↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
От Virdirdir

Буду рад, если вы укажете на ошибки в написании, будь это грамматика или логика повествования. Работа была проделана в течение лета, так что ожидаю шквал того, что надо исправить.
Претензии к переводу имён собственных в основном будут игнорироваться, так как я убеждённый "адепт" РОСМЭНа с некоторыми правками.

Что следует сделать:
1. Расставить точки над Ё (буквально)
2. Исправить оставшиеся ошибки в пунктуации и диалогах
3. Убрать большую часть оборотов "прежде чем" и всё в этом духе
4. Дать тапком по голове автора оригинала за убоищную пунктуацию диалогов и за ампутацию продолжения
Благодарность:
Посвящается Сакердосу за то, что перевёл первую половину фанфика, хотя это было давно. А также martinicrow, galtik93, GingerCat - старавшиеся переводить дальше и ввозродить данный перевод.
Также посвящается ElSeverd'у за бытие бетой, когда переводом занимался Сакердос, и за "Французскую магию"
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Французская магия (гет) 209 голосов
Привкус корицы (гет) 140 голосов
The Lie I’ve Lived (гет) 124 голоса
Нежеланный (гет) 23 голоса
Новая надежда Чемпиона (гет) 17 голосов




Показано 3 из 26 | Показать все

Один из лучших романтичных фанфиков про Гарри и Флер!Всем любителям данной пары и жанра рекомендую к прочтению!
Одно из любимых произведений по данному пейрингу в русскоязычном пространстве. Спасибо огромное переводчикам, которые и познакомили меня с ним
Хороший любовный роман о Гарри и его душе любви Флёр. Подводный камень- роман оборван в середине их совместной жизни. Забитый и нервный Гарри во время турнира волшебников встречает свою Флёр, которая делает всё чтобы Гарри осознал любовь и был с ней. Постоянно впадая в депрессию, Гарри начинает терять свою дурость и сломленность под натиском большой любви. Вместе с тем он теряет своих прежних друзей и становится изгоем в Хогвартсе. Осторожно безумная любовь...и вейлы, вейлы..
Показано 3 из 26 | Показать все


20 комментариев из 1484 (показать все)
s1ndrom , ахаха думаешь все так просто?)))в оригинале читать проще чем через гугл переводчик. так так когда флер обращается переводчик вообще странные буквы выдает))
Цитата сообщения Qplay от 24.06.2014 в 17:23
s1ndrom , ахаха думаешь все так просто?)))в оригинале читать проще чем через гугл переводчик. так так когда флер обращается переводчик вообще странные буквы выдает))

Хм в оригенале читать проще тем кто хотя бы в школе учил английский, Нет терпения вот и вкинул текст в переводчик.
s1ndrom .не ну знание английского нужно для чтения оригинала))с этим я не спорю))но в гугле вообще абра-кадабра получается)
А в яндекс переводчике пробовали?
Цитата сообщения DarkFace от 24.06.2014 в 18:22
А в яндекс переводчике пробовали?

Нет большой разницы.
Сакердоспереводчик
Цитата сообщения s1ndrom от 24.06.2014 в 16:29
Хм что больше всего проблем вам создает когда вы переводите фанфик?

Хм, наверно однообразие, вот представь, ты читаешь фанфик и каждый абзац прочитываешь раза три, потом переписываешь его по памяти и читаешь еще раза два, поправляя неточности в изложении. От этого страдаешь больше всего.

Цитата сообщения Qplay от 24.06.2014 в 17:23
s1ndrom , ахаха думаешь все так просто?)))в оригинале читать проще чем через гугл переводчик. так так когда флер обращается переводчик вообще странные буквы выдает))

Когда говорит Флер(да и вообще француженки) надо знать две вещи z=th и '=h, поправляешь и вставляй в переводчик))


Цитата сообщения s1ndrom от 24.06.2014 в 20:03
Нет большой разницы.

Не скажите, вот когда я перевожу и встречаю моменты когда ну никак не понимаю(примерно под 30% текста, я ведь только учусь) я вбиваю в три переводчика - Гугл, Яндекс и обычный translate, и еще дополнительно проверяюсь Lingua Leo(отлично помогает переводить идиомы и все остальное, предлагает минимум три варианта перевода слова/словосочетания), так вот, чаще всего результат перевода в них разный.
Показать полностью
Sacerdos ,благодарю))на будущее пригодится))я голову с этим поломал))
s1ndrom, ну не знаю. Различия довольно высоки, и качество перевода лучше.
у данного фанфика только два недостатка: количество ошибок( скажем, во втором вашем переводе их практически нет) и тот факт, что он заморожен
Цитата сообщения Dmitys от 02.07.2014 в 21:01
у данного фанфика только два недостатка: количество ошибок( скажем, во втором вашем переводе их практически нет) и тот факт, что он заморожен

Он не заморожен...

Автор, а прода скоро будет?
Цитата сообщения Тот кто видит от 09.07.2014 в 02:25
Он не заморожен...

ну да, только полгода проды нет
Проду требую!!!!1111 Срочно! Фанфик превосходный!
Да-да-да, 12 главу ждём уже 4 месяца)
О ДА-А-А! ПРОДЫ ИЗГОЛОДАВШИМ ЧИТАТЕЛЯМ! Таки уже ломка конкретная! И пятка левая чешется.
И ещё подождём))
Цитата сообщения Лорд Слизерин от 12.07.2014 в 21:41
Да-да-да, 12 главу ждём уже 4 месяца)


Прямо хоть самому садиться и переводить, чтобы уж дочитать до конца)
TheWitcher, я бы не советовал... Онлайн переводы - лучше сдохнуть... А лично переводить - пожалей нервишки... и клаву с монитором, которые захочешь раздолбать через первые 9 часов перевода...
Цитата сообщения marec от 12.07.2014 в 21:50
TheWitcher, я бы не советовал... Онлайн переводы - лучше сдохнуть... А лично переводить - пожалей нервишки... и клаву с монитором, которые захочешь раздолбать через первые 9 часов перевода...


Ну а что делать-то? :-) Фанфик же классный, а ждать когда выйдет переведенная прода, с учетом того, когда этот фанф последний раз обновлялся - глухой номер.
Цитата сообщения TheWitcher от 13.07.2014 в 00:38
Ну а что делать-то? :-) Фанфик же классный, а ждать когда выйдет переведенная прода, с учетом того, когда этот фанф последний раз обновлялся - глухой номер.

Оригинал тоже ещё не закончен, не торопитесь)
Цитата сообщения Bogdi от 13.07.2014 в 00:40
Оригинал тоже ещё не закончен, не торопитесь)


Ну у оригинала, как я видел, уже 28 глав, а тут всего 11 :-) Так что особо торопиться-то и некуда.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть