↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Arianne Martell
31 июля 2017
Aa Aa
#опрос #читательское

В английских фанфиках заместительные используют редко, довольствуются, например, "она" и "Мэри". Если же подобные работы переводить на русский, то какой вариант вам, читателям, более предпочтителен: не добавлять новых заместительных, т.е. оставить всё, как есть, или добавить ещё парочку(уместных вроде "женщина", никаких брюненток)? Что меньше режет глаз?
31 июля 2017
58 комментариев из 60
Имя и местоимение. Сейчас вот мы переводим фик, в котором так и рябит от слова "она", надо что-то с этим делать, думаю, впредь буду перефразировать...
Всем заместительных!
Добавить, если оно уместно. То есть, назвать Дамби директором вполне себе норм, если в контексте фразы он именно директор, а не просто мужчина; и мужчиной - если он просто шляется по улице.
Элейн
У них из-за he/she и it так выходит, но в принципе оно читать и с она/Мэри не мешает. Все равно у каждого фокала будет что-то одно для других персонажей - Мэри или доктор и т.д.
кусь
Если фокальный перс его воспринимает как директора. Вот Муди - вряд ли.
лорд, господин, землевладелец, повелитель, властитель, вседержитель, все уместно!
Altra Realta
А что Муди? По аналогии - отставной аврор, например.
Вот правда уместно все.
читатель 1111
Спасибо сестра!!!
Altra Realta
Фокал может быть от третьего лица. Может, у Элейн такая ситуация? Когда в повествовании от автора всего два варианта именования - это маловато, наверное...
Не добавлять. Это же перевод, а не сочинение по мотивам, надо уважать труд автора.
Arianne Martell
Нормально. Пример: Серсея - ? Уместно везде. Бейлиш - ? Ограничено. Арья - ?
в английском - мало??

а, по-моему, предостаточно там всяких девушек и женщин.
кусь
С фокала Муди? Ноуп.
schastie
Есть авторы и с блондинами, епта…
Silwery Wind
А я люблю олитературенный перевод.
Altra Realta
Не с фокала Муди, а сам Муди для кого-то в некой ситуации. Короче, понятно)
читатель 1111
Ну зайдите в переводы, лол.
Altra Realta
это уже клиника)
а вообще есть же всякие описания персонажей, которые нужны для одной сцены. вот тут они вылезают. разово - ок. но потом этот герой все продолжает действовать в сцене, а его все называют женщиной (допустим) - как бы подчеркивая незначимость.
но я и это стараюсь сократить или заменить именем если уж и оно дается. вот такой я фиговый переводчег-интерпретатор
кусь
А я именно про фокал Муди.
Altra Realta
"Есть авторы и с блондинами, епта…"

Из жизни парикмахера. лол
читатель 1111
А я - нет. Предпочитаю близость к оригиналу
schastie
Вообще да, зависит от автора. В англофикле по "Героям" вон одна популярная фикрайтерша даже использует заместительные вроде "маньяк" и "убийца", причём даже в тех сценах, где два перса (один из которых маньяк, да) просто целуются/трахаются/едят/отдыхают, т.е. насилия и принуждения вообще в тех моментах нет.

Хотя... Чего я это я. Несколько дней висела в фандоме "Героев" после прочтения одного кроссовера с этим сериалом... Большинство людей оттуда ушло с окончанием сериала, но оставшиеся - вконец ёбнутые. Это те, кто сделали предупреждение "секс с использованием стройматериалов" реальным.
кусь
Мы потом на ЗФБ получили как раз отсутствие заместительных в джонлоке.
Легче всего с заместительными для негативных относительно фокального персонажа героев. Мы и в жизни часто так говорим: этот мудак заебал в край уже. Так что...
Arianne Martell
"секс с использованием стройматериалов"... и тут мне отказала фантазия О_______О
Гламурное Кисо
Прямая речь вообще не в счет.
Arianne Martell
У Сальваторе (хз чей перевод, бумажные книжечки) Энтрери называют убийцей безотносительно происходящего. Это как бы его ремесло - да, но он убийца, даже если просто куда-то идет. Только сейчас вспомнила и, к слову, оно не мешает. Равно как и Палпатин-Император. Если в книжечках нет других императоров и убийц, то оно постепенно становится почти синонимом имени.
Arianne Martell на ао3?
слушай, на самом деле там висит гребаный фикбук в топе время от времени. собсна, фикбук - это же не сайт, это категория текстов) поэтому айм нот сюрпрайзд.

