Aa | Aa |
Коллекции загружаются
Хрюкотали зелюки
Мультифандомный конкурс переводов. 1. Сроки проведения конкурса: 1.1. Начало конкурса: 1 июня 2018 года; 1.2. Приём работ: с 16 по 21 июня 2018 года (до 23:59 мск); 1.3. Проверка работ: 22 июня 2018 года; 1.4. Выкладка работ: 23 июня 2018 года; 1.5. Голосование: с 23 июня 2018 года по 30 июня 2018 года включительно (до 23:59 мск); 1.6. Объявление результатов: 1 июля 2018 года. 1.7. Деанон разрешен после закрытия голосования - с 00:01 мск 1 июля 2018 года. 2. Требования к фанфикам: 2.1. На конкурс принимаются только авторские переводы (согласие автора на перевод обязательно); 2.2. Размер перевода должен быть не менее 2000 символов (с учётом пробелов). Максимальный размер перевода не ограничен; 2.3. Категорию перевода, тему, жанр и фандом (с учетом правил) участники выбирают самостоятельно. Рейтинг перевода – до NC-17 включительно; 2.4. Тексты, нарушающие правила ресурса (содержащие описания сексуального контакта с несовершеннолетними, некрофилию, зоофилию и прочее), приниматься не будут; 2.5. На конкурс принимаются только законченные переводы; 2.6. Один переводчик может прислать несколько работ; 2.6.1. В номинации от переводчика может участвовать неограниченное количество переводов; 2.6.2. Можно присылать тексты, переведенные совместно; 2.7. К участию в конкурсе допускаются кроссоверы между фандомами; 2.8. Текст не должен содержать сведения, позволяющие идентифицировать переводчика, а также являться продолжением цикла переводов. Спин-оффы и продолжения уже опубликованных переводов также не допускаются к конкурсу; 2.9. Перевод не может участвовать в конкурсе, если он уже был опубликован где-либо ранее; 2.10. К участию в конкурсе не допускаются переводы с большим количеством ошибок, плагиатом, грубым ООС канонных персонажей или неканонными персонажами в качестве главных. Перед отправкой текста на проверку обязательно ознакомьтесь с Памяткой авторам. 3. Правила публикации: 3.1. Текст публикуется участником в разделе работы с фанфиками, с указанием, что это перевод и ссылкой на оригинальный текст. В саммари пишется пометка «На конкурс "Хрюкотали зелюки"» и указывается номинация, в которой переводчик выставляет свою работу. При отправке перевода на рассмотрение обязательно ставится галочка «Опубликовать анонимно». Переводу проставляется статус «Закончен»; 3.2. Конкурсные переводы могут быть отбечены, это не считается разглашением авторства. Бета обязуется никому не сообщать имени переводчика и названия текста, который он(а) бетил(а). Ник беты можно указывать в шапке фанфика сразу, при анонимной публикации он будет скрыт, как и ник автора. При комментировании работы автору будет присваиваться имя «Анонимный автор», у беты никакого отображения статуса не будет; 3.3. Работы допускаются к конкурсу решением организаторов. Организаторы оставляют за собой право отказать в публикации текста, если сочтут, что он не соответствует заданным номинациям и требованиям и правилам ресурса; 3.4. Администрация и редакторы Fanfics.me могут присылать переводы в те же номинации, что и остальные пользователи; 3.5. Для организаторов конкурса открывается специальная номинация - “Гостиная”; 3.6. Запрещено присылать работы в конкурс с фейковых аккаунтов и передавать авторство конкурсной работы на другой аккаунт в течение конкурса и далее. При обнаружении подобной передачи участник полностью дисквалифицируется, вплоть до снятия баллов за победу и удаления звания/ачивки. 4. Номинации: 4.1. В конкурсе участвуют все фандомы без ограничений; 4.2. Список номинаций: 4.2.1. “Большой зал” В этой номинации могут участвовать фанфики по Гарри Поттеру, включая кроссоверы (даже если ГП - не основной); 4.2.2. “Собрание экспонатов” В этой номинации могут участвовать ориджиналы; 4.2.3. “Картинная галерея” В этой номинации могут участвовать фанфики по остальным фандомам, гет, до 25 кб включительно; 4.2.4. “Салон” В этой номинации могут участвовать фанфики по остальным фандомам, джен, до 25 кб включительно; 4.2.5. “Ночной клуб: только мужчины” В этой номинации могут участвовать фанфики по остальным фандомам, слэш, до 25 кб включительно; 4.2.6. “Ночной клуб: только женщины” В этой номинации могут участвовать фанфики по остальным фандомам, фемслэш, до 25 кб включительно; 4.2.7. “Выставочный центр” В этой номинации могут участвовать фанфики по остальным фандомам, гет, более 25 кб; 4.2.8. “Кают-компания” В этой номинации могут участвовать фанфики по остальным фандомам, джен, более 25 кб; 4.2.9. “Перуанский ресторан: только мужчины” В этой номинации могут участвовать фанфики по остальным фандомам, слэш, более 25 кб; 4.2.10. “Перуанский ресторан: только женщины” В этой номинации могут участвовать фанфики по остальным фандомам, фемслэш, более 25 кб; 4.2.11. “Гостиная” Специальная номинация для организаторов конкурса. 5. Штрафы: 5.1. Если переводчик до объявления результатов внёс значительные изменения в текст (дописал, переписал) или незначительные изменения без уведомления организаторов, то он дисквалифицируется, а его работа исключается из участия в конкурсе; 5.2. Раскрытие авторства работ до окончания конкурса запрещено. Активные призывы проголосовать "против" или "за" какой-либо из работ считаются нарушением анонимности и ведут к дисквалификации автора и исключении его работы из участия в конкурсе; 5.3. Организаторы имеют право дисквалифицировать любого участника за провокационные или оскорбительные действия по отношению к другим участникам и исключить его работу из участия в конкурсе; 5.4. Организаторы имеют право по своему усмотрению снять работу с конкурса, уведомив об этом переводчика и объяснив причины; 5.5. Снятие анонимности разрешено с 00:01 1 июля 2018 года. 6. Голосование: Голосовать могут все зарегистрированные пользователи. Для голосования в номинации надо будет прочитать не менее половины работ, представленных в данной номинации. Подробные условия и форма голосования появятся одновременно со списком работ. 7. Организаторы конкурса: RinaM Sateru Lonely Rose Редактор: Altra Realta Иллюстратор: Sagara J Lio PS: Пишете о конкурсе в блогах? Используйте тэг #хрюкотали_зелюки По всем вопросам обращайтесь в блог конкурса, либо к организатору RinaM личным сообщением. 3 мая 2018
12 |
Deus Sex Machina
|
|
ПЕРЕВОДИИИИИТЬЬЬ RRRRRAAAAAWWAAAAAATRRR RHHAARHHH
1 |
ура, поехали!
|
Deus Sex Machina
|
|
Целых три номинации! Ееее
|
RinaM
|
|
RinaM
каюсь, каюсь |
RinaM
|
|
Whirl Wind, да теперь чего)
Пофиксили))) |
разве тут публикуются ориджи-переводы? о.о
1 |
лишний человек
|
|
вопрос: а с 1 по 16 че делаем? ноем в блогах?
блин если б не амур и не сессия...я бы порылась в своих закладочках нарыла бы что нибудь годное и перевела |
Бааааааанеры
|
Миравно
Да. Тот же Червь, из крупных если. |
RinaM
|
|
Миравно, да. Например, Червь и Кордицепс - как наиболее яркие примеры.
лишний человек, я думаю, основная часть будет переводить именно в это время. Правила опубликованы заранее, чтобы была возможность выбрать и получить разрешение на перевод (или убедиться, что автор не отвечает). |
RinaM
|
|
Лиса Ересь, *грустно идет к артеру*
|
Самый животрепещущий вопрос: а почему перуанский?
|
RinaM
|
|
Fink-nottle, потому что я недавно побывала в перуанском ресторане. И это был, пожалуй, самый экзотический мой поход в подобные заведения. Не в последнюю очередь из-за компании, да. :)
|
А можно про номинации подробнее? А то я вот сейчас вижу две слешных и две фемслешных номинации... И не могу понять, в чём разница...
|
А, размер, всё, вижу.
|
RinaM
|
|
Hexelein
|
|
О-о-о! Я знаю, чем займу себя после Амура!
|
RinaM
Да, для таких же слепых) |
а гп почему по гету-слешу не разбили? не достоин?
|
RinaM
|
|
RinaM
|
|
Миравно, потому что тогда пришлось бы то же делать для ориджей. И там было бы не по 2, а по 4 номинации.
|
RinaM
Сколько ориджей и сколько гп |
Hexelein
|
|
RinaM
Спасибо :) У меня уже и текст, и разрешение есть :-р Но руки до него никак не доходят. |
RinaM
|
|
Миравно, тем не менее, для еще трех номинаций по одному ГП явно нет места. К тому же, конкурс направлен на популяризацию редкофандомов.
Hexelein, здорово. 1 |
Kira Sky
|
|
а мне казалось еще полно времени. чорд. да почему все время должна жопа гореть-то?
пс спасибо за прекрасный тег)) |
RinaM
|
|
Kira Sky, пожалуйста)
|
Kira Sky
|
|
RinaM
|
|
Kira Sky, спасибо, поправлю.
|
Очень интересно, действительно круто. Спасибо за подобный конкурс.)
|
RinaM
|
|
Цирси, :)
|
да откуда постоянно набираются конкурсы?!
|
RinaM
|
|
Зоя Воробьева, по согласованию с Рефом.)
|
Я-то думала конкурс по Алисе...
1 |
Начать что ли карьеру переводчика7 лол)
|
Внезапно осознала, что могу попробовать в перевод, но запрос автору - не могу ☺️
|
Чудесная Клю
Почему не можете? Не можете найти как или что? |
Лиса Ересь Языковые знания на том уровне падения, когда я ещё что-то понимаю, но сказать уже не могу.
1 |
Хммм, а вот любопытно: перевод на русский собственных англоязычных фиков считается? Автор, кажись, не возражает)
2 |
лишний человек
|
|
Чудесная Клю
ну вообще-то если погуглить можно найти уже составленные шаблоны запросов на перевод на свою первую работу так и отправляла 1 |
О! Мысль! Правда, у меня не английский :)
|
RinaM
|
|
Pippilotta, хороший повод начать, да)
Чудесная Клю, как уже подсказали ниже - найдите шаблон, немного его подправьте и вуаля. Hitoris, думаю, это все равно что авторство... 1 |
Чудесная Клю
Ну, переводчки вда «английский — не английский» работают лучше, чем переводчики «русский - не английский») |
Лиса Ересь Вот сейчас вообще не поняла :)
|
RinaM
Ну, не вполне - свой текст переводить как правило задолбаешься еще сильнее, чем чужое, особенно из старого) Но в принципе не так важно, т.к. короче 25 кб у меня все равно не осталось подходящих. К тому же есть подозрение, что в шапке будет ссылка на оригинал, а это кагбэ немного деанонимизирует. Ладно, если будет настроение, поищу к конкурсу чего-нибудь по-хардкорнее из чужих) |
Hexelein
|
|
А для тех номинаций, что более 25 кб, нет верхней планки в плане размера?
Эх, жаль впроцессники отпадают... 1 |
RinaM
|
|
А если автор сгинул из фандома, уже несколько лет не появляется на сайте, а свежие ссылки на другие сайты не оставил :(((
|
RinaM
|
|
YellowWorld, поставьте, что запрос отправлен.
|
RinaM
То есть это не возбраняется? И пункт "разрешение на перевод обязательно" касается только авторов, которые активны на настоящий момент? 1 |
RinaM
|
|
YellowWorld, скажем так, это лазейка для случаев, подобных вашему.
|
RinaM
Большое спасибо!) |
RinaM
|
|
YellowWorld, не за что.
|
Извините, я правильно понимаю - если отправил запрос на перевод, а автор банально не отвечает, про этот фанфик можно забыть?
|
RinaM
|
|
Greykot, вы можете его выложить с пометкой "запрос отправлен".
|
Gavry
|
|
Мимими... Пошла искать, чего б перевести.
|
RinaM
|
|
Gavry, мимими. Ждем.
|
А вообще хочется сказать спасибо за такой конкурс, ибо условия отличные (:
2 |
RinaM
|
|
YellowWorld, угу...
А то вечно переводы немного на птичьих правах (ну, по Редкой птице сложилось такое впечатление). 2 |
RinaM
Простите за беспокойство, но я еще уточню. Это относится только к тем фанфикам, авторы которых долго не появлялись - или в том случае, когда невозможно отследить, заходил ли автор на сайт после отправки запроса, но вполне возможно, что прочел, просто не захотел ответить - тоже можно выставить перевод на конкурс с пометкой "запрос отправлен"? |
RinaM
|
|
Шаттенлид, да, можно. На свой страх и риск :) в случае отказа придется убрать.
1 |
RinaM
|
|
Шаттенлид
Ой, простите, стерла ваш комментарий. Случайно промахнулась. Тапок. Пожалуйста) рада была помочь |
У одной номинации отвалился жирный шрифт =)
|
А выставочный центр это получается для "всех подряд" номинация?
|
RinaM
|
|
Deus Sex Machina
|
|
А у меня вопрос: 25 кб - это ограничение для оригинала или для уже готового перевода?
|
RinaM
|
|
Чёрный Человек, для готового перевода.
|
Deus Sex Machina
|
|
RinaM
Это жутко неудобно( Потому что: - кириллица весит больше латиницы - как можно угадать с размером, когда переводишь? 1 |
RinaM
|
|
Чёрный Человек, зато удобно читателям)
И потом, в одну номинацию можно неограничено работ нести одному переводчику. |
RinaM , >И потом, в одну номинацию можно неограничено работ нести одному переводчику.
