Изгои (джен) | 23 голоса |
Скачет белка в Лангедок... (джен) | 7 голосов |
Линия жизни (гет) | 2 голоса |
Бегство (джен) | 2 голоса |
Дождливый день рекомендует!
|
|
Читать, однозначно читать! Что хорошего можно сказать об этой истории, что ещё не сказано?
Показать полностью
История читается на одном дыхании, ты проходишь долгий путь с героями и вместе с ними меняешься, совершаешь открытия и находишь счастье в каждом дне. Уж это Ойген прекрасно умеет: и находить светлую сторону во всём и приключения. Событий здесь множество - на островах и на континенте, в мегаполисе и среди индейцев, на берегу океана и даже на работе) Некоторые забавные, некоторые - трагичные, а какие-то - просто случились, и это нужно принять как данность. Но само настроение работы - светлое, наполненное оптимизмом и верой в хорошее. Пока человек жив, всё возможно, ошибки прошлого не ставят крест на будущем, каждый в итоге получит по заслугам, обретёт счастье и найдёт себя. Удивительная дружба Мальсибера и Снейпа - главное украшение этой работы. Оба героя прошли через сложные испытания, но не потеряли её. Они стали даже не друзьями - братьями, нашли в другом что-то, чего не хватало им самим, напомнив о тех самых "родственных душах", которые так редко встречаются, но о которых так приятно читать. Ойген - романтик, оптимист, "рыцарь", чуткий, верный, порой теряющийся в практических вещах и мудрый в том, что касается людей. Умеющий видеть суть, отбрасывая внешнюю мишуру, и любящий жизнь, какие бы сюрпризы она не приносила. Северус - резкий, упрямый, язвительный, ответственный, сильный, катастрофически не умеющий находить общий язык с людьми или подбирать слова, щадя чьи-то чувства. Преданный своим близким, готовый поддерживать их и бороться за них до конца. Также в этой истории есть завораживающая любовная линия, хорошее чувство юмора (диалоги Ойгена с Северусом шикарны), встречи с прошлым (иногда с ним следует встретиться, чтобы понять, что стал другим человеком) и интересные наблюдения о жизни (которые уже предлагали разобрать на цитаты). И последнее: магия здесь - не просто инструмент, это что-то большее ("ты - волшебник", "тонкое волшебство"), она вплетена в реальность героев так органично, что кажется, она - сама жизнь. |
О! Нашего полку прибыло))) От граммар-наци - граммар-наци:
2 |
Nalaghar Aleant_tar
*ностальгически вспоминает пошлые дни...* 2 |
Alteyaавтор
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Ыыыыы))) 1 |
Ага... Я вот иногда уже путаться начинаю - с правописанием, спасибо подрастающему интернет-поколению. (Это не говоря про тех, кто пишет на суржике или с новомодными феминативами)))
1 |
Alteyaавтор
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Ага... Я вот иногда уже путаться начинаю - с правописанием, спасибо подрастающему интернет-поколению. (Это не говоря про тех, кто пишет на суржике или с новомодными феминативами))) Я тоже. ) ) |
42 глава
— О нет, — хмурится тот. -Не сотрясай воздух лишними оправданиями и ложью — я своими глазами видел вас с ней. Тире перед "не сотрясай" |
Alteyaавтор
|
|
Мhия
42 глава Спасибо.— О нет, — хмурится тот. -Не сотрясай воздух лишними оправданиями и ложью — я своими глазами видел вас с ней. Тире перед "не сотрясай" |
Alteyaавтор
|
|
Мhия
Глава 45 Ммм... Спасибо.Эту новость они узнают поздним вечером — а утро начинается с сообщения о первых жертвах и отключении света в трёх ГРАФСТВАХ и опасности серьёзного наводнения. Наверно, в штатах, это же Америка |
miledinecromantбета
|
|
Мhия
Глава 45 нет, это не штаты. Округа они тоже counties а я лоханулась когда новости переводила.Эту новость они узнают поздним вечером — а утро начинается с сообщения о первых жертвах и отключении света в трёх ГРАФСТВАХ и опасности серьёзного наводнения. Наверно, в штатах, это же Америка |
miledinecromant
А, понятно. Извините 1 |
Глава 46
А если его никто не захочет забрать иХ приюта... - из |
Alteyaавтор
|
|
Глава 48
надеются справится силами штата - справитЬся |
Глава 49, первый абзац
несколько армейскиЙ десантных лодок - армейских |
Alteyaавтор
|
|
Мhия
Спасибо! :) |
Оффтоп. Не отпускает меня после "Обратной стороны луны" и дома с куклами тема кельтской мифологии. Искала книги, в которых авторы тему раскрывают и нашла книгу "Сказки старой Англии" Редьярда Киплинга. Это сборник рассказов, в которых события из истории Англии перемешиваются с легендами о народе с холмов и древних богах. Кроме самих сказок в сборнике есть еще и стихи Киплинга. Меня зацепило очень одно стихотворение "Сотый" Когда прочитала его, первой ассоциацией стали Ойген и Северус из Вашей истории. Мне кажется, это стихотворение и о них тоже.
