![]() #английский #обучение #химия
Надо учить английский. Надо. Без отличного английского я не могу поступить в нормальную магистратуру, не могу дальше развиваться в профессиональной сфере. Английский мне нужен. Но как его выучить? Если каждый раз меня накрывает такое отчаяние, что хочется сесть и зареветь. За все время моего обучения у меня было только два предмета, которые я не могла понять с ходу. Химия и английский. Но химия у меня была только 8 и 9 класс. После 9 я ушла в колледж, но там было только естествознание. В естествознании химии было немного и после первого курса колледжа я химию забыла как страшный сон и не вспоминала. А вот английский... Я учу его с 1 класса. 9 лет в школе, 2 года в колледже, 1 год в универе, 3х месячные курсы летом 2016 г. И я все равно не могу его понять. Не могу. Замечу, что в школе по английскому у меня была твердая четверка, а в колледже и универе - 5. Но я не могу читать английские книги без словаря, не могу смотреть фильмы, и вообще не различаю английских слов в песнях. Я вообще не могу понять с какой стороны мне подступиться к английскому. Обучение мне всегда давалось легко. Не просто легко, а очень-очень легко. Я легко воспринимаю и запоминаю информацию. Я умею запоминать надолго. Но я не могу запомнить английские слова и правила. И я не могу понять почему? А сегодня при общении с одним знакомым, мне пришла в голову идея: попробовать выучить курс школьной химии. Может я тогда пойму, что мне мешает в изучении английского? И чтобы два раза не вставать.) Посоветуйте учебные материалы по химии)) 7 января 2017
3 |
![]() |
|
>> в колледже и универе - 5
>> я не могу читать английские книги без словаря Простите, как это сочетается? Такие низкие требования? 1 |
![]() |
|
Чисто моя теория - в изучении языка очень помогает музыкальный слух. Мне вот очень тяжко даются языки( Как у вас с этим?
3 |
![]() |
Гламурное Кисо Онлайн
|
uncleroot
РФия, типичное явление. |
![]() |
|
palen
Помогает. У меня вот медведь не то что наступил - отзимовал, сука, на ушах. Со слуха почти не воспринимаю. ТС, вам надо найти ту подачу материала, которая вам станет понятна, только и всего. От инфографики до тоскливых учебников Бонк, тут уже кому что подходит. 1 |
![]() |
Гламурное Кисо Онлайн
|
Химия говно ебаное, кстати.
|
![]() |
|
Altra Realta
ВОТ! И у меня( Муж, паразит - на лету просто ловит и так классно копирует произношение - везде через день уже свой, а я... ыыы... Так что постою, послушаю, если ли у меня шанс начать нормально говорить (читать, как мне кажется, это уже другое) 1 |
![]() |
|
uncleroot
Ага. В колледже нас в основном натаскивали на перевод профессиональных текстов. И в основном идея была в зазубривании. Чтобы получить автомат по экзамену в колледже достаточно было выступить на англоэкономической конференции внутри колледжа. Написать на английском экономический реферат. А потом тезисно его пересказать. Тезисы - это один лист А4. И у тебя есть пять автоматом.) А в универе у нас был экзамен в виде теста. Его тоже не слишком сложно было пройти. Там даже текстов не было. Просто задания на выбор из 4х вариантов. |
![]() |
|
palen
никак. Полный 0. ((( |
![]() |
|
palen
Я читаю и перевожу. Но вот со слухом беда полная. Я запоминаю, как звучит слово... Ну, скажем, произнесенное диктором хорошего радио "Здравствуйте". И "Дра-а-астуйте" и тем более "Дратути" для меня уже другое слово вообще. Интонация, дикция - и все. Муж у меня тоже "ловит" произношение. Три дня на Корфу - здоровался как грек. То есть народ считал, что он действительно говорит по-гречески. В Турции вообще как всю жизнь прожил. 3 |
![]() |
|
А музыкальный слух возможно развить?
|
![]() |
|
Altra Realta
Дайте я вам пожму руку. Я даже в ванной не пою. На моем фоне у всех есть слух. Но при этом я умудрилась закончить двухгодичные курсы на переводчика технической литературы и полтора года поработать по этой специальности в НИИРе радио, переводили тексты по частотному спектру с инглиша на русский и обратно. Регулярно отчеты в минсвязи и тексты для чиновников ( эти тексты для министерских чиновников по английски русскими буквами снились мне даже ночью). Но изучение языка это не только способности, это труд и терпение. Много труда, и терпения. И конечно хорошо бы общаться с кем-то, говорящем на языке. |
![]() |
|
LilyofValley
Ну как вам сказать... Если я начну делать растяжки, то сгибаться, конечно, через год кое-как смогу. Но вот попасть в гимнастки - вряд ли. 1 |
![]() |
|
LilyofValley
Есть книга "Вас невозможно научить иностранному языку" - мне в своё время помогла настроиться на изучение английского:) И написано с юмором. 1 |
![]() |
|
lozhnonozhka
Это не "хорошо бы" - это обязательно. Где бы его еще, сцуку, взять. Негде. Даже в Мск носители водятся в ограниченных местах. 1 |
![]() |
|
"Но я не могу читать английские книги без словаря, не могу смотреть фильмы, и вообще не различаю английских слов в песнях.
Я вообще не могу понять с какой стороны мне подступиться к английскому." [2] LilyofValley Просто подходит и обнимает Не одна ты такая! Хотя странно, даже простые книги не получается читать? А уже прочтённые на русском? Не обязательно же понять полный перевод предложения/абзаца, хотя бы общий смысл. 2 |
![]() |
|
Altra Realta ну в Москве регулярно собираются по воскресеньям на три часа на поговорить. Мои друзья ходят на эти посиделки, я тоже была пару раз, когда позволяли время и семья. Там даже несколько ребят переженились. Но вот реально я читаю на языке или книги или статьи, чтобы не забывать. Трудно, особенно после длительного перерыва. А еще я так уважаю синхронистов. Потрясающе работают ребята. Вот где нужен стопроцентный слух. Но очень тяжелая работа. Очень.
1 |
![]() |
|
Я все-таки купила абонемент на ororo, там масса фильмов с субтитрами. Конечно, смотрю и плачу, для меня киношка - бездарно потраченное время. Но помогает.
2 |
![]() |
|
Altra Realta
"киношка - бездарно потраченное время" Но если фильм хороший, то не бездарно же потраченное? |
![]() |
|
Кстати, мне помогает "погружение", когда я много-много-много смотрю (точнее - слушаю в большей мере) фильмы на английском. Постепенно (хотя и медленно), начинает что-то звучать, выделаться и т.д.
Хотя, Altra Realta написала прям про меня: одно слово у двух разных людей для меня - два разных слова((( Чтобы читать - читала простые и ИНТЕРЕСНЫЕ и адаптированные детективы на английском) |
![]() |
|
Altra Realta
Если бы я была чуть увереннее, то пошла бы в какой-нибудь английский клуб.) В Казани много таких. Там даже не занятия, а клубы общения, где куратор - носитель английского языка. Но мне туда стремно идти, потому что я на слух вообще не воспринимаю, и там групповое занятие. Не люблю тупить на публику.( lozhnonozhka А вот терпения в изучении чего-то мне катастрофически не хватает. Надо развивать его( Раньше при обучении мне терпения вообще не надо было. Всё и так давалось с первого раза. Вязаная варежка mooseberry Наверное, правильно. Начну учить с чистого листа) |
![]() |
|
lozhnonozhka
У меня первый муж синхронист, военный переводчик. Так он после трех дней работы приезжал, простите, без штанов - падали, так худел. Не знаю, кто собирается. Как-то сложно мне представить топ-менеджеров крупных иностранных компаний на беседах такого плана. 2 |
![]() |
|
Адский Бетономешатель
Все равно бездарно ы-ы-ы. Я не люблю смотреть фильмы :(( LilyofValley Если есть курсы с носителями - вообще прекрасно. А еще лучше, когда их меняют - преподавателей, потому что к одному тоже привыкаешь. |
![]() |
|
Altra Realta мы раньше во время учебы в институте на таганку ездили фильмы смотреть. Вначале ощущаешь себя идиотом. Потом начинаешь понимать, к концу фильма процентов 70-80 понимаешь.
Не так давно на свадьбу ходили как раз к очень крутой даме, которая нашла своего мужа на этих курсах. А с ее мужем мы учились в МЭИ. Мы как сторонние наблюдатели смотрели как перед этой молодой женщиной расшаркиваются ее коллеги и сотрудники. Она безусловно молодец, сама всего добилась. |
![]() |
|
Адский Бетономешатель
Какой-то смысл я безусловно уловлю, но для меня - это равнозначно тому, что я ничего не поняла.) |
![]() |
|
lozhnonozhka
Потому и заставляю себя. 1 |
![]() |
Гламурное Кисо Онлайн
|
Да нихрена не помогает слух. Бегло скопировать пару фраз не равно выучить язык. Довелось мне будучи подростком работать с американцем и много общаться с ним. И через два месяца я на русском не мог нормально говорить, такой был чистый американский акцент. Все друзья ржали только, а я часто такой: "Бррр, щас скажу нормально" и специально перестраивался на обычный русский.
Знаю ли я охуенно английский? Хрен. Хотя могу покопировать произношения. |
![]() |
|
г-г-г
Пообщайтесь устно с индусами или, тем паче, китайцами на английском - проклянете и тех и других. |
![]() |
|
Гламурное Кисо
Конечно, восприятие на слух - это только часть. Но когда тебе хочется гаркнуть на двух собеседников "Суки, медленно и печально!" - это еще плачевнее. 4 |
![]() |
|
uncleroot
Общалась, особенно с китайцами. Один хрен - то, что там верещит китаец, надо дублировать в переписке, сделанной как для идиотов, потому что - китаец все равно сделает как ему надо, а так хоть жопу прикроешь перед начальством. |
![]() |
|
Decadent
Фанфикшен, ага. |
![]() |
Гламурное Кисо Онлайн
|
Завкаф мой свободно владеет 9 языками, в том числе китайским. И когда этот дед успел? Вроде в науке чел, а не в лигнвистике...
|
![]() |
|
Altra Realta
И не без него, столько внезапно нового узнаёшь :) |
![]() |
|
Decadent
Да, особенно когда начинаешь понимать, какую хуйню пишут на вики-ГП/переводят и приходится лезть в оригинал канона и на лексикон/поттермор. |
![]() |
|
Decadent вот кстати насчет хобби это да очень помогает. Я вот язык подтянула в том числе и когда через е-вау заказы делала, особенно на аукционах было интересно сидеть. И переписка и выгода.
1 |
![]() |
|
Dura mater
Все упирается в общение, да. |
![]() |
|
Altra Realta
Ну у меня общение - это спусковой крючок. Но реализуются именно знания, полученные на курсах и при просмотре/ прочтении английского текста. Еще важно с собой разговаривать на иностранном. Как раз на курсах приучили. Идешь после работы и пересказываешь события дня в голове на английском. |
![]() |
|
Dura mater
Толку, если не понимаешь сторонних носителей? |
![]() |
|
Altra Realta
вы говорите фразами и посторонние тоже. Вы должны слышать знакомые фразы, а не слова. Чтобы узнавать надо разработать базу, слушать/ читать / повторять. Особенно повторять. |
![]() |
|
Dura mater
Именно что слушать. И это пиздец, не напоминайте, у меня еще дневная норма впереди, и я уже плачу. |
![]() |
|
LilyofValley
*Не люблю тупить на публику *А вот терпения в изучении чего-то мне катастрофически не хватает Вы сами ответили на свои вопросы)) Страх сделать ошибку очень мешает! У меня есть студенты, которые лепят ошибки, но постоянно говорят, у них прогресс за год очень ощутимый. А есть скромняги, боящиеся открыть рот - вроде и знания неплохие, а движухи нет. Все делают ошибки, найдите людей, с которыми будете практиковаться, в нете это легко сделать. И настройтесь на то, что вам будет сложно и непонятно. То, что вы описали - не обучение (тест, реферат), так что начните сначала, на хороших курсах, желательно по рекомендации. А вообще ничто так не стимулирует изучение и.я. как перспектива работать за рубежом. Вот такие ученики за пару месяцев круто всё осваивают, независимо от слуха)) Если есть конкретная мотивация и интерес, то будет желание тратить на язык много времени, а практика ключ к успеху (банально сказала, но это так). 2 |
![]() |
|
LilyofValley
Показать полностью
У меня ощущение, что в РФ уроки английского созданы для того, чтобы английский никто не понимал. В школе меня обучал учитель, который сам ездил в Англию и изучал язык на месте. Но как он обучал? В то время, как я учился, мне банально никто не сказал, что британский и американский диалект английского разные. При этом книга, по которой он обучал, была написана от лица школьника, поехавшего в Британию, но обучала американскому диалекту. Сам как-то допёр. И ладно бы это было только у меня, но нет - помню, наткнулся на форуме на срач страниц на пять, где спорили и тыкали в словари - как правильно пишется, gray или grey. И тут я, в чёрном фраке и бабочке, захожу и объясняю - оба варианта-де верны, просто gray пишут американцы, а grey - британцы. И тут-то оказалось, что ВСЕ спорщики о различии этих диалектов не догадывались ). Вот так у нас обучают. Заучивание правил, и последующая практика не работает - чтобы понять, как строятся фразы на английском, нужно сначала иметь какую-то практику. Заучивание слов не работает, если они не встречаются хоть иногда. Лучше всего работает практика. Мне больше всего пользы принесли попытки читать на английском. Сначала - постоянно хватался за словарь, встречая незнакомое слово, но через какое-то время задолбало и я стал игнорировать непонимание отдельных слов - главное, что в целом смысл понимаю и ладно. И вот тут-то попёрло - читать стало проще, повторяющиеся непонятные слова всё же смотрю в словарике, смысл остальных понимаю по окружению. Книжек пять прочёл влёт. Потом - игры без русской озвучки, и фильмы. Mass Effect, наверное, дал мне половину понимания английского ) 1 |
![]() |
|
Dura mater
"слышать знакомые фразы, а не слова" Мне это напомнило баянистый текст в интернете, где в словах перепутаны все буквы, кроме первой и последней. Там точно так же объяснялось, что слова мы воспринимает целиком, а не читаем по буквам. Тут тоже самое, но уровнем выше - целые фразы вместо отдельных слов. |
![]() |
|
![]() |
|
Какая может быть практика, если о языке не знаешь вообще ничего? О_0
|
![]() |
|
Кайанарис
а как дети, бедные, не зная о языке ничего лет эдак до 5 (это когда начинается заучивание букв) и ничего не зная о грамматике лет эдак до 9, прекрасно умеют говорить? и прекрасно выучивают второй язык, если кто-то из родителей на нем говорит? |
![]() |
|
Потому что у них есть эти 5 и 9 лет в языковой среде, нэ?
|
![]() |
|
palen
А вы на той же стадии когнитивного развития, что и дети в пять лет? xD |
![]() |
Wave Онлайн
|
У меня те же проблемы с английским были. Правда, там объективные предпосылки тоже были. В пятом классе должен был быть немецкий, но не было никакого, в шестом была студентка-практикантка. В общем, к девятому классу был кошмар. Английские буквы у меня просто не складывались в слова, хотя алфавит заучил. Слова не складывались в предложения. Вот просто в голове не складывалось, как собрать из трёх выученных наизусть слов простую фразу. А перепробовали к тому моменту многое. Ну, там, курсы Илоны Давыдовой, ещё что-то там.
Показать полностью
Короче, мать нашла мне репетитора и полгода+ я занимался по девять часов в неделю. И этого оказалось достаточно, чтобы пробить затор в мозгу. Как прозрел, честное слово. И всё нормально складываться стало. Этих полугода (ну, может, месяцев восьми-девяти) хватило на то, чтобы выучить английский на всю школу и институт. Так что мой совет: ударная доза изучения. Два часа в день тридцать дней какой-то результат дадут. Два часа в неделю тридцать недель не дадут никакого результата. И усиленно и упорно читать в оригинале со словарём, смотреть в оригинале с субтитрами (лучше английскими). На результат, читать, смотреть, даже если приходится за каждым словом в словарь лазить. Каждый день, хотя бы по часу. Или через день, но по два часа. Но не меньше. А лучше больше. Потому что если меньше, то к следующему занятию уже забывается то, что было на предыдущем. Лучше всего чужой язык учить в постели. Т.е. влюбиться в носителя языка. Элитные курсы иностранного по этим принципам и работают. И кстати, только сейчас сообразил, что я-то как раз и влюбился тогда в ту девочку-репетитора, так что может быть, это тоже сыграло роль :) P.s. Когда я ездил в Англию, легче всего там было общаться с разными турками :D |
![]() |
Wave Онлайн
|
А, и да, с восприятием языка на слух у меня проблемы до сих пор. Тоже есть объективные предпосылки, да всё никак не соберусь сделать ударную дозу (посмотреть в сжатые сроки несколько сериалов в оригинале, например).
|
![]() |
|
Wave
Насчёт влюбиться вы, наверное, правы:) Бывшая сотрудница рассказывала, как её подруга влюбилась в турка и выучила турецкий. Но забавно не это даже. С турком у той девушки не сложилось, и она влюбилась в араба... В общем, арабский она тоже выучила:)) 1 |