↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала







Подарок Судьбы (гет) 139 голосов
Сфера (гет) 106 голосов
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 88 голосов
Рыцари фей (гет) 60 голосов
Второй шанс для Гарри (гет) 53 голоса



Показано 3 из 34 | Показать все

Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
Почти год у меня ушёл на то, чтобы это осилить.
Выражаю огромное восхищение к труду переводчиков и не менее огромное недоумение, зачем это было переведено?
Впрочем, не мне распоряжаться вашим временем.
Фанфик, на мой взгляд, невзрачный.
Персонажи картонные, Гарри и Гермиона делают все, что хотят не встречая даже условного сопротивления.
Только что заметил, что нет ООС, хотя его явный переизбыток.
Я положительно отношусь к дамбигаду и уизлигаду, люблю МС, но тут буквально фантазии обиженного мальчика, который отомстил всем и сразу и мир спас, и людям помог и совсем не толстый, как говорится.
Моё мнение - фик не стоит потраченного на него времени.
Юморной фанфик.
Если коротко описать -
Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок.
Советую почитать для хорошего настроения.
Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем»
Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия...
Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst.
Показано 3 из 34 | Показать все


20 комментариев из 2889 (показать все)
Цитата сообщения Коньтфуций от 08.02.2015 в 14:50

Кстати, обещают встречу Рона с троллем. Не забыли, что именно Рон вырубил тролля его же собственной дубиной?

Да, после того, как Гермиона указала ему на неправильное произношение им заклинания Левитации)))
Цитата сообщения Narva62 от 08.02.2015 в 15:08
Да, после того, как Гермиона указала ему на неправильное произношение им заклинания Левитации)))

Ага, и вполне возможно именно из-за этого довольно-таки высокомерного указания заклинание левитации и оказалось первым, что пришло ошеломленному Рону в голову (так по тексту канона).
Цитата сообщения Narva62 от 08.02.2015 в 15:08
Да, после того, как Гермиона указала ему на неправильное произношение им заклинания Левитации)))


И это истинно. Хотя все равно не важно. Поймает сначала молчанку, а потом будет тролль. Как с Перси.
Кроме того, там внимание тролля было сосредоточено сначала на Гермионе, а потом - на Гарри. А здесь Рон станет "единственным и неповторимым".
fregotпереводчик
Цитата сообщения Коньтфуций от 08.02.2015 в 14:50
Для не владеющих магией "иными" будут маги. А поскольку рассуждения велись от имени Трейси Дэвис, то подобное сомнительно.

Видимо сказалось перефразировка. Изначальный смысл фразы: мы не лучше, мы просто другие.

Цитата сообщения Greykot от 08.02.2015 в 15:17
Кроме того, там внимание тролля было сосредоточено сначала на Гермионе, а потом - на Гарри. А здесь Рон станет "единственным и неповторимым".

И добавить то нечего =)
Цитата сообщения fregot от 08.02.2015 в 15:27
Видимо сказалось перефразировка. Изначальный смысл фразы: мы не лучше, мы просто другие.

А мне кажется, "инаковость" тут действует в обе стороны. И для людей маги "иные", и для магов - люди, по большому счету. Магглы живут иначе, и их приспособления, даже самые простые, легко ставят магов в тупик.
fregotпереводчик
Ну твой ход мыслей я понял сразу, потому и оставил фразу. Просто после этого пасхалка перестала работать.. ну да ладно, чукча не писатель =)
Что ли drago23 всех заразил любовью к пасхалкам?:)
fregotпереводчик
Да нет, просто там она сама напрашивалась =)
ах..кончина рона на "кончике" тролля будет греть моё сердце долгими,зимними вечерами)))
Интересный рассказ. Но как по мне слишком много событий в маленький промежуток времени. Такими темпами фик можно буде заканчивать после первого года.
Цитата сообщения Natali Fisher от 08.02.2015 в 16:31
Что ли drago23 всех заразил любовью к пасхалкам?:)

Ну, уж если говорить о пасхалках, то их всего больше у Сергея в ШД и ШД2 :) Вот там и действительно много)))
Я как то не обращал внимания.
Но что имеют в виду в тексте под пасхалками?
Винипух, скажем так: припрятанная в тексте (но узнаваемая) отсылка на какую-нибудь личность, событие или произведение. Скажем, героя зовут так же, как персонажа в какой-то книге, или он попадает в ситуацию точь-в-точь как в каком-то фильме... естественно, все хорошо в меру, чтобы плагиатом не обозвали.

Natali Fisher, спасибо.
fregotпереводчик
Цитата сообщения Snapshot от 08.02.2015 в 16:56
Интересный рассказ. Но как по мне слишком много событий в маленький промежуток времени. Такими темпами фик можно буде заканчивать после первого года.

Не могу сказать сколько продлится сюжет. Честно не могу, ибо не дочитал еще. Но сам изначальный настрой Гарри и Герми предполагает быстрое решение их проблем, чтобы дальше просто жить. Им не хочется приключений, они уже навоевались. Так зачем тогда опять доводить до разборок с василиском или драконом?
Дневник Тома Реддла. Или ждать следующего года, или выжимать сейчас.

P.S. Да, спойлер.
Все, нету сил ждать перевода, пойду читать оригинал. Такие вещи читаются на одном дыхании, иначе теряешь нить сюжета и все удовольствие пропадает.
HallowKey, согласна:) Всегда хочется все и сразу, и блаженны англознающие... Сама бы с удовольствием заценила текст оригинала - профессионального интересу ради. Но увы. Приходится ждать перевода.
Или использовать эрзац авто переводчик.
Эх ма.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть