Кстати, без цитаты из канона, думаю сияние "оригинального переработчика сцены" будет не таким ярким
Показать полностью
ГП и КО, глава 13, в переводе РОСМЭН Они вошли в холл, где народ толпился у дверей в Большой зал. Друзья отошли в сторонку, и тут позади них раздался громкий голос: — Уизли! Эй, Уизли! Гарри, Рон и Гермиона оглянулись и увидели Малфоя, Крэбба и Гойла, чем-то страшно довольных. — Что ещё? — резко спросил Рон. — Твой отец попал в газету, Уизли! — объявил Малфой, размахивая номером «Ежедневного пророка» и стараясь, чтобы его услышало как можно больше народу. — Вот только послушай это: «ДАЛЬНЕЙШИЕ ПРОМАХИ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ. Создаётся впечатление, что неприятности Министерства магии никак не закончатся, пишет специальный корреспондент Рита Скитер. Недавно критике подверглась бездарная организация массовых мероприятий на Чемпионате мира по квиддичу и упорная неспособность объяснить исчезновение одной из колдуний, сотрудницы спортивного отдела. И вот вчера Министерство оказалось втянуто в новый скандал — на сей раз благодаря выходкам Арнольда Уизли из Комиссии по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов». Тут Малфой поднял глаза: — Прикинь, они даже его имя правильно написать не могли, как будто он полное ничтожество, а, Уизли? Теперь слушали уже все, кто был в холле. Малфой эффектным жестом расправил газету и стал читать дальше: — «Арнольд Уизли, два года назад оштрафованный за незаконное владение летающим автомобилем, вчера ввязался в драку с магловскими блюстителями закона (т. н. „полицейскими“) из-за нескольких, весьма агрессивно настроенных мусорных баков. М-р Уизли, судя по всему, примчался на выручку Грозному Глазу Грюму, престарелому экс-мракоборцу, уволившемуся из Министерства, когда он окончательно перестал видеть разницу между рукопожатием и нападением убийцы. Поэтому нет ничего удивительного в том, что, явившись к м-ру Грюму в его строго охраняемый дом, м-р Уизли обнаружил, что м-р Грюм в который раз поднял ложную тревогу. В ходе дальнейших событий м-ру Уизли пришлось несколько раз прибегнуть к преобразованию памяти, прежде чем ему удалось скрыться от полицейских. При этом м-р Уизли отказался отвечать на вопросы „Ежедневного пророка“ о том, зачем ему потребовалось вовлекать Министерство в эту недостойную и чреватую скандалом историю». — Тут и картинка есть, Уизли! — ликовал Малфой, развернув и подняв перед собой газету. — Фотография твоих родителей перед домом — если это можно назвать домом. Твоей мамаше не помешало бы немного сбросить вес, как считаешь? Рона затрясло от бешенства. Все взгляды были устремлены на него. — Иди-ка ты знаешь куда, Малфой? — сказал Гарри. — Пошли, Рон… — Ах да, ты же был у них этим летом, я не ошибаюсь, Поттер? — продолжал веселиться Малфой. — Скажи-ка мне, его матушка на самом деле такая жирная или только на фотографии? — А твоя мамаша, Малфой? — огрызнулся Гарри, вдвоём с Гермионой оттаскивая Рона за мантию, чтобы тот не набросился на Малфоя. — Такое впечатление, словно она только что унюхала кучу дерьма у себя под носом — скажи-ка, у неё всегда такой вид или это от того, что ты был рядом? Бледное лицо Малфоя порозовело: — Не смей оскорблять мою мать, Поттер! — Тогда заткни свою грязную пасть! — отрезал Гарри и повернулся, чтобы уйти. БАХ! Несколько человек вскрикнули — Гарри ощутил, как белая вспышка обдала жаром его висок. Он сунул руку в мантию за волшебной палочкой, но, прежде чем успел коснуться её пальцами, громыхнуло во второй раз, и по вестибюлю прокатился рёв: — НУ УЖ НЕТ, ПАРЕНЬ! Гарри круто обернулся. По мраморной лестнице, хромая, спускался профессор Грюм. В руке он держал волшебную палочку, направленную на белого хорька, дрожавшего на мощённом плитами полу как раз на том месте, где только что стоял Малфой. В холле наступила гробовая тишина. Никто, кроме Грюма, не смел даже шелохнуться, а тот повернулся к Гарри — то есть на Гарри смотрел его нормальный глаз, а тот, другой, уставился куда-то внутрь. — Он тебя задел? — прорычал Грюм. Голос у него был низкий и сиплый. — Нет, — ответил Гарри. — Промазал. — Оставь его! — рявкнул Грюм. — Оставить кого? — растерянно спросил Гарри. — Не ты — он! — Грюм ткнул большим пальцем через плечо, указывая на Крэбба, который попытался было поднять белого хорька с пола, но в страхе замер. Похоже, что Грюмов вращающийся глаз и впрямь был магическим и мог видеть сквозь затылок. Грюм захромал по направлению к Крэббу, Гойлу и хорьку, который, испуганно пискнув, что было сил припустил ко входу в подземелье. — Не думаю… — пророкотал Грюм, вновь направляя на хорька волшебную палочку. Тот взлетел в воздух футов на десять, потом звучно шлёпнулся об пол и снова подскочил вверх. — Мне не нравятся люди, которые нападают на противника со спины, — рычал Грюм, а скулящего от боли хорька подбрасывало всё выше и выше. — Гнусный, трусливый, подлый поступок… Хорька швыряло в воздухе, его лапы и хвост беспомощно болтались. — Никогда-больше-так-не-делай, — говорил Грюм, произнося каждое слово, как только хорёк ударялся об пол и опять взмывал вверх. — Профессор Грюм! — прозвучал возмущённый голос. По мраморной лестнице спускалась профессор МакГонагалл с громадной стопкой книг в руках. — Привет, профессор МакГонагалл, — спокойно сказал Грюм, заставляя хорька подскакивать всё выше. — Что… что это вы делаете? — спросила профессор МакГонагалл, следуя взглядом за взлетающим всё выше хорьком. — Учу, — ответил Грюм. — Учи… Грюм, это что, студент? — вскрикнула профессор МакГонагалл, и книги посыпались у неё из рук. — Ну да, — ответил Грюм. — Быть не может! — ахнула профессор МакГонагалл, бросаясь вниз по ступеням и доставая волшебную палочку. Через секунду на месте хорька с треском появился Драко Малфой — он кучей лежал на полу, его роскошные белые волосы упали на ставшее ярко-красным лицо. Пошатываясь, он поднялся на ноги. — Грюм, мы никогда не используем трансфигурацию как наказание! — сказала профессор МакГонагалл слегка севшим голосом. — Профессор Дамблдор вам наверняка об этом говорил! — Да, кажется, он упоминал об этом, — кивнул Грюм, безмятежно почёсывая подбородок. — Но я подумал, что хорошая встряска… — Мы оставляем после уроков! Или сообщаем декану факультета, где учится нарушитель! — Пожалуй, я это сделаю, — согласился Грюм, с острой неприязнью покосившись на Малфоя. Драко, чьи белёсые глаза всё ещё были полны слёз от боли и унижения, злобно посмотрел на Грюма, пробормотав неразборчиво что-то о своём отце. — Да ну? — спокойно заметил Грюм и, хромая, сделал два шага вперёд. Тупое клацанье его деревянной ноги отозвалось по холлу. — Что же, я давно знаю твоего отца, парень… скажи ему, что Грюм как следует присмотрит за его сыном… передай ему это от меня… кстати, это Снегг будет твой декан? — Да, — с негодованием ответил Малфой. — Ещё один старый знакомый, — прохрипел Грюм. — Мечтал я побеседовать со стариной Снеггом… Пойдём-ка, ты… — Он ухватил Малфоя за плечо и повлёк его ко входу в подвал. Профессор МакГонагалл несколько мгновений обеспокоенно смотрела им вслед, потом взмахнула волшебной палочкой, заставив упавшие книги снова подняться в воздух и вернуться к ней в руки. 5 |
Samus2001
РЫЦАРЬ ДРАКО, лол. Ссыкливый кусок говна. 3 |
Тощий Бетон_вторая итерация Онлайн
|
|
Desmоnd
СЛИЗЕРИНСКИЙ ПРИНЦ! 2 |
Desmоnd
Samus2001 РЫЦАРЬ ДРАКО, лол. Ссыкливый кусок говна. Ага, тут не просто розовые очки надо, тут надо розовый телескоп в жопу вставить и им смотреть, чтобы в каноном драко увидеть этого самого рыцаря из дрочерских мечтаний гха 4 |
кукурузник Онлайн
|
|
Samus2001
Тощий Бетон_вторая итерация Desmоnd Все фанаты драко, уверены что их-то он не будет оскорблять последними словами, а любезно пригласит в Шато де Малфой, пить Массандру, закусывая сюрстрёммингом. 4 |
кукурузник
Ты не понял, просто Роулинг всё переврала. А на самом деле Драко де Малфой - просто дартаньян 3 |
Тощий Бетон_вторая итерация Онлайн
|
|
1 |
Тощий Бетон_вторая итерация
Desmоnd А так же Атос и Арамис, в одном флаконе. Третий не пойдёт, он жирный. Булстроуд - миледи, снейп - ришелье (было сегодня в блогах) |
Тощий Бетон_вторая итерация Онлайн
|
|
Samus2001
Имья, сестра, имья! 2 |
кукурузник Онлайн
|
|
Desmоnd
Ты зачем меня в женщины записал? Я конечно рад что ты в курсе, что пеленги могут менять пол по желанию, но я этим не занимаюсь. |
кукурузник
Прости, банально опечатка. |
Тощий Бетон_вторая итерация Онлайн
|
|
Samus2001
Я тупо не понимаю, как в этом малолетнем ушлёпке вообще можно рассмотреть что-то, достойное симпатии. Уж не то, что подражания. 3 |
Тощий Бетон_вторая итерация
Ну так это канон надо читать! И ещё не жопой. Помнишь, когда ГХА начал писать ту эпическую статью про Драко, которую снёс потом, как он радовался, словно ребёнок: "Начал читать канон и..." 3 |
Тощий Бетон_вторая итерация Онлайн
|
|
2 |
Тощий Бетон_вторая итерация
...и снова жопой. Это само собой, он просто выбирал интересующие его кусочки, а остальное, типа уёбства Драко и что тот обосрал родителей Гарри старательно игнорил. Но сам факт, что начал читать канон после написания нескольких мб фикла - это достижение.5 |
Desmоnd
Ага, редкая ачивка «полный долбоеб». 1 |
Тощий Бетон_вторая итерация Онлайн
|
|
Ярик
Сказочный. 2 |
Тощий Бетон_вторая итерация Онлайн
|
|
Читал и думал "быть не может, чтобы Крякочка так себя вёл НА САМОМ ДЕЛЕ, жаба Жро врёт!"
5 |
Тощий Бетон_вторая итерация Онлайн
|
|
"наконец-то Гарри потихоньку выползает из кокона в который его засунул директор. Отдельно так же хочу восхититься другой вашей работой(Лови мгновение). И надеюсь, что однажды мы дождемся продолжение этого прекрасного фика. !Долой Жрона!"
ГХА:"Обязательно дождетесь! Спасибо! И приятного чтения!" ГХА, его второе имя "Янененавижурона". 6 |