего не денет, я вам как соавтор этого фанфика обещаю. Тем болё Шелхард был моей идеей, уж очень он хорошо вписывался :)
|
|
|
Забавно, я написал кросовер к произведению, которого не читал :)
Впрочем жаль, можно было всё еще больше запутать :) |
|
|
Подвела чуйка. Здесь же все не так, как кажется. Впрочем, если это до сих пор не дошло, то, наверное, и впрямь смысла продолжать нет.
3 |
|
|
Sithoidпереводчик
|
|
|
На вкус и цвет ) Архи я очень сочувствую, но желание вшатать возникает регулярно. Такой уж он )
1 |
|
|
Дополнение: это, все-таки, не меметика, а антимеметика. %)
|
|
|
Очень любопытная штука.
К ассоциациям на тему - http://fan.lib.ru/n/nesterenko_j_l/text_0830.shtml 1 |
|
|
Sithoidпереводчик
|
|
|
Fluxius Secundus
Ух, большое оно ) Надо будет добраться. А мне еще вспомнился вариант "Монти Пайтона" - даже у них были мемы как оружие! https://www.youtube.com/watch?v=ienp4J3pW7U (оригинал) https://www.youtube.com/watch?v=Itb6n1TtaA0 (перевод) 2 |
|
|
Села почитать юмор, а тут драма такая :с Спасибо за перевод!
2 |
|
|
Ближе к концу, всё-таки, началась какая-то невнятная магия. Тем не менее, наркомания знатная! Пс-с-ст… есть ещё?
1 |
|
|
Чо же. Это очень и очень впечатляющее, а самое главное грамотное произведение, в котором события, персонажи и линии используются верно.
1 |
|
|
Ух, нашу маму и там и тут показывают:
https://www.mirf.ru/blog/providens-alana-mura-avtobiograficheskij-postmortem-ot-perevodchika |
|
|
Sithoidпереводчик
|
|
|
Цитата сообщения Alex Pancho от 02.09.2019 в 12:40 Ух, нашу маму и там и тут показывают: https://www.mirf.ru/blog/providens-alana-mura-avto... Да-а, постик неожиданно разлетелся ) Я как-то в последнее время от fanfics отполз под завалом других дел - ну вот теперь понятно, куда. Не получается не переводить! )) Очень рад, что получилось такую глыбу прогрызть. 6 |
|
|
Хотеть аудиокнигу.
1 |
|
|
Я, короче, так прифигел, что не смог победить даже первый главы! Чуваки, я, типа, что за фигня вообще? Я хз, не, ну типа дошло, да?
1 |
|
|
как же мне нравится архи . Жаль что лишь немногие достаточно умны чтобы так параноить .
2 |
|