А вот за это отдельное жирнющее спасибо! 2 |
RinaM
|
|
Ксафантия Фельц, :)
|
Классно-то как. Как раз хотела поучаствовать впервые в конкурсе, а тут и конкурс по переводам. Прекрасно.
|
RinaM
|
|
angryberry, отлично, ждем ваших работ.
|
Deus Sex Machina
|
|
Edwina
тоже сталкивалась с такой проблемой - автор просто мог не вычитать блошку, так что, ясное дело, нужно исправить |
лишний человек
|
|
Edwina
ну а вы рассматривайте это дело так, будто переводите реальную книгу, которую печатать будут если вы там отсебятины слишком много насуете, вам издательство по шапке надает и не заплатят ни шиша |
RinaM
|
|
Edwina, блошки исправить можно. А отсебятину - нельзя.
|
Kira Sky
|
|
Edwina
кмк брать отдельные куски или дописывать от себя целые сцены - неэтично. по крайней мере, без прямого разрешения автора по поводу логических ошибок - я когда с таким сталкивалась, то исправляла, но делала сноску, что у автора было вот так вот. это касается именно логических несостыковок, а не грамматических блох 3 |
лишний человек, пример переводов ГП говорит об обратном. :) А уж фильмы...
Но вообще меня интересуют правила ресурса, что в них говорится на эту тему, не знаете? |
Deus Sex Machina
|
|
Edwina
здесь авторы не выдумывают вот такого: https://cs4.pikabu.ru/post_img/2015/09/16/9/1442416410_177272231.jpg 2 |
RinaM
|
|
Kira Sky, точно. Очень правильно.
|
Kira Sky
Пожалуй, Вы правы. Я ведь просто могу спросить разрешение у автора на изменение существенной детали текста. И да, я не о грамматических блохах говорю, конечно. И всем спасибо за ответы. Тема вообще интересная, хотелось бы обсудить. |
Чёрный Человек
Ну это-то мелочи. Переводы ВК содержат куда более досадные - не неточности, а прямые ошибки, искажающие смысл. |
Edwina
Это вы еще переводы Нарнии не видели... |
flamarina Это да, не видела...
А как насчет права переводчика подсократить слишком "водянистый" фик или обрезать слишком длинный? |
Hexelein
|
|
Эх, ну почему нет номинации для впроцессников?(((
1 |
RinaM
|
|
Hexelein
|
|
RinaM
Почему? Можно ж как в Чистом листе сделать так, что в голосовании принимали участие только работы, законченные к определённому моменту. |
RinaM
|
|
Hexelein, учитывая, что здесь прием всего несколько дней, а в чистом листе 4 месяца... Это не представляется возможным.
|
Hexelein
|
|
RinaM
Оно понятно, но я посокрушаюсь, потому что явно не успеваю... |
RinaM
|
|
aurora22, не спрашивал.
Да, можно считать, что разрешение получено. |
RinaM,
спасибо! |
Для голосования в номинации надо будет прочитать более половины работ, представленных в данной номинации. На самом деле достаточно прочитать ровно половину произведений; поэтому предлагаю "более половины работ" заменить на "не менее половины работ". |
RinaM
|
|
rational_sith, правила шаблонные... Но исправлю. Спасибо. :)
1 |
RinaM
Внесу свои пять копеек, пропущено слово: Размер перевода должен быть не менее 2000 (с учётом пробелов). Не менее 2000 символов, как понимаю, правило для драбблов звучит так же :) 1 |
7. Организаторы конкурса: <...> {Whirl Wind} Возможно, следует заменить ник на текущий - Lonely Rose. 2 |
RinaM
|
|
3 |
а можно после двадцатого и до выкладки забрать на побетить?
|
RinaM
|
|
Кроулик, можно) только не пропустите время.
1 |
Расшифруйте, плз, что значит "публикация на аоз должна быть закрыта"?
|
RinaM
|
|
Neo Nao, это где такое?
Наверное, имеется в виду, что публикация на ао3 видна только зарегистрированным пользователям. |
RinaM
|
|
angryberry, присылайте до завтра как есть, тогда 22 сможете отбетить.
1 |
Товарищи организаторы, а если в номинации будет два фанфика - вы будете её с чем-то объединять? Или так оставите? А если один?
|
RinaM
|
|
Silwery Wind, если два - не будем. А если один - увы, придется.
|
RinaM
Понятно, спасибо |