хаха
дай угадаю, маньяк - это Сайлар, а убийца - ? наверное, самый популярный кандидат - это один из братьев Петрелли?
кусь
Кстати. Вот какой же спойлер то. ВСЕ прочитавшие книгу Звездные войны знали что Палпатин ситх ДО выхода первого фильма...
Altra Realta
Я не о прямой речи. Прост люди, к которым мы негативно относимся у нас и в мыслях всякие мудаки и дебилы, а вот блондинками и брюнетками мы мысленно никого не называем.
читатель 1111
Первого эпизода, ты хотел сказать? Или я туплю? Новелизации же позже были,первична именно ОТ
Гламурное Кисо
БлондинкО за рулем, ты чо Кис, это же характеристика
кусь
Первого эпизода.
читатель 1111
Аааа... ты к тому, что Палпатина из 1 эпизода не все сразу ассоциировали с Императором из ОТ, а книжечки спойлернули?
schastie
На ао3. Там тоже достаточно трэша. Шерлок, изнасилованный собакой, Санса, насаживающаяся на сапог Джейме, ГП, которого злые родители по настоянию дамбигада отдали в жёны кхалу Дрого, Питер, Сайлар и стройматериалы - всё оттуда!
Кстати, о Сайларе. И маньяк, и убийца, и даже бывший убийца - всё у автора о нём. Не помню, был ли брюнет... Причём сюжет у фиков неплохой, но слишком много "убийц", имхо.
кусь
Именно так))) Я то знал имя еще в 1993 году)))
читатель 1111
В 3 года? Хм
кусь
Я родился в 1984. Вроде все уже знают)))
читатель 1111
А на кой черт молодишься профилем? лол. Точно, был же разговор как-то, склерозю...

Ты в 9 лет новелизацию читал? Однако.
кусь
Причем сам фильм увидел на 2 года позже. Когда у нас видик появился)))
кусь
Ты свою подругу блондинкой не назовешь в мыслях, а ненавистного начальника мудаком - назовешь.
Arianne Martell у меня есть популярный ШХ-автор, которая пишет хорошо, пишем квазимакси, и первые главы хорошо так идет - но потом неизбежно спотыкаешься на разногласия морально-нравственные. И все.
читатель 1111
И как тебе оно после книги?
Гламурное Кисо
И только тут я осознала, что у меня подруг нет, вообще. Хех.
Но да, не назвала бы, наверное.
кусь
Понравилось))) Кстати Фостер ( в отличии от авторов второго и третьего) много эпизодов не вошедших написал. Более того. Кое что фильму противоречит. Вроде писал он до выхода фильма...
Сайлас прям многоликий янус ))
читатель 1111
А хз, не в курсе. Погуглить можно, что было раньше
schastie
А ещё он крестиком... то есть, часы чинить умеет)
schastie
Популярные авторы зачастую популярны исключительно потому, что чешут людям кинки.
Arianne Martell ну там автор просто со своим мнением о персонажах. впрочем, ты права (мы ж на ты? я все время перескакиваю). кинк насчет беспринципности Шрлк и "бесчувственная машина" - вполне себе живет и здравствует.

насчет Сайлара. если серьезно, то как же я его ЛЮБИЛА. еще до фандомов и всяких там слэшей. просто он был таким... объемным персонажем, что - ах!
с ним миллион прекрасных сцен, которые я до сих пор помню) /и он был первым геем, который типа "о бже а я же тебя любила!" и на котором, в т.ч. на чьих вьюгах, гей-радар маман - что по языку тела легко понять - сломался хах/
schastie
Не хочешь чёт написать по-быстренькому по заявкам #140, 184 или 186 на Перекрёстки написать? Там Сайлар есть как раз, лол. Только тссс!
А я могу про незнакомого, но встречающегося часто человека подумать "тот блондин из соседней конторы" или "та брюнетка с кассы". Но без тот/та - нееее.
Заместители хороши в меру. А не когда насчитал на одной странице восемь персонажей, а потом оказалось, что это парочка беседовала.
так а там ведь уже давно прием закончился?
schastie
Внеконкурс еще чуть больше суток.
schastie
1 августа в 23.59 - дедлайн)
это так-то не только английским фанфикам свойственно.

я так пишу. Иногда.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть