↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Холодное тело - горячее сердце (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Юмор
Размер:
Макси | 469 361 знак
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~92%
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
(авторский) После эпидемии зомби по имени Лок (все, что осталось от имени великого детектива) встречается с армейским доктором - выжившим человеком - и спасает его во время очередной атаки мертвоходящих. Вскоре Джон понимает, что Лок не похож на других зомби. И они вдвоем начинают свой крестовый поход, который изменит всё и всех... (дурацкий анонс, сама знаю)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 29

Шерлок

Они разговаривают просто ужасно долго. А все, что Джону было достаточно сказать, так это "Извините, не интересует. Пока!". И все же они еще тут. По крайней мере, у меня есть Гримм. И содержимое шкафчиков. Я мог бы построить домик, используя зубные щетки, полотенца и прочие найденные предметы. Наверно, я даже смог бы нарисовать пчелу зубной пастой на зеркале... Все дело в том, что я просто сойду тут с ума, если он в скором времени не вернется. Борьба со скукой, определенно, не является моей сильной стороной. Однако я могу быть очень сообразительным, стараясь ее развеять.

Я уже почти смастерил что-то вроде рогатки, когда услышал, как что-то начало скрестись в дверь. Поворачиваюсь и вижу, как под деревянную панель пролезает маленькая пушистая лапа. Не хочу его впускать. И отворачиваюсь к своему проекту. Со скрипом дверь все же медленно начала открываться. Она не была полностью закрыта, как я на то надеялся. В следующее мгновение я прыгаю в ванну в отчаянной попытке спрятаться. Может, он решит, что тут слишком скучно, и уйдет?

— Миау?

Не отвечай. Это ловушка.


* * *


Спустя десять минут тишины я осторожно приподнимаю голову над краем ванны, желая выяснить, ушло ли это ужасное существо. Кот был совсем рядом, просто выжидал. А в следующее мгновение он уже оказался на моей груди. Слезь с меня! Я хотел бы схватить его за шкирку и выкинуть из ванны, но, полагаю, на сегодня швов достаточно. Не думаю, что Джон будет рад вновь меня зашивать после такого короткого промежутка времени. Так что позволяю Гледстоуну остаться на мне — не из-за доброты душевной, а из-за лени и желания быть целым. Чувствуя, что победил, Гледстоун делает пару оборотов вокруг себя и укладывается мне на живот. И Джон, конечно же, выбирает именно этот момент, чтобы зайти в ванную. Чудно! Может, он снимет... это с меня.

— Джон!

— Эй, друг... они хотели бы поговорить с тобой по одному, так что я пришел тебя проведать. — О, спасибо, Джон!

— Спас-си меня...

— Спасти? Оу! — Джон наклоняется и снимает с меня кота. Чудесно, теперь мое пальто все в шерсти. Именно то, о чем я мечтал.

— Спас-сибо.

— Не стоит благодарности. Я пришел, чтобы... это что паук у тебя на голове?! — Я сгребаю Гримма в большую, холодную ладонь и кладу себе на грудь.

— Да.

— О, Боже, Лок. Зачем?! — Я чувствую, что Джон, похоже, либо боится, либо просто очень не любит пауков...

— Он моё... ж-животное.

— Твое... Лок, пауки не могут быть домашними питомцами! — А мой — может! Отворачиваюсь от него. Но аккуратно — чтобы не скинуть Гримма.

— Лок... ну, хорошо. Он — твой питомец. Я понял. И как его зовут?

— Гримм.

— Гримм? Что это еще за имя? — Вообще-то это грубо, Джон.

— Глед-стоун.

— ...ладно, вполне справедливо. — Спасибо.


* * *


— Ты все еще дуешься? — Возможно.

— Слушай, нам нужно поговорить. Я рассказал им о тебе все. Рассказал, как ты себя ведешь, как реагируешь, как чувствуешь. Не уверен, поверили они мне или нет. В общем, я это все к чему... Хочешь ли ты с ними поговорить? Они так сильно хотят тебя увидеть, парень. Но ты не обязан, если не хочешь. Если для тебя это слишком, я пойму.

Он вновь кладет мне руку на плечо, и я поворачиваюсь к нему. Я знаю, что у меня есть выбор, но это так сложно. Откуда мне знать, что он окажется правильным? Что, если я потом пожалею об этом? И если я встречусь с ними, расскажут ли они мне, кем я был? На кого был похож? Я не уверен, что хочу это знать. Лучше уж я сам все выясню, либо не узнаю вообще. А Джон, он же будет рядом со мной, так? Если я пойду сейчас к ним? Поворачиваю голову и смотрю в его обеспокоенное лицо. Да, я уверен, он пойдет со мной, если я попрошу. Ему слишком не все равно.

— Я... не знаю...

— Все в порядке. Может, встретишься с ними по одному? Или сейчас — с одним, а остальных оставишь на потом? Нам некуда торопиться.

— Я... не знаю! — Я не знаю, Джон! О'кей?! Я... я просто... не могу. Я хочу сразу оба варианта. И, в то же время, ни одного. Я не знаю, чего хочу. Хотя всегда это знал. Думаю, мне страшно, Джон. Что мне выбрать?


* * *


Думаю, мне стоит положиться на решение Джона. Я верю, что он выберет правильно. А если ничего не выйдет, то я всегда могу напугать, кто бы там ни пришел. Это несложно. Надо только показать зубы, немного порычать, пуская слюни, и притвориться, что собираешься напасть. Конечно, существует вероятность, что у них может оказаться при себе оружие, что делает подобный стиль поведения не самым лучшим. Жаль, но было бы забавно.

— Джон?

— Да, приятель? Что? — Где? Когда?*

— Мог бы ты... в-выбрать? — Думаю, можно было бы сделать свой голос не таким напуганным.

— Я? Ладно. Эм... хорошо. Дай мне минуту. — О чем тут думать? Да или нет? Достаточно просто, разве нет? По крайней мере, не тогда, когда речь идет о вашей собственной прежней жизни и ваших же воспоминаниях.

Джон сел на пол, прислонившись спиной к краю ванны. Интересно, должен я или нет накинуть ему на плечи одеяло? Похоже, ему холодно. Плюс, у меня появилось сильное желание позаботиться о нем. Все, что угодно, чтобы отвлечь мой разум от его размышлений. Мне любопытно, какие "за" и "против" приходят к нему в голову? Какие причины станут решающими в принятии окончательного выбора? Они такие же, как и у меня? Я часто думаю, как устроен его мозг. Похоже, живой мозг работает гораздо быстрее мертвого. Ведь у меня принятие любого решения или вывода занимает определенное время. Ну или вспоминание, куда я что-нибудь положил. Я знаю, что мой мозг медленнее джонова, однако, я могу подмечать то, чего он не может. Я могу проводить причинно-следственные связи, которых его мозг просто не видит.

— Лок?

— Да... — Ну?

— Я думаю, что тебе стоит с ними встретиться. По одному. По крайней мере, с первым. Мне кажется, это пойдет на пользу обоим. Однако если ты не захочешь ничего знать о своей прошлой жизни, я предупрежу его, и он будет это учитывать. Хорошо?.. — Полагаю, у меня нет выбора. Так же, как я не был способен сейчас принять собственное решение.

— ...Ладно.

— Уверен?

— Да. — Нет.

— О'кей. Пойду, скажу им. А ты будь тут. — Куда я денусь?

Почему мне кажется, что я об этом пожалею?


* * *


Моран

Думаю, это совершенно бесполезное занятие. Охота на зомби — и так нелегкое дело, а он ожидает, что я поймаю того, кто, плюс ко всему, еще и гораздо умнее всех прочих ходячих мертвецов. К тому же, с ним еще живой и вооруженный человек. Но он же босс. Правда, я не могу сказать, что работа на него не приносит удовольствия. Он всегда хорошо платит. Хотя и не деньгами — они сейчас ничего не значат. Он дает защиту и еду. То, что не позволяет мне скучать и сохраняет жизнь. И разум. Хотя он сам — не в себе. И сомневаюсь, что когда-либо был. Он — сумасшедший гений. Гений, помешанный на науке. Когда он устает от своих экспериментов, моя работа — это избавиться от оставшегося мусора.

Большинство из них кончаются неудачей. Эта штука, проект, над которым он работает, — он почти отчаялся довести его до удачного исхода. Хочет править миром, но скрытно. Найти лекарство от зомби, но держать его производство в своих руках. Но главная проблема состоит в том, что зомби не подчиняются приказам. Просто не могут. Их разум пуст. Но если бы можно было подчинить себе дремлющий мозг, мертвую плоть, то зомби стали бы слушаться приказов. Только представьте, что тогда бы было? Кого вы тогда смогли бы контролировать? Мертвых или живых? Я не знаю. Я не понимаю и половины вещей, что вылетает из его рта.

Но именно поэтому он так одержим конкретно этим зомби с тех самых пор, как увидел его на камерах видеонаблюдения. Если это существо способно думать, то оно более чем подходит для его экспериментов. Надо только его найти и привести со мной, не будучи при этом укушенным или подстреленным его... дрессировщиком? Спутником?

Должно быть весело.

___

* В оригинале фраза звучит так: "Yes, mate. What's up?" The sky? Spiders? При переводе игра слов теряется, так что я позволила себе небольшую вольность.

Глава опубликована: 06.04.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
18 комментариев
vicenta de rossi
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 14.09.2015 в 19:50
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!


Лучше поздно, чем никогда))
Зато теперь сразу 50 глав)
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 15.09.2015 в 16:14
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.


Спасибо) Рада, что решились-таки. Надеюсь, и продолжение не разочарует)
vicenta de rossi
Silwery Wind, там дальше еще интересней будет)) Не пожалеете)
vicenta de rossi
Я уже примерно на середине - и да, соглашусь, затягивает)
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 16.09.2015 в 00:05
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)


Главы всегда кончаются на интересном. Если только это не эпилог. Закон жанра)
Да, спасибо, посмотрю)
Вы правы, посылка изначально грустная, но получилось все равно мило и забавно. Хотя и не везде. Сейчас вот пойдет больше ангста.
vicenta de rossi
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 26.12.2015 в 01:26
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))


На то и расчёт;)
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 27.09.2016 в 23:06
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)


Из уже написанного я все перевела)
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 29.09.2016 в 17:42
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%


Я объяснила этот момент в последней главе)
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Lasse Maja от 30.08.2017 в 18:31
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!


Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)
Цитата сообщения Sevima от 25.10.2017 в 20:44
Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)

Надежда умирает последней:)
Каждую осень вспоминаю - ан видно, уж без вариантов...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх