↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Принц Слизерина (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Хэлен Главы 1-24, tonisoni Главы 6-...
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 605 149 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Глобальное AU с множеством отправных точек, но в целом, поначалу, придерживающееся событий канона.
Гарри!Слизеринец
Умный, могущественный, но не "Бог магии"
Хороший!Дамблдор
В основном хорошие Уизли
Немного здоровых осуждений Лили и Джеймса

Первая часть эпического произведения TheSinisterMan.
Входит в серию "Хроники Принца Слизерина"

Вторая часть: https://fanfics.me/fic175555
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 14. Хэллоуин (финал)

После драматического признания Невилла, Флитвик отвел его в кабинет директора, МакГонагалл и Гермиона отправились к башне гриффиндорцев, а Снейп, ворча, повел Гарри в слизеринские подземелья. Декан выглядел недовольным своим подопечным, а также, очевидно, у него что-то было с ногой, ибо он прихрамывал.

— Бесконечная гриффиндорская тупость! И вас наградили за это пятнадцатью очками! Вам повезло, что я не снял с вас все тридцать за ваши действия!

— Сэр, как я уже объяснял, мы понятия не имели, что тролль будет на первом этаже, и хотели всего лишь убедиться, что мистер Лонгботтом в безопасности. У меня не было времени на размышления или планирование, и я принял решение, исходя из обстоятельств.

— Именно! Вы приняли поспешное решение, которое я мог бы ожидать от гриффиндорца, но никак не от слизеринца.

— Сэр, со всем уважением, если вы действительно так думаете, возможно, вам стоило бы попытаться изменить принципы распределения. Потому что все, что Шляпа сказала мне, так это то, что Слизерин — факультет хитрых и амбициозных, где я смогу проявить себя наилучшим образом. Возможно, если бы я знал, что Слизерин — факультет эгоистичных придурков, которые бросают своих друзей на произвол судьбы, когда становится горячо, я бы попросил распределить меня куда-нибудь в другое место.

Голова Снейпа дернулась.

— И что вы хотите ЭТИМ сказать, Поттер?!

Удивленный гневом, Гарри посмотрел на Снейпа.

— Только то, что я сказал, сэр. Невилл Лонгботтом — близкий друг, и я не думаю, что это в духе Cлизерина — бросать ценных друзей на произвол судьбы, даже не попытавшись им помочь, — честно сказал он.

Снейп, успокаиваясь, вздохнул. На секунду он подумал, что Поттер намекал на его прошлую дружбу с Лили.

— И все равно — минус пять очков за нарушение приказа префектов, — раздраженно отрезал он.

Гарри вздохнул.

— Да, сэр.

Несколько секунд они шли в молчании.

— И все же, сэр, даже если бы я был эгоистичным придурком, я бы все равно пошел за Невиллом. Я приложил массу усилий, выстраивая отношения с предполагаемым наследником древнего и благородного дома. Было бы глупо игнорировать возможность расположить его к себе еще больше, когда я искренне верил, что риск минимален.

Снейп посмотрел на Поттера.

— Хм, полагаю, это уже лучше, — сказал тот и вдруг зашипел от боли.

— Сэр, Больничное крыло недалеко, если нужно. Если позволите, это выглядит как очень болезненный укус цербера.

Снейп остановился и воззрился на Поттера со смесью удивления и ярости.

— О-о-о нет. Нет, нет, НЕТ! Прошу, скажите, что вы не настолько гриффиндорец, чтобы...

— Конечно нет! — возмущенно перебил его Гарри. — Вы что, держите меня за идиота? — он остановился, а затем весело продолжил: — Кстати, об идиотах: надежный источник проинформировал меня, что Придурок-Который-Выжил и его карманный Уизел не только уже видели цербера, но и заметили люк, который тот охраняет. Они считают это чем-то вроде... приключения.

Снейп застонал от новости.

— Пожалуйста, информируйте меня обо всем подозрительном, что касается и не касается той комнаты.

— Разумеется, сэр. Стоит ли мне также приглядывать за профессором Квирреллом?

Голова Снейпа снова дернулась в удивлении. Затем он разозлился на себя за потерю самообладания. К сожалению, сегодня его обычная собранность была несколько ослаблена сильной болью, которую ему доставляла рана, нанесенная адским зверем Хагрида.

— И почему, позвольте спросить, вы думаете, что Квиррелл стоит ваших подозрений? Он все-таки профессор Хогвартса.

— Сэр, вы сами сказали, что он преподнес себя экспертом по троллям. Но когда он действительно столкнулся с троллем, вместо того, чтобы поймать или даже убить его, он ринулся в Большой зал предупредить всех, а затем упал в обморок. Как в итоге оказалось, тролль был не в подземельях, а на первом этаже, причем на значительном расстоянии от всех достаточно больших лестниц, по которым он мог бы выбраться из подземелий. И когда я выходил из Большого зала, я заметил, что Квиррелл уже пришел в себя от своего предполагаемого обморока и бесследно исчез. Поэтому мне пришло в голову, что, возможно, Квиррелл намеренно впустил тролля в замок на первый этаж и просто сказал, что он в подземельях, чтобы весь персонал отправился туда, начав обыскивать замок этаж за этажом от подземелий вверх, тем самым давая ему время отправиться прямиком на третий этаж и попытаться пройти мимо цербера. К счастью, хитрый декан Слизерина оказался настолько умен, что сразу понял, что тролль — всего лишь диверсия для отвлечения внимания, и отправился охранять коридор на третьем этаже, где, к сожалению, цербер смог до него добраться.

Снейп оценивающе посмотрел на него.

— Хм. А вы рассматривали возможность того, что хитрый декан Слизерина на самом деле пытался украсть... то, что охраняет цербер… и сам использовал тролля в качестве обманки?

Гарри покачал головой.

— Эта теория не объясняет, как тролль попал внутрь замка, если только хитрый декан Слизерина не впустил его, а затем слепо надеялся, что профессор Квиррелл найдет его и отреагирует должным образом. Хотя даже это не объясняет собственные подозрительные действия Квиррелла. А если тролль был просто совпадением, которым воспользовался хитрый декан Слизерина, то на него совсем не похоже действовать сгоряча без всякого планирования. Это практически… по-гриффиндорски.

Уголки рта Снейпа дернулись вверх.

— Возможно, хитрый декан Слизерина и Квиррелл работают вместе, — просто сказал он.

— Я отказываюсь верить, что хитрый декан Слизерина когда-нибудь будет работать с человеком, который носит тюрбан, — ехидно сказал Гарри.

Как вы вообще можете быть сыном Джеймса Поттера?!

— Насколько я помню, это вы предложили теорию борьбы природы и воспитания, сэр. О, и кстати, возможно, это никак не связано, но когда Квиррелл находится поблизости, и у меня, и у Джима начинается странная головная боль. Я думал, это какая-нибудь генетическая странность, но после инцидента с троллем… возможно, это как-то связано.

Снейп закатил глаза.

— Поттер, оставьте свою детскую наивность. И хотя я осуждаю ваши гриффиндорские наклонности, я не могу не признать, что вы необычайно умны для первокурсника. Вы прекрасно знаете, что если у вас появляются загадочные симптомы только тогда, когда рядом кто-то, кого вы уже сочли подозрительным, то, разумеется, это связано! Эти головные боли продолжаются все время, пока вы рядом с ним?

— Нет, это больше похоже на прерывистую колющую боль, сосредоточенную здесь, — Гарри коснулся своего шрама. — Гермиона говорит, что, судя по реакции, Джим испытывает ту же боль в своем шраме.

— Хм-м. Избегайте Квиррелла вне занятий. На уроках защиты делайте заметки, когда почувствуйте боль. Что делает Квиррелл, ведет ли он себя необычно и тому подобное. Если вы сможете сделать это скрытно, попросите своих гриффиндорских друзей наблюдать за другим Поттером, чтобы понять, отличаются ли его реакции от ваших. Расскажете о ваших наблюдениях через неделю. Вы поняли?

— Да, сэр, — сказал Гарри, как будто приказ шпионить за другим учителем, а также заставлять своих друзей делать то же самое, был в порядке вещей.

На этом моменте они подошли ко входу в гостиную Слизерина.

— Как я уже сказал, Поттер, в вас очень сильна гриффиндорская составляющая, что печально, но ожидаемо, учитывая вашу наследственность. Тем не менее, я должен признать, что мне приятно видеть, как вы впитываете в себя дух Слизерина. Пять очков Слизерину.

Это были первые очки, которыми Снейп наградил Гарри с начала учебы. Тот польщенно улыбнулся и смиренно поблагодарил учителя.

Снейп назвал пароль, и дверь в гостиную отъехала в сторону. Внутри собралась большая часть студентов факультета, которые, судя по всему, только что пришли, после того как замок проверили еще раз. Родни Монтегю встречал Снейпа и Гарри у входа.

— Мистер Монтегю, — растягивая слова, произнес Снейп. — Возвращаю вашу пропажу. Наказание за то, что он покинул Большой зал в разрез ваших приказов, он уже получил. Других санкций не требуется.

Монтегю перевел взгляд со Снейпа на Гарри и обратно.

— Все ясно, сэр, — наконец сказал он.

— И, если позволите, мистер Монтегю, — начал Гарри. — Я приношу вам свои искренние извинения, если мои поспешные действия доставили вам неудобства.

Гарри посмотрел на префекта с такой смесью уважения и невинности, что на секунду Монтегю почти поверил, что тот искренен. Снейп, попрощавшись, покинул гостиную, а Монтегю, наградив Гарри странным взглядом, повернулся передать другим префектам слова Снейпа. Гарри подошел к встревоженному Тео, который, очевидно, ждал его. Он тепло поблагодарил за помощь и пожал ему руку, осторожно вернув кольцо. Тео робко кивнул. Затем Гарри направился к спальням первокурсников, но ему преградили путь Малфой, Крэбб и Гойл. Остальные первокурсники (и около дюжины студентов с других курсов) подошли достаточно близко, чтобы наблюдать за разворачивающимся действием.

— Невероятно! — воскликнул Малфой. — Когда мой отец услышит, что наследник древнего и благородного дома, вопреки приказам префектов, отправился за сквибом-предателем крови и грязнокровкой...

БИНГО! — громко крикнул Гарри. Все слизеринцы вокруг начали непонимающе переглядываться. — Простите, это маггловское выражение. Ты наконец-то совместил слова «грязнокровка», «предатель крови» и «мой отец» в одном предложении. Думаю, если бы поставил на это, я бы выиграл приз.

Гарри услышал, как где-то на заднем плане зафыркал Тео.

— Ты — позор факультета, Поттер! Сколько очков с тебя сняли за твою выходку?

— Вообще-то, я получил пятнадцать. Но профессор Снейп снял пять за нарушение приказа префектов. Но потом, после того, как я объяснил свои причины, он вернул их назад за демонстрацию слизеринской проницательности.

— Ты лжешь, — прорычал Малфой.

— Спроси его завтра, — весело ответил Гарри. — Прошу. Тебя.

— Когда мой отец...

— ПОЧЕМУ ТЫ ЗДЕСЬ?! — зло перебил его Гарри. Драко сделал несколько шагов назад, а вокруг спорщиков начал собираться народ.

— Потому что кто-то должен поставить тебя на...

— Нет! Не почему ты здесь прямо сейчас раздражаешь меня. Я имею в виду, почему ты на факультете Слизерин?! Да, ты богат и из чистокровной семьи. И что? Захария Смит тоже, но он пуффендуец! Прошло уже два месяца, и за это время ты не продемонстрировал ничего, что я бы смог назвать хитростью. Ты не хитер! И я не думаю, что у тебя есть какие-нибудь другие амбиции, кроме того, что ты расхаживаешь по замку, как павлин, голося о богатствах и привилегиях, которые ты получил по наследству. Ты не сделал ничего, чтобы заслужить их! Ты говоришь, как маггловские куклы. Нажми на кнопку и будет «Грязнокровка!», «Предатель крови!» и «Погоди, пока это услышит мой отец!» Ты жалок!

— Ах ты, поганый полукро... — в бешенстве начал Драко, потянувшись за своей палочкой.

Глаза Гарри торжествующе полыхнули.

«Наконец-то», — подумал он. Он купил свою палочку и ножны тридцать первого июля. Каждый вечер он тратил тридцать минут, практикуясь быстро доставать ее, думая, что это поможет ему в работе с палочкой. Когда началась учеба, он узнал, что, исключая авроров и профессиональных дуэлянтов, волшебники не пользуются ножнами. Он был единственным первокурсником купившим дорогущие олливандеровские ножны, вместо того чтобы таскать свою палочку в кармане мантии, как это делали все другие. Но он все-таки продолжал тренироваться несколько минут каждый день... специально для этого момента.

Гарри дернул кистью, и палочка, выстрелив из ножен с коротким щелчком, оказалась прямо у него в ладони. Мгновенно вскинув руку, он направил ее прямо в лицо Малфою, почти касаясь кончиком его носа. Все движение заняло доли секунды — не самая лучшая попытка, но, в сравнении с его оппонентом, все еще тянущимся к карману, это было просто молниеносно. Малфой замер, а Крэбб и Гойл нервно отпрянули назад. Вокруг раздались удивленные вздохи. Несколько слизеринцев видели, что из себя представляет реальная дуэль, и, по их мнению, рефлексы Гарри были сверхчеловечески быстрыми.

— Знаешь, — просто сказал Гарри, — моя подруга, грязнокровка Грейнджер, научила меня классному заклинанию фейерверков. Думаю, с такой дистанции, оно будет очень болезненным.

— Поттер, хватит! — выступил вперед Родни Монтегю. — Убери палочку.

— Все в порядке, мистер Монтегю. У нас у всех все в порядке. Не правда ли, мистер Малфой?

Драко перевел взгляд с кончика палочки на глаза Гарри. И, как и Джеймс Поттер до него, внезапно понял, что глаза Гарри были точно такого же цвета, как и убивающее проклятие.

— Да, Монтегю, — сглотнув, сказал Малфой. — У... У нас все в порядке.

— Да, в полном порядке. Кстати, я упомянул, что меня наградили пятнадцатью очками, но забыл сказать, за что. Видишь ли, грязнокровка Грейнджер, сквиб-предатель крови Лонгботтом и маленький полукровка-предатель крови — я, хм, мы нашли горного тролля, заставившего профессора Квиррелла кричать, как маленькая девочка. А затем... мы отправили его в кому.

Вокруг раздалось еще больше вздохов, а Забини даже сказал: «Не может быть!» на маггловский манер. Гарри пометил себе изучить этот момент.

— Может быть! — с ухмылкой ответил он. — Я с помощью двух других первокурсников, на которых вы смотрите так же, как на грязь под ногами, вырубили взрослого горного тролля. Так что, мистер Малфой, я предлагаю вам подумать, стоит ли мне бояться вашей слабенькой магии, денег вашего отца или двух ваших припевал. Потому что правильный ответ — нет, не стоит.

Он сделал два шага назад и снова дернул кистью. С мягким щелчком палочка скользнула обратно в ножны, заставив поежиться всех поблизости.

— А теперь — я устал. У меня был длинный день, и, мне кажется, на моих волосах кровь тролля. Так что сейчас я направляюсь в душ, а затем — в кровать. Если вы хотите продолжить нашу дискуссию в будущем, мистер Малфой, то я готов. Но сначала, думаю, вам стоит взять лист пергамента и обдумать свои преимущества. А затем написать, какие, по вашему мнению, преимущества, есть у меня. А после — помножить их на два. Ибо, клянусь вам, вы не видели и половины того, на что я способен. И если вы все-таки решите попытать счастья — вперед. Посмотрим, кто сгорит первым.

Гарри перевел взгляд с подрагивающего Драко и оглядел собравшихся. Кто-то был напуган, а кто-то выглядел задумавшимся. Но все были потрясены его действиями. Он улыбнулся.

— Спокойной ночи, слизеринцы, — мягко сказал он, обходя Гойла. Уходя, он то ли насвистывал, то ли напевал странную мелодию, которую слизеринцы сочли сразу и пугающей, и неземной. Если бы на факультете были магглорожденные, они бы сразу узнали главную тему из «Хороший, плохой, злой».

А в углу комнаты, вдали от чужих глаз, Тео Нотт смотрел, как его первый друг уходит в спальню первокурсников. И, возможно, в первый раз в своей жизни Тео широко улыбнулся.

Глава опубликована: 14.01.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 228 (показать все)
Buddy6
Перечитываю и обливаюсь слезами
Чудо, а не фанфик, чу-удо-о
Спасибо! Очень понравилась история!
Но есть маленькая заметка: скорее всего Джеймс ел макарОн, а не макарУн. Первое миндальное пирожное, второе кокосовое печенье)
только сегодня наткнулась на перевод и в целом на эту серию. Понравилось начало, даже несмотря на то, что я не очень люблю эту тему «мстители и так далее», и когда Гарри делают слишком озлобленным и обиженным (пусть и по справедливости), но это уже сугубо личное. Несмотря на это, работа зацепила. Но пишу комментарий, потому что почему-то очень позабавила заметка автора в конце 4й главы про диалоги 11леток 😆
Это прекрасно! С оригинальной историей точно может соперничать.
Огромное спасибо за то, что взялись переводить такую интересную и длинную историю и сделали этот перевод таким качественным! С огромным удовольствием прочитала первую часть, ушла читать вторую:)
Спасибо, блин! На часах 6:23...:)
Очень захватывающее и интересное произведение, благодарю! Пойду вторую часть читать)))
Ах, да! Не могу не вступиться за канонного Снейпа: поставьте себя на место маленького Северуса! Отец-алкоголик, мать вообще не понятно как назвать, вокруг трущобы, в которых прав тот, кто сильнее; в школе-также. Ну почему, скажите на милость, его должен был заботить какой-то сопляк? Разве о самом Северусе кто-то заботился, защищал? Так что справедливо, я считаю. И мы ведь помним, что на момент произнесения пророчества Снейпу было около 20, те, юношеский максимализм цветёт и пахнет, а ещё и психику изломанную добавить...
Я считаю, что при таких вводных, Снейп стал лучшим, из того, чем он вообще мог бы стать.
Ellery
И подох наилучшим образом. У Гарри тоже жизнь не сахар, но он не вырос моральным уродом.
arviasi
Ellery
И подох наилучшим образом. У Гарри тоже жизнь не сахар, но он не вырос моральным уродом.
Моральных уродов там полный Хог, начиная с ДДД, который тоже приложил лапку к становлению Снейпа тем, кем он стал.
У Поттера, в отличии от Снейпа, были друзья, и МЕРТВЫЕ родители, иначе вырос бы второй Волдеморт.
Ellery
Да-да. Ути-пути-Сопливус, убийца, садист и предатель. Нравится он безмозглым особам.
arviasi
Ellery
Да-да. Ути-пути-Сопливус, убийца, садист и предатель. Нравится он безмозглым особам.
Попробуйте посетить психиатра, у Вас определённо проблемы с восприятием информации.
Способность понять причины становления персонажа не является тождественной к симпатии к персонажу.
Я уже не говорю о том, что к оскорблениям обычно прибегают, когда кончились аргументы, а особь настолько скудоумная, что не может признать собственную неправоту.
Всего доброго, мартышка хомосапиенс.
Поставил метку "не читать". Дамбигут это неприемлемо. Как и визли.
Exelsiorпереводчик Онлайн
Busarus
Держите в курсе
Ellery
Сопливус не предатель? Не убийца? Не садист?
Не, я понимаю: снейподрочерство - это психическое отклонение. И я вам сочувствую
Кстати. Перечитываю. 8. глава. Грейнджер согласна быть поганой грязнокровкой. Ну кто ей доктор? Она же из того же гнилого дерева, что и Лилька. Тупая, самонадеянная, аррогантная. И прилипает к знаменитостьям, как муха на навоз
arviasi
Ну, раз вежливо не понятно, то выражусь яснее: иди нахер, чучело.
Ellery
Маленький снейподрочер обиделся? Смешно. Очень. Скажи ещё что нибудь, защитник садистов.
Exelsiorпереводчик Онлайн
arviasi
Дядь... тебе бы реально полечиться. Колесики там попить какие.
То, что тебе не нравится какой-то персонаж твое дело и только твое.
А мне вот и канонный Снейп нравится и этот. И чего теперь?
Короче, еще одно оскорбление других читателей и срать в комментариях моих произведений больше ты не сможешь. Достал.
Exelsiorпереводчик Онлайн
Мудачье отправилось в черный список. Всем хорошего дня!
Не читается.
Концовка потрясающая!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх