Название: | Marriage And Monsters - An Eschatological Romance |
Автор: | Sarsapariller |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/18738010/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Червь (джен) | 2 голоса |
Мать Ученья (джен) | 2 голоса |
Significant Digits - Значащие цифры (джен) | 2 голоса |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 1 голос |
Кордицепс, или Больно все умные (джен) | 1 голос |
Это офигенно, зря откладывал.
1 |
Читаю дальше.
Аааа, как же круто. 1 |
elventianпереводчик
|
|
Fluxius Secundus
А что отталкивало, если не секрет? :) |
Обалденно! Спасибо за возможность познакомиться, шикарная история
1 |
Дочитал англоонгоинг до сороковых глав - няшно, но рейтинг переводу стоит повысить хотя бы до R, кмк.
|
elventianпереводчик
|
|
MasterOfSmth
Спасибо за добрые слова :) Fluxius Secundus Может я чего-то не помню, но почему? Из-за треша по ГП? Или что там такое то было... |
elventian
Мат же. |
elventianпереводчик
|
|
Fluxius Secundus
Я перевожу без мата 1 |
elventian
((((( |
Altra Realtaбета
|
|
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 01.06.2020 в 01:12 elventian Где ГЕТ?Ну... если совсем честно - рекомендация Альтры. Из нее следовало, что это рационалфик (то есть фик не просто про магию, а про магию в кубе) и гет - при том, что я знаю, что то и другое она не переносит. Это противоречие и вызывало реакцию отторжения. Добавлено 01.06.2020 - 01:31: Ничего не могу с собой сделать, иду читать дальше на англ. Гет - это когда "конфликт в отношениях", а здесь супруги, которые не собираются разводиться, страдать любовной фигнёй и мечтать о Большом И Светлом Чуйстве на стороне (тьфу!). Вот и пиши рекомендации, блин, после этого. |
Altra Realta
ER - это тоже гет. |
elventianпереводчик
|
|
Призываю ReFeRy
Гет или не гет? :) |
Altra Realtaбета
|
|
elventian
Это он написал эти правила, лол. Которые кстати пора поправить. Нет, это НЕ ГЕТ, потому что тогда МРМ тоже гет! Там Петуния в браке. |
1) Что за шизофрению я только что прочитал?
2) ГДЕ ЕЩЕ???!!!!! 4 |
elventianпереводчик
|
|
Дмитрий Леоненко
Будет, будет еще, и не такое, не стоит переживать) |
elventianпереводчик
|
|
MasterOfSmth
Небольшие спойлеры из следующей главы: "Заклинание Форма Дракона по правилам Pathfinder меняет размер и внешний вид, но дает лишь малую часть способностей дракона, и лишь небольшое физическое усиление." 1 |
Заметил в событиях "Соулмейт", но не заметил в тексте. Это просто знак "крепости" союза Шона и Хейли (того, что они очень подходят друг к другу) или спойлер к тексту?
|
elventianпереводчик
|
|
По_Читатель_Книг
Как сказал Пёс, "Я наблюдал за вами, Шон. Ни на земле, ни на небе нет такой силы, что могла бы вас разлучить. Даже смерть." Как знать, чем это обусловлено? |
Заморожено?(
|
elventianпереводчик
|
|
1 |
о, а я и не заметил новую главу.
|
natot
Какую новую главу?.. |
MasterOfSmth
Последнию, 18 |
Это, товарищи, рациофик, точнее, рациооридж, и я, конечно, не знаток литрпг (и если вы не знаток тоже - это неважно).
«Когда приходит время, никто не чувствует, что готов. Ни в этом мире, ни в любом другом. Мы просто не созданы для этого. Но пока ты молодец. Продолжай в том же духе и не отстраняйся от неё. Вы двое справитесь со всем».
У них был очень счастливый брак, а теперь он - человек с пришельцами в голове, а она - дракон, извините. А миру, кажись, кранты, ну или не совсем, но это, может, пока, и не то чтобы "никто кроме них", но сами они так не считают.
Если вы любите Кордицепс, Червя и Мать учения - даже не думайте долго, идите читать. Переводчик, к слову, боженька и я готов носить его на руках.