Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Возле костра уже успела завязаться ссора. Флер не желала слушаться Малфоя и упрямо отказывалась пить отвар. Причем она явно выигрывала, потому что щеки Драко уже пылали от возмущения, и он поминутно хватался за палочку, готовый заколдовать своего пациента. Паркинсон спала, свернувшись калачиком у костра, а Гринграсс все еще не было. Когда Гарри и Блейз вышли на поляну, их даже не заметили.
— Я повторяю еще раз, — нетерпеливо говорил Малфой, — это лекарство необходимо выпить. Оно должно вывести яды, оно полезно.
Флер подозрительно покосилась на склянку в руке юноши.
— Я не стану пить что-то, приготовленное Малфоем, — гордо сообщила она. — Кто может гарантировать, что ты не хочешь сделать гадость?
Гарри устало покачал головой и подошел к ним:
— Флер, — позвал он, и девушка вздрогнула. — Я тебе гарантирую, что это не яд.
Девушка недоверчиво покосилась на него.
— Гарри? — нахмурилась она. — Может быть, ты объяснишь, что здесь происходит?
Гарри протянул ей руку, помогая подняться.
— Давай, отойдем, — предложил он.
Они медленно отошли в сторону от своих команд, провожаемые недовольным взглядом Забини. Гарри шел довольно долго, стараясь дать себе время обдумать ситуацию и решить, что он может сказать Флер, а что нет. По всему выходило, что практически ничего… Наконец, они вышли на небольшую опушку, отсюда хорошо просматривался берег, но их видно не было.
— Гарри, что случилось? — строго спросила Флер.
Юноша отвел глаза, стараясь не смотреть на нее.
— Я не знаю, что именно происходит, — осторожно начал он, врать оказалось неожиданно просто, — но мне не нравится это место.
Флер кивнула, моментально превращаясь из избалованной аристократки во вдумчивого ответственного командира.
— Вы здесь раньше бывали? — осторожно уточнила она.
Гарри покачал головой, и девушка продолжила.
— Здесь, обычно все предельно просто. Лабиринт никогда не старается убить своих посетителей, — она замялась. — Его задачи носят прикладной, логический характер, а вчера… он пытался нас убить.
Флер осторожно сорвала травинку.
— Я точно знаю, Гарри, здесь не бывает ядовитых чудовищ. Они здесь противоестественны.
Девушка разорвала травинку и выбросила на землю.
— Я не уверенна, но мне кажется, что в Лабиринте не должно быть двух команд, — закончила она и выжидающе посмотрела на него, словно ожидая, что он сейчас же выдаст ей готовое решение проблемы.
Гарри постарался придать лицу как можно более невинное выражение.
— А как вы раньше отсюда выходили?
Флер пожала плечами.
— В любом лабиринте есть вход и выход, их просто надо найти. У этого они совпадают, — она обвела рукой окружающее их пространство. Гарри со вздохом рассматривал несколько десятков отверстий. — Как только команда проходит испытание, открывается дверь.
— А если команда не справляется с заданием? — решился уточнить Гарри.
Флер усмехнулась.
— Я не знаю, — просто ответила она. — Мы всегда находили выход.
Это Гарри не успокоило. Его продолжали терзать сомнения в том, что здесь должен был быть какой-то подвох. Снейп сказал, что Лабиринт сам решает, какие испытания давать тем, кто в него попал. Значит, скорее всего, он же решает, когда команда достигла необходимого уровня и может уйти отсюда. Проблема в том, что теперь надо доказать Лабиринту, что они достойны свободы. Гарри не заметил, как прикусил губу до крови.
— У тебя есть какой-нибудь план действий? — тихий голос девушки вывел его из глубокой задумчивости.
Гарри поднял на нее удивленный взгляд. Несколько минут он соображал, о чем она его спрашивает.
— Нет, — вздохнул он. — Я думаю, надо последить за ситуацией.
Флер задумчиво кивнула.
— Пойдем назад? — предложила она, и Гарри двинулся вперед.
— Ты выпей все же зелье, — посоветовал он, перед тем, как войти на поляну.
Флер весело фыркнула в ответ.
— Неужели ты думаешь, что я действительно не выпила бы его, — улыбнулась она. — Я просто не могла удержаться от того, чтобы позлить Малфоя. Он такой симпатичный, когда бесится.
Она подмигнула ему и поспешила скользнуть к командам, Гарри ничего не оставалось, как последовать за ней. Панси уже проснулась и сейчас сидела в стороне вместе с вернувшейся Асторией и о чем-то перешептывалась с ней. Блейз и Малфой разместились с другой стороны костра и тоже о чем-то переговаривались. Над поляной витало невидимое напряжение, видимо, что-то произошло.
— Нам не стоит уходить друг от друга, — шепнул Гарри Флер.
Девушка согласно кивнула:
— Не волнуйся, Гарри, я прослежу за своими. — Пообещала она и быстро направилась в сторону своей команды.
Драко встретил Гарри хмурым взглядом серых глаз. Впрочем, тот и не подумал реагировать на него.
— Она выпьет, — коротко сообщил он, и Драко угрюмо направился к Флер, по пути доставая из кармана склянку с настоем.
Гарри опустился на землю рядом с Забини, тот тут же протянул ему еду.
— Держи, появилась, когда вы ушли.
Гарри благодарно кивнул и принялся есть. Забини молча следил за ним взглядом, вертя в руках палочку. А еще Гарри очень явно чувствовал на себе обиженный взгляд Астории, и это ему совсем не нравилось. Девушка нервировала и отвлекала его, а это было очень плохо. Внезапно он почувствовал резкий привкус опасности. Гарри и сам не смог бы объяснить как. Просто в какой-то момент он точно понял, что ему или членам его команды угрожает опасность. Забини, видимо, что-то понял по его лицу, потому что тут же вскочил и поднял палочку, приготовившись отразить любое нападение. Гарри отбросил еду и выхватил свою, одновременно с этим из выходов донеслось долгое утробное урчание.
Глядя на юношей, Флер поспешила поднять свою команду.
— Мы должны держаться вместе, — крикнул ей Гарри.
Девушки тут же оказались рядом, молча принимая его превосходство. Малфой уже был тут. Стены мелко задрожали, и с них посыпался сухой, противный песок, норовящий попасть в нос, дышать сразу стало сложно, а говорить практически невозможно. Гарри быстро связал всех веревкой.
Флер недоуменно озиралась по сторонам.
— Может, стоит уйти отсюда? — предложила она, прикрываясь рукой от песка.
Гарри вместо ответа покачал головой, не желая открывать рот. Жижа начала медленно прибывать, и вскоре они уже стояли по колено в ней. Панси раздраженно сжимала в руке палочку, она явно готова была куда-нибудь убежать отсюда, Флер тоже смотрела на все происходящее с подозрением и непониманием, но возражать не смела. Гарри ободряюще кивнул ей, он был уверен, что они все правильно делают.
Наконец, дрожь стен достигла своего апогея, и они почувствовали, что земля под их ногами дрогнула, раскалываясь напополам. В образовавшуюся трещину хлынула жижа, смывая за собой Асторию и Малфоя, их спасли только веревки. Гарри успел схватить Драко за руку, но сам едва не соскользнул следом, его удержала вовремя подскочившая Панси. Забини и Флер в это время вытаскивали Асторию. Землю под ногами снова хорошенько тряхнуло, и послышался глухой, хлюпающий звук. Гарри встретился глазами с Малфоем и начал тянуть того еще сильнее.
— Держитесь крепче! — крикнул он остальным. Астория уже была наверху, она была легче, и ее было проще вытянуть.
Блейз бросился помогать Гарри и Панси, вместе они быстро вытянули Драко. Жижа стремительно захватывала все больше окружающего пространства, пугающий звук повторился.
— Нужно уйти отсюда подальше, — крикнула Флер, и они поспешили внутрь острова, но деревья словно задались целью не пускать их, и вскоре ребятам пришлось остановиться. Панси попыталась было заколдовать растения, но ни одно из заклинаний не подействовало.
— Это жижа, — Драко показал рукой на жидкость, скрывающую их уже по пояс. — Она блокирует любую магию.
Панси кивнула и начала влезать на ближайшее дерево. Так как они были связаны, то лезть пришлось всем. Гарри и Астория поднимались последними. Юноша подал руку, чтобы помочь девушке подняться и с удивлением обнаружил, что ее ладонь стала ледяная. Он посмотрел ей в глаза и понял, что Астория находится на грани истерики. Так как жижа уже доходила ему до подбородка, Гарри не церемонясь подхватил ее за талию и подбросил вверх. Забини среагировал, моментально ловко подхватив девушку.
Гарри поспешил подняться следом. Дерево было достаточно большим, чтобы удержать их шестерых, но деваться с него было некуда. Они оказались в ловушке.
Земля вздрогнула и вспенилась. Ребята с ужасом наблюдали, как прямо перед их деревом жижа начинает бурлить и закручиваться по спирали, превращаясь в водоворот. Гарри осмотрелся в поисках путей к спасению, но рядом ничего подходящего не было. Он почувствовал, как к горлу подкрадывается паника, и усилием воли подавил ее в зародыше. И тут из всех выходов хлынула черная, кипящая жижа. Рядом вскрикнула Астория, но Гарри не обратил на нее внимания.
— Лабиринт хочет чего-то, — прокричал он Флер.
Девушка ничего не ответила, она заворожено смотрела, как воронка у корней дерева начинает разрастаться, утягивая внутрь себя все, что попадалось ей на пути. И самое страшное — она росла.
Гарри быстро проверил крепость узлов. Судя по их прошлому приключению, ничего особо страшного не произойдет, но он не хотел бы рисковать. Внезапно все дерево дрогнуло, надрывно заскрипело, по коре прошли тонкие трещинки, и оно рухнуло прямо в воронку, утягивая за собой своих пассажиров. Гарри успел схватиться за Забини и Паркинсон. Еще кто-то больно вцепился в его плечо, но он уже не мог рассмотреть кто. Веревка на поясе сильно натянулась и резко дернула, утаскивая куда-то на глубину. Гарри не успел даже вдохнуть…
Их подбросило, дернуло в разные стороны. Гарри почувствовал, как пальцы Паркинсон выскальзывают из его, и из последних сил вцепился в нее, не давая отсоединиться. Их обо что-то ударило, затянуло под жижу, протащило по песку на дне, снова выбросило наверх. Что-то громко хрустнуло, Забини явно сломал одну руку, потому что основной удар пришелся именно на него. Наконец, Гарри смог втянуть в себя глоток воздуха, но их снова рвануло вниз.
— Отпусти девушку, — Гарри от неожиданности и, правда, едва не выпустил руку Панси.
Он даже не сразу понял, что это кто-то сказал у него в голове. И это явно был не Снейп. Их бросило на какую-то корягу.
— Я сказал, отпусти девчонку!
Гарри замотал головой.
— Вот еще, кто ты такой, чтобы мне приказывать.
В голове взорвались тысячи бомб, заставляя его практически потерять сознания, но он только крепче зажмурился.
— Я — Лабиринт!
Гарри прижал к себе бессознательных Панси и Блейза.
— Не отпущу, — упрямо крикнул он, не осознавая, что сделал это вслух. Жижа моментально хлынула внутрь него, и он потерял сознание. Последнее, что он услышал, стало:
— Вы выполнили задание.
Гарри открыл глаза у подножья огромной горы, находящейся в центре огромного Зала с несколькими десятками выходов. Он был гораздо больше и выше предыдущих, казалось, что его величие могло придавить.
Первое, что Гарри почувствовал, это была боль во всем теле. Вдобавок ко всему на нем лежали Панси и Блейз, отчего дышать становилось практически невозможно. Гарри бережно сдвинул их с себя и попытался приподняться. Голова закружилась, и он поспешил вернуться обратно. Рядом послышался сдавленный стон, и кто-то завозился. Через некоторое время Гарри уловил свое имя и попробовал приподняться еще раз.
Оказалось, что очнулся Малфой. Он был практически невредим, если не считать огромного синяка на скуле и расцарапанной одежды. Гарри сделал еще одну попытку приподняться, и Драко бросился к нему помогать.
— Ты как? — поинтересовался Драко, приподнимая своего командира и усаживая его спиной к горе.
— Я не могу ничем сейчас помочь, — потерянно извинился Малфой, — не могу найти свою палочку.
Гарри глазами показал на карман.
— Возьми мою, — предложил он. — Я смог воспользоваться твоей, тогда на острове… Возможно, моя у тебя тоже будет работать.
Драко быстро вытащил палочку и направил ее на капитана, что-то прошептав. По телу Гарри прошла легкая волна, он почти почувствовал, как его желудок что-то резко сдавливает. Его жестко скрутило и вырвало черной жижей, глядя на которую затошнило еще больше.
— Что это? — прохрипел Гарри, когда внутри уже не осталось ничего и наружу, казалось, начали лезть внутренние органы.
Драко вздохнул.
— Надо было прочистить твой организм, — спокойно сообщил он. — Мы же не знаем всех свойств этой жижи.
Гарри кивнул и откинулся на камень. Дышать стало неожиданно легче, а боль в теле притупилась и словно ненадолго отступила.
— Пойду, помогу остальным, — мрачно сообщил Драко, развязывая узел на своей талии и отходя от него.
Когда Малфой отошел, Гарри быстро огляделся. Блейз и Панси все еще лежали на земле без сознания. Чуть дальше, крепко вцепившись в веревку, распласталась на земле Флер. Драко что-то колдовал над Асторией, бережно приподняв ее голову и шепча что-то успокоительное. Судя по всему, девушка уже очнулась.
Гарри помотал головой, пытаясь придти в себя, надо было осмотреться в поисках выхода. Юноша поднялся, держась рукой за гору, сначала на колени, потом на одну ногу, на другую и только потом встал. В глазах потемнело, но быстро прошло.
К нему подскочила Астория.
— Гарри, что с тобой?
Он успел поднять руку, останавливая ее и не давая прыгнуть на него. Астория возмущенно вспыхнула.
— Я защитник! — воскликнула она, — Я могу помочь.
Гарри поморщился:
— Астория, у меня есть защитник, и он уже помог мне, — строго прикрикнул он. — Иди и помоги ему привести в сознание остальных.
Астория сверкнула на него недовольным взглядом, но направилась к Драко, который теперь возился с Флер. Гарри добрался до Блейза и осторожно похлопал того по щекам. Юноша тихо застонал.
— Драко!
Малфой моментально оказался рядом с ним.
— Ты можешь привести его в чувство?
Драко осторожно провел палочкой над другом и что-то зашептал. Тот мгновенно открыл глаза и неожиданно резво подскочил. Гарри едва успел удержать его на месте.
— Спокойно!
Забини замер, с удивлением осматриваясь по сторонам.
— Что случилось?
Гарри пожал плечами и сел рядом. Астория и Драко сработались неожиданно легко, они вдвоем порхали над небольшой полянкой, на которую их выбросило, о чем-то спорили, о чем-то смеялись. Гарри внимательно следил за ними взглядом, пока Блейз не ткнул его под ребра.
Когда все, наконец, пришли в себя и собрались вокруг небольшого костра, разведенного в центре поляны, Драко достал из кармана еще несколько склянок.
— Они не разбились? — удивился Блейз.
Драко самодовольно усмехнулся.
— Я их защитил заклинанием, — сообщил он. — Сделайте каждый по глотку, это позволит продержаться часа два.
Гарри с отвращением отпил из склянки мутную, желтую жидкость. На вкус она оказалась еще противнее, чем с виду.
— И что теперь? — недовольно поинтересовалась Панси, она была необычайно тиха все утро, и Гарри даже начал волноваться.
Флер вышла немного вперед и хотела что-то сказать, но ее прервал долгий шипящий звук, издающийся из жижи. Ребята мгновенно отпрыгнули от берега и поспешили добраться до горы. Жижа начала быстро прибывать.
— Быстро, на гору! — приказал Гарри, помогая Панси подняться наверх. Девушка приняла его помощь.
Драко и Блейз подбросили Флер. А следом за ней и Асторию. Потом Гарри и Блейз вместе подняли Драко. Наконец, внизу остался один Гарри и его быстро вытянули наверх, жижа уже практически скрывала его с головой.
— Надо лезть выше, — крикнула Флер.
Гарри согласно кивнул и полез выше, с благодарностью вспоминая утреннюю гору и Снейпа вместе с ней. Вскоре они добрались до небольшой плоской площадки и остановились, чтобы передохнуть. Гарри оперся руками на колени и судорожно вздохнул.
Вдруг он почувствовал, что его кто-то схватил за ногу. Гарри не успел даже испугаться, как его стремительно потянуло вниз, он больно ударился подбородком о край площадки и почти сорвался вниз. Драко едва успел схватить его за локоть.
Гарри почувствовал, как его обхватывают сразу несколько рук и тянут наверх. За ногу дернули сильнее, и в глазах начало темнеть. Уже сквозь слезы он заметил, что Драко выхватил палочку и направил ее вниз.
— Редукто!
Гарри по инерции перелетел через край и упал на ребят. Он быстро вскочил, из жижи торчали тонкие, скелетоподобные руки, тянущиеся к ним.
— Надо лезть выше, — крикнул Гарри.
Они снова карабкались по острым, холодным камням, стараясь не останавливаться и помогать друг другу всеми силами. Гарри был впереди, и именно он первым достиг верха. Прямо на камнях стояла большая деревянная дверь.
Гарри спешно открыл ее и толкнул туда появившуюся Флер. Астория, Панси и Драко сами прыгнули за ней следом. Наконец, на площадке появился Блейз, он, ничего не спрашивая, шагнул в пустоту за дверь. Гарри в последний раз осмотрел площадку, к которой уже подбиралась жижа, и тоже прыгнул в проем.
— Ты достоин! — прогремело у него в голове, и он неожиданно потерял сознание.
Очень интересно. Луну только жалко, а так фанфик оставил приятное впечатление. Убежище - довольно оригинальная идея.
|
Понравилось)может когда-нибудь перечитаю)
|
Спасибо Автору за фанфик. Очень понравился. Только жалко, что Луна умерла...
|
бред больного воображения - непонятно вообще ничего. логических связей нет, обоснуя тоже нет
3 |
Очень понравился фик) Он действительно оочень интересный, прочла за два дня!
|
Автор, огромное спасибо за труд. Было очень приятно прочитать ваше произведение.
|
Очень хороший фанфик, перечитывала несколько раз. Правда интересно и необычно написано, но грамматика убивает, читаешь и прям глаза режет. И особенно "Блек" через е и "грифендорец"
2 |
Всепрощение Поттера задолбало. Малолетних идиотов надо было отдать на закуску Шизоглазу.
1 |
Почему Поттер должен простить ещё тупую властолюбивую заучку? Сколько можно???
|
Ссылка то не работает(((
|
Как-то слишком быстро закончилось
|
А кто предатель то?
|
Фуэээ. Малфой опять. Ебаный стыд, неужели комуто нравится этот персонаж?
Мелкий избалованый гаденыш, который подставит как нехнах |
Анхель де Труа
В каждом фанфике Малфой разный от гада до героя. Но он всегда в центре. И он более подвижен и любим девушками чем Поттер. Так шо каждому своё. |
Фун-тик
Поверьте в сказку.. и как всегда говорят Дурсли - они там все ненормальные.. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |