↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode



Произведение добавлено в 9 публичных коллекций и в 45 приватных коллекций
Подписка (Фанфики: 3575   48   Gothessa7)
После победы (Фанфики: 60   18   Brilliana_Grey)
Не Хог (Фанфики: 35   8   Brilliana_Grey)
прочитать позже (Фанфики: 81   8   Ю_Ли_Я)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 5 | Показать все

Ура, после длительного перерыва Alteya вернулась в фандом и продолжила цикл, начатый "Middle". Напомню, что это повседневность-детектив про будни британского аврората в целом и Гарри Поттера в частности. В первой части он значительную часть повествования стажер, а позже младший аврор, вторая по сути начинается сразу после окончания первой.
Очередные дела, большие и не очень. И очень-очень разные виды зла, по большей части повседневного, что самое жуткое - когда зло творят в отношении близких, тех, кого по идее полагается любить и защищать.
Пересказывать расследования - дело неблагодарное, а потому я не буду. Скажу лишь, что это действительно повседневность, одно расследование сменяется другим, порой они идут параллельно, иногда за валом дел руки не доходят до старых "висяков" - все как в жизни.
Очень радуют моменты Гарри с семьей. Напомню, что в первой части у них с Джинни родился старший сын, Джеймс, тут он растет, как все дети быстро. И хотя его папа вечно на работе и видит Джеймса редко, все равно по повествованию чувствуется, что семья Гарри нужна и важна - он думает о них, продолжает учиться взаимодействовать с женой и меньше косячит в отношениях, старается проводить с ними как можно больше времени, насколько это позволяет работа. Его отношения с Дольфом перешли на ступень действительно дружеских. Дольф полагается на Гарри в тяжелые для него моменты, они наконец-то перешли на "ты" и это было невероятно трогательно. Все-таки Гарри очень нужен старший товарищ, как-никак он сирота с раннего детства и у него долго не было такого вот значимого для него человека. Сам Дольф сумел-таки во многом пережить случившуюся в прошлом трагедию, отпустить, наконец, память жены и дочерей и позволить себе жить дальше, а не словно бежать навстречу смерти, как раньше, порой бездумно рискуя собой, позволил себе принять Милисенту в качестве дочки и начал выстраивать отношения с ней уже как отец и дочь, а не опекун - подопечная. Сама Милисента-то давно уже приняла Дольфа как папу, только знала, что он не хочет, чтобы она его так называла, а потому молчала. Это редкие моменты, они не сюжетообразующие, но меня, любителя деталек, каждый раз радуют неимоверно.
Гарри учится держать себя в руках, потому что на допросах порой вылазит такое... учится у старших коллег, имеет возможность посмотреть (и мы вместе с ним), насколько его коллеги разные. И насколько автор мастерски это разницу показывает не описаниями персонажей, а их действиями - мелкими бытовыми привычками, как то орешки Сэвиджа или педантичность "обед по расписанию" Праудфута и на контрасте, как последний вел беседу с Малфоями, когда им потребовалось получить от них информацию, или вон Гор и ее манера вести допрос, совершенно отличная от ее коллег-мужчин. Или тот же Дольф, допрашивающий Пожирателя, который раз за разом словно ищет оправдания своему поступку и явно по незнанию проворачивает нож в сердце Дольфа, поминая его покойную жену. И вот из этих цепляющих деталей и складывается впечатление от истории.
Показать полностью
НЕ РЕКОМЕНДУЮ НИКОМУ
ЧИТАТЬ ЭТУ КНИГУ
без вкусняшек!
Тут настолько вкусно описана еда, что вы рискуете захлебнуться слюной!
А теперь серьёзно. (хотя про еду чистая правда)
Это охрененный детектив, от которого невозможно оторваться. Даже если вам завтра на работу. Даже если у вас завтра защита диплома или прополка огорода.
С горчинкой реала, но всё равно волшебно.
Идеальный баланс интриги, драмы, юмора и я не зельевар, все ингредиенты не распознаю, но зелье отменное!
Я хочу фильм по этой книге. Надо продать сценарий компании Netflix
Хотя если так сделать, Мальсибер или Поттер или Лестрейндж или любой из гг будут темнокожими трансгендерами лгбт ахахахах (не имею ничего против упомянутых социальных групп, просто шутка)
Это моя первая рекомендация, поэтому воспользуюсь случаем:
ГРЕХЕМ ПРИЧАРД МОЙ КРАШ!
НЕ ЗАБУДЬТЕ ЧИПСЕКИ И ПЕЧЕНЬКИ при прочтении!
Алтее и читательскому сообществу лучи любви и добра!
Присоединяйтесь. У нас есть печеньки.
(но никто не говорил, что вам их дадут пхпхх).
Та ладно. Просто читайте и кайфуйте, как я.
Гарри уже не мальчик, он мужчина... И теперь его ожидает не монстр в конце сезо...пардон, курса, ибо Волдеморт заботился о его образовании и терпеливо дожидался конца учебного года. А чудища более обыкновенные, но зато внезапные и порой маскирующиеся под добропорядочных граждан. Да и порой доказать что-либо сложно... Посмотрите в глаза чудовище и наберитесь терпения, мистер Поттер.
В этом вам помогут коллеги и семья. И, возможно, кольвадос Лейстрейнджа.
Показано 3 из 5 | Показать все


20 комментариев из 12487 (показать все)
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Alteya
Прошу прощения за флуд не по делу, там просто такая штука, издевательская, пародийная и очень, очень залипательная!
Ну вы всё сами знаете про флуд тут. )
А я тут недавно влетела впервые за много лет на штраф.
Пропустила движение по полосам и поехала по прямой с полосы, где только поворот направо. Хорошо, что сейчас информация о штрафах быстро с Госуслуг прилетает, и удалось заплатить его со скидкой 50%, но всё равно такая глупая ошибка так стараюсь вводить без ошибок, а тут упс. Печаль.
Alteyaавтор
Nita
А я тут недавно влетела впервые за много лет на штраф.
Пропустила движение по полосам и поехала по прямой с полосы, где только поворот направо. Хорошо, что сейчас информация о штрафах быстро с Госуслуг прилетает, и удалось заплатить его со скидкой 50%, но всё равно такая глупая ошибка так стараюсь вводить без ошибок, а тут упс. Печаль.
Печаль. Но хорошо, что никто не пострадал! И скидку успели - тоже хорошо.
Агнета Блоссом
Alteya
Прошу прощения за флуд не по делу, там просто такая штука, издевательская, пародийная и очень, очень залипательная!
Спасибо за рекомендацию. Где-то у меня лежит законченная первая часть. Эта книга в процессе? Есть ли у цикла аудио версия?
Alteya
Печаль. Но хорошо, что никто не пострадал! И скидку успели - тоже хорошо.
Не, тут реально неопасно было. Я просто знак пропустила. Не перестроилась. Если бы я его увидела, то просто повернула бы на перекрестке, а там развернулась. Это я на корпоратив пару недель назад каталась. Ну, 250 рублей. Не критичное нарушение. Так-то я стараюсь максимально аккуратно водить.
Мария Малькрит
Агнета Блоссом
Спасибо за рекомендацию. Где-то у меня лежит законченная первая часть. Эта книга в процессе? Есть ли у цикла аудио версия?
Пока нет озвучки, по крайней мере на АТ. Но многие через Алису слушают, насколько я слышала.
Это трилогия, третья книга активно пишется, так что в процессник. Думаю, пара месяцев максимум до конца
Автор вроде планирует уложиться именно в три.
Nita
Мария Малькрит
Пока нет озвучки, по крайней мере на АТ. Но многие через Алису слушают, насколько я слышала.
Это трилогия, третья книга активно пишется, так что в процессник. Думаю, пара месяцев максимум до конца
Автор вроде планирует уложиться именно в три.
Спасибо. Прочитаю обязательно.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
Не, тут реально неопасно было. Я просто знак пропустила. Не перестроилась. Если бы я его увидела, то просто повернула бы на перекрестке, а там развернулась. Это я на корпоратив пару недель назад каталась. Ну, 250 рублей. Не критичное нарушение. Так-то я стараюсь максимально аккуратно водить.
Ну, 250 р - это не так страшно. Досадно, конечно, если повлияет потом на стоимость страховки.
Мария Малькрит
Агнета Блоссом
Спасибо за рекомендацию. Где-то у меня лежит законченная первая часть. Эта книга в процессе? Есть ли у цикла аудио версия?
Аудио, наверно, нет. И мы уже читаем третью часть, она в процессе, а две первые закончены.)
Можно я ещё чуток пожалуюсь, а то где, если не здесь.
Я уже говорила как-то, что много лет редактирую один перевод японского здорового цикла на русский. И вот я выкладываю этот перевод на один из сайтов, т.к. наш основной сайт недоступен за пределами РФ, а хочется, чтобы перевод могли почитать и читатели из других стран. В целом его не очень активно комментируют, хорошо, если два-три комментария на главу. В целом раньше было обидно немного, но я уже давно смирилась. Кроме того, есть другой перевод, который в своё время начат был примерно с двадцать второй книги, в то время как наш перевод с первой книги и сейчас только на двадцать первой, Так что тот перевод опережает наш томов на десять и скоро цикл завершится.
Тем не менее мы свой перевод бросать не хотим, пусть и выпускаем не более одной главы в неделю.
Ну не о том речь. Итак в нашем переводе есть несколько неоднозначный выбор переводчика нашей команды по отражению длинных звуков в заклинаниях чужого языка. Он его отражает с помощью специфических букв, которые отсутствуют в русском языке. Я считаю, что это его право как переводчика, тем более перевод любительский, мы на профессионализм не претендуем и вправе делать так, как считаем нужным.
В общем, тут прилетел довольно агрессивный комментарий по поводу того, что в русском таких букв нет и прочее. В целом я стараюсь на негативные комментарии не реагировать потому что это не конструктивно. Ну тут я немножко разозлилась и ответила. Теперь вот жалею, надо было сдержаться и промолчать, и убирать свой комм считаю неправильным.
И вроде не нужно так реагировать, и я имею право как любой человек на не всегда сдержанную реакцию. Но прям обидно, что наши пара десятков часов трудов на главу на всю команду заслужили только критики и ни слова благодарности. А мне ответили, что на этом сайте спасибо считают флудом.
Вот как вы, Алтея, справляетесь? Всегда поражалась вашей выдержке.
Показать полностью
Alteya
Ну, 250 р - это не так страшно. Досадно, конечно, если повлияет потом на стоимость страховки.
Не, не думаю. У нас вроде пока такие разовые нарушения настолько не влияют. По-моему там надо десятки штрафов собрать, чтобы это сказалось. А никаких ДТП не было.
Alteyaавтор
Nita
Можно я ещё чуток пожалуюсь, а то где, если не здесь.
Я уже говорила как-то, что много лет редактирую один перевод японского здорового у ела на русский. И вот я выкладываю этот перевод на один из сайтов, т.к. наш основной сайт недоступен за пределами РФ, а хочется, чтобы перевод могли почитать и читатели из других стран. В целом его не очень активно комментируют, хорошо, если два-три комментария на главу. В целом раньше было обидно немного, но я уже давно смирилась. Кроме того, есть другой перевод, который в своё время начат был примерно с двадцать второй книги, в то время как наш перевод с первой книги и сейчас только на двадцать первой, Так что тот перевод опережает наш томов на десять и скоро цикл завершится.
Тем не менее мы свой перевод бросать не хотим, пусть и выпускаем не более одной главы в неделю.
Ну не о том речь. Итак в нашем переводе есть несколько неоднозначный выбор переводчика нашей команды по отражению длинных звуков в заклинаниях чужого языка. Он его отражает с помощью специфических букв, которые отсутствуют в русском языке. Я считаю, что это его право как переводчика, тем более перевод любительский, мы на профессионализм не претендуем и вправе делать так, как считаем нужным.
В общем, тут прилетел довольно агрессивный комментарий по поводу того, что в русском таких букв нет и прочее. В целом я стараюсь на негативные комментарии не реагировать потому что это не конструктивно. Ну тут я немножко разозлилась и ответила. Теперь вот жалею, надо было сдержаться и промолчать, и убирать свой комм считаю неправильным.
И вроде не нужно так реагировать, и я имею право как любой человек на не всегда сдержанную реакцию. Но прям обидно, что наши пара десятков часов трудов на главу на всю команду заслужили только критики и ни слова благодарности. А мне ответили, что на этом сайте спасибо считают флудом.
Вот как вы, Алтея, справляетесь? Всегда поражалась вашей выдержке.
Мне работа способствует. Сдерживаться. Я с людьми работаю, не умела бы - давно бы там не работала.
Опять же, в интернете с этим проще: разозлилась, написала возмущённый ответ... и не отправила. )) Хотя вообще мне очень везёт с читателями и комментаторами, такое возникает чрезвычайно редко.

Я думаю, вы имели полное право ответить как хотели. Собственно, почему вы должны сдерживаться?
Показать полностью
Alteyaавтор
Nita
Alteya
Не, не думаю. У нас вроде пока такие разовые нарушения настолько не влияют. По-моему там надо десятки штрафов собрать, чтобы это сказалось. А никаких ДТП не было.
Ну и тогда вообще переживать не о чем, мне кажется.
Alteya
Мне работа способствует. Сдерживаться. Я с людьми работаю, не умела бы - давно бы там не работала.
Опять же, в интернете с этим проще: разозлилась, написала возмущённый ответ... и не отправила. )) Хотя вообще мне очень везёт с читателями и комментаторами, такое возникает чрезвычайно редко.

Я думаю, вы имели полное право ответить как хотели. Собственно, почему вы должны сдерживаться?
Да я просто не люблю ругаться. Никого ни в чем невозможно убедить. И обычно меня хватает на написать и не отправить. Но на фоне усталости сдержаться все сложнее.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
Да я просто не люблю ругаться. Никого ни в чем невозможно убедить. И обычно меня хватает на написать и не отправить. Но на фоне усталости сдержаться все сложнее.
Я думаю, иногда сдерживаться просто вредно. И не только для вас: людям иногда нужно давать отпор.
Alteya
Я думаю, иногда сдерживаться просто вредно. И не только для вас: людям иногда нужно давать отпор.
Я и даю, но обычно потом жалею. Если б я дала и забыла. Я ж время трачу, лучше б кому другому, вам вот что хорошее написала. Потом и начинается то, что я жалею, что время потратила непродуктивно.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
Я и даю, но обычно потом жалею. Если б я дала и забыла. Я ж время трачу, лучше б кому другому, вам вот что хорошее написала. Потом и начинается то, что я жалею, что время потратила непродуктивно.
Ну сколько вы того времени потратили. А гнев выпустили.
Alteya
Ну сколько вы того времени потратили. А гнев выпустили.
Ну так-то да. Вообще я тут пытаюсь привыкнуть набирать основную массу текста с помощью голосового ввода и по мелочи потом редактировать. Ну типа запятые расставить, по предложениям побить. Ощущение, что это позволит прилично сэкономить время и сделать комментарии более объёмными.
А то я сейчас в последнее время с телефона сижу и набирать с экранной клавиатурой несколько сложновато. А за компьютером я вечером и не бываю.
Alteyaавтор
Nita
Alteya
Ну так-то да. Вообще я тут пытаюсь привыкнуть набирать основную массу текста с помощью голосового ввода и по мелочи потом редактировать. Ну типа запятые расставить, по предложениям побить. Ощущение, что это позволит прилично сэкономить время и сделать комментарии более объёмными.
А то я сейчас в последнее время с телефона сижу и набирать с экранной клавиатурой несколько сложновато. А за компьютером я вечером и не бываю.
Ой, а какой программой вы пользуетесь? Нормально она расшифровывает?
Alteya
Nita
Ой, а какой программой вы пользуетесь? Нормально она расшифровывает?
Я если честно просто нажимаю кнопочку с микрофоном в клавиатуре, встроенной у меня в телефон. И в целом должна сказать, что последнее время голосовой ввод просто на порядок лучше стал вводить. Он плоховато ещё разделяет предложения, не ставит запятые, но большая часть текста распознаётся корректно. Достаточно просто медленно и чётко говорить. Вот это сообщение я наговорила голосом, правок практически не было. И в любом случае это в разы быстрее, чем набирать то же самое на клавиатуре телефона.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть