↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала



Подарок Судьбы (гет) 139 голосов
Сфера (гет) 107 голосов
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 87 голосов
Рыцари фей (гет) 60 голосов
Второй шанс для Гарри (гет) 53 голоса




Показано 3 из 34 | Показать все

Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
Почти год у меня ушёл на то, чтобы это осилить.
Выражаю огромное восхищение к труду переводчиков и не менее огромное недоумение, зачем это было переведено?
Впрочем, не мне распоряжаться вашим временем.
Фанфик, на мой взгляд, невзрачный.
Персонажи картонные, Гарри и Гермиона делают все, что хотят не встречая даже условного сопротивления.
Только что заметил, что нет ООС, хотя его явный переизбыток.
Я положительно отношусь к дамбигаду и уизлигаду, люблю МС, но тут буквально фантазии обиженного мальчика, который отомстил всем и сразу и мир спас, и людям помог и совсем не толстый, как говорится.
Моё мнение - фик не стоит потраченного на него времени.
Юморной фанфик.
Если коротко описать -
Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок.
Советую почитать для хорошего настроения.
Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем»
Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия...
Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst.
Показано 3 из 34 | Показать все


20 комментариев из 2949 (показать все)
Присоединяюсь ко всему вышесказанному. Ничего страшного, у всех бывает такое. Так что никто не обидится и не расстроится. А если вдруг кто-то начнет ругаться - к тому Секира придет с утюгами и паяльниками))))))
Цитата сообщения TheWitcher от 04.08.2014 в 08:31
Присоединяюсь ко всему вышесказанному. Ничего страшного, у всех бывает такое. Так что никто не обидится и не расстроится. А если вдруг кто-то начнет ругаться - к тому Секира придет с утюгами и паяльниками))))))

Не понял... Секира у вас типа местной бабайки? Почему он?;)
Цитата сообщения Секира от 04.08.2014 в 00:02
fregot
печально, конечно, но мы всё понимаем. Так что обид никаких нет. Просто горестно вздыхаем, и смиренно ждём
*потихоньку готовя паяльники, утюги и острые предметы...


Цитата сообщения Lord_Potter от 04.08.2014 в 12:01
Не понял... Секира у вас типа местной бабайки? Почему он?;)


Посмотрите на его слова))))
Цитата сообщения TheWitcher от 04.08.2014 в 12:03
Посмотрите на его слова))))

Ясненько :);)
Цитата сообщения Lord_Potter от 04.08.2014 в 12:08
Ясненько :);)


Да и вообще Секира частенько угрожает паяльниками и утюгами))
Lord_Potter, если вам тоже есть, чем поугрожать, можете присоединиться.)))
Цитата сообщения TheWitcher от 04.08.2014 в 12:09
Да и вообще Секира частенько угрожает паяльниками и утюгами))

Хорошо, что не мне;)))
А я тихий и спокойный человек, я угрожать не буду... я просто приведу Звезду Смерти и напишу координаты цели))))
...быстрее всего работают за страх, но лучше и выносливей - только за совесть:)
Цитата сообщения Greykot от 04.08.2014 в 12:15
Lord_Potter, если вам тоже есть, чем поугрожать, можете присоединиться.)))

Поугрожать... Мммм, нет, пожалуй;)
Автора надо любить. В данном случае - переводчика. И только тогда у него появится желание что-либо делать для читателей:)
Цитата сообщения Lord_Potter от 04.08.2014 в 12:19
Поугрожать... Мммм, нет, пожалуй;)
Автора надо любить. В данном случае - переводчика. И только тогда у него появится желание что-либо делать для читателей:)


Согласен)))
Я тоже. Тем более, что коллега. А то кто о нас, бедных, ещё позаботится?
Greykot, надо переводчикам печеньки за вредность давать)
А может, нам объединиться? И выступить против дюже нетерпеливых читателей широким фронтом?)))
А что, можно) Утюги и паяльники есть, грабли и лопаты найдем) и вперед))))
Цитата сообщения TheWitcher от 04.08.2014 в 12:09
Да и вообще Секира частенько угрожает паяльниками и утюгами))


Ну вооот... ну подумаешь, просто тяжёлое юношество аукается, среда обитания и всё такое прочее, вот иногда и вспоминаю былое. Что так сразу то? Поверьте, я добрый и даже пушистый, образно говоря. И сейчас даже вполне законопослушный гражданин своей страны. *а кто вспомнит былое, тому я с удовольствием помогу его забыть*

И вообще, авторов и переводчиков, как и редакторов, очень уважаю, сам прекрасно знаю что такое - писать/сочинять или редактировать, тем паче перевод.
Но добрым словом и паяльником можно добиться больше, чем просто добрым словом.)))
Цитата сообщения Greykot от 04.08.2014 в 16:14
Но добрым словом и паяльником можно добиться больше, чем просто добрым словом.)))


Это точно )))
Когда-то читала "Вэтом мире и ином" на fanfiction.net, теперь рада видеть, что это замечательное произведение решили перевести на наш родной язык. Будет интересно сравнить два варианта на английском и на русском. Уважаемый переводчик желаю Вам удачи в вашей нелегкой работе.
Цитата сообщения Luci от 07.08.2014 в 21:54
Когда-то читала "Вэтом мире и ином" на fanfiction.net, теперь рада видеть, что это замечательное произведение решили перевести на наш родной язык. Будет интересно сравнить два варианта на английском и на русском. Уважаемый переводчик желаю Вам удачи в вашей нелегкой работе.

угу... вот только проду бы увидеть...
Эх... наверное, зря я кидал ссылку на один фик :(
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть