↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала



Подарок Судьбы (гет) 139 голосов
Сфера (гет) 107 голосов
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 87 голосов
Рыцари фей (гет) 60 голосов
Второй шанс для Гарри (гет) 53 голоса




Показано 3 из 34 | Показать все

Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
Почти год у меня ушёл на то, чтобы это осилить.
Выражаю огромное восхищение к труду переводчиков и не менее огромное недоумение, зачем это было переведено?
Впрочем, не мне распоряжаться вашим временем.
Фанфик, на мой взгляд, невзрачный.
Персонажи картонные, Гарри и Гермиона делают все, что хотят не встречая даже условного сопротивления.
Только что заметил, что нет ООС, хотя его явный переизбыток.
Я положительно отношусь к дамбигаду и уизлигаду, люблю МС, но тут буквально фантазии обиженного мальчика, который отомстил всем и сразу и мир спас, и людям помог и совсем не толстый, как говорится.
Моё мнение - фик не стоит потраченного на него времени.
Юморной фанфик.
Если коротко описать -
Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок.
Советую почитать для хорошего настроения.
Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем»
Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия...
Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst.
Показано 3 из 34 | Показать все


20 комментариев из 2949 (показать все)
Начало интересное, будем ждать продолжения
fregotпереводчик
Цитата сообщения igork1966 от 13.07.2014 в 16:02
Хм... как-то странно перевели название.
Надеюсь вам удастся нормально перевести этот фанфик.
А то бывает на английском явная шутка основанная на игре слов... а в переводе потеряли...
(причем иногда шутка бывает понятна даже через автоматический переводчик...)

Ну, дословный перевод "В этом мире и следующем", на мой взгляд, звучит не очень. Так что, использовался вариант julius'а. В комментариях к его переводу я про этот фик и узнал =)
А игра слов в этом фике будет встречаться, и довольно часто. Мы будем пытаться их сохранять, ну или, в крайнем случае, описывать в сносках смысл шутки, если она не переводима.
Робс? Тогда прохожу мимо.
Очень хороший фанфик! Мне очень сильно понравился) жду с нетерпением!
Отличное начало, мне очень нравится. Сразу столько моих любимых тем в одном фике - сильные Гарри и Гермиона в прошлом, лучшего и желать нельзя.

Кстати а как часто будут новые главы переводится? Хотелось бы почаще, а не раз в полгода и реже как тут часто бывает.
fregotпереводчик
Цитата сообщения Водяной Тигр от 13.07.2014 в 17:35
Робс? Тогда прохожу мимо.

Будете проходить мимо - проходите мимо =)
Честно, не понимаю таких комментариев. Ладно бы конструктивная критика. А так, вас же никто и не заставляет.

Цитата сообщения Jeny от 13.07.2014 в 18:10
Кстати а как часто будут новые главы переводится? Хотелось бы почаще, а не раз в полгода и реже как тут часто бывает.

Не будем загадывать. Пока что выкладка планируется достаточно регулярно, но... жизнь штука сложная, особенно когда перевод - плод совместного труда нескольких человек.
26 глав... Ууу, как это надолго... Честно, очень, очень уважаю переводчиков. Ребята - вы герои ! Я вот над последними главами Отчаянных мер уже полтора года бьюсь, то времени нет, то сил. Спасибо вам, за то что вы есть.
Похоже этот фанфик будет одним из моих любимых. Тут все как я люблю. ДДД гад и уизли тоже и пейринг самый любимый. Теперь самое главное чтоб фик не замерз. Автор удачи
Цитата сообщения fanfic235 от 13.07.2014 в 18:33
Похоже этот фанфик будет одним из моих любимых. Тут все как я люблю. ДДД гад и уизли тоже и пейринг самый любимый. Теперь самое главное чтоб фик не замерз. Автор удачи


Как бы его прямо сейчас прочитать можно (или если забросят перевод). Автоматический перевод этого фика вполне читабелен... перевод конечно был бы лучше...
Не беспокойтесь - у меня в планах стоял этот перевод (как никак, один из любимых фанфиков), однако меня опередили.)))
Так что в случае чего есть кому подхватить упавшее знамя.
Цитата сообщения igork1966 от 13.07.2014 в 19:11
Как бы его прямо сейчас прочитать можно (или если забросят перевод). Автоматический перевод этого фика вполне читабелен... перевод конечно был бы лучше...


Уже прочёл оригинал :) Но при моём паршивом знании английского, должного удовольствия не получил. Только лишь от сюжета. Так что буду ждать перевода, чтобы нормально в удовольствие почитать ;)
Начало понравилось. Подписываюсь. Надеюсь фик оправдает ожидания.
Эх, почему я не знаю английский?
fregotпереводчик
Народ, хватит уже про заморозку, только первую главу выложить успели.
Привыкайте, это у нас национальный вид спорта.)))
fregotпереводчик
Да нет, это было ожидаемо. В конце концов, сколько раз наблюдал, как у автора, стабильно выкладывающего проду раз в месяц, начинают требовать новую уже на следующий день после предыдущей. Но с другой стороны и воспринимается как-то по другому. И это я всего-лишь переводчик. Текст-то есть, надо "только" его нормально по-русски оформить. А каково авторам? Жуть. Я бы даже сказал: Мрак!
Вот поэтому некоторые выполняют сначала выполняют некий "задел" и только потом начинают выкладывать главы.
Уважаемые переводчики, на самом деле мы вас ОЧЕНЬ любим и ценим. И признаем, что бываем поистине невыносимы, требуя продолжения. Не возмущайтесь - ва же сами нас породили.
о, очень рад, что весьма неплохой фик начал переводиться
Начало интересное, но будет ли таким же продолжение? И как скоро ждать главу?
muromezбета
Главу ждать в ближайшее время. А насколько продолжение будет интересным - решает каждый для себя сам.
Цитата сообщения muromez от 14.07.2014 в 00:57
Главу ждать в ближайшее время. А насколько продолжение будет интересным - решает каждый для себя сам.


Будет-будет :) И оччень интересным ;)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть