Название: | Harry Potter and Afterlife Inc |
Автор: | dunuelos |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5695544/1/Harry-Potter-and-Afterlife-Inc |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (гет) | 97 голосов |
Гарри Поттер и последний шанс (Harry Potter and the Last Chance) (гет) | 93 голоса |
В этом мире и ином / In this World and the Next (гет) | 87 голосов |
Помни, что будет (бывшее Предсказание) (гет) | 70 голосов |
Вмешательство Лили (гет) | 65 голосов |
Анхель де Труа рекомендует!
|
|
Mariyka_ya рекомендует!
|
|
Довольно неплохой фанфик, написано интересно и с юмором. Несколько странно описываются гоблины и домовики, но на сам сюжет это влияет совсем не в худшую сторону. Скорее такая особенность истории. В целом, история очень интересная и вызывает желание ее перечитывать.
|
trionix рекомендует!
|
|
Иногда, чтобы поумнеть и обрести нужных союзников, нужно умереть, пусть и не насовсем.
Если жизнь была хуже ада, то интриги адских служащих могут подарить какую-то по счету жизнь, даже сделав ее счастливой. Очень милая и трогательная история про резко поумневшего Гарри и его супругу. |
molfare, одной записи в блогах было вполне достаточно
|
я только что бился головой об клаву читая некое произведение. простите, это был крик души.
блоги не все читают. |
molfare, бывает...
|
Страшная либералистическая сказка об уничтожении самобытной культуры магократической секты английских друидов.
|
Спасибо! Жалко даже расставаться с героями. Очень позитивный фанфик.
|
Спасибо за проделанный Вами труд! Вы лучшие!
|
Сам фанфик просто замечательный, единственный минус - Гермиона Грейнджер.
Спасибо переводчикам за проделанную работу. Перевод замечательный. Еще раз спасибо!)) |
Да, спасибо переводчикам.
И фик неплох, с удовольствием дочитал до конца… И, может, ещё и перечитаю через годик. |
Уважаемые переводчики, возможно вы возьметесь за перевод еще одного фанфика - His Angel. Очень хотелось бы его прочитать в качественном переводе. С уважением
|
Slepoy_66
Его же уже переводят, разве нет? |
Переводят, но, перевод и время перевода оставляет желать лучшего
|
хм, в общем и целом - классика жанра. Многовато пафоса и напыщенных речей, слишком все легко сложилось и прочее, прочее.
Тем не менее нельзя не оценить труд переводчиков! Спасибо вам огромное! |
Slepoy_66
Все так же возмущались и по поводу "Уз Гармонии", и по поводу "Гордиева узла", и так далее Так что на счет "His Angel" могу сказать только одно - надо просто ждать |
Короче как у Дюма в Графе Монте Кристо "Ждать и надеяться"
|
О...ный фанфик, огромное спасибо переводчикам за столь тяжёлый труд.
|
Мне понравился этот фанфик в том, что касается идеи и сюжета. Но все эти подростковые отношения пресные и чуждые. На мой вкус, лучше было бы ограничиться намеком на них.
|
Сдался на первой главе.
Не совсем понял, зачем нужно описывать сюжет в самом начале. А потом еще и спойлеры на пейринг выдавать. Извиняйте. |
Очень приятный фик. В меру юмора, в меру иронии. Добрый и умный. Отдохновение для души. Шалфей вашей милости, уважаемые переводчики, за доставленное удовольствие
|
У Гарри и Герми судя по фику детей не было. Только внуки
Спасибо переводчикам))) |
Greykotпереводчик
|
|
Цитата из второго эпилога:
"Оказывается, их поджидали уже потерянные старые друзья, родители и даже кое-кто из собственных детей, которых Гарри и Гермиона умудрились пережить". |
---которых Гарри и Гермиона умудрились пережить"
бедные дети... |
DarkFace, бедные родители. Детям уже все равно, а вот родителям хоронить детей... это не правильно.
|
Отлично, просто прекрасно!!! Очень замечательный фанфик)) Автору огромное спасибо !!!!
|
Debra Онлайн
|
|
Замечательный, светлый и очень юморной фан-фик! Прочитался на "ура" за пару часов) Спасибо авторам)
|
Greykotпереводчик
|
|
Спасибо вам. Только вот мы всё-таки переводчики, а не авторы.
|
Уважаемые переводчики!
Есть очень хороший фанфик "Необычный партнёр для вейлы", слэш, автор: Janara, перевод заморожен. Может сможете как-то помочь в его прочтении. С уважением и надеждой! |
Название уже намекает на треш.
|
Slepoy_66
слэш... кажется вы обратились не по тому адресу |
Greykotпереводчик
|
|
Да уж... давно меня так не оскорбляли.
1 |
Ох... ёёё...
И в страшном сне такое не приснится. |
Слэшистов гнать отседова грязными тряпками! ))))
1 |
Отличный фик, большое спасибо!
|
спасибо!
вот что не очень понятно - откуда у Грейнджеров герб взялся (пусть маггловский)? они ж не дворяне |
Greykotпереводчик
|
|
К сожалению, автор об этом умолчал.
|
Один из лучший фанфиков,всем советую)
|
Greykotпереводчик
|
|
Вам спасибо за такой восторженный отзыв.
|
Wave Онлайн
|
|
Тему жнецов лучше раскрыл фик «Сорок одна смерть» (тот же самый переводчик? Да ладно!). Я пока только начал читать, но слабо представляю, как это можно растянуть на макси, вместо короткого стёба.
|
Greykotпереводчик
|
|
Вот дочитаете - поделитесь мнением.
|
Wave Онлайн
|
|
Ну (претензия к автору, а не переводчику) — Гермиона. Что все так на неё… молятся? Да ещё и бешеная ревность Уизли. Психологическая достоверность ниже нуля.
Но по стилю в любом случае фик-середнячок, мерисью-таймтревел. |
Greykotпереводчик
|
|
Цитата из Википедии:
Мэри Сью (англ. Mary Sue) или Марти Стю (англ. Marty Stu, для героев мужского пола) — персонаж, которого автор наделил гипертрофированными, нереалистичными достоинствами, способностями и везением. А ещё советую прочитать вот эту статью: http://ficbook.net/readfic/65195. А потом объяснить, как всё это пришить к Гермионе. 1 |
Wave Онлайн
|
|
Я не собираюсь спорить, хотя уже несколько моментов для себя подметил, в которые не верю. Начиная с того, что Хвост не заметил, что вспорол не руку Гарри, а мешочек с кровью; дальше несколько бесед с министром-директором и пр.…
Читается фик приятственно, а на большее не тянет. P.s. Говоря о ревности Уизли, я имел в виду Рона. Ревность Джинни, естественно, обоснована. P.p.s. Один из самых расхожих штампов фанона (после м… молитвы на Эмму Уотсон) — стоит Гарри прийти к гоблинам и сказать что-то типа «ветер в жопу вашим врагам», как те сразу же кидаются целовать его в вышеозначенное место. И что это, как не мерисью? |
Greykotпереводчик
|
|
Определение мери сью я привёл. А всё остальное, как я уже не раз писал, относится к категории "Знай своего врага".
Но вы правы - спорить смысла нет. Спасибо, что прочитали и высказались. |
Wave Онлайн
|
|
Я ещё не дочитал. Дочитаю. Но перечитывать не буду.
Дочитал. Это именно что отъявленное мерисью. И пофигу, что Гарри не овладел заклинаниями, такими, что одним движением брови сметают Волдеморта из реальности. Зато план победы составляют высшие силы, гоблины в рот глядят, Эмма Уотсон влюбилась (и кстати с какого-то перепугу оказалась наследницей Рэйвенкло). Это всё тоже прекрасно попадает под определение мерисью. P.s. Перечитал комменты и понял, что мы друг друга не поняли) Претензия к Гермионе у меня ровно одна — все АВТОРЫ на неё (читай: Эмму Уотсон) молятся (читай: мастурбируют). Я не помню, описывалась ли где-то в каноне ПОВЗРОСЛЕВШАЯ Гермиона, но в детстве она была тем ещё гадким утёнком — бобрихой. Нет же, для Гарри (в том числе и тут) краше девиц нет. |
Уж слишком всё сахарно и хорошо, после 25% прочитанного никакого интереса читать дальше, так как всё абсолютно предсказуемо
|
Greykotпереводчик
|
|
А переводчик уже выкрутился. Думаю, получилось неплохо.
|
Greykot, как именно выкрутились?))
|
Greykotпереводчик
|
|
— юный маг приподнял чёлку, напомнив присутствующим про знаменитый шрам в виде молнии...
1 |
Greykot, а, ага, понял.
Типа, "тут был шрам, но его теперь нет, но про него все помнят" ))) |
Greykotпереводчик
|
|
Точно.
И спасибо уважаемому вжику, который заметил эту нестыковку. |
Bandileros Онлайн
|
|
Первыми же строками фанфика объяснять, какой там дальше будет сюжет...
Похоже на поделку школьника. Дальнейшее чтение меня в этом убедило. И зачем переводить такие фанфики? Своих йашек что ли не хватает? 1 |
Если честно, нет слов, насколько мне понравилась это произведение! Просто скажу спасибо переводчикам за то, что познакомили с ним :)
|
Вот вроде и не имею ничего против МС, но тут как-то уж слишком запущенный случай. Должен же быть обоснуй, господин автор. Да и грязнокровка = наследница основательницы явный перебор.
|
Интересный глюк. При чтении в формате.fb2 читалка вылетает. Хотя вчера работала. Остальные фанфики нормально открываются. Перекачка архива не помогла. =(
|
Я предпочту иногда прочесть "когда всё-всё хорошо", вместо убивательства настроения дарк(и драк)фиками где всё-всё-всё-всё плохо, а самоё г-но - главный герой.
1 |
miss-merma, так эти герои такие и есть
|
История хорошая. Начинала читать наверно ещё в 13 году, хотя не очень уверена. Меня тогда так захватила история, а потом уже читала по инерции. но в целом фик понравился
|
Спасибо огромное! Очень рада, что вас обнаружила. Несколько вечеров не могла оторваться(хотя с эпилогом не вполне согласна))).
|
Не угадали, не люблю в расход пускать никого
|
Шикарный фанфик, спасибо за перевод))
|
Очень интересная глава! Автор, вы молодец!
|
Мимимишный бред. Слюни и розовые сопли во все стороны. Все вокруг добрые, а злодеи и манипуляторы - безопасные дурачки. Ересь.
|
Восхитительный фанфик! Огромное спасибо авторам и переводчикам!
|
Greykotпереводчик
|
|
Пожалуйста. А Ларри и Боба, похоже, и включили в сюжет в основном для того, чтобы они всех бесили.
1 |
Спасибо. Прочёл в один присест.
|
532745784282
|
|
Уж очень много патоки.
Откровенно подло выглядят плевки автора в сторону нелюбимых героев - прописанное презрение Нарциссы к Драко(невзирая на события канона), про откровенное глумление над образами Рона, Дамблдора и прочих я уже и не говорю. Врагов тут, по сути, и не показано. Все злодеи превратились в плюшевых игрушек и спокойно подождали, пока их не перебьют. И уже не очень по теме, но описание интимных отношений "Золотой пары" (откуда это вообще, лол), выглядит откровенной мастурбацией автора. 1 |
Откровенно слабый фанфик, как идейно - так и художественно. Перечитывать это всё на языке оригинала чтобы определить степень вины переводчика определенно не тянет.
|
Перевод замечательный. Само произведение скатывается по мере прочтения и эпилоги это уже край. Сказка 5/10. Перевод 10/10
|
Не понравилось. Даже не дочитала. Вероятно сначала нужно умереть, чтобы потом стать супергероем. Бред. Стиль изложения телеграфный и на художественное произведение не тянет. Совсем.
|
Greykotпереводчик
|
|
Так за чем дело стало? Выберите произведение по душе и покажите класс.
|
Несмотря на то, что задумка интересная, не смогла осилить весь фик.
Нет ощущения прочтения художественного текста, просто подробное перечисление событий. |
Великолепно!Все получили то, что заслужили. И с юмором всё в порядке.
|
Боже, ну и бред...
больше нечего сказать, картонные герои, такие же диалоги, полное отсутствие логики |
Не самый художественный язык, но, в целом, очень позитивный и ненапряжный фик. Прочитал с удовольствием. Читать в первую очередь ненавистникам Дамблдора и Уизли.
|
Прочитался легко и приятно, но некоторая сладковатость и отсутствие напряжения и риска сделали его в целом скучноватым, увы.
|
Умный Гарре и переписывание канона. Где там моя корица...
|
Цитата сообщения Злобная сволочь от 01.06.2017 в 19:49 Произведение для детского фапа. Как вся тайм тревельная Гармония |
klause
Да, от такого я бы офонарела. И точно задумалась, стоит ли оно того |
DarknessPaladin
Не знаю, но почему-то мужчина в носках не нравиться прежде всего женщинам...а мы их в чулках, носочках, гольфах любим. Хнык-хнык, жизнь-боль. |
Ну, читабельно. Такая утопия, все жили долго и счастливо, а когда умерли снова жили счастливо. :)
Спасибо переводчикам. 1 |
отличный фанфик, просто и легко читается, но философии и вывертов судьбы ждать не приходится, просто чтоб отдохнуть
1 |
Greykotпереводчик
|
|
Автор как-то даже в этом признался. Спасибо за отзыв.
1 |
Довольно старое уже произведение, поэтому в топе, сейчас читается средне, по-сути это чудовищный пай с переливанием из пустого в порожнее, но заходит легко
|
Спасибо за фанфик, это просто шедевр.
1 |
Greykotпереводчик
|
|
Если хорошо владеете английским, пожалуйста, напишите автору.
3 |
Цитата сообщения Артемий Шабанов от 03.07.2019 в 13:28 Фанфики Alex2011 лучше. Этот с ними сравниться не может. Ссылочку оставишь? |
https://fanfics.me/fic43192
https://fanfics.me/fic41204 Два которые читал и понравились, «О пользе размышлений» и «Помни, что будет (бывшее Предсказание)» З.Ы. При чем читал по несколько раз 1 |
Прикольный фик, но как-то однообразно...
2 |
Убойный фанф. Чем то похож правда на Сорок одну смерть, но мне всё равно понравилось.
|
Не вообще идея о том что маглорожденные могут оказаться потомками сквибов из чистокровных магических родов мне импонирует.
|
Артемий Шабанов
Артемий Шабанов Скинь ссылку плиз |
Цитата сообщения Супер Крутая от 06.01.2020 в 20:53 Артемий Шабанов https://fanfics.me/fic46614Артемий Шабанов Скинь ссылку плиз |
Цитата сообщения Артемий Шабанов от 07.01.2020 в 17:37 https://fanfics.me/fic46614 Он незакончен, у меня у самого стоит галочка "жду окончания" и "прочитать позже" |
Цитата сообщения Маргилан от 10.01.2020 в 08:50 Он незакончен, у меня у самого стоит галочка "жду окончания" и "прочитать позже" Третья часть незакночнена, а первая и вторая закончены |
Greykotпереводчик
|
|
Благодарю, исправил.
|
Мне нравится фик. Красивый. Ненапряжный.
|
Greykot
Дочитал Обновил коммент выше |
Greykotпереводчик
|
|
Ещё бы знать, из каких это глав...
1 |
Greykot
Не подумал об этом. ctrl+F попробуй. Оно по порядку 1 |
Ура, теперь можно взяться читать!!!
Надеюсь кот оправдает сложившуюся репутацию и будет интересно. Вот прям дочитаю текущий фик, и сразу за этот... Спасибо |
Ankou_Moartach Онлайн
|
|
Так, стоооп! Этот фик, часом, не на ту же заявку написан, что и "Гарри Поттер и Последний Шанс"?
|
Мне данная работа напомнила другую работу "Сорок одна смерть".
|
Greykotпереводчик
|
|
Только вот это произведение написано гораздо раньше.
1 |
Кристиан_Блэкхарт
А точнее "Сорок одна смерть" напоминает эту историю, так как подражатель. Greykot Ты уже столько лет лет на страже качественных переводов?! |
Greykot
Учёл. Просто у меня не было информации. Добавлено 24.03.2020 - 18:51: dmiitriiy Понял. Слвершил ошибку из-за отсутствия достаточной информации. |
Один из лучших фанфиков которые я когда либо читал. Шедевр. Переводчику отдельное спасибо.
1 |
Kirisyra, полностью с Вами согласен. Работа действительно шедевральная.
1 |
Работа хорошая, но есть мелкие недочеты - меняется второе имя Петтигрю и возраст, в котором умерли герои. Думаю, это не вина переводчика)
2 |
Ankou_Moartach Онлайн
|
|
RaddaYa
Имхо, это просто небольшое АУ, о наличии которого банально не посчитали нужным предупреждать. |
.
|
Deskolador, Я полностью с Вами согласен по поводу списка плохишей.
|
Shiyu
Паета же *разводит руками* |
Спасибо большое за перевод этого милого, доброго и приятного сердцу произведения! Вы согрели мою душу)
|
Наконец-то дочитала. и к чему относится сие произведение? К детской сказке? это да! герой вдруг, по волшебству, стал умным, сильным и т.д. Все враги разбегайтесь, щаз вас Гарька с мечом в руках, но позади гоблинов-воинов побеждать ринется! и ХЭ обеспечен аж даже и в новой "посмертной жизни" ... и для детишек может и ничего, но тогда все эти "откровенные сцены" между Гермионой и Гарри не вписываются в детскую сказку.
Показать полностью
если это чтиво для взрослой публики, тут не знаешь что и сказать - только что и поржать, как писал выше Леери над картонностью персонажей и всей этой, вот совсем к месту "геральдистикой". а уж мамаши! так на мой взгляд, что матушка Гермионы, что матушка Джинни - одного поля ягоды, а может где-о в веках и родственницы???? только одна подкладывает дочь под ГГ с помощью волшебства, а другая...по магловски, просто подкладывает, и если волшебник Артур свою половину все же придержал в конце-концов, то вот магл Роберт - дал добро. а сцена на пляже????это уж ни в какие ворота...я не ханжа, но в этом случае поддерживаю "чистокровные " традиции. Писать можно и дальше и больше и о Сириусе , и о Снейпе...опять-таки, ждала, когда же начнут все же Пожиратели хоть как-то огрызаться, хотя бы для того, чтобы показать действительно ГГ героем...увы, все опять свалили на гоблинов. И все же, я не жалею, что потратила время на прочтение. Мне понравилась подробная "история" домашних эльфов, самих гоблинов, буду при чтении других фф держать это в голове. В любом случае, переводчикам спасибо за большую проделанную работу. 5 |
Читала ещё в 2014, но сейчас спусья 6 лет, душа потребовала. И не разочарована своим детским вкусом
1 |
извините пожалуйста, есть слеш версия или что то на подобие этого)только в жанре слеш?
|
Greykotпереводчик
|
|
Вы нашли где, и самое главное - кому задать этот вопрос.
6 |
Greykot
Вы нашли где, и самое главное - кому задать этот вопрос. Может человек действительно хочет слэша, но не догадывается, что сейчас понабегут латентные пайцы-гомофобы и зашикают?4 |
Это была одна из самых лучших работ, которую я читал
|
Alaska Love
Во все комментарии влезешь со своими больными фантазиями? Могу повторить свой ответ из комментария к другому произведению, надо? И как вас извращенцев только земля держит. Горите в аду. 2 |
Маргилан
Кто бы говорил, любитель горемов и альфа гаррички. 5 |
Перевод нормальный, но текст – сплошной картон
2 |
Terraletta
Ну что Вы хотите, даже у самых талантливых людей бывают провалы. |
Спасибо.
|
Чем то напомнило фанфик Death's Pride, где так же есть ангел смерти, не довольный тем как всё пошло и возвращает героя со знаниями будущего в прошлое
|
С чего вдруг отдавать артефакты гоблинам ? Детский сад какойта. И никакой речи за обучение мастерству.
|
Что-то мне подсказывает, что под личиной жнеца скрывался Снейп. Только он Поттера может назвать непроходимыи идиотом
3 |
TihonArt
Не уверен. Просто то как по вине ДДД складывалась жизнь Гарри могла вывести из себя кого угодно. |
Из кирпичей, регулярно падающих на головы персонажам, можно второй Хогвартс построить
2 |
Хрень
1 |
Генакрокодил
не согласен. Просто ответ на чаяния немалого количества фанатов, мечтавших о том чтобы Гарри отрастил обратно мозг, ну или ему его кто-нибудь вправил на место. 1 |
Работа шикарная. Спасибо за ваш труд.
Музу под боком и лёгкого творчества 1 |
Что за странный прикол начинать с эпического спойлера под названием "сюжет" ???
3 |
Zotichka
Вот именно геройства Поттера здесь нет именно потому, что такого рода проблемы должны решать взрослые, а не дети. Это ДДД решил ради достижения своих целей сделать то что он делал ещё в каноне. А тут всё же показали, что если бы ГП думал своей, а не чужой головой и более, гораздо более критично относился к тому что ему говорят, что он видит и слышит и так далее, то и данный фанфик не сложился бы. Просто потому, что Гарри сам бы добился бы оправдания Сириуса, сам бы ему вкручивал бы мозги, аккуратно выбирал бы себе друзей и уж тем более не стал бы геройствовать там где у него возраст маловат. Если Дамбику нужно разрешать проблемы так пусть он их сам и решает, а не подставляет под удар несовершеннолетнего, не обладающего необходимыми знаниями и навыками ребёнка. Да по хорошему Поттер должен был как любой адекватный человек попавший в новый для себя мир кинутся изучать его и не со слов других, собственными силами, путём прочтения умных книг. 4 |
МайкL
Что за странный прикол начинать с эпического спойлера под названием "сюжет" ??? Я тоже малость прифигела, читая 😅2 |
dmiitriiy
Это при благородных и благороднейших. А при древних и древнейших пещера и костёр, если повезёт. |
dmiitriiy
Это при благородных и благороднейших. А при древних и древнейших пещера и костёр, если повезёт. 1 |
Сахарный сироп с плюшками, но мне понравилось.
|
"Уизли всегда отличались благородством"
Эмм? Предатели крови? Это какие то неправильный Уизли 1 |
Xsela
Ну, насколько я помню в каноне их так только упиванцы и иже с ними называли. Это уже в фанфиках накрутили на "предательство" уйму всякого разного. 1 |
The_EvGeniy
Чем то напомнило фанфик Death's Pride, где так же есть ангел смерти, не довольный тем как всё пошло и возвращает героя со знаниями будущего в прошлое Название фанфика не помните? |
16 глава. Амелия Боунс называет Петтигрю Питер Альфред, а Гарри несколько абзацев спустя Питер Эдвард. Так какое имя верное?
|
Greykotпереводчик
|
|
Эдвард. Благодарю за бдительность.
|
Greykot
Вы все ещё исправляете ошибки?! Господи, мнеб такую ответственность |
Jon-444
а по моему это нормально. Я тоже постоянно правлю свои тексты. |
Я почти 2 года обходил этот фанфик, но в итоге осилил.
Гармония это своеобразная фишка переводчика.
Для меня лично служит в качастве своебразного фильтра, который пропускает только добрые, душевные фанфики с хорошим концом.
Если читать произведения переведенные Greykot'ом, то можно смело ждать от фанфика: гармонию, восстановления справедливости, полного наказания всех мерзких персонажей, и расплатой по счетам последних.
Да, конечно во многих фиках автора (буду называть его так) присутствуют закономерные сюжетные ходы, и штампы. В этом то и заключается прелесть сих произведений.
И если хочется под настроение почитать чего то легкого, гармоничного, и даже рискну сказать мелодраматического и романтического, то можно смело брать работы этого автора.
Не стоит читать подряд несколько произведений, есть риск запутаться, как у меня произошло с "Не спеши уходить навсегда" и "Banking on Her" - оба фика перемешались в голове и трудно было вспомнить какие моменты и какого фика.
Увлекся я что то.
Советую читать тем кто ищет легкого, романтического произведения с торжеством справедливости, а также любителям Гармонии.
А кому нужно интриги, напряженки, кровищи или извращений - проходить мимо, а тут все сладко и мимимишно.
Скорее всего подобные работы оценит аудитория женского пола. Но не факт.