Показать полностью
Копирую сюда текст стихотворения РЕДЬЯРД КИПЛИНГ «СОТЫЙ» Бывает друг, сказал Соломон, Который больше, чем брат. Но прежде, чем встретится в жизни он, Ты ошибёшься стократ. Девяносто девять в твоей душе Узрят лишь собственный грех. И только сотый рядом с тобой Встанет — один против всех. Ни обольщением, ни мольбой Друга не приобрести; Девяносто девять пойдут за тобой, Покуда им по пути, Пока им светит слава твоя, Твоя удача влечёт. И только сотый тебя спасти Бросится в водоворот. И будут для друга настежь всегда Твой кошелёк и дом, И можно ему сказать без стыда, О чём говорят с трудом. Девяносто девять станут темнить, Гадая о барыше. И только сотый скажет, как есть, Что у него на душе. Вы оба знаете, как порой Слепая верность нужна; И друг встаёт за тебя горой, Не спрашивая, чья вина. Девяносто девять, заслыша гром, В кусты убечь норовят. И только сотый пойдёт за тобой На виселицу — и в ад! Перевод Г.Кружкова 4 |
Alteyaавтор
|
|
mhistory
Показать полностью
Оффтоп. Не отпускает меня после "Обратной стороны луны" и дома с куклами тема кельтской мифологии. Искала книги, в которых авторы тему раскрывают и нашла книгу "Сказки старой Англии" Редьярда Киплинга. Это сборник рассказов, в которых события из истории Англии перемешиваются с легендами о народе с холмов и древних богах. Кроме самих сказок в сборнике есть еще и стихи Киплинга. Меня зацепило очень одно стихотворение "Сотый" Когда прочитала его, первой ассоциацией стали Ойген и Северус из Вашей истории. Мне кажется, это стихотворение и о них тоже. Дааа!Копирую сюда текст стихотворения РЕДЬЯРД КИПЛИНГ «СОТЫЙ» Бывает друг, сказал Соломон, Который больше, чем брат. Но прежде, чем встретится в жизни он, Ты ошибёшься стократ. Девяносто девять в твоей душе Узрят лишь собственный грех. И только сотый рядом с тобой Встанет — один против всех. Ни обольщением, ни мольбой Друга не приобрести; Девяносто девять пойдут за тобой, Покуда им по пути, Пока им светит слава твоя, Твоя удача влечёт. И только сотый тебя спасти Бросится в водоворот. И будут для друга настежь всегда Твой кошелёк и дом, И можно ему сказать без стыда, О чём говорят с трудом. Девяносто девять станут темнить, Гадая о барыше. И только сотый скажет, как есть, Что у него на душе. Вы оба знаете, как порой Слепая верность нужна; И друг встаёт за тебя горой, Не спрашивая, чья вина. Девяносто девять, заслыша гром, В кусты убечь норовят. И только сотый пойдёт за тобой На виселицу — и в ад! Перевод Г.Кружкова Я тоже это стихотворение люблю.) И оно им очень подходит.) 2 |
miledinecromantбета
|
|
Ещё один любитель Киплинга в наших рядах )
Скабиор тоже кстати Киплинга уважает ) 3 |
Alteyaавтор
|
|
miledinecromant
Ещё один любитель Киплинга в наших рядах ) Ещё бы!))Скабиор тоже кстати Киплинга уважает ) 2 |
Когда быть рядом, спасать, любить и давать свободу, принимая даже тогда, когда не понимаешь и наоборот. Огромное удовольствие от прочтения!